CINXE.COM

Genesis 33:6 Interlinear: And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Genesis 33:6 Interlinear: And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/33-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/genesis/33-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Genesis 33:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/33-5.htm" title="Genesis 33:5">&#9668;</a> Genesis 33:6 <a href="../genesis/33-7.htm" title="Genesis 33:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/genesis/33.htm">Genesis 33 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5066.htm" title="Strong's Hebrew 5066: 1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near">5066</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5066.htm" title="Englishman's Hebrew: 5066 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;6</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattiggashna_5066.htm" title="vat·tig·Gash·na: And came near -- Occurrence 1 of 1.">wat·tig·gaš·nā</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;6</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַתִּגַּ֧שְׁןָ</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;6</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And&nbsp;came&nbsp;near</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;6</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;ConsecImperf&#8209;3fp</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;6</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8198.htm" title="Strong's Hebrew 8198: 1) maid, maid-servant, slavegirl <BR> 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) <BR> 1b) of address, speaker, humility (fig)">8198</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8198.htm" title="Englishman's Hebrew: 8198 -- Occurrence 3 of 5">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hashshefachot_8198.htm" title="hash·she·fa·Chot: the maidservants -- Occurrence 3 of 5.">haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ</a></span><br><span class="hebrew">הַשְּׁפָח֛וֹת</span><br><span class="eng">the&nbsp;maidservants</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine plural">Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;fp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2007.htm" title="Strong's Hebrew 2007: 1) they, these, the same, who">2007</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2007.htm" title="Englishman's Hebrew: 2007 -- Occurrence 3 of 25">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hennah_2007.htm" title="Hen·nah: they -- Occurrence 3 of 25.">hên·nāh</a></span><br><span class="hebrew">הֵ֥נָּה</span><br><span class="eng">they</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person feminine plural">Pro&#8209;3fp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3206.htm" title="Strong's Hebrew 3206: 1) child, son, boy, offspring, youth <BR> 1a) child, son, boy <BR> 1b) child, children <BR> 1c) descendants <BR> 1d) youth <BR> 1e) apostate Israelites (fig.)">3206</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3206.htm" title="Englishman's Hebrew: 3206 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veyaldeihen_3206.htm" title="ve·yal·dei·Hen: and their children -- Occurrence 1 of 1.">wə·yal·ḏê·hen</a></span><br><span class="hebrew">וְיַלְדֵיהֶ֖ן</span><br><span class="eng">and&nbsp;their&nbsp;children</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - masculine plural construct :: third person feminine plural">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;mpc&nbsp;&#124;&nbsp;3fp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7812.htm" title="Strong's Hebrew 7812: 1) to bow down <BR> 1a) (Qal) to bow down <BR> 1b)(Hiphil) to depress (fig) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to bow down, prostrate oneself <BR> 1c1a) before superior in homage <BR> 1c1b) before God in worship <BR> 1c1c) before false gods <BR> 1c1d) before angel">7812</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7812.htm" title="Englishman's Hebrew: 7812 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattishtachaveina_7812.htm" title="vat·Tish·ta·cha·Vei·na.: and bowed down -- Occurrence 1 of 2.">wat·tiš·ta·ḥă·we·nā.</a></span><br><span class="hebrew">וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ׃</span><br><span class="eng">and&nbsp;bowed&nbsp;down</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine plural">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Hitpael&#8209;ConsecImperf&#8209;3fp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Then</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8198.htm" title="&#1513;&#1473;&#1460;&#1508;&#1456;&#1495;&#1464;&#1492; ncfpa 8198"> female slaves</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2004.htm" title="&#1464;&#1504; psn3fp 2004"> their</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="&#1497;&#1462;&#1500;&#1462;&#1491; ncmpc 3206"> children</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="&#1504;&#1490;&#1513;&#1473; vqw3fp 5066"> approached</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> him and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7812.htm" title="&#1495;&#1493;&#1492;&#95;&#50; vsw3fp 7812"> bowed down</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">Then the maids</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">came</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">near</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="3206. yeled (yeh'-led) -- child, son, boy, youth">with their children,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">and they bowed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">down.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/33.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">Then the handmaidens</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">came near,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="3206. yeled (yeh'-led) -- child, son, boy, youth">they and their children,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">and they bowed themselves.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/33.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the women servants approached, accompanied by their children, and bowed low. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/33.htm">American Standard Version</a></span><br />Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;<div class="vheading2">Links</div><a href="/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6</a> &#8226; <a href="/niv/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/genesis/33-6.htm">Genesis 33:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/33-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 33:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 33:5" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/33-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 33:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 33:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10