CINXE.COM
Lamentations 5:20 Interlinear: Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Lamentations 5:20 Interlinear: Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/lamentations/5-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/lamentations/5-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Lamentations 5:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../lamentations/5-19.htm" title="Lamentations 5:19">◄</a> Lamentations 5:20 <a href="../lamentations/5-21.htm" title="Lamentations 5:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/lamentations/5.htm">Lamentations 5 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 114 of 121">[e]</a></span><span class="reftop"> 20</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lammah_4100.htm" title="Lam·mah: Why -- Occurrence 114 of 121.">lām·māh</a></span><span class="reftrans"> 20</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">לָ֤מָּה</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 20</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Why</span><span class="refbot"> 20</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span><span class="reftop2"> 20</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5331.htm" title="Strong's Hebrew 5331: 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness <BR> 1a) eminence <BR> 1b) enduring of life <BR> 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end <BR> 1d) everlastingness, ever">5331</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5331.htm" title="Englishman's Hebrew: 5331 -- Occurrence 28 of 30">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lanetzach_5331.htm" title="la·Ne·tzach: forever -- Occurrence 28 of 30.">lā·ne·ṣaḥ</a></span><br><span class="hebrew">לָנֶ֙צַח֙</span><br><span class="eng">forever</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular">Prep‑l | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7911.htm" title="Strong's Hebrew 7911: 1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten">7911</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7911.htm" title="Englishman's Hebrew: 7911 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tishkachenu_7911.htm" title="tish·ka·Che·nu,: do You forget us -- Occurrence 1 of 1.">tiš·kā·ḥê·nū,</a></span><br><span class="hebrew">תִּשְׁכָּחֵ֔נוּ</span><br><span class="eng">do You forget us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular :: first person common plural">V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5800.htm" title="Strong's Hebrew 5800: 1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair">5800</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5800.htm" title="Englishman's Hebrew: 5800 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/taazvenu_5800.htm" title="ta·'az·Ve·nu: [And] forsake us -- Occurrence 1 of 1.">ta·‘az·ḇê·nū</a></span><br><span class="hebrew">תַּֽעַזְבֵ֖נוּ</span><br><span class="eng">[And] forsake us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular :: first person common plural">V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/753.htm" title="Strong's Hebrew 753: 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)">753</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_753.htm" title="Englishman's Hebrew: 753 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/leorech_753.htm" title="le·'O·rech: for so long -- Occurrence 3 of 3.">lə·’ō·reḵ</a></span><br><span class="hebrew">לְאֹ֥רֶךְ</span><br><span class="eng">for so long</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular construct">Prep‑l | N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 245 of 269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yamim_3117.htm" title="ya·Mim.: a time -- Occurrence 245 of 269.">yā·mîm.</a></span><br><span class="hebrew">יָמִֽים׃</span><br><span class="eng">a time</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural">N‑mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/lamentations/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Why</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="שׁכח vqi2ms 7911"> have You forgotten</a> <a href="/strongs.htm" title="ָנוּ psv1cp"> us</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> forever</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5331.htm" title="נֵצַח_1 ncmsa 5331"></a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/5800.htm" title="עזב_1 vqi2ms 5800">abandoned</a> <a href="/strongs.htm" title="ָנוּ psv1cp"> us</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/753.htm" title="אֹרֶךְ ncmsc 753"> our entire</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmpa 3117"> lives</a>?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/lamentations/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">Why</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget">do You forget</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5331.htm" title="5331. netsach (neh'-tsakh) -- eminence, enduring, everlastingness, perpetuity">us forever?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5800a.htm" title="5800a">Why do You forsake</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/753.htm" title="753. 'orek (o'rek') -- length">us so</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/753.htm" title="753. 'orek (o'rek') -- length">long?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/lamentations/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget">Wherefore dost thou forget</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5331.htm" title="5331. netsach (neh'-tsakh) -- eminence, enduring, everlastingness, perpetuity">us for ever,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">[and] forsake</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/753.htm" title="753. 'orek (o'rek') -- length">us so long</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">time?</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/lamentations/5.htm">International Standard Version</a></span><br />So why have you completely forgotten us, forsaking us for so long?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/lamentations/5.htm">American Standard Version</a></span><br />Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/lamentations/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!<div class="vheading2">Links</div><a href="/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20</a> • <a href="/niv/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 NIV</a> • <a href="/nlt/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 NLT</a> • <a href="/esv/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 ESV</a> • <a href="/nasb/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 NASB</a> • <a href="/kjv/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/lamentations/5-20.htm">Lamentations 5:20 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../lamentations/5-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Lamentations 5:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Lamentations 5:19" /></a></div><div id="right"><a href="../lamentations/5-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Lamentations 5:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Lamentations 5:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>