CINXE.COM

Psalm 144:7 Parallel: Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 144:7 Parallel: Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/144-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/144-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/144-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 144:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/144-6.htm" title="Psalm 144:6">&#9668;</a> Psalm 144:7 <a href="../psalms/144-8.htm" title="Psalm 144:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/144.htm">New International Version</a></span><br />Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/144.htm">New Living Translation</a></span><br />Reach down from heaven and rescue me; rescue me from deep waters, from the power of my enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/144.htm">English Standard Version</a></span><br />Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/144.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/144.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Reach out with Your hand from on high; Rescue me and save me from great waters, From the hand of foreigners<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/144.htm">NASB 1995</a></span><br />Stretch forth Your hand from on high; Rescue me and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/144.htm">NASB 1977 </a></span><br />Stretch forth Thy hand from on high; Rescue me and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/144.htm">Amplified Bible</a></span><br />Stretch out Your hand from above; Set me free and rescue me from great waters, Out of the hands of [hostile] foreigners [who surround us]<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/144.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Reach down from on high; rescue me from deep water, and set me free from the grasp of foreigners<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/144.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Reach down from heaven; rescue me from deep water, and set me free from the grasp of foreigners <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/144.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Reach down from heaven and set me free. Save me from the mighty flood <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/144.htm">Good News Translation</a></span><br />Reach down from above, pull me out of the deep water, and rescue me; save me from the power of foreigners, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/144.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Stretch out your hands from above. Snatch me, and rescue me from raging waters and from foreigners' hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/144.htm">International Standard Version</a></span><br />Reach down your hand from your high place; rescue me and deliver me from mighty waters, from the control of foreigners. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/144.htm">NET Bible</a></span><br />Reach down from above! Grab me and rescue me from the surging water, from the power of foreigners, </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/144.htm">King James Bible</a></span><br />Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/144.htm">New King James Version</a></span><br />Stretch out Your hand from above; Rescue me and deliver me out of great waters, From the hand of foreigners,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/144.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of foreigners;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/144.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/144.htm">World English Bible</a></span><br />Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/144.htm">American King James Version</a></span><br />Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/144.htm">American Standard Version</a></span><br />Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/144.htm">A Faithful Version</a></span><br />Send Your hand from above; rescue me and deliver me out of mighty waters, from the hand of foreigners<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/144.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/144.htm">English Revised Version</a></span><br />Stretch forth thine hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strangers;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/144.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Send thy hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/144.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Send thine hand from aboue: deliuer me, and take me out of the great waters, and from the hand of strangers,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/144.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Sende downe thine hand from aboue: deliuer me and take me out of the great waters, from the hande of the children of an other deuotion then I am.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/144.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Sende downe thine hande from aboue, delyuer me and take me out of ye greate waters, from the hande of straunge childre.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/144.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Send forth Your hand from on high, "" Free me, and deliver me from many waters, "" From the hand of sons of a stranger,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/144.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/144.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Send thy hands from height; snatch me away, and deliver me from many waters, from the hand of the sons of the stranger;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/144.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/144.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 143:7>Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/144.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Reach your hand from the high place and draw me out of many waters and from the hand of the evil ones!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/144.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Stretch forth thy hand from above; deliver me out of great waters, from the hand of the ungodly,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/144.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Stretch forth Thy hands from on high; Rescue me, and deliver me out of many waters, Out of the hand of strangers;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/144.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Send forth thine hand from on high; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strange children;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/144.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;&#601;&#183;la&#7717; (V-Qal-Imp-ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">Reach down</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="4791: mim&#183;m&#257;&#183;r&#333;&#183;wm (Prep-m:: N-ms) -- Height. From ruwm; altitude, i.e. Concretely, abstractly (elation), or adverbially (aloft).">from on high;</a> <a href="/hebrew/6475.htm" title="6475: p&#601;&#183;&#7779;&#234;&#183;n&#238; (V-Qal-Imp-ms:: 1cs) -- To part, open. A primitive root; to rend, i.e. Open.">set me free</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: w&#601;&#183;ha&#7779;&#183;&#7779;&#238;&#183;l&#234;&#183;n&#238; (Conj-w:: V-Hifil-Imp-ms:: 1cs) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">and rescue me</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: rab&#183;b&#238;m (Adj-mp) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant.">from the deep</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: m&#238;&#183;ya&#7695; (Prep-m:: N-fsc) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)"></a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: mim&#183;ma&#183;yim (Prep-m:: N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">waters,</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;e&#183;&#7733;&#257; (N-fdc:: 2ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">from the grasp</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234; (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.)."></a> <a href="/hebrew/5236.htm" title="5236: n&#234;&#183;&#7733;&#257;r (N-ms) -- That which is foreign, foreignness. From nakar; foreign, or a foreigner, or heathendom.">of foreigners,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/144.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">Send forth</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> Thy hand</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/4791.htm" title="4791. marowm (maw-rome') -- height"> on high</a><a href="/hebrew/6475.htm" title="6475. patsah (paw-tsaw') -- to part, open">, Free</a><a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver"> me, and deliver</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> me from</a><a href="/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance"> many</a><a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water"> waters</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, From</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> the hand</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> of sons</a><a href="/hebrew/5236.htm" title="5236. nekar (nay-kawr') -- that which is foreign, foreignness"> of a stranger,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/144.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7971.htm" title="&#1513;&#1473;&#1500;&#1495; vqvms 7971">Reach down</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="&#1502;&#1464;&#1512;&#1465;&#1493;&#1501; ncmsa 4791"> heaven</a>; <a href="/hebrew/6475.htm" title="&#1508;&#1510;&#1492; vqvms 6475">rescue</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; psv1cs"> me</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="&#1512;&#1463;&#1489;&#95;&#49; ampa 7227"> deep</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="&#1502;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; ncmpa 4325"> water</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; psv1cs"> set me</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="&#1504;&#1510;&#1500; vhvms 5337"> free</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480">from</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfsc 3027"> the grasp</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> of foreigners</a> <a href="/hebrew/5236.htm" title="&#1504;&#1461;&#1499;&#1464;&#1512; ncmsa 5236"></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/144.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">Stretch</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">forth</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">Your hand</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="4791. marowm (maw-rome') -- height">from on high;</a> <a href="/hebrew/6475.htm" title="6475. patsah (paw-tsaw') -- to part, open">Rescue</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">me and deliver</a> <a href="/hebrew/7227a.htm" title="7227a">me out of great</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">waters,</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">Out of the hand</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">of aliens</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/144.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">Send</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">thine hand</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="4791. marowm (maw-rome') -- height">from above;</a> <a href="/hebrew/6475.htm" title="6475. patsah (paw-tsaw') -- to part, open">rid</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">me, and deliver</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance">me out of great</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">waters,</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">from the hand</a> <a href="/hebrew/5236.htm" title="5236. nekar (nay-kawr') -- that which is foreign, foreignness">of strange</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">children;</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/144-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 144:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 144:6" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/144-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 144:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 144:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10