CINXE.COM
Strong's Greek: 2137. εὐοδόω (euodoó) -- To prosper, to succeed, to have a good journey
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2137. εὐοδόω (euodoó) -- To prosper, to succeed, to have a good journey</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2137.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/mark/14-68.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2137.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2137</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2136.htm" title="2136">◄</a> 2137. euodoó <a href="../greek/2138.htm" title="2138">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">euodoó: To prosper, to succeed, to have a good journey</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">εὐοδόω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>euodoó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>yoo-od-OH-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(yoo-od-o'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To prosper, to succeed, to have a good journey<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I cause to prosper, pass: I have a happy (successful) journey, hence: I prosper.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the combination of εὖ (eu, meaning "well" or "good") and ὁδός (hodos, meaning "way" or "road").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of prosperity is צָלַח (tsalach, Strong's H6743), which means to advance, prosper, or succeed.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb εὐοδόω primarily conveys the idea of being successful or prosperous in one's endeavors. It can also imply having a favorable journey or path. In the New Testament, it is often used in the context of spiritual prosperity and well-being, rather than merely material success.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, prosperity was often associated with divine favor and blessing. The concept of a "good journey" was significant in a time when travel was perilous and uncertain. The use of εὐοδόω in the New Testament reflects a broader understanding of prosperity, encompassing spiritual health and alignment with God's will, rather than just material wealth.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>2137</b> <i>euodóō</i> (from <a href="/greek/2095.htm">2095</a> <i>/eú</i>, "well, good" and <a href="/greek/3598.htm">3598</a> <i>/hodós</i>, "a journey on a particular road") – properly, to go on a prosperous journey; (figuratively) to be <i>on the right </i>(<i>profitable</i>) <i>path</i>, i.e. leading to real success (good fortune) where someone truly "<i>prospers, is prospered</i>" (<i>A-S</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2095.htm">eu</a> and <a href="/greek/3598.htm">hodos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to have a prosperous journey<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>prosper (2), prospers (1), succeed (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2137: εὐοδόω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">εὐοδόω</span></span>, <span class="greek2">ἐυοδω</span>: (passive, present <span class="greek2">ἐυοδοῦμαι</span>; future <span class="greek2">εὐοδωθήσομαι</span>; 1 aorist subjunctive <span class="greek2">εὐοδώθη</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/16-2.htm">1 Corinthians 16:2</a> <span class="manuref">WH</span> marginal reading who regard the <span class="greek2">εὐοδῶται</span> of the text here as perfect (either indicative or subjunctive) see their Appendix, p. 172); (<span class="greek2">εὔοδος</span>); the <span class="manuref">Sept.</span> principally for <span class="hebrew">צָלַח</span> and <span class="hebrew">הִצְלִיחַ</span>; <span class="accented">to grant a prosperous and expeditious journey, to lead by a direct and easy way</span>: <a href="/interlinear/genesis/24-48.htm">Genesis 24:48</a>: much more frequent tropically, <span class="accented">to grant a successful issue, to cause to prosper</span>: <span class="greek2">τί</span>, as <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ὁδόν</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/genesis/24-21.htm">Genesis 24:21, 40</a>; <a href="/interlinear/isaiah/55-11.htm">Isaiah 55:11</a>, etc.; <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ἔργα</span> <span class="greek2">τίνος</span>, Wis. 11:1; in the passive always tropical, <span class="accented">to prosper, be successful</span>: of persons, <a href="/interlinear/joshua/1-8.htm">Joshua 1:8</a>; <a href="/interlinear/proverbs/28-13.htm">Proverbs 28:13</a>; <a href="/interlinear/2_chronicles/13-12.htm">2 Chronicles 13:12</a>; <a href="/interlinear/2_chronicles/18-11.htm">2 Chronicles 18:11</a>, etc.; <a href="/interlinear/3_john/1-2.htm">3 John 1:2</a>; <span class="greek2">εἴπως</span> <span class="greek2">εὐοδωθήσομαι</span> <span class="greek2">ἐλθεῖν</span> <span class="accented">if haply I shall be so fortunate as to come,</span> <a href="/interlinear/romans/1-10.htm">Romans 1:10</a>; of things: 2 Esdr. 5:8; Tobit 4:19; 1 Macc. 3:6, etc.; <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Κλεομενει</span> <span class="greek2">εὐωδώθη</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πρῆγμα</span>, <span class="abbreviation">Herodotus</span> 6, 73; <span class="greek2">ὁ</span>, <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἄν</span> <span class="greek2">εὐοδῶται</span> (see above, at the beginning) whatever (business) has prospered, i. e. (contextually) its gains, <a href="/interlinear/1_corinthians/16-2.htm">1 Corinthians 16:2</a>.<FOOTNOTE:1> <p><span class="maintitle">STRONGS NT 2137b: εὐπάρεδρος</span><span class="arttitle"><span class="grktitle">εὐπάρεδρος</span></span>, <span class="greek2">εὐπάρεδρον</span> (<span class="greek2">εὖ</span>, and <span class="greek2">πάρεδρος</span> (sitting beside)), sitting constantly by; assiduous: <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">εὐπάρεδρον</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">κυρίῳ</span>, that ye may be constantly devoted to the Lord and his cause, <a href="/interlinear/1_corinthians/7-35.htm">1 Corinthians 7:35</a>, for <span class="manuref">Rec.</span> <span class="greek2">εὐπρόσεδρον</span>, which does not differ in sense (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">attend upon</span>). (<span class="abbreviation">Hesychius</span> <span class="greek2">εὐπάρεδρον</span> <span class="greek2">καλῶς</span> <span class="greek2">παραμενον</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>succeed, have a prosperous journey. <p>From a compound of <a href="/greek/2095.htm">eu</a> and <a href="/greek/3598.htm">hodos</a>; to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs -- (have a) prosper(-ous journey). <p>see GREEK <a href="/greek/2095.htm">eu</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3598.htm">hodos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ευοδοί ευοδοίς ευοδουσθαι ευοδούσθαι εὐοδοῦσθαι ευοδουται ευοδούται ευοδούταί εὐοδοῦταί ευοδωθή ευοδώθη ευοδωθήσεσθε ευοδωθήσεται ευοδωθήση ευοδωθησομαι ευοδωθήσομαι εὐοδωθήσομαι ευόδως ευόδωσε ευόδωσέ ευοδώσει ευοδώσεις ευόδωσον ευοδώσω ευοδωται ευοδώται εὐοδῶται ευπαθούντες ευπαθών ευπάρυφα ευώδου ευωδώθη ευώδωσα ευώδωσε euodotai euodôtai euodōtai euodō̂tai euodothesomai euodothḗsomai euodōthēsomai euodōthḗsomai euodousthai euodoûsthai euodoutai euodoûtaí<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/romans/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular">V-FIP-1S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἤδη ποτὲ <b>εὐοδωθήσομαι</b> ἐν τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">I may succeed</span> in coming<br><a href="/kjvs/romans/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> at length <span class="itali">I might have a prosperous journey</span> by<br><a href="/interlinear/romans/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> now at length <span class="itali">I will be prospered</span> by the<p><b><a href="/text/1_corinthians/16-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 16:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PSM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι ἐὰν <b>εὐοδῶται</b> ἵνα μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and save, <span class="itali">as he may prosper,</span> so<br><a href="/kjvs/1_corinthians/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as <span class="itali">[God] hath prospered him,</span> that<br><a href="/interlinear/1_corinthians/16-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what if <span class="itali">he might be prospered in</span> that not<p><b><a href="/text/3_john/1-2.htm" title="Biblos Lexicon">3 John 1:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/3_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὔχομαί σε <b>εὐοδοῦσθαι</b> καὶ ὑγιαίνειν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/3_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that in all respects <span class="itali">you may prosper</span> and be in good health,<br><a href="/kjvs/3_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that thou <span class="itali">mayest prosper</span> and<br><a href="/interlinear/3_john/1-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I wish you <span class="itali">to prosper</span> and be in health<p><b><a href="/text/3_john/1-2.htm" title="Biblos Lexicon">3 John 1:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/3_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑγιαίνειν καθὼς <b>εὐοδοῦταί</b> σου ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/3_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> just as your soul <span class="itali">prospers.</span><br><a href="/kjvs/3_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy soul <span class="itali">prospereth.</span><br><a href="/interlinear/3_john/1-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> be in health even as <span class="itali">prospers</span> your<p><b><a href="/greek/2137.htm">Strong's Greek 2137</a><br><a href="/greek/strongs_2137.htm">4 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/euodo_tai_2137.htm">εὐοδῶται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/euodo_the_somai_2137.htm">εὐοδωθήσομαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/euodousthai_2137.htm">εὐοδοῦσθαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/euodoutai_2137.htm">εὐοδοῦταί — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2136.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2136"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2136" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2138.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2138"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2138" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>