CINXE.COM

Strong's Greek: 5048. τελειόω (teleioó) -- To complete, to perfect, to accomplish, to bring to an end.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5048. τελειόω (teleioó) -- To complete, to perfect, to accomplish, to bring to an end.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5048.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/5-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5048.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5048</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5047.htm" title="5047">&#9668;</a> 5048. teleioó <a href="../greek/5049.htm" title="5049">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">teleioó: To complete, to perfect, to accomplish, to bring to an end.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">τελειόω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>teleioó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>te-lei-O-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tel-i-o'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To complete, to perfect, to accomplish, to bring to an end.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) as a course, a race, or the like: I complete, finish (b) as of time or prediction: I accomplish, (c) I make perfect; pass: I am perfected.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek word τέλειος (teleios), meaning "complete" or "perfect."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of completion or perfection is תָּמַם (tāmam), Strong's Hebrew 8552, which means to be complete, finished, or perfect.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "teleioó" is used in the New Testament to convey the idea of bringing something to its intended goal or state of completion. It often implies a process of maturation or perfection, whether in a moral, spiritual, or functional sense. The term can refer to the fulfillment of a task, the completion of a journey, or the perfection of character.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of perfection or completion was highly valued, often associated with achieving one's purpose or reaching an ideal state. In the Jewish context, the idea of perfection was linked to fulfilling the law and living a life pleasing to God. The New Testament writers, particularly Paul and the author of Hebrews, use "teleioó" to describe the spiritual maturity and completeness found in Christ.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>Cognate: 5048</b> <i>teleióō</i> – to consummate, reaching the <i>end-stage</i>, i.e. working through the entire process (stages) to reach the <i>final</i> phase (<i>conclusion</i>). <a href="/greek/5056.htm">See 5056</a> (<i>telos</i>).</p><p class="discovery">[This root (<i>tel-</i>) means &quot;reaching the <i>end</i> (<i>aim</i>).&quot; It is well-illustrated with the old pirate's telescope, unfolding (extending out) one stage at a time to function at full-strength (capacity effectiveness).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/5046.htm">teleios</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to bring to an end, to complete, perfect<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>accomplish (2), accomplished (1), finish (1), fulfill (1), full number (1), made perfect (4), made...perfect (1), make...perfect (1), make perfect (1), perfect (2), perfected (7), reach...goal (1), spending the full number (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5048: τελειόω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">τελειόω</span></span> (in secular authors also <span class="greek2">τελεόω</span>, which <span class="abbreviation">Herodotus</span> uses everywhere (and which is <span class="accented">the prevailing form in Attic prose</span> (Liddell and Scott)); other writers use both forms indifferently), <span class="greek2">τελείω</span>: 1 aorist <span class="greek2">ετελείωσα</span>; perfect <span class="greek2">τετελείωκα</span>; passive (or middle), present <span class="greek2">τελειοῦμαι</span>; perfect <span class="greek2">τετελείωμαι</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐτελειωθην</span>; (<span class="greek2">τέλειος</span>); from <span class="abbreviation">Herodotus</span>, <span class="abbreviation">Sophocles</span>, <span class="abbreviation">Thucydides</span>, and <span class="abbreviation">Plato</span> down; equivalent to <span class="greek2">τέλειον</span> <span class="greek2">ποιῶ</span>, <span class="accented">to make perfect or complete</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to carry through completely; to accomplish, finish, bring to an end</span>: <span class="greek2">τόν</span>, <a href="/interlinear/acts/20-24.htm">Acts 20:24</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἔργον</span>, <a href="/interlinear/john/4-34.htm">John 4:34</a>; <a href="/interlinear/john/5-36.htm">John 5:36</a>; <a href="/interlinear/john/17-4.htm">John 17:4</a>,(<a href="/interlinear/nehemiah/6-16.htm">Nehemiah 6:16</a>; <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">οἶκον</span>, <a href="/interlinear/2_chronicles/8-16.htm">2 Chronicles 8:16</a>); <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">ἡμέρας</span>, <a href="/interlinear/luke/2-43.htm">Luke 2:43</a>; middle (present cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 38 (33)) <span class="greek2">τελειοῦμαι</span>, <span class="accented">I finish complete, what was given me to do,</span> <a href="/interlinear/luke/13-32.htm">Luke 13:32</a> (some (so <span class="abbreviation">A. V.</span>) take it here as passive, <span class="accented">I am perfected</span> (understanding it of his death; cf. Ellicott, Life of our Lord, Lect. vi., p. 242 n{1}; <span class="abbreviation">Keim</span>, ii., 615 n^1)). <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to complete (perfect), i. e. add what is yet lacking in order to render a thing full</span>: <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἀγάπην</span>, passive, <a href="/interlinear/1_john/2-5.htm">1 John 2:5</a>; <a href="/interlinear/1_john/4-12.htm">1 John 4:12, 17</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">δύναμις</span> <span class="greek2">μου</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">ἀσθένεια</span> <span class="greek2">τελειοῦται</span>, my power shows itself most efficacious in them that are weak, <a href="/interlinear/2_corinthians/12-9.htm">2 Corinthians 12:9</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">ἔργων</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">πίστις</span> <span class="greek2">ἐτελειώθη</span>, by works faith was perfected, made such as it ought to be, <a href="/interlinear/james/2-22.htm">James 2:22</a>; <span class="greek2">τετελείωται</span> <span class="greek2">τίς</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">ἀγάπη</span>, one has been made perfect in love, his love lacks nothing, <a href="/interlinear/1_john/4-18.htm">1 John 4:18</a> (<span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">τελειωθεντες</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">ἀγάπη</span>, <span class="abbreviation">Clement of Rome</span>, 1 Cor. 50, 3 [ET]; (<span class="greek2">τελειῶσαι</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἐκκλησίαν</span> <span class="greek2">σου</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">ἀγάπη</span> <span class="greek2">σου</span>, '<span class="abbreviation">Teaching</span>' etc. 10, 5 [ET])); <span class="greek2">ἵνα</span> <span class="greek2">ὠσί</span> <span class="greek2">τετελειωμένοι</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἕν</span>, <span class="accented">that they may be perfected into one,</span> i. e. perfectly united, <a href="/interlinear/john/17-23.htm">John 17:23</a>. <span class="greek2">τινα</span>, <span class="accented">to bring one's character to perfection</span>: <span class="greek2">ἤδη</span> <span class="greek2">τετελείωμαι</span>, I am already made perfect, <a href="/interlinear/philippians/3-12.htm">Philippians 3:12</a> (Wis. 4:13; <span class="greek2">ὦ</span> <span class="greek2">ψυχή</span> ... <span class="greek2">ὅταν</span> <span class="greek2">τελειωθης</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">βραβειων</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">στεφάνων</span> <span class="greek2">ἀξιωθης</span>, <span class="abbreviation">Philo</span> de legg. alleg. 3, 23; <span class="greek2">ψυχή</span> ... <span class="greek2">τελειωθεισα</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">ἀρετῶν</span> <span class="greek2">ἀθλοις</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">ὅρον</span> <span class="greek2">ἐφικομενη</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">καλοῦ</span>, id. de somn. 1, 21; equivalent to <span class="accented">to be footpad perfect,</span> Sir. 34:10 (Sir. 31:10). <p><span class="textheading">3.</span> <span class="accented">to bring to the end (goal) proposed</span>: <span class="greek2">οὐδέν</span>, <a href="/interlinear/hebrews/7-19.htm">Hebrews 7:19</a>; <span class="greek2">τινα</span>, (<span class="accented">to perfect or consummate</span>) i. e. <span class="accented">to raise to the state befitting him</span>: so of God exalting Jesus to the state of heavenly majesty, <a href="/interlinear/hebrews/2-10.htm">Hebrews 2:10</a>; in the passive, <a href="/interlinear/hebrews/5-9.htm">Hebrews 5:9</a>; <a href="/interlinear/hebrews/7-28.htm">Hebrews 7:28</a>; <span class="accented">to raise to the state of heavenly blessedness</span> those who put their faith in the expiatory death of Christ, passive, <a href="/interlinear/hebrews/11-40.htm">Hebrews 11:40</a>; <a href="/interlinear/hebrews/12-23.htm">Hebrews 12:23</a> ((<span class="abbreviation">Act. Petr. et Paul.</span> § 88, <span class="manuref">Tdf.</span> edition, p. 39; Act. Barnab. § 9, id., p. 68; cf. '<span class="abbreviation">Teaching</span>' etc. 16, 2 [ET]); with <span class="greek2">μαρτυρίῳ</span> added, of the death of the apost. Paul, <span class="abbreviation">Eusebius</span>, <span class="abbreviation">h. e.</span> 2, 22, 2 (cf. Heinichen's note on 7, 15, 5)); to make one, meet for future entrance on this state and give him a sure hope of it even here on earth, <a href="/interlinear/hebrews/10-1.htm">Hebrews 10:1, 14</a>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">κατά</span> <span class="greek2">συνείδησιν</span>, <a href="/interlinear/hebrews/9-9.htm">Hebrews 9:9</a>; cf. Bleek, Brief an d. <a href="/interlinear/hebrews/2-1.htm">Hebrews 2:1</a>, p. 297ff; C. R. Köstlin, Lehrbegriff des Evang. u. der Briefe Johannis (Berl. 1843), p. 421ff; <span class="abbreviation">Riehm</span>, Lehrbegriff des Hebrew-Br., § 42, p. 340ff; Pfleiderer, Paulinismus, p. 344f. (English translation, ii, p. 72ff). <p><span class="textheading">4.</span> <span class="accented">to accomplish, i. e. bring to a close or fulfilment</span> by event: <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">γραφήν</span>, the prophecies of Scripture, passive, <a href="/interlinear/john/19-28.htm">John 19:28</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 459 (428); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 151, 20).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>consecrate, finish, fulfill, make perfect. <p>From <a href="/greek/5046.htm">teleios</a>; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) -- consecrate, finish, fulfil, make) perfect. <p>see GREEK <a href="/greek/5046.htm">teleios</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ετελειωθη ετελειώθη ἐτελειώθη ετελείωσα ετελείωσαν ετελείωσάν ετελείωσε ετελειωσεν ετελείωσεν ἐτελείωσεν τελειουμαι τελειούμαι τελειοῦμαι τελειούται τελειωθεις τελειωθείς τελειωθεὶς τελειωθη τελειωθή τελειωθῇ τελειωθήναι τελειωθώσι τελειωθωσιν τελειωθῶσιν τελειώσαι τελειῶσαι τελειωσαντων τελειωσάντων τελειωσας τελειώσας τελειώσει τελειώσεις τελειωσω τελειώσω τελειώσωσι τετελειωκεν τετελείωκεν τετελειωμαι τετελείωμαι τετελειωμενη τετελειωμένη τετελειωμενοι τετελειωμένοι τετελειωμενον τετελειωμένον τετελειωμένος τετελειωμένου τετελειωμενων τετελειωμένων τετελειωται τετελείωται eteleiosen eteleiōsen eteleíosen eteleíōsen eteleiothe eteleiōthē eteleiṓthe eteleiṓthē teleiosai teleiôsai teleiōsai teleiō̂sai teleiosanton teleiosánton teleiōsantōn teleiōsántōn teleiosas teleiōsas teleiṓsas teleioso teleiōsō teleiṓso teleiṓsō teleiothe teleiōthē teleiothêi teleiōthē̂i teleiotheis teleiotheìs teleiōtheis teleiōtheìs teleiothosin teleiothôsin teleiōthōsin teleiōthō̂sin teleioumai teleioûmai teteleioken teteleiōken teteleíoken teteleíōken teteleiomai teteleiōmai teteleíomai teteleíōmai teteleiomene teteleioméne teteleiōmenē teteleiōménē teteleiomenoi teteleioménoi teteleiōmenoi teteleiōménoi teteleiomenon teteleioménon teteleiōmenon teteleiōmenōn teteleiōménon teteleiōménōn teteleiotai teteleiōtai teteleíotai teteleíōtai<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/2-43.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-APA-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>τελειωσάντων</b> τὰς ἡμέρας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and as they were returning, <span class="itali">after spending the full number</span> of days,<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">when they had fulfilled</span> the days,<br><a href="/interlinear/luke/2-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">having completed</span> the days<p><b><a href="/text/luke/13-32.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ τρίτῃ <b>τελειοῦμαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the third <span class="itali">[day] I reach My goal.'</span><br><a href="/kjvs/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the third <span class="itali">[day] I shall be perfected.</span><br><a href="/interlinear/luke/13-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the third [day] <span class="itali">I am perfected</span><p><b><a href="/text/john/4-34.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular">V-ASA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">με καὶ <b>τελειώσω</b> αὐτοῦ τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Him who sent <span class="itali">Me and to accomplish</span> His work.<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me, and <span class="itali">to finish</span> his work.<br><a href="/interlinear/john/4-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me and <span class="itali">should finish</span> of him the<p><b><a href="/text/john/5-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular">V-ASA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατὴρ ἵνα <b>τελειώσω</b> αὐτά αὐτὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has given <span class="itali">Me to accomplish--</span> the very<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me to <span class="itali">finish,</span> the same works<br><a href="/interlinear/john/5-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Father that <span class="itali">I should complete</span> them same<p><b><a href="/text/john/17-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἔργον <b>τελειώσας</b> ὃ δέδωκάς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You on the earth, <span class="itali">having accomplished</span> the work<br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the earth: <span class="itali">I have finished</span> the work<br><a href="/interlinear/john/17-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the work <span class="itali">having completed</span> which you have given<p><b><a href="/text/john/17-23.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-RPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα ὦσιν <b>τετελειωμένοι</b> εἰς ἕν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">I in them and You in Me, that they may be perfected</span> in unity,<br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that they may be <span class="itali">made perfect</span> in one;<br><a href="/interlinear/john/17-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that they might be <span class="itali">perfected</span> in unity<p><b><a href="/text/john/19-28.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τετέλεσται ἵνα <b>τελειωθῇ</b> ἡ γραφὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> been accomplished, <span class="itali">to fulfill</span> the Scripture,<br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the scripture <span class="itali">might be fulfilled,</span> saith,<br><a href="/interlinear/john/19-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have been finished that <span class="itali">might be fulfilled</span> the Scripture<p><b><a href="/text/acts/20-24.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 20:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular">V-ASA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμαυτῷ ὡς <b>τελειῶσαι</b> τὸν δρόμον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that I may finish</span> my course<br><a href="/kjvs/acts/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> so <span class="itali">that I might finish</span> my<br><a href="/interlinear/acts/20-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to myself so as <span class="itali">to finish</span> the course<p><b><a href="/text/philippians/3-12.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 3:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-RIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ ἤδη <b>τετελείωμαι</b> διώκω δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philippians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> have already <span class="itali">become perfect,</span> but I press<br><a href="/kjvs/philippians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> were already <span class="itali">perfect:</span> but<br><a href="/interlinear/philippians/3-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or already <span class="itali">have been perfected</span> I am pursuing moreover<p><b><a href="/text/hebrews/2-10.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 2:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διὰ παθημάτων <b>τελειῶσαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to glory, <span class="itali">to perfect</span> the author<br><a href="/kjvs/hebrews/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> salvation <span class="itali">perfect</span> through<br><a href="/interlinear/hebrews/2-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> through sufferings <span class="itali">to make perfect</span><p><b><a href="/text/hebrews/5-9.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 5:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>τελειωθεὶς</b> ἐγένετο πᾶσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And having been made perfect,</span> He became<br><a href="/kjvs/hebrews/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">being made perfect,</span> he became<br><a href="/interlinear/hebrews/5-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">having been perfected</span> became to all<p><b><a href="/text/hebrews/7-19.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲν γὰρ <b>ἐτελείωσεν</b> ὁ νόμος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> (for the Law <span class="itali">made</span> nothing perfect),<br><a href="/kjvs/hebrews/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nothing <span class="itali">perfect,</span> but<br><a href="/interlinear/hebrews/7-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nothing indeed <span class="itali">perfected</span> the law<p><b><a href="/text/hebrews/7-28.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-RPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν αἰῶνα <b>τετελειωμένον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [appoints] a Son, <span class="itali">made perfect</span> forever.<br><a href="/kjvs/hebrews/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [maketh] the Son, <span class="itali">who is consecrated</span> for<br><a href="/interlinear/hebrews/7-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the age <span class="itali">has perfected</span><p><b><a href="/text/hebrews/9-9.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κατὰ συνείδησιν <b>τελειῶσαι</b> τὸν λατρεύοντα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which cannot <span class="itali">make</span> the worshiper<br><a href="/kjvs/hebrews/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him that did the service <span class="itali">perfect,</span> as pertaining to<br><a href="/interlinear/hebrews/9-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as to conscience <span class="itali">to perfect</span> him who serves<p><b><a href="/text/hebrews/10-1.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοὺς προσερχομένους <b>τελειῶσαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> year by year, <span class="itali">make perfect</span> those<br><a href="/kjvs/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> make the comers thereunto <span class="itali">perfect.</span><br><a href="/interlinear/hebrews/10-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> those who approach <span class="itali">to perfect</span><p><b><a href="/text/hebrews/10-14.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ προσφορᾷ <b>τετελείωκεν</b> εἰς τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> offering <span class="itali">He has perfected</span> for all time<br><a href="/kjvs/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> offering <span class="itali">he hath perfected</span> for<br><a href="/interlinear/hebrews/10-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed offering <span class="itali">he has perfected</span> for<p><b><a href="/text/hebrews/11-40.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 11:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural">V-ASP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χωρὶς ἡμῶν <b>τελειωθῶσιν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that apart <span class="itali">from us they would not be made perfect.</span><br><a href="/kjvs/hebrews/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> should not <span class="itali">be made perfect.</span><br><a href="/interlinear/hebrews/11-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> apart from us <span class="itali">they should be made perfect</span><p><b><a href="/text/hebrews/12-23.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 12:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-RPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνεύμασι δικαίων <b>τετελειωμένων</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of [the] righteous <span class="itali">made perfect,</span><br><a href="/kjvs/hebrews/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of just men <span class="itali">made perfect,</span><br><a href="/interlinear/hebrews/12-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to [the] spirits of [the] righteous <span class="itali">[who] have been perfected</span><p><b><a href="/text/james/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡ πίστις <b>ἐτελειώθη</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the works, faith <span class="itali">was perfected;</span><br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was faith <span class="itali">made perfect?</span><br><a href="/interlinear/james/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the faith <span class="itali">was perfected</span><p><b><a href="/text/1_john/2-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 2:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θεοῦ <b>τετελείωται</b> Ἐν τούτῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has truly <span class="itali">been perfected.</span> By this<br><a href="/kjvs/1_john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">perfected:</span> hereby<br><a href="/interlinear/1_john/2-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God <span class="itali">has been perfected</span> By this<p><b><a href="/text/1_john/4-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-RPM/P-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγάπη αὐτοῦ <b>τετελειωμένη</b> ἐν ἡμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in us, and His love <span class="itali">is perfected</span> in us.<br><a href="/kjvs/1_john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> love is <span class="itali">perfected</span> in us.<br><a href="/interlinear/1_john/4-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> love of him <span class="itali">perfected</span> in us<p><b><a href="/text/1_john/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἐν τούτῳ <b>τετελείωται</b> ἡ ἀγάπη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> love <span class="itali">is perfected</span> with us, so that we may have<br><a href="/kjvs/1_john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> love <span class="itali">made perfect,</span> that<br><a href="/interlinear/1_john/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> In this <span class="itali">has been perfected</span> love<p><b><a href="/text/1_john/4-18.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φοβούμενος οὐ <b>τετελείωται</b> ἐν τῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the one who fears <span class="itali">is not perfected</span> in love.<br><a href="/kjvs/1_john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is not <span class="itali">made perfect</span> in love.<br><a href="/interlinear/1_john/4-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> fears not <span class="itali">has been made perfect</span> in<p><b><a href="/greek/5048.htm">Strong's Greek 5048</a><br><a href="/greek/strongs_5048.htm">23 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/eteleio_sen_5048.htm">ἐτελείωσεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eteleio_the__5048.htm">ἐτελειώθη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teleio_sai_5048.htm">τελειῶσαι &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/teleio_santo_n_5048.htm">τελειωσάντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teleio_sas_5048.htm">τελειώσας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teleio_so__5048.htm">τελειώσω &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/teleio_the__5048.htm">τελειωθῇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teleio_theis_5048.htm">τελειωθεὶς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teleio_tho_sin_5048.htm">τελειωθῶσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teleioumai_5048.htm">τελειοῦμαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teteleio_ken_5048.htm">τετελείωκεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teteleio_mai_5048.htm">τετελείωμαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teteleio_mene__5048.htm">τετελειωμένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teteleio_meno_n_5048.htm">τετελειωμένων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teteleio_menoi_5048.htm">τετελειωμένοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teteleio_menon_5048.htm">τετελειωμένον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teteleio_tai_5048.htm">τετελείωται &#8212; 3 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5047.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5047"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5047" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5049.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5049"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5049" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10