CINXE.COM
Received Pronunciation - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Received Pronunciation - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"4c3b97ed-9a36-43cc-b99d-70149fabbf7e","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Received_Pronunciation","wgTitle":"Received Pronunciation","wgCurRevisionId":1259873688,"wgRevisionId":1259873688,"wgArticleId":26247,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pages using the Phonos extension","CS1 maint: location missing publisher","All articles with dead external links","Articles with dead external links from April 2024","Articles with permanently dead external links","CS1 errors: missing title","CS1 errors: bare URL","Articles with short description","Short description matches Wikidata","Use British English from June 2019","Use dmy dates from December 2017","Pages with plain IPA", "Articles containing French-language text","Articles with hAudio microformats","CS1 maint: location","CS1 maint: DOI inactive as of November 2024","Webarchive template wayback links","English language in England","Standard English","Standard languages"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Received_Pronunciation","wgRelevantArticleId":26247,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":90000, "wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q7985","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.phonos.styles":"ready","ext.phonos.icons":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready", "ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","ext.phonos.init","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","ext.scribunto.logs","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.quicksurveys.init","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.phonos.icons%2Cstyles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Received Pronunciation - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Received_Pronunciation rootpage-Received_Pronunciation skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Received+Pronunciation" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Received+Pronunciation" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Received+Pronunciation" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Received+Pronunciation" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Alternative_names" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alternative_names"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Alternative names</span> </div> </a> <ul id="toc-Alternative_names-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sub-varieties" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sub-varieties"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Sub-varieties</span> </div> </a> <ul id="toc-Sub-varieties-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Prevalence_and_perceptions" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Prevalence_and_perceptions"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Prevalence and perceptions</span> </div> </a> <ul id="toc-Prevalence_and_perceptions-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Use" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Use"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Use</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Use-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Use subsection</span> </button> <ul id="toc-Use-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Media" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Media"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Media</span> </div> </a> <ul id="toc-Media-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dictionaries" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dictionaries"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Dictionaries</span> </div> </a> <ul id="toc-Dictionaries-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Language_teaching" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Language_teaching"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Language teaching</span> </div> </a> <ul id="toc-Language_teaching-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Phonology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Phonology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Phonology</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Phonology-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Phonology subsection</span> </button> <ul id="toc-Phonology-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Consonants" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonants"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Consonants</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonants-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vowels" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vowels"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Vowels</span> </div> </a> <ul id="toc-Vowels-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-"Long"_and_"short"_vowels" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#"Long"_and_"short"_vowels"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.1</span> <span>"Long" and "short" vowels</span> </div> </a> <ul id="toc-"Long"_and_"short"_vowels-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Diphthongs_and_triphthongs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Diphthongs_and_triphthongs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.2</span> <span>Diphthongs and triphthongs</span> </div> </a> <ul id="toc-Diphthongs_and_triphthongs-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-BATH_vowel" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#BATH_vowel"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.3</span> <span>BATH vowel</span> </div> </a> <ul id="toc-BATH_vowel-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-French_words" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#French_words"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.4</span> <span>French words</span> </div> </a> <ul id="toc-French_words-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Alternative_notation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Alternative_notation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.5</span> <span>Alternative notation</span> </div> </a> <ul id="toc-Alternative_notation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Historical_variation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Historical_variation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Historical variation</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Historical_variation-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Historical variation subsection</span> </button> <ul id="toc-Historical_variation-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vowels_and_diphthongs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vowels_and_diphthongs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Vowels and diphthongs</span> </div> </a> <ul id="toc-Vowels_and_diphthongs-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Consonants_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonants_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Consonants</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonants_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Word-specific_changes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Word-specific_changes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3</span> <span>Word-specific changes</span> </div> </a> <ul id="toc-Word-specific_changes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Comparison_with_other_varieties_of_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Comparison_with_other_varieties_of_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Comparison with other varieties of English</span> </div> </a> <ul id="toc-Comparison_with_other_varieties_of_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Spoken_specimen" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Spoken_specimen"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Spoken specimen</span> </div> </a> <ul id="toc-Spoken_specimen-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notable_speakers" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Notable_speakers"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Notable speakers</span> </div> </a> <ul id="toc-Notable_speakers-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notes_and_references" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes_and_references"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Notes and references</span> </div> </a> <ul id="toc-Notes_and_references-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Bibliography</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliography-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Received Pronunciation</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 24 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-24" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">24 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%8A" title="النطق البريطاني – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="النطق البريطاني" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Saozneg_skoueriek" title="Saozneg skoueriek – Breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Saozneg skoueriek" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Pronunciaci%C3%B3_rebuda" title="Pronunciació rebuda – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Pronunciació rebuda" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Estonian" lang="et" hreflang="et" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonian" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo badge-Q70894304 mw-list-item" title=""><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C_%D9%81%D8%B5%DB%8C%D8%AD" title="انگلیسی فصیح – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="انگلیسی فصیح" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9A%A9%EC%9D%B8_%EB%B0%9C%EC%9D%8C" title="용인 발음 – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="용인 발음" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Hebrew" lang="he" hreflang="he" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebrew" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Brit_angol_kiejt%C3%A9s" title="Brit angol kiejtés – Hungarian" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Brit angol kiejtés" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Hungarian" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80" title="Стандарден британски изговор – Macedonian" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Стандарден британски изговор" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Macedonian" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Dutch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Dutch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%B9%E8%AA%8D%E7%99%BA%E9%9F%B3" title="容認発音 – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="容認発音" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-km mw-list-item"><a href="https://km.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%80%E1%9E%B6%E1%9E%9A%E1%9E%91%E1%9E%91%E1%9E%BD%E1%9E%9B%E1%9E%9F%E1%9E%BC%E1%9E%9A%E1%9E%9F%E1%9F%90%E1%9E%96%E1%9F%92%E1%9E%91" title="ការទទួលសូរស័ព្ទ – Khmer" lang="km" hreflang="km" data-title="ការទទួលសូរស័ព្ទ" data-language-autonym="ភាសាខ្មែរ" data-language-local-name="Khmer" class="interlanguage-link-target"><span>ភាសាខ្មែរ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="good article badge"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Portuguese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portuguese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="good article badge"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5" title="Британское нормативное произношение – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Британское нормативное произношение" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="Received Pronunciation – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Received Pronunciation" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/BBC_%C4%B0ngilizcesi" title="BBC İngilizcesi – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="BBC İngilizcesi" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0_%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Англійська літературна вимова – Ukrainian" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Англійська літературна вимова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainian" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AC%E8%AE%A4%E5%8F%91%E9%9F%B3" title="公认发音 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="公认发音" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q7985#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Received_Pronunciation" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:Received_Pronunciation" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Received_Pronunciation"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Received_Pronunciation"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Received_Pronunciation" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Received_Pronunciation" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&oldid=1259873688" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=Received_Pronunciation&id=1259873688&wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FReceived_Pronunciation"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FReceived_Pronunciation"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=Received_Pronunciation&action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Received_Pronunciation" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q7985" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Standard accent for British English</div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">"The Queen's English" redirects here. For the LGBT dictionary, see <a href="/wiki/The_Queens%27_English" title="The Queens' English"><i>The Queens' English</i></a>.</div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><div class="side-box metadata side-box-right noprint selfref"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-text plainlist">This article contains <b><a href="/wiki/Phonetic_transcription" title="Phonetic transcription">phonetic transcriptions</a> in the <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">International Phonetic Alphabet</a> (IPA)</b>. For an introductory guide on IPA symbols, see <a href="/wiki/Help:IPA" title="Help:IPA">Help:IPA</a>. For the distinction between <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ ]</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ /</span> and ⟨<span title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)" class="IPA" lang="und-Latn-fonipa"> </span>⟩, see <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet#Brackets_and_transcription_delimiters" title="International Phonetic Alphabet">IPA § Brackets and transcription delimiters</a>.</div></div> </div> <p><b>Received Pronunciation</b> (<b>RP</b>) is the <a href="/wiki/British_English" title="British English">British English</a> <a href="/wiki/Accent_(sociolinguistics)" title="Accent (sociolinguistics)">accent</a> regarded as the <a href="/wiki/Standard_language" title="Standard language">standard</a> one, carrying the highest <a href="/wiki/Prestige_(sociolinguistics)" title="Prestige (sociolinguistics)">social prestige</a>, since as late as the very early 20th century.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells2008xix,_paragraph_2.1_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells2008xix,_paragraph_2.1-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:0_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-:0-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Language scholars have long disagreed on topics such as: the exact definition of RP, how geographically neutral it is, how many speakers there are, the nature and classification of its sub-varieties, how appropriate a choice it is as a standard, how the accent has changed over time, and even its name.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden201474–81_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden201474–81-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The study of RP is concerned only with matters of pronunciation, while other features of <a href="/wiki/Standard_British_English" class="mw-redirect" title="Standard British English">Standard British English</a>, such as <a href="/wiki/Vocabulary" title="Vocabulary">vocabulary</a>, <a href="/wiki/Grammar" title="Grammar">grammar</a>, and <a href="/wiki/Style_(sociolinguistics)" title="Style (sociolinguistics)">style</a>, are not considered. The accent has changed, or its traditional users have changed their accents, to such a degree over the last century that many of its early 20th-century traditions of transcription and analysis have become outdated or are no longer considered <a href="/wiki/Evidence-based_practice" title="Evidence-based practice">evidence-based</a> by <a href="/wiki/Linguistics" title="Linguistics">linguists</a>.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Still, these traditions continue to be commonly taught and used, for instance in <a href="/wiki/Language_education" title="Language education">language education</a>, and the use of RP as a convenient umbrella term remains popular. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=1" title="Edit section: History"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The tradition of <i>Received Pronunciation</i> is usually credited to the British phonetician <a href="/wiki/Daniel_Jones_(phonetician)" title="Daniel Jones (phonetician)">Daniel Jones</a>. In the first edition of the <i><a href="/wiki/English_Pronouncing_Dictionary" title="English Pronouncing Dictionary">English Pronouncing Dictionary</a></i> (1917), he named the accent "<a href="/wiki/Public_school_(United_Kingdom)" title="Public school (United Kingdom)">Public School</a> Pronunciation"; for the second edition in 1926 he wrote: "In what follows I call it Received Pronunciation, for want of a better term."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJones1926ix_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJones1926ix-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, the term had been used much earlier by <a href="/wiki/Peter_Stephen_Du_Ponceau" title="Peter Stephen Du Ponceau">P. S. Du Ponceau</a> in 1818<sup id="cite_ref-FOOTNOTEDuPonceau1818259_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEDuPonceau1818259-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and the Oxford English Dictionary cites quotations back to about 1710.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A similar term, <i>received standard,</i> was coined by <a href="/wiki/H._C._Wyld" class="mw-redirect" title="H. C. Wyld">Henry C. K. Wyld</a> in 1927.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWyld192723_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWyld192723-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The early phonetician <a href="/wiki/Alexander_John_Ellis" title="Alexander John Ellis">Alexander John Ellis</a> used both terms interchangeably, but with a much broader definition than Jones's, saying, "There is no such thing as a uniform educated pron. of English, and rp. and rs. is a variable quantity differing from individual to individual, although all its varieties are 'received', understood and mainly unnoticed".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEllis18693_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEllis18693-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Although a form of <a href="/wiki/Standard_English" title="Standard English">Standard English</a> had been established in the <a href="/wiki/City_of_London" title="City of London">City of London</a> by the end of the 15th century, it did not begin to resemble RP until the late 19th century.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECrystal200354–5_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECrystal200354–5-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECrystal2005243–4_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECrystal2005243–4-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> RP has most in common with the dialects of what has been termed the South East Midlands, in particular the <a href="/wiki/Golden_triangle_(universities)" title="Golden triangle (universities)">Golden Triangle</a> of universities, namely London, Oxford and Cambridge, and the public schools that fed them, such as <a href="/wiki/Eton_College" title="Eton College">Eton</a>, <a href="/wiki/Harrow_School" title="Harrow School">Harrow</a> and <a href="/wiki/Rugby_School" title="Rugby School">Rugby</a>.<sup id="cite_ref-Robinson_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In 1922, the <a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a> selected RP as its broadcasting standard, citing its being widely understood globally as a reason.<sup id="cite_ref-Robinson_12-1" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>According to <i><a href="/wiki/Fowler%27s_Modern_English_Usage" class="mw-redirect" title="Fowler's Modern English Usage">Fowler's Modern English Usage</a></i> (1965), "the correct term is 'the Received Pronunciation'. The word 'received' conveys its original meaning of 'accepted' or 'approved', as in '<a href="https://en.wiktionary.org/wiki/received#Adjective" class="extiw" title="wiktionary:received">received</a> wisdom'."<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alternative_names">Alternative names</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=2" title="Edit section: Alternative names"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Some linguists have used the term "RP" while expressing reservations about its suitability.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden200877–80_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden200877–80-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEJenkins200013–6_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJenkins200013–6-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982117_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982117-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The Cambridge-published <i>English Pronouncing Dictionary</i> (aimed at those learning English as a foreign language) uses the phrase "<a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a> Pronunciation", on the basis that the name "Received Pronunciation" is "archaic" and that <a href="/wiki/BBC_News" title="BBC News">BBC News</a> presenters no longer suggest high social class and privilege to their listeners.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJones2011vi_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJones2011vi-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Other writers have also used the name "BBC Pronunciation".<sup id="cite_ref-FOOTNOTELadefoged2004_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELadefoged2004-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTETrudgill1999_19-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTETrudgill1999-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The term 'The Queen's English' has also been used by some writers.<sup id="cite_ref-Robinson_12-2" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The phonetician <a href="/wiki/Jack_Windsor_Lewis" title="Jack Windsor Lewis">Jack Windsor Lewis</a> frequently criticised the name "Received Pronunciation" in his blog: he has called it "invidious",<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> a "ridiculously archaic, parochial and question-begging term"<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and noted that American scholars find the term "quite curious".<sup id="cite_ref-jwl_22-0" class="reference"><a href="#cite_note-jwl-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> He used the term "General British" (to parallel "<a href="/wiki/General_American" class="mw-redirect" title="General American">General American</a>") in his 1970s publication of <i>A Concise Pronouncing Dictionary of American and British English</i><sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and in subsequent publications.<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The name "General British" is adopted in the latest revision of Gimson's <i>Pronunciation of English</i>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden201480–2_25-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden201480–2-25"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Beverley Collins and Inger Mees use the term "Non-Regional Pronunciation" for what is often otherwise called RP, and reserve the term "Received Pronunciation" for the "upper-class speech of the twentieth century".<sup id="cite_ref-FOOTNOTECollinsMees20033–4_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECollinsMees20033–4-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Received Pronunciation has sometimes been called "Oxford English", as it used to be the accent of most members of the <a href="/wiki/University_of_Oxford" title="University of Oxford">University of Oxford</a>.<sup id="cite_ref-Robinson_12-3" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <i>Handbook of the International Phonetic Association</i> uses the name "Standard Southern British". Page 4 reads: </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1244412712">.mw-parser-output .templatequote{overflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 32px}.mw-parser-output .templatequotecite{line-height:1.5em;text-align:left;margin-top:0}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .templatequotecite{padding-left:1.6em}}</style><blockquote class="templatequote"><p>Standard Southern British (where 'Standard' should not be taken as implying a value judgment of 'correctness') is the modern equivalent of what has been called 'Received Pronunciation' ('RP'). It is an accent of the south east of England which operates as a prestige norm there and (to varying degrees) in other parts of the British Isles and beyond.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEInternational_Phonetic_Association19994_27-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEInternational_Phonetic_Association19994-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p></blockquote> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sub-varieties">Sub-varieties</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=3" title="Edit section: Sub-varieties"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Faced with the difficulty of defining a single standard of RP, some researchers have tried to distinguish between sub-varieties: </p> <ul><li><a href="#CITEREFGimson1980">Gimson (1980)</a> proposed Conservative, General, and Advanced; "Conservative RP" referred to a traditional accent associated with older speakers with certain social backgrounds; General RP was considered neutral regarding age, occupation or lifestyle of the speaker; and Advanced RP referred to speech of a younger generation of speakers.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchmitt2007323_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchmitt2007323-28"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Later editions (e.g., Gimson 2008) use the terms General, Refined and Regional RP. In the latest revision of Gimson's book, the terms preferred are General British (GB), Conspicuous GB and Regional GB.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden201480–2_25-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden201480–2-25"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a> refers to "mainstream RP" and "<a href="/wiki/U_and_non-U_English" title="U and non-U English">U-RP</a>"; he suggests that Gimson's categories of Conservative and Advanced RP referred to the U-RP of the old and young respectively. However, Wells stated, "It is difficult to separate stereotype from reality" with U-RP.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982_29-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982-29"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Writing on his blog in February 2013, Wells wrote, "If only a very small percentage of English people speak RP, as Trudgill et al. claim, then the percentage speaking U-RP is vanishingly small" and "If I were redoing it today, I think I'd drop all mention of 'U-RP'".<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Clive_Upton" title="Clive Upton">Upton</a> distinguishes between RP (which he equates with Wells's "mainstream RP"), Traditional RP (after Ramsaran 1990), and an even older version which he identifies with Cruttenden's "Refined RP".<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>An article on the website of the <a href="/wiki/British_Library" title="British Library">British Library</a> refers to Conservative, Mainstream and Contemporary RP.<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Prevalence_and_perceptions">Prevalence and perceptions</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=4" title="Edit section: Prevalence and perceptions"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Traditionally, Received Pronunciation has been associated with high social class. It was the "everyday speech in the families of Southern English persons whose men-folk [had] been educated at the great public boarding-schools"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJones1917viii_33-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJones1917viii-33"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and which conveyed no information about that speaker's region of origin before attending the school. An 1891 teacher's handbook stated, "It is the business of educated people to speak so that no-one may be able to tell in what county their childhood was passed".<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nevertheless, in the 19th century some British prime ministers, such as <a href="/wiki/William_Ewart_Gladstone" title="William Ewart Gladstone">William Ewart Gladstone</a>, still spoke with some regional features.<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Opinions differ over the proportion of Britons who speak RP. <a href="/wiki/Peter_Trudgill" title="Peter Trudgill">Trudgill</a> estimated 3% in 1974,<sup id="cite_ref-trudgillestimate_36-0" class="reference"><a href="#cite_note-trudgillestimate-36"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> but that rough estimate has been questioned by <a href="/wiki/Jack_Windsor_Lewis" title="Jack Windsor Lewis">J. Windsor Lewis</a>.<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Upton notes higher estimates of 5% (Romaine, 2000) and 10% (Wells, 1982) but refers to these as "guesstimates" not based on robust research.<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The claim that RP is non-regional is disputed, since it is most commonly found in London and the southeast of England. It is defined in the <a href="/wiki/Concise_Oxford_English_Dictionary" title="Concise Oxford English Dictionary">Concise Oxford English Dictionary</a> as "the standard accent of English as spoken in the South of England",<sup id="cite_ref-FOOTNOTEPearsall1999xiv_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEPearsall1999xiv-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and alternative names such as "Standard Southern British" have been used.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEInternational_Phonetic_Association1999_40-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEInternational_Phonetic_Association1999-40"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Despite RP's historic high social prestige in Britain,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEHudson1981337_41-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEHudson1981337-41"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> being seen as the accent of those with power, money, and influence, it may be perceived negatively by some as being associated with undeserved, or accidental, privilege<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEMcArthur200243_43-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMcArthur200243-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and as a symbol of the southeast's political power in Britain.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMcArthur200243_43-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMcArthur200243-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Based on a 1997 survey, Jane Stuart-Smith wrote, "RP has little status in Glasgow, and is regarded with hostility in some quarters".<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A 2007 survey found that residents of Scotland and Northern Ireland tend to dislike RP.<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It is shunned by some with left-wing political views, who may be proud of having accents more typical of the working classes.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMcArthur200249_46-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMcArthur200249-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Since the Second World War, and increasingly since the 1960s, a wider acceptance of regional English varieties has taken hold in education and public life.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFishman1977319_47-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFishman1977319-47"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden201478_48-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden201478-48"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nonetheless, surveys from 1969 to 2022 consistently show that RP is perceived as the most prestigious accent of English in the United Kingdom. In 2022, 25% of British adults reported being mocked for their regional accent at work, and 46% in social situations.<sup id="cite_ref-:0_2-1" class="reference"><a href="#cite_note-:0-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Use">Use</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=5" title="Edit section: Use"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Media">Media</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=6" title="Edit section: Media"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In the early days of British broadcasting speakers of English origin almost universally used RP. The first director-general of the <a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a>, <a href="/wiki/John_Reith,_1st_Baron_Reith" title="John Reith, 1st Baron Reith">Lord Reith</a>, encouraged the use of a 'BBC accent' because it was a "style or quality of English which would not be laughed at in any part of the country". He distinguished the BBC accent from the 'Oxford accent', to which he was "vehemently opposed".<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In 1926 the BBC established an Advisory Committee on Spoken English with distinguished experts, including <a href="/wiki/Daniel_Jones_(phonetician)" title="Daniel Jones (phonetician)">Daniel Jones</a>, to advise on the correct pronunciation and other aspects of broadcast language. The Committee proved unsuccessful and was dissolved after the <a href="/wiki/Second_World_War" class="mw-redirect" title="Second World War">Second World War</a>.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> While the BBC did advise its speakers on pronunciation, there was never a formalised official BBC pronunciation standard.<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A notable departure from the use of RP came with the Yorkshire-born newsreader <a href="/wiki/Wilfred_Pickles" title="Wilfred Pickles">Wilfred Pickles</a> during the Second World War; his accent allowing listeners to more clearly distinguish BBC broadcasts from German propaganda, though Pickles had modified his accent to be closer to RP.<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Since the Second World War RP has played a much smaller role in broadcast speech. RP remains the accent most often heard in the speech of announcers and newsreaders on BBC Radio 3 and Radio 4, and in some TV channels, but non-RP accents are now more widely encountered.<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dictionaries">Dictionaries</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=7" title="Edit section: Dictionaries"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Most English dictionaries published in Britain (including the <a href="/wiki/Oxford_English_Dictionary" title="Oxford English Dictionary">Oxford English Dictionary</a>) now give phonetically transcribed RP pronunciations for all words. Pronunciation dictionaries represent a special class of dictionary giving a wide range of possible pronunciations: British pronunciation dictionaries are all based on RP, though not necessarily using that name. Daniel Jones transcribed RP pronunciations of words and names in the <a href="/wiki/English_Pronouncing_Dictionary" title="English Pronouncing Dictionary">English Pronouncing Dictionary</a>. Cambridge University Press continues to publish this title, as of 1997 edited by <a href="/wiki/Peter_Roach_(phonetician)" title="Peter Roach (phonetician)">Peter Roach</a>. Two other pronunciation dictionaries are in common use: the <i>Longman Pronunciation Dictionary</i>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells2008_55-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells2008-55"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> compiled by <a href="/wiki/John_C._Wells" title="John C. Wells">John C. Wells</a> (using the name "Received Pronunciation"), and <a href="/wiki/Clive_Upton" title="Clive Upton">Clive Upton</a>'s <i>Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English</i>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEUptonKretzschmarKonopka2001_56-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEUptonKretzschmarKonopka2001-56"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (now republished as <i>The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English</i>).<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Language_teaching">Language teaching</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=8" title="Edit section: Language teaching"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Pronunciation forms an essential component of language learning and teaching; a <i>model accent</i> is necessary for learners to aim at, and to act as a basis for description in textbooks and classroom materials. RP has been the traditional choice for teachers and learners of <a href="/wiki/British_English" title="British English">British English</a>.<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, the choice of pronunciation model is difficult, and the adoption of RP is in many ways problematic.<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014325–52_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2014325–52-60"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phonology">Phonology</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=9" title="Edit section: Phonology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Consonants">Consonants</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=10" title="Edit section: Consonants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable" style="text-align:center"> <caption>Consonant phonemes<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004240–1_61-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004240–1-61"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr style="font-size: 90%;"> <th> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Labial_consonant" title="Labial consonant">Labial</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Interdental_consonant" title="Interdental consonant">Dental</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Alveolar_consonant" title="Alveolar consonant">Alveolar</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Postalveolar_consonant" title="Postalveolar consonant">Post-<br />alveolar</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Palatal_consonant" title="Palatal consonant">Palatal</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Velar_consonant" title="Velar consonant">Velar</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Glottal_consonant" title="Glottal consonant">Glottal</a> </th></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Nasal_consonant" title="Nasal consonant">Nasal</a></small> </th> <td width="20" style="border-right: 0;"></td> <td width="20" style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_bilabial_nasal" title="Voiced bilabial nasal">m</a></span> </td> <td colspan="2"> </td> <td width="20" style="border-right: 0;"></td> <td width="20" style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar nasal">n</a></span> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td width="20" style="border-right: 0;"></td> <td width="20" style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_velar_nasal" title="Voiced velar nasal">ŋ</a></span> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Stop_consonant" class="mw-redirect" title="Stop consonant">Stop</a></small> </th> <td style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" title="Voiceless bilabial plosive">p</a></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_bilabial_plosive" title="Voiced bilabial plosive">b</a></span> </td> <td colspan="2"> </td> <td style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolar_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless alveolar plosive">t</a></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_plosive" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar plosive">d</a></span> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_velar_plosive" title="Voiced velar plosive">ɡ</a></span> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Affricate_consonant" class="mw-redirect" title="Affricate consonant">Affricate</a></small> </th> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td width="20" style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_postalveolar_affricate" title="Voiceless postalveolar affricate">tʃ</a></span></td> <td width="20" style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_postalveolar_affricate" title="Voiced postalveolar affricate">dʒ</a></span> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Fricative_consonant" class="mw-redirect" title="Fricative consonant">Fricative</a></small> </th> <td width="20" style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_labiodental_fricative" title="Voiceless labiodental fricative">f</a></span></td> <td width="20" style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" title="Voiced labiodental fricative">v</a></span> </td> <td width="20" style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_dental_fricative" title="Voiceless dental fricative">θ</a></span></td> <td width="20" style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_dental_fricative" title="Voiced dental fricative">ð</a></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolar_fricative" title="Voiceless alveolar fricative">s</a></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_fricative" title="Voiced alveolar fricative">z</a></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_postalveolar_fricative" title="Voiceless postalveolar fricative">ʃ</a></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_postalveolar_fricative" title="Voiced postalveolar fricative">ʒ</a></span> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td width="20" style="border-right: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_glottal_fricative" title="Voiceless glottal fricative">h</a></span></td> <td width="20" style="border-left: 0;"> </td></tr> <tr> <th rowspan="1"><small><a href="/wiki/Approximant_consonant" class="mw-redirect" title="Approximant consonant">Approximant</a></small> </th> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td style="border-right: 0;"></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar lateral approximant">l</a></span> </td> <td style="border-right: 0;"></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar approximant">r</a></span> </td> <td width="20" style="border-right: 0;"></td> <td width="20" style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a></span> </td> <td style="border-right: 0;"></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Voiced labial–velar approximant">w</a></span> </td> <td colspan="2"> </td></tr> </tbody></table> <p>Nasals and <a href="/wiki/Liquid_consonant" title="Liquid consonant">liquids</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/m/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/n/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ŋ/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span>) may be <a href="/wiki/Syllabic_consonant" title="Syllabic consonant">syllabic</a> in <a href="/wiki/Unstressed_syllable" class="mw-redirect" title="Unstressed syllable">unstressed syllables</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004241-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The consonant <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span> in RP is generally a <a href="/wiki/Postalveolar_approximant" class="mw-redirect" title="Postalveolar approximant">postalveolar approximant</a>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004241-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which would normally be expressed with the sign <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɹ]</span> in the <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">International Phonetic Alphabet</a>, but the sign <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span> is nonetheless traditionally used for RP in most of the literature on the topic. </p><p><a href="/wiki/Voiceless_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless plosive">Voiceless plosives</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/p/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tʃ/</span>) are <a href="/wiki/Aspiration_(phonetics)" class="mw-redirect" title="Aspiration (phonetics)">aspirated</a> at the beginning of a syllable, unless a completely unstressed vowel follows. (For example, the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/p/</span> is aspirated in "impasse", with primary stress on "-passe", but not "compass", where "-pass" has no stress.) Aspiration does not occur when <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s/</span> precedes in the same syllable, as in "spot" or "stop". When a <a href="/wiki/Sonorant" title="Sonorant">sonorant</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span>, or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> follows, this aspiration is indicated by partial <a href="/wiki/Devoicing" class="mw-redirect" title="Devoicing">devoicing</a> of the <a href="/wiki/Sonorant" title="Sonorant">sonorant</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004240_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004240-63"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span> is a <a href="/wiki/Voiceless_postalveolar_non-sibilant_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless postalveolar non-sibilant fricative">fricative</a> when devoiced.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004241-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Syllable final <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/p/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tʃ/</span>, and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span> may be either preceded by a <a href="/wiki/Glottal_stop" title="Glottal stop">glottal stop</a> (<a href="/wiki/Glottalization#Glottal_reinforcement" title="Glottalization">glottal reinforcement</a>) or, in the case of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span>, fully replaced by a glottal stop, especially before a <a href="/wiki/Syllabic_nasal" class="mw-redirect" title="Syllabic nasal">syllabic nasal</a> (<i>bitten</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈbɪʔn̩]</span>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004240_63-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004240-63"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEGimson1970_64-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEGimson1970-64"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The glottal stop may be realised as <a href="/wiki/Creaky_voice" title="Creaky voice">creaky voice</a>; thus, an alternative phonetic transcription of <i>attempt</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[əˈtʰemʔt]</span> could be <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[əˈtʰemm̰t]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004241-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>As in other varieties of English, voiced plosives (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/b/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɡ/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/dʒ/</span>) are partly or even fully devoiced at utterance boundaries or adjacent to <a href="/wiki/Voiceless_consonants" class="mw-redirect" title="Voiceless consonants">voiceless consonants</a>. The voicing distinction between voiced and voiceless sounds is reinforced by a number of other differences, with the result that the two of consonants can clearly be distinguished even in the presence of devoicing of voiced sounds: </p> <ul><li>Aspiration of voiceless consonants syllable-initially</li> <li>Glottal reinforcement of /p, t, k, tʃ/ syllable-finally</li> <li>Shortening of vowels before voiceless consonants</li></ul> <p>As a result, some authors prefer to use the terms <a href="/wiki/Fortis_and_lenis" title="Fortis and lenis"><i>fortis</i> and <i>lenis</i></a><sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> in place of <i>voiceless</i> and <i>voiced</i>. However, the latter are traditional and in more frequent usage. </p><p>The voiced dental fricative (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ð/</span>) is more often a weak <a href="/wiki/Dental_plosive" class="mw-redirect" title="Dental plosive">dental plosive</a>; the sequence <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/nð/</span> is often realised as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[n̪n̪]</span> (a long <a href="/wiki/Dental_nasal" class="mw-redirect" title="Dental nasal">dental nasal</a>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTELodge2009148–9_66-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELodge2009148–9-66"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEShockey200343–4_67-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEShockey200343–4-67"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2009112_68-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2009112-68"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> has <a href="/wiki/Velarisation" class="mw-redirect" title="Velarisation">velarised</a> <a href="/wiki/Allophone" title="Allophone">allophone</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɫ]</span>) in the <a href="/wiki/Syllable_rime" class="mw-redirect" title="Syllable rime">syllable rhyme</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEHalleMohanan198565_69-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEHalleMohanan198565-69"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/h/</span> becomes voiced (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɦ]</span>) between <a href="/wiki/Voice_(phonetics)" title="Voice (phonetics)">voiced</a> sounds.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJones1967201_70-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJones1967201-70"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2008204_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2008204-71"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vowels">Vowels</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=11" title="Edit section: Vowels"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:RP_English_monophthongs_chart.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/RP_English_monophthongs_chart.svg/220px-RP_English_monophthongs_chart.svg.png" decoding="async" width="220" height="162" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/RP_English_monophthongs_chart.svg/330px-RP_English_monophthongs_chart.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/RP_English_monophthongs_chart.svg/440px-RP_English_monophthongs_chart.svg.png 2x" data-file-width="980" data-file-height="720" /></a><figcaption>Monophthongs of a fairly conservative variety of RP. From <a href="#CITEREFRoach2004">Roach (2004</a>, p. 242)</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Modern_General_British_monophthong_chart.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Modern_General_British_monophthong_chart.svg/220px-Modern_General_British_monophthong_chart.svg.png" decoding="async" width="220" height="168" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Modern_General_British_monophthong_chart.svg/330px-Modern_General_British_monophthong_chart.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Modern_General_British_monophthong_chart.svg/440px-Modern_General_British_monophthong_chart.svg.png 2x" data-file-width="939" data-file-height="717" /></a><figcaption>Monophthongs of a modern variety of RP. Adapted from <a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a></figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Ranges_of_RP_and_GA_English_weak_vowels.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Ranges_of_RP_and_GA_English_weak_vowels.svg/220px-Ranges_of_RP_and_GA_English_weak_vowels.svg.png" decoding="async" width="220" height="167" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Ranges_of_RP_and_GA_English_weak_vowels.svg/330px-Ranges_of_RP_and_GA_English_weak_vowels.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Ranges_of_RP_and_GA_English_weak_vowels.svg/440px-Ranges_of_RP_and_GA_English_weak_vowels.svg.png 2x" data-file-width="923" data-file-height="702" /></a><figcaption>Ranges of the weak vowels in RP and GA. From <a href="#CITEREFWells2008">Wells (2008</a>, p. XXV)</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:RP_English_allophones_on_a_vowel_chart.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/RP_English_allophones_on_a_vowel_chart.svg/220px-RP_English_allophones_on_a_vowel_chart.svg.png" decoding="async" width="220" height="173" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/RP_English_allophones_on_a_vowel_chart.svg/330px-RP_English_allophones_on_a_vowel_chart.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/RP_English_allophones_on_a_vowel_chart.svg/440px-RP_English_allophones_on_a_vowel_chart.svg.png 2x" data-file-width="895" data-file-height="702" /></a><figcaption>Allophones of some RP monophthongs, from <a href="#CITEREFCollinsMees2003">Collins & Mees (2003</a>:92, 95, 101). The red ones occur before dark <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span>,<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and the blue one occurs before velars.<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption><a href="/wiki/Monophthong" title="Monophthong">Monophthongs</a> ("Short") </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2"> </th> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Front_vowel" title="Front vowel">Front</a> </th> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Central_vowel" title="Central vowel">Central</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Back_vowel" title="Back vowel">Back</a> </th></tr> <tr> <th><span style="font-size:85%;">unrounded</span> </th> <th><span style="font-size:85%;">rounded</span> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Close_vowel" title="Close vowel">Close</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Near-close_near-front_unrounded_vowel" title="Near-close near-front unrounded vowel">ɪ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Close-mid_central_rounded_vowel" title="Close-mid central rounded vowel">ʊ</a></span> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Mid_vowel" title="Mid vowel">Mid</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel" title="Open-mid front unrounded vowel">e</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Mid_central_vowel" title="Mid central vowel">ə</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open-mid_back_unrounded_vowel" title="Open-mid back unrounded vowel">ʌ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel" title="Open-mid back rounded vowel">ɒ</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Open_vowel" title="Open vowel">Open</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open_front_unrounded_vowel" title="Open front unrounded vowel">æ</a></span> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr></tbody></table> <p>Examples of <a href="/wiki/Short_vowel" class="mw-redirect" title="Short vowel">short vowels</a>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪ/</span> in <i>k<b>i</b>t</i>, <i>m<b>i</b>rror</i> and <i>rabb<b>i</b>t</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʊ/</span> in <i>f<b>oo</b>t</i> and <i>c<b>oo</b>k</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> in <i>dr<b>e</b>ss</i> and <i>m<b>e</b>rry</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʌ/</span> in <i>str<b>u</b>t</i> and <i>c<b>u</b>rry</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> in <i>tr<b>a</b>p</i> and <i>m<b>a</b>rry</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span> in <i>l<b>o</b>t</i> and <i><b>o</b>range</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span> in <i><b>a</b>go</i> and <i>sof<b>a</b></i>. </p> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption><a href="/wiki/Monophthong" title="Monophthong">Monophthongs</a> ("Long") </caption> <tbody><tr> <th> </th> <th><a href="/wiki/Front_vowel" title="Front vowel">Front</a> </th> <th><a href="/wiki/Central_vowel" title="Central vowel">Central</a> </th> <th><a href="/wiki/Back_vowel" title="Back vowel">Back</a> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Close_vowel" title="Close vowel">Close</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Close_front_unrounded_vowel" title="Close front unrounded vowel">iː</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-1" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/b\/b6\/En-uk-e.ogg\/En-uk-e.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-e.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-uk-e.ogg/En-uk-e.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-e.ogg" title="File:En-uk-e.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Close_central_rounded_vowel" title="Close central rounded vowel">uː</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Close-mid_back_rounded_vowel" title="Close-mid back rounded vowel">ɔː</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-2" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/4\/47\/En-uk-awe.ogg\/En-uk-awe.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-awe.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-uk-awe.ogg/En-uk-awe.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-awe.ogg" title="File:En-uk-awe.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Mid_vowel" title="Mid vowel">Mid</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel" title="Open-mid front unrounded vowel">ɛː</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-3" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/1\/19\/En-uk-air.ogg\/En-uk-air.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-air.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-air.ogg/En-uk-air.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-air.ogg" title="File:En-uk-air.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open-mid_central_unrounded_vowel" title="Open-mid central unrounded vowel">ɜː</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-4" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/8\/8d\/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-er.wav\/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-er.wav.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-er.wav.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav" title="File:LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav">ⓘ</a></sup></span></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Open_vowel" title="Open vowel">Open</a> </th> <td> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open_back_unrounded_vowel" title="Open back unrounded vowel">ɑː</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-5" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/2\/29\/En-uk-r.ogg\/En-uk-r.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-r.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-uk-r.ogg/En-uk-r.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-r.ogg" title="File:En-uk-r.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> </td></tr></tbody></table> <p>Examples of <a href="/wiki/Long_vowel" class="mw-redirect" title="Long vowel">long vowels</a>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iː/</span> in <i>fl<b>ee</b>ce</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uː/</span> in <i>g<b>oo</b>se</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛː/</span> in <i>b<b>ear</b></i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɜː/</span> in <i>n<b>ur</b>se</i> and <i>f<b>ur</b>ry</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔː/</span> in <i>n<b>or</b>th</i>, <i>f<b>or</b>ce</i> and <i>th<b>ou</b>ght</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span> in <i>f<b>a</b>ther</i> and <i>st<b>ar</b>t</i>. </p><p>The long mid front vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛː/</span> is elsewhere transcribed with the traditional symbols ⟨<span title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)" class="IPA" lang="und-Latn-fonipa">ɛə, eə</span>⟩. The predominant realisation in contemporary RP is <a href="/wiki/Monophthong" title="Monophthong">monophthongal</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014118_74-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2014118-74"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id=""Long"_and_"short"_vowels"><span id=".22Long.22_and_.22short.22_vowels"></span>"Long" and "short" vowels</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=12" title="Edit section: "Long" and "short" vowels"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Many conventional descriptions of the RP vowel system group the non-diphthongal vowels into the categories "long" and "short". This should not be taken to mean that RP has minimal pairs in which the only difference is vowel length. "Long" and "short" are convenient cover terms for a number of phonetic features. The long-short pairings shown above include also differences in vowel quality. </p><p>The vowels called "long" <a href="/wiki/High_vowel" class="mw-redirect" title="High vowel">high vowels</a> in RP <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iː/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uː/</span> are slightly <a href="/wiki/Diphthong" title="Diphthong">diphthongized</a>, and are often narrowly transcribed in phonetic literature as diphthongs <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɪi]</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ʊu]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach200924_75-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach200924-75"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Vowels may be phonologically long or short (i.e. belong to the long or the short group of vowel phonemes) but their length is influenced by their context: in particular, they are shortened if a voiceless (<a href="/wiki/Fortis_consonant" class="mw-redirect" title="Fortis consonant">fortis</a>) consonant follows in the syllable, so that, for example, the vowel in 'bat' <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bæʔt]</span> is shorter than the vowel in 'bad' <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bæd]</span>. The process is known as <a href="/wiki/Clipping_(phonetics)" title="Clipping (phonetics)"><i>pre-fortis clipping</i></a>. Thus phonologically short vowels in one context can be phonetically <i>longer</i> than phonologically long vowels in another context.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004241-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> For example, the vowel called "long" <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iː/</span> in 'reach' <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/riːtʃ/</span> (which ends with a voiceless consonant) may be <i>shorter</i> than the vowel called "short" <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪ/</span> in the word 'ridge' <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/rɪdʒ/</span> (which ends with a voiced consonant). Wiik,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWiik1965_76-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWiik1965-76"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> cited in (<a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden 2014</a>), published durations of English vowels with a mean value of 172 <a href="/wiki/Millisecond" title="Millisecond">ms</a> for short vowels before voiced consonants but a mean value of 165 ms for long vowels preceding voiceless consonants.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014101_77-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2014101-77"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In <a href="/wiki/Natural_speech" class="mw-redirect" title="Natural speech">natural speech</a>, the plosives <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d/</span> often have no audible release utterance-finally, and voiced consonants are partly or completely devoiced (as in <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[b̥æd̥]</span>); thus the perceptual distinction between pairs of words such as 'bad' and 'bat', or 'seed' and 'seat' rests mostly on vowel length (though the presence or absence of glottal reinforcement provides an additional cue).<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014_78-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2014-78"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Unstressed vowels are both shorter and more centralised than stressed ones. In unstressed syllables occurring before vowels and in final position, contrasts between long and short high vowels are neutralised and short <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[i]</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[u]</span> occur (e.g. <i>happy</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈhæpi]</span>, <i>throughout</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[θɹuˈaʊʔt]</span>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004241,_243_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004241,_243-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The neutralisation is common throughout many English dialects, though the phonetic realisation of e.g. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[i]</span> rather than <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɪ]</span> (a phenomenon called <a href="/wiki/Happy-tensing" class="mw-redirect" title="Happy-tensing"><i>happy</i>-tensing</a>) is not as universal. </p><p>According to <a href="/wiki/Jane_Setter" title="Jane Setter">Jane Setter</a>, the typical pronunciation of the short <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[u]</span> is a weakly rounded <a href="/wiki/Near-close_near-back_rounded_vowel" title="Near-close near-back rounded vowel">near-close near-back rounded vowel</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Near-close_near-back_rounded_vowel" title="Near-close near-back rounded vowel">ʊ̜</a>]</span>.<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Diphthongs_and_triphthongs">Diphthongs and triphthongs</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=13" title="Edit section: Diphthongs and triphthongs"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:RP_English_diphthongs_chart.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/RP_English_diphthongs_chart.svg/220px-RP_English_diphthongs_chart.svg.png" decoding="async" width="220" height="162" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/RP_English_diphthongs_chart.svg/330px-RP_English_diphthongs_chart.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/RP_English_diphthongs_chart.svg/440px-RP_English_diphthongs_chart.svg.png 2x" data-file-width="980" data-file-height="720" /></a><figcaption>Diphthongs of RP. From <a href="#CITEREFRoach2004">Roach (2004</a>, p. 242)</figcaption></figure> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/Diphthong" title="Diphthong">Diphthong</a> </th> <th colspan="2">Example </th></tr> <tr> <th colspan="3">Closing </th></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/eɪ/</span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-6" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/3\/34\/En-uk-a.ogg\/En-uk-a.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-a.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-uk-a.ogg/En-uk-a.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-a.ogg" title="File:En-uk-a.ogg">ⓘ</a></sup></span></span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/beɪ/</span></td> <td>bay </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aɪ/</span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-7" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/7\/70\/En-uk-I.ogg\/En-uk-I.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-I.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-uk-I.ogg/En-uk-I.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-I.ogg" title="File:En-uk-I.ogg">ⓘ</a></sup></span></span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/baɪ/</span></td> <td>buy </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔɪ/</span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-8" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/a\/a0\/En-uk-oi.ogg\/En-uk-oi.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-oi.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-uk-oi.ogg/En-uk-oi.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-oi.ogg" title="File:En-uk-oi.ogg">ⓘ</a></sup></span></span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/bɔɪ/</span></td> <td>boy </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əʊ/</span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-9" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/b\/b1\/En-uk-oh.ogg\/En-uk-oh.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-oh.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-uk-oh.ogg/En-uk-oh.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-oh.ogg" title="File:En-uk-oh.ogg">ⓘ</a></sup></span></span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/bəʊ/</span></td> <td>beau </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aʊ/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/baʊ/</span></td> <td>bough </td></tr> <tr> <th colspan="3">Centring </th></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪə/</span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-10" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/9\/95\/En-uk-ear.ogg\/En-uk-ear.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"En-uk-ear.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-uk-ear.ogg/En-uk-ear.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:En-uk-ear.ogg" title="File:En-uk-ear.ogg">ⓘ</a></sup></span></span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/bɪə/</span></td> <td>beer </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʊə/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/bʊə/</span></td> <td>boor </td></tr></tbody></table> <p>The centring diphthongs are gradually being eliminated in RP. The vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔə/</span> (as in <i>door</i>, <i>boar</i>) had largely merged with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔː/</span> by the Second World War, and the vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʊə/</span> (as in <i>poor</i>, <i>tour</i>) has more recently merged with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔː/</span> as well among most speakers,<sup id="cite_ref-FOOTNOTERocaJohnson1999200_81-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERocaJohnson1999200-81"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> although the sound <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʊə/</span> is still found in conservative speakers, and in less common words such as <i>boor</i>. See <a href="/wiki/Cure%E2%80%93force_merger" class="mw-redirect" title="Cure–force merger"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r920966791">'"`UNIQ--templatestyles-00000071-QINU`"'</style><span class="smallcaps smallcaps-smaller">CURE</span>–<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">FORCE</span> merger</a>. More recently <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛə/</span> has become a pure long vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛː/</span>, as explained above. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪə/</span> is increasingly pronounced as a monophthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɪː]</span>, although without merging with any existing vowels.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014154_82-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2014154-82"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əʊ/</span> is pronounced by some RP speakers in a noticeably different way when it occurs before <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span>, if that consonant is <a href="/wiki/Syllable_final" class="mw-redirect" title="Syllable final">syllable-final</a> and not followed by a vowel (the context in which <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> is pronounced as a "dark l"). The realization of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əʊ/</span> in this case begins with a more back, rounded and sometimes more open vowel quality; it may be transcribed as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɔʊ]</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɒʊ]</span>. It is likely that the backness of the diphthong onset is the result of <a href="/wiki/Allophone" title="Allophone">allophonic</a> variation caused by the raising of the back of the tongue for the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span>. If the speaker has "l-vocalization" the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> is realized as a back rounded vowel, which again is likely to cause backing and rounding in a preceding vowel as <a href="/wiki/Coarticulation" title="Coarticulation">coarticulation</a> effects. This phenomenon has been discussed in several blogs by <a href="/wiki/John_C._Wells" title="John C. Wells">John C. Wells</a>.<sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In the recording included in this article the phrase "fold his cloak" contains examples of the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əʊ/</span> diphthong in the two different contexts. The onset of the pre-<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> diphthong in "fold" is slightly more back and rounded than that in "cloak". </p><p>RP also possesses the <a href="/wiki/Triphthong" title="Triphthong">triphthongs</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aɪə/</span> as in <i>tire</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aʊə/</span> as in <i>tower</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əʊə/</span> as in <i>lower</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/eɪə/</span> as in <i>layer</i> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔɪə/</span> as in <i>loyal</i>. There are different possible realisations of these items: in slow, careful speech they may be pronounced as two syllables with three distinct vowel qualities in succession, or as a monosyllabic triphthong. In more casual speech the middle vowel may be considerably reduced, by a process known as <a href="/wiki/Smoothing_(phonetics)" class="mw-redirect" title="Smoothing (phonetics)">smoothing</a>, and in an extreme form of this process the triphthong may even be reduced to a single long vowel.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach200918–9_86-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach200918–9-86"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In such a case the difference between <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aʊə/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aɪə/</span>, and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span> in <i>tower</i>, <i>tire</i>, and <i>tar</i> may be <a href="/wiki/Archiphoneme" class="mw-redirect" title="Archiphoneme">neutralised</a> with all three units realised as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɑː]</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[äː]</span>. This type of smoothing is known as the <a href="/wiki/English-language_vowel_changes_before_historic_/r/#Tower–tire,_tower–tar_and_tire–tar_mergers" title="English-language vowel changes before historic /r/"><i>tower</i>–<i>tire</i>, <i>tower</i>–<i>tar</i> and <i>tire</i>–<i>tar</i> mergers</a>. </p> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption><a href="/wiki/Triphthong" title="Triphthong">Triphthongs</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEGimson1970_64-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEGimson1970-64"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>As two syllables </th> <th>Triphthong </th> <th>Loss of mid-element </th> <th>Further simplified as </th> <th>Example </th></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[aɪ.ə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[aɪə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[aːə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[aː]</span> </td> <td>tire </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɑʊ.ə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɑʊə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɑːə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɑː]</span> </td> <td>tower </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[əʊ.ə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[əʊə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[əːə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɜː]</span> </td> <td>lower </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[eɪ.ə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[eɪə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɛːə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɛː]</span> </td> <td>layer </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɔɪ.ə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɔɪə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɔːə]</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɔː]</span> </td> <td>loyal </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="BATH_vowel">BATH vowel</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=14" title="Edit section: BATH vowel"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Trap%E2%80%93bath_split" title="Trap–bath split"><i>Trap–bath</i> split</a></div> <p>There are differing opinions as to whether <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> in the <small>BATH</small> <a href="/wiki/Lexical_set" title="Lexical set">lexical set</a> can be considered RP. The pronunciations with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span> are invariably accepted as RP.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982203ff_87-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982203ff-87"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <i>English Pronouncing Dictionary</i> does not admit <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> in <small>BATH</small> words and the <i><a href="/wiki/Longman_Pronunciation_Dictionary" class="mw-redirect" title="Longman Pronunciation Dictionary">Longman Pronunciation Dictionary</a></i> lists them with a § marker of non-RP status.<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> John Wells wrote in a blog entry on 16 March 2012 that when growing up in the north of England he used <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span> in "bath" and "glass", and considers this the only acceptable phoneme in RP.<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Others have argued that <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> is too categorical in the north of England to be excluded. Clive Upton believes that <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> in these words must be considered within RP and has called the opposing view "south-centric".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEUpton2004222–3_90-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEUpton2004222–3-90"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Upton's <i>Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English</i> gives both variants for <small>BATH</small> words. A. F. Gupta's survey of mostly middle-class students found that <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> was used by almost everyone who was from clearly north of the <a href="/wiki/Isogloss" title="Isogloss">isogloss</a> for <small>BATH</small> words. She wrote, "There is no justification for the claims by Wells and Mugglestone that this is a sociolinguistic variable in the north, though it is a sociolinguistic variable on the areas on the border [the isogloss between north and south]".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEGupta200525_91-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEGupta200525-91"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In a study of speech in West Yorkshire, <a href="/wiki/KM_Petyt" class="mw-redirect" title="KM Petyt">K. M. Petyt</a> wrote that "the amount of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span> usage is too low to correlate meaningfully with the usual factors", having found only two speakers (both having attended boarding schools in the south) who consistently used <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEPetyt1985166–7_92-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEPetyt1985166–7-92"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Jack Windsor Lewis has noted that the Oxford Dictionary's position has changed several times on whether to include short <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> within its prescribed pronunciation.<sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <i>BBC Pronouncing Dictionary of British Names</i> uses only <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span>, but its author, Graham Pointon, has stated on his blog that he finds both variants to be acceptable in place names.<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Some research has concluded that many people in the <a href="/wiki/Northern_England" title="Northern England">North of England</a> have a dislike of the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span> vowel in <small>BATH</small> words. A. F. Gupta wrote, "Many of the northerners were noticeably hostile to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɡrɑːs/</span>, describing it as 'comical', 'snobbish', 'pompous' or even 'for morons'."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEGupta200525_91-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEGupta200525-91"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> On the subject, K. M. Petyt wrote that several respondents "positively said that they did not prefer the long-vowel form or that they really detested it or even that it was incorrect".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEPetyt1985286_95-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEPetyt1985286-95"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Mark Newbrook has assigned this phenomenon the name "conscious rejection", and has cited the <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">BATH</span> vowel as "the main instance of conscious rejection of RP" in his research in West <a href="/wiki/Wirral_Peninsula" title="Wirral Peninsula">Wirral</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTENewbrook1999101_96-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTENewbrook1999101-96"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="French_words">French words</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=15" title="Edit section: French words"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>John Wells has argued that, as educated British speakers often attempt to pronounce French names in a French way, there is a case for including <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ̃/</span> (as in <span title="French-language text"><i lang="fr">bon</i></span>), and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ̃/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɜ̃ː/</span> (as in <span title="French-language text"><i lang="fr">vingt-et-un</i></span>), as marginal members of the RP vowel system.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells2008xxix_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells2008xxix-97"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> He also argues against including other French vowels on the grounds that not many British speakers succeed in distinguishing the vowels in <span title="French-language text"><i lang="fr">bon</i></span> and <span title="French-language text"><i lang="fr">banc</i></span>, or in <span title="French-language text"><i lang="fr">rue</i></span> and <span title="French-language text"><i lang="fr">roue</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells2008xxix_97-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells2008xxix-97"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, the <i>Cambridge English Pronouncing Dictionary</i> draws a distinction between <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ̃/</span> (there rendered as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ̃ː/</span>) and the unrounded <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑ̃ː/</span> of <span title="French-language text"><i lang="fr">banc</i></span> for a total of four nasal vowels.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2011_98-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2011-98"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Alternative_notation">Alternative notation</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=16" title="Edit section: Alternative notation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Not all reference sources use the same system of transcription. <a href="/wiki/Clive_Upton" title="Clive Upton">Clive Upton</a> devised a modified system for the <i><a href="/wiki/Shorter_Oxford_English_Dictionary" title="Shorter Oxford English Dictionary">Shorter Oxford English Dictionary</a></i> (1993), changing five symbols from the traditional Gimson system, and this is now used in many other <a href="/wiki/Oxford_University_Press" title="Oxford University Press">Oxford University Press</a> dictionaries; the differences are shown in the table below. </p> <table cellspacing="5" style="margin-left:1.5em;" class="wikitable"> <caption>Upton's reform </caption> <tbody><tr> <th style="text-align:left; width:33%;">Example word </th> <th style="text-align:left; width:33%;">Traditional symbol </th> <th style="text-align:left;">Upton's reform symbol </th></tr> <tr> <td><i>dr<b>e</b>ss</i></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span> </td></tr> <tr> <td><i>tr<b>a</b>p</i></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span> </td></tr> <tr> <td><i>n<b>ur</b>se</i></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɜː/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əː/</span> </td></tr> <tr> <td><i>squ<b>are</b></i></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/eə/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛː/</span> </td></tr> <tr> <td><i>pr<b>i</b>ce</i></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aɪ/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʌɪ/</span> </td></tr></tbody></table> <p>Linguist <a href="/wiki/Geoff_Lindsey" title="Geoff Lindsey">Geoff Lindsey</a> has argued that the system of transcription for RP has become outdated and has proposed a new system (which he calls Standard Southern British English, or SSB) as a replacement.<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="#cite_note-99"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-100" class="reference"><a href="#cite_note-100"><span class="cite-bracket">[</span>100<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Lindsey's system is as follows—differences between it and standard transcription are depicted with the usual transcription in brackets. </p> <table class="wikitable"> <caption>Lindsey's monophthongs and diphthongs </caption> <tbody><tr> <th>Short </th> <th>Long (triggering r-liaison) </th> <th>+j diphthong </th> <th>+w diphthong </th></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span> (æ) </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑː/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɑj/</span> (aɪ) </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aw/</span> (aʊ) </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span> (e) </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛː/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛj/</span> (eɪ) </td> <td> </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪ/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪː/</span> (ɪə) </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪj/</span> (iː) </td> <td> </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ/</span> (ɒ) </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/oː/</span> (ɔː) </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/oj/</span> (ɔɪ) </td> <td> </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɵ/</span> (ʊ) </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɵː/</span> (ʊə) </td> <td> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʉw/</span> (uː) </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əː/</span> (ɜː) </td> <td> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əw/</span> (əʊ) </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʌ/</span> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Historical_variation">Historical variation</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=17" title="Edit section: Historical variation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Like all accents, RP has changed with time. For example, sound recordings and films from the first half of the 20th century demonstrate that it was usual for speakers of RP to pronounce the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> sound, as in <i>land</i>, with a vowel close to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɛ]</span>, so that <i>land</i> would sound similar to a present-day pronunciation of <i>lend</i>. RP is sometimes known as <i>the Queen's English</i>, but recordings show that even <a href="/wiki/Queen_Elizabeth_II" class="mw-redirect" title="Queen Elizabeth II">Queen Elizabeth II</a> shifted her pronunciation over the course of her reign, ceasing to use an <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɛ]</span>-like vowel in words like <i>land</i>.<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite-bracket">[</span>101<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The change in RP may be observed in the home of "<i>BBC English</i>". The BBC accent of the 1950s is distinctly different from today's: a news report from the 1950s is recognisable as such, and a mock-1950s BBC voice is used for comic effect in programmes wishing to satirise 1950s social attitudes such as the <a href="/wiki/Harry_Enfield" title="Harry Enfield">Harry Enfield Show</a> and its "Mr. Cholmondley-Warner" sketches.<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Robinson,_Jonnie_2019_103-0" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson,_Jonnie_2019-103"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:RP_vowel_movement.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/RP_vowel_movement.png/350px-RP_vowel_movement.png" decoding="async" width="350" height="208" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/RP_vowel_movement.png/525px-RP_vowel_movement.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/RP_vowel_movement.png/700px-RP_vowel_movement.png 2x" data-file-width="1207" data-file-height="718" /></a><figcaption>A comparison of the <a href="/wiki/Formant" title="Formant">formant</a> values of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iː<span class="wrap"> </span>æ<span class="wrap"> </span>ɑː<span class="wrap"> </span>ɔː<span class="wrap"> </span>ʊ<span class="wrap"> </span>uː/</span> for older (black) and younger (light blue) RP speakers. From <a href="#CITEREFde_JongMcDougallHudsonNolan2007">de Jong et al. (2007</a>, p. 1814)</figcaption></figure> <p>A few illustrative examples of changes in RP during the 20th century and early 21st are given below. A more comprehensive list (using the name "General British" in place of "RP") is given in <i>Gimson's Pronunciation of English</i>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden201483–5_104-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden201483–5-104"><span class="cite-bracket">[</span>104<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vowels_and_diphthongs">Vowels and diphthongs</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=18" title="Edit section: Vowels and diphthongs"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Words such as <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">CLOTH</span>, <i>gone</i>, <i>off</i>, <i>often</i>, <i>cross</i> were pronounced with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔː/</span> instead of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span>, so that <i>often</i> and <i>orphan</i> were <a href="/wiki/Homophone" title="Homophone">homophones</a> (see <a href="/wiki/Lot%E2%80%93cloth_split" class="mw-redirect" title="Lot–cloth split"><i>lot</i>–<i>cloth</i> split</a>). The Queen continued to use the older pronunciations,<sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> but it is now rare to hear this on the BBC.</li> <li>There used to be a <a href="/wiki/Horse%E2%80%93hoarse_merger" class="mw-redirect" title="Horse–hoarse merger">distinction between <i>horse</i> and <i>hoarse</i></a> with an extra diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔə/</span> appearing in words like <i>hoarse</i>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">FORCE</span>, and <i>pour</i>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWright19055_106-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWright19055-106"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The symbols used by Wright are slightly different: the sound in <i>fall, law, saw</i> is transcribed as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/oː/</span> and that in <i>more, soar,</i> etc. as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/oə/</span>. <a href="/wiki/Daniel_Jones_(phonetician)" title="Daniel Jones (phonetician)">Daniel Jones</a> gives an account of the /ɔə/ diphthong, but notes "many speakers of Received English (<i>sic</i>), myself among them, do not use the diphthong at all, but replace it always by /ɔː/".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJones1967115,_para_458_107-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJones1967115,_para_458-107"><span class="cite-bracket">[</span>107<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>The vowel in words such as <i>tour</i>, <i>moor</i>, <i>sure</i> used to be <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʊə/</span>, but this has merged with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔː/</span> for many contemporary speakers. The effect of these two mergers (horse-hoarse and moor-more) is to bring about a number of three-way mergers of items which were hitherto distinct, such as <i>poor</i>, <i>paw</i> and <i>pore</i> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/pʊə/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/pɔː/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/pɔə/</span>) all becoming <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/pɔː/</span>.</li> <li>The <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">DRESS</span> vowel and the starting point of the <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">FACE</span> diphthong has become lowered from mid <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[e̞]</span> to open-mid <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɛ]</span>.<sup id="cite_ref-108" class="reference"><a href="#cite_note-108"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Before the Second World War, the vowel of <i>cup</i> was a back vowel close to <a href="/wiki/Cardinal_vowel" class="mw-redirect" title="Cardinal vowel">cardinal</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ʌ]</span>. It then shifted forward to <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Near-open_central_vowel" title="Near-open central vowel">ɐ</a>]</span>, but <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Open-mid_back_unrounded_vowel" title="Open-mid back unrounded vowel">ʌ</a>]</span> is increasingly used in modern RP to avoid the clash with the lowered variety of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> in the <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Open_front_unrounded_vowel" title="Open front unrounded vowel">a</a>]</span> region (the <a href="/wiki/Trap-strut_merger" class="mw-redirect" title="Trap-strut merger">trap-strut merger</a>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTERocaJohnson1999135,_186_109-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERocaJohnson1999135,_186-109"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014122_110-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2014122-110"><span class="cite-bracket">[</span>110<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTELindsey201922_111-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELindsey201922-111"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>There has been a change in the pronunciation of the unstressed final vowel of <i>happy</i> as a result of a process known as <a href="/wiki/Phonological_history_of_English_close_front_vowels#Happy-tensing" title="Phonological history of English close front vowels">happY-tensing</a>: an older pronunciation of <i>happy</i> would have had the vowel /ɪ/ whereas a more modern pronunciation has a vowel nearer to /iː/.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETrudgill199962_112-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTETrudgill199962-112"><span class="cite-bracket">[</span>112<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In pronunciation handbooks and dictionaries it is now common to use the symbol /i/ to cover both possibilities.</li> <li>In a number of words where contemporary RP has an unstressed syllable with schwa <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span>, older pronunciations had <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪ/</span>, for instance, the final vowel in the following: <i>kindness</i>, <i>doubtless</i>, <i>witness</i>, <i>witless</i>, <i>toilet</i>, <i>fortunate</i>.<sup id="cite_ref-Robinson,_Jonnie_2019_103-1" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson,_Jonnie_2019-103"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>The <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛː/</span> phoneme (as in <i>fair</i>, <i>care</i>, <i>there</i>) was realized as a centring diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɛə]</span> in the past, whereas many present-day speakers of RP pronounce it as a long monophthong <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel" title="Open-mid front unrounded vowel">ɛː</a>]</span>.<sup id="cite_ref-Robinson,_Jonnie_2019_103-2" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson,_Jonnie_2019-103"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>A change in the symbolisation of the GOAT diphthong reflects a change in the pronunciation of the starting point: older accounts of this diphthong describe it as starting with [ö̞], moving towards [u].<sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite-bracket">[</span>113<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This was often symbolized as /ou/ or /oʊ/. In modern RP the starting point is unrounded and central, and is symbolized /əʊ/.<sup id="cite_ref-Wells_114-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wells-114"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>The vowels in <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">LOT</span> and <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">THOUGHT-NORTH-FORCE</span>, traditionally transcribed as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔː/</span>, have shifted upwards, and are now close to <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel" title="Open-mid back rounded vowel">ɔ</a>]</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Close-mid_back_rounded_vowel" title="Close-mid back rounded vowel">oː</a>]</span>, respectively, in quality.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWikström201345_115-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWikström201345-115"><span class="cite-bracket">[</span>115<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004242_117-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004242-117"><span class="cite-bracket">[</span>117<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014126,_133_118-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2014126,_133-118"><span class="cite-bracket">[</span>118<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>The vowels in <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">FOOT</span> and <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">GOOSE</span>, traditionally transcribed as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʊ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uː/</span>, have undergone fronting and reduction in the amount of lip-rounding<sup id="cite_ref-FOOTNOTECollinsMees2013207_119-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECollinsMees2013207-119"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (phonetically, these can be transcribed <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Near-close_central_rounded_vowel" class="mw-redirect" title="Near-close central rounded vowel">ʊ̜̈</a>]</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Close_central_rounded_vowel" title="Close central rounded vowel">ʉ̜ː</a>]</span>, respectively).</li> <li>As noted above, the <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps smallcaps-smaller">TRAP</span> vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> has become more open, near to cardinal <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Open_front_unrounded_vowel" title="Open front unrounded vowel">a</a>]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEde_JongMcDougallHudsonNolan20071814–5_120-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEde_JongMcDougallHudsonNolan20071814–5-120"><span class="cite-bracket">[</span>120<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2011_98-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2011-98"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Wells_114-1" class="reference"><a href="#cite_note-Wells-114"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <table class="wikitable"> <caption> </caption> <tbody><tr> <th>Keyword </th> <th>Older RP </th> <th>Traditional <p>RP </p> </th> <th>Modern <p>RP </p> </th></tr> <tr> <th>commA </th> <td colspan="3" rowspan="2">ə </td></tr> <tr> <th>lettER </th></tr> <tr> <th>TRAP </th> <td colspan="2">æ </td> <td>a </td></tr> <tr> <th>BATH </th> <td colspan="3" rowspan="3">ɑ̟ː </td></tr> <tr> <th>PALM </th></tr> <tr> <th>START </th></tr> <tr> <th>LOT </th> <td colspan="2">ɒ </td> <td rowspan="2">ɔ </td></tr> <tr> <th>CLOTH </th> <td rowspan="3">ɔː </td> <td rowspan="4">o̞ː </td></tr> <tr> <th>THOUGHT </th> <td rowspan="3">o̞ː </td></tr> <tr> <th>NORTH </th></tr> <tr> <th>FORCE </th> <td>(ɔə~)ɔː </td></tr> <tr> <th>STRUT </th> <td>ʌ̈ </td> <td>ɐ </td> <td>ɐ~ʌ̈~ɑ̈ </td></tr> <tr> <th>FOOT </th> <td colspan="2">ʊ </td> <td>ɵ </td></tr> <tr> <th>GOOSE </th> <td>uː </td> <td>ʊu̟ </td> <td>ʊ̈ʉ~ɪ̈ɨ </td></tr> <tr> <th>CURE </th> <td colspan="2">ʊə </td> <td>o̞ː </td></tr> <tr> <th>DRESS </th> <td colspan="2">e̞ </td> <td>ɛ </td></tr> <tr> <th>KIT </th> <td colspan="2" rowspan="2">ɪ </td> <td>ɪ̞ </td></tr> <tr> <th>happY </th> <td rowspan="2">ɪi </td></tr> <tr> <th>FLEECE </th> <td>iː </td> <td>ɪi </td></tr> <tr> <th>NEAR </th> <td colspan="2">ɪə </td> <td>ɪə~ɪː </td></tr> <tr> <th>NURSE </th> <td colspan="3">əː~ɜː </td></tr> <tr> <th>FACE </th> <td colspan="2">e̞ɪ </td> <td>ɛɪ </td></tr> <tr> <th>SQUARE </th> <td colspan="2">ɛə </td> <td>ɛə~ɛː </td></tr> <tr> <th>GOAT </th> <td>ö̞ʊ </td> <td>əʊ </td> <td>əʉ </td></tr> <tr> <th>PRICE </th> <td>aɪ </td> <td>äɪ </td> <td>ɑ̟ɪ </td></tr> <tr> <th>MOUTH </th> <td>äʊ </td> <td>ɑ̟ʊ </td> <td>aʊ </td></tr> <tr> <th>CHOICE </th> <td>ɔɪ </td> <td colspan="2">ɔ̝ɪ </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Consonants_2">Consonants</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=19" title="Edit section: Consonants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>For speakers of Received Pronunciation in the late 19th century, it was common for the consonant combination <span class="nowrap">⟨wh⟩</span> (as in <i>which</i>, <i>whistle</i>, <i>whether</i>) to be realised as a <a href="/wiki/Voiceless_labio-velar_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless labio-velar fricative">voiceless labio-velar fricative</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʍ/</span> (also transcribed <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/hw/</span>), as can still be heard in the 21st century in the speech of many speakers in Ireland, Scotland and parts of the US. Since the beginning of the 20th century, however, the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʍ/</span> phoneme has ceased to be a feature of RP, except in an exaggeratedly precise style of speaking (<a href="/wiki/Pronunciation_of_English_%E2%9F%A8wh%E2%9F%A9#Wine–whine_merger" title="Pronunciation of English ⟨wh⟩">the wine-whine merger</a>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982228–9_121-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982228–9-121"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>There has been considerable growth in <a href="/wiki/Glottalization" title="Glottalization">glottalization</a> in RP, most commonly in the form of <a href="/wiki/Glottalization#Glottal_reinforcement" title="Glottalization">glottal reinforcement</a>. This has been noted by writers on RP since quite early in the 20th century.<sup id="cite_ref-122" class="reference"><a href="#cite_note-122"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ward notes pronunciations such as [njuːʔtrəl] for <i>neutral</i> and [reʔkləs] for <i>reckless</i>. Glottalization of /tʃ/ is widespread in present-day RP when at the end of a stressed syllable, as in <i>butcher</i> [bʊʔtʃə].<sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="#cite_note-123"><span class="cite-bracket">[</span>123<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>The realization of /r/ as a <a href="/wiki/Tap_and_flap_consonants" title="Tap and flap consonants">tap or flap</a> [ɾ] has largely disappeared from RP, though it can be heard in films and broadcasts from the first half of the 20th century. The word <i>very</i> was frequently pronounced [veɾɪ]. The same sound, however, is sometimes pronounced as an allophone of /t/ when it occurs intervocalically after a stressed syllable – the <a href="/wiki/Flapping" title="Flapping">"flapped /t/"</a> that is familiar in American English. Phonetically, this sounds more like /d/, and this pronunciation is sometimes known as /t/-voicing.<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite-bracket">[</span>124<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Word-specific_changes">Word-specific changes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=20" title="Edit section: Word-specific changes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>A number of cases can be identified where changes in the pronunciation of individual words, or small groups of words, have taken place. </p> <ul><li>The word <i>Mass</i> (referring to the religious ritual) was often pronounced /mɑːs/ in older versions of RP, but the word is now almost always /mæs/.</li> <li>The indefinite article <i>an</i> was traditionally used before a sounded /h/ if immediately followed by an unstressed vowel, as in 'an hyaena.'<sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This is now uncommon, especially in speech, and may be confined only to some of the more frequently used words, such as 'horrific' and 'historical.'<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-simpson_127-0" class="reference"><a href="#cite_note-simpson-127"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="#cite_note-128"><span class="cite-bracket">[</span>128<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Comparison_with_other_varieties_of_English">Comparison with other varieties of English</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=21" title="Edit section: Comparison with other varieties of English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Like most other varieties of English outside Northern England, RP has undergone the <a href="/wiki/Foot%E2%80%93strut_split" class="mw-redirect" title="Foot–strut split"><i>foot</i>–<i>strut</i> split</a>: pairs like <i>put</i>/<i>putt</i> are pronounced differently.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982196_ff_129-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982196_ff-129"><span class="cite-bracket">[</span>129<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>RP is a <a href="/wiki/Rhoticity_in_English" title="Rhoticity in English">non-rhotic accent</a>, so <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span> does not occur unless followed immediately by a vowel. Pairs such as <i>father</i>/<i>farther</i>, <i>caught</i>/<i>court</i> and <i>formally</i>/<i>formerly</i> are homophones.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells198276_130-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells198276-130"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Unlike a number of North American accents of English, RP has not undergone the <a href="/wiki/Mary%E2%80%93marry%E2%80%93merry_merger" class="mw-redirect" title="Mary–marry–merry merger"><i>Mary</i>–<i>marry</i>–<i>merry</i></a>, <a href="/wiki/Mirror%E2%80%93nearer_merger" class="mw-redirect" title="Mirror–nearer merger"><i>nearer</i>–<i>mirror</i></a>, or <a href="/wiki/English-language_vowel_changes_before_historic_r#Hurry–furry_merger" class="mw-redirect" title="English-language vowel changes before historic r"><i>hurry</i>–<i>furry</i></a> mergers: all these words are distinct from each other.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982245_131-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982245-131"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Unlike many North American accents, RP has not undergone the <a href="/wiki/Father%E2%80%93bother_merger" class="mw-redirect" title="Father–bother merger"><i>father</i>–<i>bother</i></a> or <a href="/wiki/Cot%E2%80%93caught_merger" title="Cot–caught merger"><i>cot</i>–<i>caught</i> mergers</a>.</li> <li>RP does not have <a href="/wiki/English_consonant-cluster_reductions#Yod-dropping" class="mw-redirect" title="English consonant-cluster reductions">yod-dropping</a> after <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/n/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/z/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/θ/</span>, but most speakers of RP have <i>yod</i>-dropping after <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span>. Hence, for example, <i>new</i>, <i>tune</i>, <i>dune</i>, <i>resume</i> and <i>enthusiasm</i> are pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/njuː/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tjuːn/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/djuːn/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/rɪˈzjuːm/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪnˈθjuːziæzm/</span> rather than <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/nuː/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tuːn/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/duːn/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/rɪˈzuːm/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɪnˈθuːziæzm/</span>. This contrasts with many <a href="/wiki/East_Anglian_English" title="East Anglian English">East Anglian</a> and <a href="/wiki/East_Midlands_English" title="East Midlands English">East Midland</a> varieties of <a href="/wiki/English_language_in_England" title="English language in England">English language in England</a> and with many forms of <a href="/wiki/American_English" title="American English">American English</a>, including <a href="/wiki/General_American" class="mw-redirect" title="General American">General American</a>. In words such as <i>pursuit</i> and <i>allure</i>, both pronunciations (with and without <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span>) are heard in RP. There are, however, several words where a yod has been lost with the passage of time: for example, the word <i>suit</i> originally had a yod in RP but this is now extremely rare.</li> <li>The <a href="/wiki/Flapping" title="Flapping">flapped</a> variant of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d/</span> (as in much of the West Country, Ulster, most North American varieties including General American, Australian English, and the <a href="/wiki/Cape_Coloured" class="mw-redirect" title="Cape Coloured">Cape Coloured</a> dialect of South Africa) is not used very often.</li> <li>RP has undergone the <a href="/wiki/Wine%E2%80%93whine_merger" class="mw-redirect" title="Wine–whine merger"><i>wine</i>–<i>whine</i> merger</a> (so the sequence <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/hw/</span> is not present except among those who have acquired this distinction as the result of speech training).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982228_ff_132-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982228_ff-132"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <a href="/wiki/Royal_Academy_of_Dramatic_Art" title="Royal Academy of Dramatic Art">Royal Academy of Dramatic Art</a>, based in London, still teaches these two sounds for international breadth as distinct phonemes. They are also distinct from one another in most of Scotland and Ireland, in the northeast of England, and in the southeastern United States.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982228_ff_132-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982228_ff-132"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Unlike some other varieties of <a href="/wiki/English_language_in_England" title="English language in England">English language in England</a>, there is no <a href="/wiki/H-dropping" title="H-dropping"><i>h</i>-dropping</a> in words like <i>head</i> or <i>horse</i>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982253_ff_133-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982253_ff-133"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In hurried phrases such as "as hard as he could" h-dropping commonly applies to the word <i>he</i>.</li> <li>Unlike most <a href="/wiki/Southern_Hemisphere_English" class="mw-redirect" title="Southern Hemisphere English">Southern Hemisphere English</a> and <a href="/wiki/North_American_English" title="North American English">North American English</a> accents, RP has not undergone the <a href="/wiki/Weak_vowel_merger" class="mw-redirect" title="Weak vowel merger">weak vowel merger</a>, meaning that pairs such as <i>Lenin</i>/<i>Lennon</i> are distinct.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWells1982167_ff_134-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWells1982167_ff-134"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>In traditional RP <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɾ]</span> is an <a href="/wiki/Allophone" title="Allophone">allophone</a> of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span> (it is used intervocalically after a stressed syllable, after <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/θ</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ð/</span> and sometimes even after <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/b</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɡ/</span>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWise1957242_135-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWise1957242-135"><span class="cite-bracket">[</span>135<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECruttenden2008221_136-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECruttenden2008221-136"><span class="cite-bracket">[</span>136<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Spoken_specimen">Spoken specimen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=22" title="Edit section: Spoken specimen"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1096940132">.mw-parser-output .listen .side-box-text{line-height:1.1em}.mw-parser-output .listen-plain{border:none;background:transparent}.mw-parser-output .listen-embedded{width:100%;margin:0;border-width:1px 0 0 0;background:transparent}.mw-parser-output .listen-header{padding:2px}.mw-parser-output .listen-embedded .listen-header{padding:2px 0}.mw-parser-output .listen-file-header{padding:4px 0}.mw-parser-output .listen .description{padding-top:2px}.mw-parser-output .listen .mw-tmh-player{max-width:100%}@media(max-width:719px){.mw-parser-output .listen{clear:both}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .listen:not(.listen-noimage){width:320px}.mw-parser-output .listen-left{overflow:visible;float:left}.mw-parser-output .listen-center{float:none;margin-left:auto;margin-right:auto}}</style><div class="side-box side-box-right listen noprint"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Gnome-mime-sound-openclipart.svg/50px-Gnome-mime-sound-openclipart.svg.png" decoding="async" width="50" height="50" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Gnome-mime-sound-openclipart.svg/75px-Gnome-mime-sound-openclipart.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Gnome-mime-sound-openclipart.svg/100px-Gnome-mime-sound-openclipart.svg.png 2x" data-file-width="160" data-file-height="160" /></span><figcaption></figcaption></figure></div> <div class="side-box-text plainlist"><div class="haudio"> <div class="listen-file-header"><a href="/wiki/File:Recording_of_speaker_of_British_English_(Received_Pronunciation).ogg" title="File:Recording of speaker of British English (Received Pronunciation).ogg">Specimen of Received Pronunciation</a></div> <div><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="232" style="width:232px;" data-durationhint="37" data-mwtitle="Recording_of_speaker_of_British_English_(Received_Pronunciation).ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Recording_of_speaker_of_British_English_%28Received_Pronunciation%29.ogg/Recording_of_speaker_of_British_English_%28Received_Pronunciation%29.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/Recording_of_speaker_of_British_English_%28Received_Pronunciation%29.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-width="0" data-height="0" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3ARecording_of_speaker_of_British_English_%28Received_Pronunciation%29.ogg&lang=en&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="en" label="English (en)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3ARecording_of_speaker_of_British_English_%28Received_Pronunciation%29.ogg&lang=ru&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="ru" label="русский (ru)" data-dir="ltr" /></audio></span></span></div> <div class="description">The audio recording on which the transcriptions are based</div></div></div></div> <div class="side-box-abovebelow"><hr /><i class="selfreference">Problems playing this file? See <a href="/wiki/Help:Media" title="Help:Media">media help</a>.</i></div> </div> <p>The <i><a href="/wiki/Journal_of_the_International_Phonetic_Association" title="Journal of the International Phonetic Association">Journal of the International Phonetic Association</a></i> regularly publishes "Illustrations of the IPA" which present an outline of the phonetics of a particular language or accent. It is usual to base the description on a recording of the traditional story of <a href="/wiki/The_North_Wind_and_the_Sun" title="The North Wind and the Sun">the North Wind and the Sun</a>. There is an IPA illustration of British English (Received Pronunciation). </p><p>The female speaker is described as having been born in 1953 and educated at <a href="/wiki/Oxford_University" class="mw-redirect" title="Oxford University">Oxford University</a>. To accompany the recording there are three transcriptions: orthographic, phonemic and allophonic. </p> <blockquote> <p><b>Phonemic</b> </p><p><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ðə<span class="wrap"> </span>ˈnɔːθ<span class="wrap"> </span>ˈwɪnd<span class="wrap"> </span>ən<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈsʌn<span class="wrap"> </span>wə<span class="wrap"> </span>dɪˈspjuːtɪŋ<span class="wrap"> </span>ˈwɪtʃ<span class="wrap"> </span>wəz<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈstrɒŋɡə,<span class="wrap"> </span>wen<span class="wrap"> </span>ə<span class="wrap"> </span>ˈtrævl̩ə<span class="wrap"> </span>ˌkeɪm<span class="wrap"> </span>əˌlɒŋ<span class="wrap"> </span>ˈræpt<span class="wrap"> </span>ɪn<span class="wrap"> </span>ə<span class="wrap"> </span>ˈwɔːm<span class="wrap"> </span>ˈkləʊk.<span class="wrap"> </span>ðeɪ<span class="wrap"> </span>əˈɡriːd<span class="wrap"> </span>ðət<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈwʌn<span class="wrap"> </span>hu<span class="wrap"> </span>ˈfɜːst<span class="wrap"> </span>səkˈsiːdɪd<span class="wrap"> </span>ɪn<span class="wrap"> </span>ˈmeɪkɪŋ<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈtrævlə<span class="wrap"> </span>ˌteɪk<span class="wrap"> </span>hɪz<span class="wrap"> </span>ˈkləʊk<span class="wrap"> </span>ɒf<span class="wrap"> </span>ʃʊd<span class="wrap"> </span>bi<span class="wrap"> </span>kənˌsɪdəd<span class="wrap"> </span>ˈstrɒŋɡə<span class="wrap"> </span>ðən<span class="wrap"> </span>ði<span class="wrap"> </span>ˈʌðə.<span class="wrap"> </span>ˈðen<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˌnɔːθ<span class="wrap"> </span>wɪnd<span class="wrap"> </span>ˈbluː<span class="wrap"> </span>əz<span class="wrap"> </span>ˈhɑːd<span class="wrap"> </span>əz<span class="wrap"> </span>i<span class="wrap"> </span>ˈkʊd,<span class="wrap"> </span>bət<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈmɔː<span class="wrap"> </span>hi<span class="wrap"> </span>ˈbluː<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˌmɔː<span class="wrap"> </span>ˈkləʊsli<span class="wrap"> </span>dɪd<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈtrævlə<span class="wrap"> </span>ˈfəʊld<span class="wrap"> </span>hɪz<span class="wrap"> </span>ˌkləʊk<span class="wrap"> </span>əˈraʊnd<span class="wrap"> </span>hɪm,<span class="wrap"> </span>ænd<span class="wrap"> </span>ət<span class="wrap"> </span>ˈlɑːst<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈnɔːθ<span class="wrap"> </span>wɪnd<span class="wrap"> </span>ˌɡeɪv<span class="wrap"> </span>ˈʌp<span class="wrap"> </span>ði<span class="wrap"> </span>əˈtempt.<span class="wrap"> </span>ˈðen<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈsʌn<span class="wrap"> </span>ˌʃɒn<span class="wrap"> </span>aʊt<span class="wrap"> </span>ˈwɔːmli,<span class="wrap"> </span>ænd<span class="wrap"> </span>əˈmiːdiətli<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈtrævlə<span class="wrap"> </span>ˈtʊk<span class="wrap"> </span>ɒf<span class="wrap"> </span>ɪz<span class="wrap"> </span>ˈkləʊk.<span class="wrap"> </span>n̩<span class="wrap"> </span>ˌsəʊ<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈnɔːθ<span class="wrap"> </span>ˈwɪn<span class="wrap"> </span>wəz<span class="wrap"> </span>əˈblaɪdʒd<span class="wrap"> </span>tʊ<span class="wrap"> </span>kənˈfes<span class="wrap"> </span>ðət<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈsʌn<span class="wrap"> </span>wəz<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈstrɒŋɡr̩<span class="wrap"> </span>əv<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈtuː.</span> </p><p><b>Allophonic</b> </p><p><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ðə<span class="wrap"> </span>ˈnɔːθ<span class="wrap"> </span>ˈw̥ɪnd<span class="wrap"> </span>ən̪n̪ə<span class="wrap"> </span>ˈsʌn<span class="wrap"> </span>wə<span class="wrap"> </span>dɪˈspj̊u̟ːtɪŋ<span class="wrap"> </span>ˈwɪʔtʃ<span class="wrap"> </span>wəz<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈstɹ̥ɒŋɡə,<span class="wrap"> </span>wen<span class="wrap"> </span>ə<span class="wrap"> </span>ˈtɹ̥ævl̩ə<span class="wrap"> </span>ˌkʰeɪm<span class="wrap"> </span>əˌlɒŋ<span class="wrap"> </span>ˈɹæptʰ<span class="wrap"> </span>ɪn<span class="wrap"> </span>ə<span class="wrap"> </span>ˈwɔːm<span class="wrap"> </span>ˈkl̥əʊkˣ.<span class="wrap"> </span>ðeɪ<span class="wrap"> </span>əˈɡɹ̥iːd̥<span class="wrap"> </span>ð̥əʔ<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈwʌn<span class="wrap"> </span>ɦu<span class="wrap"> </span>ˈfɜːs<span class="wrap"> </span>səkˈsiːdɪd<span class="wrap"> </span>ɪmˈmeɪxɪŋ<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈtɹ̥ævlə<span class="wrap"> </span>ˌtʰeɪk̟x̟ɪs<span class="wrap"> </span>ˈkl̥əʊk<span class="wrap"> </span>ɒf<span class="wrap"> </span>ʃʊbbi<span class="wrap"> </span>kʰənˌsɪdəd̥<span class="wrap"> </span>ˈstɹɒŋɡə<span class="wrap"> </span>ð̥ən̪n̪i<span class="wrap"> </span>ˈʌðə.<span class="wrap"> </span>ˈðen̪n̪ə<span class="wrap"> </span>ˌnɔːθ<span class="wrap"> </span>w̥ɪnd<span class="wrap"> </span>ˈbluː<span class="wrap"> </span>əz̥<span class="wrap"> </span>ˈhɑːd̥<span class="wrap"> </span>əs<span class="wrap"> </span>i<span class="wrap"> </span>ˈkʊd,<span class="wrap"> </span>bət̬<span class="wrap"> </span>ð̥ə<span class="wrap"> </span>ˈmɔː<span class="wrap"> </span>hi<span class="wrap"> </span>ˈblu̟ː<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˌmɔ<span class="wrap"> </span>ˈkl̥əʊsl̥i<span class="wrap"> </span>d̥ɨd<span class="wrap"> </span>ð̥ə<span class="wrap"> </span>ˈtɹ̥æv̥lə<span class="wrap"> </span>ˈfəʊld̥<span class="wrap"> </span>hɪz̥<span class="wrap"> </span>ˌkl̥əʊkʰ<span class="wrap"> </span>əˈɹaʊnd<span class="wrap"> </span>hɪm,<span class="wrap"> </span>ænd<span class="wrap"> </span>ət<span class="wrap"> </span>ˈl̥ɑːst<span class="wrap"> </span>ð̥ə<span class="wrap"> </span>ˈnɔːθ<span class="wrap"> </span>w̥ɪnd<span class="wrap"> </span>ˌɡ̊eɪv̥<span class="wrap"> </span>ˈʌp<span class="wrap"> </span>ði̥<span class="wrap"> </span>əˈtʰemʔt.<span class="wrap"> </span>ˈðen̪n̪ə<span class="wrap"> </span>ˈsʌn<span class="wrap"> </span>ˌʃɒn<span class="wrap"> </span>aʊt<span class="wrap"> </span>ˈwɔːmli,<span class="wrap"> </span>ænd<span class="wrap"> </span>əˈmiːdiətl̥i<span class="wrap"> </span>ð̥ə<span class="wrap"> </span>ˈtɹ̥ævlə<span class="wrap"> </span>ˈtʰʊk<span class="wrap"> </span>ɒf<span class="wrap"> </span>ɪz̥<span class="wrap"> </span>ˈkl̥əʊkˣ.<span class="wrap"> </span>n̩<span class="wrap"> </span>ˌsəʊ<span class="wrap"> </span>ðə<span class="wrap"> </span>ˈnɔːθ<span class="wrap"> </span>ˈw̥ɪn<span class="wrap"> </span>wəz̥<span class="wrap"> </span>əˈblaɪdʒ̊<span class="wrap"> </span>tʰɵ<span class="wrap"> </span>kʰənˈfes<span class="wrap"> </span>ð̥əʔ<span class="wrap"> </span>ð̥ə<span class="wrap"> </span>ˈsʌn<span class="wrap"> </span>wəz̥z̥ə<span class="wrap"> </span>ˈstɹ̥ɒŋɡɹ̩<span class="wrap"> </span>əv̥<span class="wrap"> </span>ð̥ə<span class="wrap"> </span>ˈtʰu̟ː.</span> </p><p><b>Orthographic</b> </p><p>The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveller came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveller take his cloak off should be considered stronger than the other. Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveller fold his cloak around him, and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shone out warmly, and immediately the traveller took off his cloak. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERoach2004_138-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERoach2004-138"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notable_speakers">Notable speakers</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=23" title="Edit section: Notable speakers"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><audio id="mwe_player_1" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="37" data-mwtitle="Sir_David_Attenborough_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_29_Jan_2012_b01b8yy0.flac" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:Sir_David_Attenborough_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_29_Jan_2012_b01b8yy0.flac"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Sir_David_Attenborough_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_29_Jan_2012_b01b8yy0.flac/Sir_David_Attenborough_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_29_Jan_2012_b01b8yy0.flac.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Sir_David_Attenborough_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_29_Jan_2012_b01b8yy0.flac/Sir_David_Attenborough_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_29_Jan_2012_b01b8yy0.flac.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Sir_David_Attenborough_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_29_Jan_2012_b01b8yy0.flac" type="audio/flac" data-width="0" data-height="0" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3ASir_David_Attenborough_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_29_Jan_2012_b01b8yy0.flac&lang=en&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="en" label="English (en)" data-dir="ltr" /></audio></span><figcaption>David Attenborough's voice</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><audio id="mwe_player_2" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="32" data-mwtitle="Gyles_Brandreth_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_14_January_2011_b00x8f2l.flac" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:Gyles_Brandreth_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_14_January_2011_b00x8f2l.flac"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Gyles_Brandreth_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_14_January_2011_b00x8f2l.flac/Gyles_Brandreth_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_14_January_2011_b00x8f2l.flac.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Gyles_Brandreth_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_14_January_2011_b00x8f2l.flac/Gyles_Brandreth_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_14_January_2011_b00x8f2l.flac.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/Gyles_Brandreth_BBC_Radio4_Desert_Island_Discs_14_January_2011_b00x8f2l.flac" type="audio/flac" data-width="0" data-height="0" /></audio></span><figcaption>Gyles Brandreth's voice</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><audio id="mwe_player_3" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="9" data-mwtitle="Stephen_Fry_voice.flac" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:Stephen_Fry_voice.flac"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Stephen_Fry_voice.flac/Stephen_Fry_voice.flac.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Stephen_Fry_voice.flac/Stephen_Fry_voice.flac.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/Stephen_Fry_voice.flac" type="audio/flac" data-width="0" data-height="0" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AStephen_Fry_voice.flac&lang=el&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="el" label="Ελληνικά (el)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AStephen_Fry_voice.flac&lang=en&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="en" label="English (en)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AStephen_Fry_voice.flac&lang=mt&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="mt" label="Malti (mt)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AStephen_Fry_voice.flac&lang=ru&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="ru" label="русский (ru)" data-dir="ltr" /></audio></span><figcaption>Stephen Fry's voice</figcaption></figure> <p>The following people have been described as RP speakers: </p> <ul><li>The <a href="/wiki/British_Royal_Family" class="mw-redirect" title="British Royal Family">British Royal Family</a><sup id="cite_ref-Wells_2011_139-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wells_2011-139"><span class="cite-bracket">[</span>139<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite-bracket">[</span>140<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/David_Attenborough" title="David Attenborough">David Attenborough</a>, broadcaster and naturalist<sup id="cite_ref-141" class="reference"><a href="#cite_note-141"><span class="cite-bracket">[</span>141<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="#cite_note-142"><span class="cite-bracket">[</span>142<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Gyles_Brandreth" title="Gyles Brandreth">Gyles Brandreth</a>, broadcaster, writer and former politician<sup id="cite_ref-143" class="reference"><a href="#cite_note-143"><span class="cite-bracket">[</span>143<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-144" class="reference"><a href="#cite_note-144"><span class="cite-bracket">[</span>144<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/David_Cameron" title="David Cameron">David Cameron</a>, former Prime Minister of the UK (2010–2016)<sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite-bracket">[</span>145<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Deborah_Cavendish,_Duchess_of_Devonshire" title="Deborah Cavendish, Duchess of Devonshire">Deborah Cavendish, Duchess of Devonshire</a>, aristocrat and writer<sup id="cite_ref-woods_146-0" class="reference"><a href="#cite_note-woods-146"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Judi_Dench" title="Judi Dench">Judi Dench</a>, actress<sup id="cite_ref-lawson_147-0" class="reference"><a href="#cite_note-lawson-147"><span class="cite-bracket">[</span>147<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Rupert_Everett" title="Rupert Everett">Rupert Everett</a>, actor<sup id="cite_ref-Wells_2008blog_148-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wells_2008blog-148"><span class="cite-bracket">[</span>148<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Lady_Antonia_Fraser" class="mw-redirect" title="Lady Antonia Fraser">Lady Antonia Fraser</a>, author and historian<sup id="cite_ref-woods_146-1" class="reference"><a href="#cite_note-woods-146"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Colin_Firth" title="Colin Firth">Colin Firth</a>, actor<sup id="cite_ref-149" class="reference"><a href="#cite_note-149"><span class="cite-bracket">[</span>149<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite-bracket">[</span>150<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Stephen_Fry" title="Stephen Fry">Stephen Fry</a>, actor and writer<sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite-bracket">[</span>151<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Hugh_Grant" title="Hugh Grant">Hugh Grant</a>, actor<sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="#cite_note-152"><span class="cite-bracket">[</span>152<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="#cite_note-153"><span class="cite-bracket">[</span>153<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Christopher_Hitchens" title="Christopher Hitchens">Christopher Hitchens</a>, late author and journalist<sup id="cite_ref-154" class="reference"><a href="#cite_note-154"><span class="cite-bracket">[</span>154<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Boris_Johnson" title="Boris Johnson">Boris Johnson</a>, former Prime Minister of the UK (2019–2022)<sup id="cite_ref-Wells_2008blog_148-1" class="reference"><a href="#cite_note-Wells_2008blog-148"><span class="cite-bracket">[</span>148<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Vanessa_Kirby" title="Vanessa Kirby">Vanessa Kirby</a>, actress<sup id="cite_ref-lawson_147-1" class="reference"><a href="#cite_note-lawson-147"><span class="cite-bracket">[</span>147<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Joanna_Lumley" title="Joanna Lumley">Joanna Lumley</a>, actress<sup id="cite_ref-155" class="reference"><a href="#cite_note-155"><span class="cite-bracket">[</span>155<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Theresa_May" title="Theresa May">Theresa May</a>, former Prime Minister of the UK (2016–2019)<sup id="cite_ref-156" class="reference"><a href="#cite_note-156"><span class="cite-bracket">[</span>156<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-157" class="reference"><a href="#cite_note-157"><span class="cite-bracket">[</span>157<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Helen_Mirren" title="Helen Mirren">Helen Mirren</a>, actress<sup id="cite_ref-158" class="reference"><a href="#cite_note-158"><span class="cite-bracket">[</span>158<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Carey_Mulligan" title="Carey Mulligan">Carey Mulligan</a>, actress<sup id="cite_ref-lawson_147-2" class="reference"><a href="#cite_note-lawson-147"><span class="cite-bracket">[</span>147<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Jeremy_Paxman" title="Jeremy Paxman">Jeremy Paxman</a>, broadcaster and TV presenter<sup id="cite_ref-woods_146-2" class="reference"><a href="#cite_note-woods-146"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Jacob_Rees-Mogg" title="Jacob Rees-Mogg">Jacob Rees-Mogg</a>, former leader of the House of Commons (2019–2022)<sup id="cite_ref-159" class="reference"><a href="#cite_note-159"><span class="cite-bracket">[</span>159<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Brian_Sewell" title="Brian Sewell">Brian Sewell</a>, art critic<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="#cite_note-160"><span class="cite-bracket">[</span>160<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="#cite_note-161"><span class="cite-bracket">[</span>161<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Edward_Stourton_(journalist)" title="Edward Stourton (journalist)">Edward Stourton</a>, broadcaster and journalist<sup id="cite_ref-162" class="reference"><a href="#cite_note-162"><span class="cite-bracket">[</span>162<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Margaret_Thatcher" title="Margaret Thatcher">Margaret Thatcher</a>, former Prime Minister of the UK (1979–1990)<sup id="cite_ref-163" class="reference"><a href="#cite_note-163"><span class="cite-bracket">[</span>163<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Emma_Thompson" title="Emma Thompson">Emma Thompson</a>, actress<sup id="cite_ref-164" class="reference"><a href="#cite_note-164"><span class="cite-bracket">[</span>164<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-165" class="reference"><a href="#cite_note-165"><span class="cite-bracket">[</span>165<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Emma_Watson" title="Emma Watson">Emma Watson</a>, actress<sup id="cite_ref-166" class="reference"><a href="#cite_note-166"><span class="cite-bracket">[</span>166<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Justin_Welby" title="Justin Welby">Justin Welby</a>, <a href="/wiki/Archbishop_of_Canterbury" title="Archbishop of Canterbury">Archbishop of Canterbury</a> (2013–present)<sup id="cite_ref-Wells_2011_139-1" class="reference"><a href="#cite_note-Wells_2011-139"><span class="cite-bracket">[</span>139<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Rowan_Williams" title="Rowan Williams">Rowan Williams</a>, former Archbishop of Canterbury (2002–2012)<sup id="cite_ref-Wells_2011_139-2" class="reference"><a href="#cite_note-Wells_2011-139"><span class="cite-bracket">[</span>139<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=24" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Accents_(psychology)" class="mw-redirect" title="Accents (psychology)">Accents (psychology)</a></li> <li><a href="/wiki/English_language_spelling_reform" class="mw-redirect" title="English language spelling reform">English language spelling reform</a></li> <li><a href="/wiki/Mid-Atlantic_accent" title="Mid-Atlantic accent">Mid-Atlantic accent</a></li> <li><a href="/wiki/Linguistic_prescription" title="Linguistic prescription">Linguistic prescription</a></li> <li><a href="/wiki/Prestige_(sociolinguistics)" title="Prestige (sociolinguistics)">Prestige (sociolinguistics)</a></li> <li><a href="/wiki/U_and_non-U_English" title="U and non-U English">U and non-U English</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes_and_references">Notes and references</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=25" title="Edit section: Notes and references"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells2008xix,_paragraph_2.1-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells2008xix,_paragraph_2.1_1-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells2008">Wells (2008)</a>, p. xix, paragraph 2.1.</span> </li> <li id="cite_note-:0-2"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:0_2-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:0_2-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/inequality/2022/nov/03/bias-against-working-class-and-regional-accents-has-not-gone-away-report-finds">"Bias against working-class and regional accents has not gone away, report finds"</a>. <i>The Guardian</i>. 3 November 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 November</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=The+Guardian&rft.atitle=Bias+against+working-class+and+regional+accents+has+not+gone+away%2C+report+finds&rft.date=2022-11-03&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Finequality%2F2022%2Fnov%2F03%2Fbias-against-working-class-and-regional-accents-has-not-gone-away-report-finds&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden201474–81-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden201474–81_3-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, pp. 74–81.</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-4">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLindseyWells2019" class="citation book cs1">Lindsey, Geoff; Wells, John C. (2019). <i>English after RP: standard British pronunciation today</i>. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-030-04356-8" title="Special:BookSources/978-3-030-04356-8"><bdi>978-3-030-04356-8</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=English+after+RP%3A+standard+British+pronunciation+today&rft.place=Cham%2C+Switzerland&rft.pub=Palgrave+Macmillan&rft.date=2019&rft.isbn=978-3-030-04356-8&rft.aulast=Lindsey&rft.aufirst=Geoff&rft.au=Wells%2C+John+C.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJones1926ix-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJones1926ix_5-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJones1926">Jones (1926)</a>, p. ix.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEDuPonceau1818259-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEDuPonceau1818259_6-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFDuPonceau1818">DuPonceau (1818)</a>, p. 259.</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.oed.com/view/Entry/272029">"Oxford English Dictionary"</a>. <i>Oxford English Dictionary (subscription required)</i>. Oxford University Press<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 August</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Oxford+English+Dictionary+%28subscription+required%29&rft.atitle=Oxford+English+Dictionary&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.oed.com%2Fview%2FEntry%2F272029&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWyld192723-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWyld192723_8-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWyld1927">Wyld (1927)</a>, p. 23.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEEllis18693-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEEllis18693_9-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFEllis1869">Ellis (1869)</a>, p. 3.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECrystal200354–5-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECrystal200354–5_10-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCrystal2003">Crystal (2003)</a>, pp. 54–5.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECrystal2005243–4-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECrystal2005243–4_11-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCrystal2005">Crystal (2005)</a>, pp. 243–4.</span> </li> <li id="cite_note-Robinson-12"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Robinson_12-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson_12-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson_12-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson_12-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRobinson" class="citation web cs1">Robinson, Jonnie. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190829130006/https://www.bl.uk/british-accents-and-dialects/articles/received-pronunciation">"Received Pronunciation"</a>. <i>British Library</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/british-accents-and-dialects/articles/received-pronunciation">the original</a> on 29 August 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">22 November</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=British+Library&rft.atitle=Received+Pronunciation&rft.aulast=Robinson&rft.aufirst=Jonnie&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bl.uk%2Fbritish-accents-and-dialects%2Farticles%2Freceived-pronunciation&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190322064450/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/find-out-more/received-pronunciation/">"Regional Voices – Received Pronunciation"</a>. British Library. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/find-out-more/received-pronunciation/">the original</a> on 22 March 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 June</span> 2007</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Regional+Voices+%E2%80%93+Received+Pronunciation&rft.pub=British+Library&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bl.uk%2Flearning%2Flanglit%2Fsounds%2Ffind-out-more%2Freceived-pronunciation%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden200877–80-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden200877–80_14-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2008">Cruttenden (2008)</a>, pp. 77–80.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJenkins200013–6-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJenkins200013–6_15-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJenkins2000">Jenkins (2000)</a>, pp. 13–6.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982117-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982117_16-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, p. 117.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJones2011vi-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJones2011vi_17-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJones2011">Jones (2011)</a>, p. vi.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELadefoged2004-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELadefoged2004_18-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLadefoged2004">Ladefoged (2004)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETrudgill1999-19"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTETrudgill1999_19-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFTrudgill1999">Trudgill (1999)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJack_Windsor_Lewis" class="citation web cs1">Jack Windsor Lewis. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yek.me.uk/reviewepd.html">"Review of the Daniel Jones English Pronouncing Dictionary 15th edition 1997"</a>. <i>Yek.me.uk</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 August</span> 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Yek.me.uk&rft.atitle=Review+of+the+Daniel+Jones+English+Pronouncing+Dictionary+15th+edition+1997&rft.au=Jack+Windsor+Lewis&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yek.me.uk%2Freviewepd.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-21">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJack_Windsor_Lewis" class="citation web cs1">Jack Windsor Lewis. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yek.me.uk/reviewlpd.html">"Ovvissly not one of us – Review of the Longman Pronunciation Dictionary"</a>. <i>Yek.me.uk</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 August</span> 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Yek.me.uk&rft.atitle=Ovvissly+not+one+of+us+%E2%80%93+Review+of+the+Longman+Pronunciation+Dictionary&rft.au=Jack+Windsor+Lewis&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yek.me.uk%2Freviewlpd.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-jwl-22"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-jwl_22-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJack_Windsor_Lewis1972" class="citation web cs1">Jack Windsor Lewis (19 February 1972). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yek.me.uk/brndaccents.html">"British non-dialectal accents"</a>. <i>Yek.me.uk</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 August</span> 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Yek.me.uk&rft.atitle=British+non-dialectal+accents&rft.date=1972-02-19&rft.au=Jack+Windsor+Lewis&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yek.me.uk%2Fbrndaccents.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-23">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWindsor_Lewis1972" class="citation book cs1">Windsor Lewis, Jack (1972). <i>A Concise Pronouncing Dictionary of British and American English</i>. Oxford. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-19-431123-6" title="Special:BookSources/0-19-431123-6"><bdi>0-19-431123-6</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+Concise+Pronouncing+Dictionary+of+British+and+American+English&rft.pub=Oxford&rft.date=1972&rft.isbn=0-19-431123-6&rft.aulast=Windsor+Lewis&rft.aufirst=Jack&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJack_Windsor_Lewis" class="citation web cs1">Jack Windsor Lewis. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yek.me.uk/cpdrevieweltj.html">"Review of CPD in ELTJ"</a>. <i>Yek.me.uk</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 August</span> 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Yek.me.uk&rft.atitle=Review+of+CPD+in+ELTJ&rft.au=Jack+Windsor+Lewis&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yek.me.uk%2Fcpdrevieweltj.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden201480–2-25"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden201480–2_25-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden201480–2_25-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, pp. 80–2.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECollinsMees20033–4-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECollinsMees20033–4_26-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCollinsMees2003">Collins & Mees (2003)</a>, pp. 3–4.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEInternational_Phonetic_Association19994-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEInternational_Phonetic_Association19994_27-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFInternational_Phonetic_Association1999">International Phonetic Association (1999)</a>, p. 4.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchmitt2007323-28"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchmitt2007323_28-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSchmitt2007">Schmitt (2007)</a>, p. 323.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982-29"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982_29-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-30">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://phonetic-blog.blogspot.co.uk/2013/02/exotic-spices.html">exotic spices</a>, John Wells's phonetic blog, 28 February 2013</span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-31">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKortmann2004" class="citation book cs1">Kortmann, Bernd (2004). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.textbooks.com/Handbook-of-Varieties-of-English-Phonology-Morphology-Syntax/9783110175325/Bernd-Kortmann.php?CSID=AU3SS3ZKD3DATAOMCOKTADSAB&dHTxt=978-3110175325&TYP=SBJ&CSID=AU3SSSCJWAKTCKUDKDQMQKS2B&PART=PRINT&TXT="><i>Handbook of Varieties of English: Phonology; Morphology, Syntax</i></a>. Mouton de Gruyter. pp. 217–230. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-3110175325" title="Special:BookSources/978-3110175325"><bdi>978-3110175325</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">29 March</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Handbook+of+Varieties+of+English%3A+Phonology%3B+Morphology%2C+Syntax&rft.pages=217-230&rft.pub=Mouton+de+Gruyter&rft.date=2004&rft.isbn=978-3110175325&rft.aulast=Kortmann&rft.aufirst=Bernd&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.textbooks.com%2FHandbook-of-Varieties-of-English-Phonology-Morphology-Syntax%2F9783110175325%2FBernd-Kortmann.php%3FCSID%3DAU3SS3ZKD3DATAOMCOKTADSAB%26dHTxt%3D978-3110175325%26TYP%3DSBJ%26CSID%3DAU3SSSCJWAKTCKUDKDQMQKS2B%26PART%3DPRINT%26TXT%3D&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-32">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBritish_Library" class="citation web cs1">British Library. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170410230006/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/">"Sounds Familiar"</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation">the original</a> on 10 April 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">29 March</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Sounds+Familiar&rft.au=British+Library&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bl.uk%2Flearning%2Flanglit%2Fsounds%2Fcase-studies%2Freceived-pronunciation&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJones1917viii-33"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJones1917viii_33-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJones1917">Jones (1917)</a>, p. viii.</span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-34">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBurrell1891" class="citation book cs1">Burrell, A. (1891). <i>Recitation: a Handbook for Teachers in Public Elementary School</i>. London.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Recitation%3A+a+Handbook+for+Teachers+in+Public+Elementary+School&rft.place=London&rft.date=1891&rft.aulast=Burrell&rft.aufirst=A.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_book" title="Template:Cite book">cite book</a>}}</code>: CS1 maint: location missing publisher (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">link</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-35">^</a></b></span> <span class="reference-text">Gladstone's speech was the subject of a book <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=o5uvJAAACAAJ&dq">The Best English. A claim for the superiority of Received Standard English</a><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged April 2024">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">‍</span>]</span></sup>, together with notes on Mr. Gladstone's pronunciation</i>, H.C. Kennedy, <a href="/wiki/Clarendon_Press" class="mw-redirect" title="Clarendon Press">Clarendon Press</a>, Oxford, 1934.</span> </li> <li id="cite_note-trudgillestimate-36"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-trudgillestimate_36-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTrudgill2000" class="citation web cs1">Trudgill, Peter (8 December 2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/trudgill.htm">"Sociolinguistics of Modern RP"</a>. University College London<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 October</span> 2012</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Sociolinguistics+of+Modern+RP&rft.pub=University+College+London&rft.date=2000-12-08&rft.aulast=Trudgill&rft.aufirst=Peter&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phon.ucl.ac.uk%2Fhome%2Festuary%2Ftrudgill.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-37">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWindsor_Lewis" class="citation web cs1">Windsor Lewis, Jack. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yek.me.uk/archive45.html#blog443">"A Notorious Estimate"</a>. <i>JWL's Blogs</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 January</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=JWL%27s+Blogs&rft.atitle=A+Notorious+Estimate&rft.aulast=Windsor+Lewis&rft.aufirst=Jack&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yek.me.uk%2Farchive45.html%23blog443&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-38">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUpton2019" class="citation book cs1">Upton, Clive (21 January 2019). "Chapter 14: British English". In Reed, Marnie; Levis, John (eds.). <i>The Handbook of English Pronunciation</i>. John Wiley & Son. p. 251. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1119055266" title="Special:BookSources/978-1119055266"><bdi>978-1119055266</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Chapter+14%3A+British+English&rft.btitle=The+Handbook+of+English+Pronunciation&rft.pages=251&rft.pub=John+Wiley+%26+Son&rft.date=2019-01-21&rft.isbn=978-1119055266&rft.aulast=Upton&rft.aufirst=Clive&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEPearsall1999xiv-39"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEPearsall1999xiv_39-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFPearsall1999">Pearsall (1999)</a>, p. xiv.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEInternational_Phonetic_Association1999-40"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEInternational_Phonetic_Association1999_40-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFInternational_Phonetic_Association1999">International Phonetic Association (1999)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEHudson1981337-41"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEHudson1981337_41-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHudson1981">Hudson (1981)</a>, p. 337.</span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-42">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCrystal2007" class="citation web cs1">Crystal, David (March 2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/voices/yourvoice/feature2_4.shtml">"Language and Time"</a>. <i>BBC voices</i>. BBC<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 April</span> 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=BBC+voices&rft.atitle=Language+and+Time&rft.date=2007-03&rft.aulast=Crystal&rft.aufirst=David&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fvoices%2Fyourvoice%2Ffeature2_4.shtml&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMcArthur200243-43"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMcArthur200243_43-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMcArthur200243_43-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMcArthur2002">McArthur (2002)</a>, p. 43.</span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-44">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFStuart-Smith1999" class="citation book cs1">Stuart-Smith, Jane (1999). "Glasgow: accent and voice quality". In Foulkes, Paul; Docherty, Gerard (eds.). <i>Urban Voices</i>. Arnold. p. 204. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0340706082" title="Special:BookSources/0340706082"><bdi>0340706082</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Glasgow%3A+accent+and+voice+quality&rft.btitle=Urban+Voices&rft.pages=204&rft.pub=Arnold&rft.date=1999&rft.isbn=0340706082&rft.aulast=Stuart-Smith&rft.aufirst=Jane&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-45">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.independent.co.uk/news/uk/this-britain/scottish-and-irish-accents-top-list-of-favourites-448630.html">"Scottish and Irish accents top list of favourites"</a>. <i>The Independent</i>. 13 May 2007.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Independent&rft.atitle=Scottish+and+Irish+accents+top+list+of+favourites&rft.date=2007-05-13&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.independent.co.uk%2Fnews%2Fuk%2Fthis-britain%2Fscottish-and-irish-accents-top-list-of-favourites-448630.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMcArthur200249-46"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMcArthur200249_46-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMcArthur2002">McArthur (2002)</a>, p. 49.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEFishman1977319-47"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEFishman1977319_47-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFFishman1977">Fishman (1977)</a>, p. 319.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden201478-48"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden201478_48-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, p. 78.</span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-49">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=QwBQLoa3E_Y"><i>1967: John REITH explains the "BBC ACCENT" | Lord Reith Looks Back | BBC Archive</i></a>, 28 September 2022<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">7 October</span> 2022</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=1967%3A+John+REITH+explains+the+%22BBC+ACCENT%22+%7C+Lord+Reith+Looks+Back+%7C+BBC+Archive&rft.date=2022-09-28&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DQwBQLoa3E_Y&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-50">^</a></b></span> <span class="reference-text"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSchwyter2016" class="citation web cs1">Schwyter, Jürg R. (2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780198736738.001.0001/acprof-9780198736738">"Schwyter, J.R. 'Dictating to the Mob: The History of the BBC Advisory Committee on Spoken English', 2016, Oxford University Press"</a>. Oxford University Press. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1093%2Facprof%3Aoso%2F9780198736738.001.0001">10.1093/acprof:oso/9780198736738.001.0001</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-19-873673-8" title="Special:BookSources/978-0-19-873673-8"><bdi>978-0-19-873673-8</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Schwyter%2C+J.R.+%27Dictating+to+the+Mob%3A+The+History+of+the+BBC+Advisory+Committee+on+Spoken+English%27%2C+2016%2C+Oxford+University+Press&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2016&rft_id=info%3Adoi%2F10.1093%2Facprof%3Aoso%2F9780198736738.001.0001&rft.isbn=978-0-19-873673-8&rft.aulast=Schwyter&rft.aufirst=J%C3%BCrg+R.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.oxfordscholarship.com%2Fview%2F10.1093%2Facprof%3Aoso%2F9780198736738.001.0001%2Facprof-9780198736738&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-51">^</a></b></span> <span class="reference-text">Sangster, Catherine, 'The BBC, its Pronunciation Unit and 'BBC English' in Roach, P., Setter, J. and Esling, J. (eds) <i>Daniel Jones' English Pronouncing Dictionary</i>, 4th Edition, Cambridge University Press, pp. xxviii-xxix</span> </li> <li id="cite_note-52"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-52">^</a></b></span> <span class="reference-text">Discussed in <a href="#CITEREFMugglestone2003">Mugglestone (2003</a>, pp. 277–8), but even then Pickles modified his speech towards RP when reading the news.</span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-53">^</a></b></span> <span class="reference-text">Zoe Thornton, <i>The Pickles Experiment – a Yorkshire man reading the news</i>, Transactions of the Yorkshire Dialect Society 2012, pp. 4–19.</span> </li> <li id="cite_note-54"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-54">^</a></b></span> <span class="reference-text"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRoachSetterEsling2011" class="citation book cs1">Roach, Peter; Setter, Jane; Esling, John (2011). <i>Daniel Jones' English Pronouncing Dictionary</i>. Cambridge. p. xii.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Daniel+Jones%27+English+Pronouncing+Dictionary&rft.pages=xii&rft.pub=Cambridge&rft.date=2011&rft.aulast=Roach&rft.aufirst=Peter&rft.au=Setter%2C+Jane&rft.au=Esling%2C+John&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells2008-55"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells2008_55-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells2008">Wells (2008)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEUptonKretzschmarKonopka2001-56"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEUptonKretzschmarKonopka2001_56-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFUptonKretzschmarKonopka2001">Upton, Kretzschmar & Konopka (2001)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-57">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUptonKretzschmar2017" class="citation book cs1">Upton, Clive; Kretzschmar, William (2017). <i>The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English</i>. Routledge. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9781138125667" title="Special:BookSources/9781138125667"><bdi>9781138125667</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Routledge+Dictionary+of+Pronunciation+for+Current+English&rft.pub=Routledge&rft.date=2017&rft.isbn=9781138125667&rft.aulast=Upton&rft.aufirst=Clive&rft.au=Kretzschmar%2C+William&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-58"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-58">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190722181432/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/">"Case Studies – Received Pronunciation"</a>. British Library. 13 March 2007. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/">the original</a> on 22 July 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 January</span> 2019</span>. <q>As well as being a living accent, RP is also a theoretical linguistic concept. It is the accent on which phonemic transcriptions in dictionaries are based, and it is widely used (in competition with General American) for teaching English as a foreign language.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Case+Studies+%E2%80%93+Received+Pronunciation&rft.pub=British+Library&rft.date=2007-03-13&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bl.uk%2Flearning%2Flanglit%2Fsounds%2Fcase-studies%2Freceived-pronunciation%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-59"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-59">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBrown1991" class="citation book cs1">Brown, Adam (1991). <i>Pronunciation Models</i>. Singapore University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9971-69-157-4" title="Special:BookSources/9971-69-157-4"><bdi>9971-69-157-4</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Pronunciation+Models&rft.pub=Singapore+University+Press&rft.date=1991&rft.isbn=9971-69-157-4&rft.aulast=Brown&rft.aufirst=Adam&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2014325–52-60"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014325–52_60-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, pp. 325–52.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach2004240–1-61"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004240–1_61-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2004">Roach (2004)</a>, pp. 240–1.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach2004241-62"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004241_62-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2004">Roach (2004)</a>, p. 241.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach2004240-63"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004240_63-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004240_63-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2004">Roach (2004)</a>, p. 240.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEGimson1970-64"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEGimson1970_64-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEGimson1970_64-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFGimson1970">Gimson (1970)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-65"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-65">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFStahlke2003" class="citation journal cs1">Stahlke, Herbert F. W. (1 January 2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1080%2F00437956.2003.12068832">"Fortis and lenis obstruents in English"</a>. <i>WORD</i>. <b>54</b> (2): 191–216. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1080%2F00437956.2003.12068832">10.1080/00437956.2003.12068832</a></span>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:141381109">141381109</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=WORD&rft.atitle=Fortis+and+lenis+obstruents+in+English&rft.volume=54&rft.issue=2&rft.pages=191-216&rft.date=2003-01-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1080%2F00437956.2003.12068832&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A141381109%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Stahlke&rft.aufirst=Herbert+F.+W.&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1080%252F00437956.2003.12068832&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELodge2009148–9-66"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELodge2009148–9_66-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLodge2009">Lodge (2009)</a>, pp. 148–9.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEShockey200343–4-67"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEShockey200343–4_67-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFShockey2003">Shockey (2003)</a>, pp. 43–4.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach2009112-68"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2009112_68-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2009">Roach (2009)</a>, p. 112.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEHalleMohanan198565-69"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEHalleMohanan198565_69-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHalleMohanan1985">Halle & Mohanan (1985)</a>, p. 65.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJones1967201-70"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJones1967201_70-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJones1967">Jones (1967)</a>, p. 201.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2008204-71"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2008204_71-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2008">Cruttenden (2008)</a>, p. 204.</span> </li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-72">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCollinsMees2003">Collins & Mees (2003</a>:95, 101)</span> </li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-73">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCollinsMees2003">Collins & Mees (2003</a>:92)</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2014118-74"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014118_74-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, p. 118.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach200924-75"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach200924_75-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2009">Roach (2009)</a>, p. 24.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWiik1965-76"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWiik1965_76-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWiik1965">Wiik (1965)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2014101-77"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014101_77-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, p. 101.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2014-78"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014_78-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach2004241,_243-79"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004241,_243_79-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2004">Roach (2004)</a>, pp. 241, 243.</span> </li> <li id="cite_note-80"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-80">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://aworldofenglishes.blogspot.com/2013/06/is-real.html">"A World of Englishes: Is <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span> "real"?"</a>. 19 June 2013<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 March</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=A+World+of+Englishes%3A+Is+%3Cspan+class%3D%22IPA+nowrap%22+lang%3D%22und-Latn-fonipa%22+title%3D%22Representation+in+the+International+Phonetic+Alphabet+%28IPA%29%22%3E%2F%C9%99%2F%3C%2Fspan%3E+%22real%22%3F&rft.date=2013-06-19&rft_id=http%3A%2F%2Faworldofenglishes.blogspot.com%2F2013%2F06%2Fis-real.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERocaJohnson1999200-81"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERocaJohnson1999200_81-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRocaJohnson1999">Roca & Johnson (1999)</a>, p. 200.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2014154-82"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014154_82-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, p. 154.</span> </li> <li id="cite_note-83"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-83">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells" class="citation web cs1">Wells, John. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/blog0607.htm">"Blog July 2006"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 March</span> 2014</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Blog+July+2006&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phon.ucl.ac.uk%2Fhome%2Fwells%2Fblog0607.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-84">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells" class="citation web cs1">Wells, John. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phonetic-blog.blogspot.fr/2009_10_01_archive.html">"Blog July 2009"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 March</span> 2014</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Blog+July+2009&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phonetic-blog.blogspot.fr%2F2009_10_01_archive.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-85"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-85">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells" class="citation web cs1">Wells, John. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phonetic-blog.blogspot.fr/2009_11_01_archive.html">"Blog Nov 2009"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 March</span> 2014</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Blog+Nov+2009&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phonetic-blog.blogspot.fr%2F2009_11_01_archive.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach200918–9-86"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach200918–9_86-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2009">Roach (2009)</a>, pp. 18–9.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982203ff-87"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982203ff_87-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, pp. 203ff.</span> </li> <li id="cite_note-88"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-88">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJack_Windsor_Lewis1990" class="citation news cs1">Jack Windsor Lewis (1990). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yek.me.uk/lpdeltj.html">"Review of Longman Pronunciation Dictionary"</a>. <i>The Times</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Times&rft.atitle=Review+of+Longman+Pronunciation+Dictionary&rft.date=1990&rft.au=Jack+Windsor+Lewis&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yek.me.uk%2Flpdeltj.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-89"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-89">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells2012" class="citation web cs1">Wells, John (16 March 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phonetic-blog.blogspot.co.uk/2012/03/english-places.html">"English places"</a>. <i>John Wells's phonetic blog</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=John+Wells%27s+phonetic+blog&rft.atitle=English+places&rft.date=2012-03-16&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phonetic-blog.blogspot.co.uk%2F2012%2F03%2Fenglish-places.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEUpton2004222–3-90"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEUpton2004222–3_90-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFUpton2004">Upton (2004)</a>, pp. 222–3.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEGupta200525-91"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEGupta200525_91-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEGupta200525_91-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFGupta2005">Gupta (2005)</a>, p. 25.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEPetyt1985166–7-92"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEPetyt1985166–7_92-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFPetyt1985">Petyt (1985)</a>, pp. 166–7.</span> </li> <li id="cite_note-93"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-93">^</a></b></span> <span class="reference-text">Point 18 in <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJack_Windsor_Lewis" class="citation web cs1">Jack Windsor Lewis. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yek.me.uk/centnthpn.html">"The General Central Northern Non-Dialectal Pronunciation of England"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">4 July</span> 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=The+General+Central+Northern+Non-Dialectal+Pronunciation+of+England&rft.au=Jack+Windsor+Lewis&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yek.me.uk%2Fcentnthpn.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-94"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-94">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPointon2010" class="citation web cs1">Pointon, Graham (20 April 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.linguism.co.uk/language/olivia-oleary">"Olivia O'Leary"</a>. <i>Linguism: Language in a word</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Linguism%3A+Language+in+a+word&rft.atitle=Olivia+O%27Leary&rft.date=2010-04-20&rft.aulast=Pointon&rft.aufirst=Graham&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.linguism.co.uk%2Flanguage%2Folivia-oleary&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEPetyt1985286-95"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEPetyt1985286_95-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFPetyt1985">Petyt (1985)</a>, p. 286.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTENewbrook1999101-96"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTENewbrook1999101_96-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFNewbrook1999">Newbrook (1999)</a>, p. 101.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells2008xxix-97"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells2008xxix_97-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells2008xxix_97-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells2008">Wells (2008)</a>, p. xxix.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach2011-98"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2011_98-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2011_98-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2011">Roach (2011)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-99"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-99">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLindsey2012" class="citation web cs1">Lindsey, Geoff (8 March 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://englishspeechservices.com/blog/?p=1795">"The British English vowel system"</a>. <i>speech talk</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=speech+talk&rft.atitle=The+British+English+vowel+system&rft.date=2012-03-08&rft.aulast=Lindsey&rft.aufirst=Geoff&rft_id=http%3A%2F%2Fenglishspeechservices.com%2Fblog%2F%3Fp%3D1795&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-100"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-100">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells2012" class="citation web cs1">Wells, John (12 March 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://phonetic-blog.blogspot.co.uk/2012/03/lindsey-system.html">"the Lindsey system"</a>. <i>John Wells's phonetic blog</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=John+Wells%27s+phonetic+blog&rft.atitle=the+Lindsey+system&rft.date=2012-03-12&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fphonetic-blog.blogspot.co.uk%2F2012%2F03%2Flindsey-system.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-101"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-101">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLanguage_Log2006" class="citation web cs1"><a href="/wiki/Language_Log" title="Language Log">Language Log</a> (5 December 2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/003859.html">"Happy-tensing and coal in sex"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Happy-tensing+and+coal+in+sex&rft.date=2006-12-05&rft.au=Language+Log&rft_id=http%3A%2F%2Fitre.cis.upenn.edu%2F~myl%2Flanguagelog%2Farchives%2F003859.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-102"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-102">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFEnfield2007" class="citation web cs1">Enfield, Harry (30 July 2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/gou1cspUfdY">"Mr Cholmondley-Warner on Life in 1990"</a>. <i><a href="/wiki/YouTube" title="YouTube">YouTube</a></i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=gou1cspUfdY">the original</a> on 30 October 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=YouTube&rft.atitle=Mr+Cholmondley-Warner+on+Life+in+1990&rft.date=2007-07-30&rft.aulast=Enfield&rft.aufirst=Harry&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3Dgou1cspUfdY&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Robinson,_Jonnie_2019-103"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Robinson,_Jonnie_2019_103-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson,_Jonnie_2019_103-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson,_Jonnie_2019_103-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Robinson, Jonnie (24 April 2019). "Received Pronunciation". The British Library. Retrieved 16 December 2019.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden201483–5-104"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden201483–5_104-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, pp. 83–5.</span> </li> <li id="cite_note-105"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-105">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=0HnePKE9AAE&t=280s">The Queen's speech to President Sarkozy</a>, "often" pronounced at 4:40.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWright19055-106"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWright19055_106-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWright1905">Wright (1905)</a>, p. 5, §12</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJones1967115,_para_458-107"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJones1967115,_para_458_107-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJones1967">Jones (1967)</a>, p. 115, para 458.</span> </li> <li id="cite_note-108"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-108">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLindsey2012" class="citation web cs1">Lindsey, Geoff (3 June 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://englishspeechservices.com/blog/funny-old-vowels/">"Funny old vowels"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2 October</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Funny+old+vowels&rft.date=2012-06-03&rft.aulast=Lindsey&rft.aufirst=Geoff&rft_id=http%3A%2F%2Fenglishspeechservices.com%2Fblog%2Ffunny-old-vowels%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERocaJohnson1999135,_186-109"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERocaJohnson1999135,_186_109-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRocaJohnson1999">Roca & Johnson (1999)</a>, pp. 135, 186.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2014122-110"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014122_110-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, p. 122.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELindsey201922-111"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELindsey201922_111-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLindsey2019">Lindsey (2019)</a>, p. 22.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETrudgill199962-112"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTETrudgill199962_112-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFTrudgill1999">Trudgill (1999)</a>, p. 62.</span> </li> <li id="cite_note-113"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-113">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJones1957" class="citation book cs1">Jones, Daniel (1957). <i>An outline of English phonetics</i> (9th ed.). Heffer. p. 101, para 394. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0521210980" title="Special:BookSources/978-0521210980"><bdi>978-0521210980</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=An+outline+of+English+phonetics&rft.pages=101%2C+para+394&rft.edition=9th&rft.pub=Heffer&rft.date=1957&rft.isbn=978-0521210980&rft.aulast=Jones&rft.aufirst=Daniel&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Wells-114"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Wells_114-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Wells_114-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells1994" class="citation web cs1">Wells, John (27 January 1994). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/rphappened.htm">"Whatever happened to Received Pronunciation?"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 August</span> 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Whatever+happened+to+Received+Pronunciation%3F&rft.date=1994-01-27&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phon.ucl.ac.uk%2Fhome%2Fwells%2Frphappened.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWikström201345-115"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWikström201345_115-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWikström2013">Wikström (2013)</a>, p. 45. "It seems to be the case that younger RP or near-RP speakers typically use a closer quality, possibly approaching Cardinal 6 considering that the quality appears to be roughly intermediate between that used by older speakers for the LOT vowel and that used for the THOUGHT vowel, while older speakers use a more open quality, between Cardinal Vowels 13 and 6."</span> </li> <li id="cite_note-116"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-116">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLindsey2012" class="citation web cs1">Lindsey, Geoff (15 July 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.englishspeechservices.com/blog/morgen-a-suitable-case-for-treatment/">"Morgen – a suitable case for treatment"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Morgen+%E2%80%93+a+suitable+case+for+treatment&rft.date=2012-07-15&rft.aulast=Lindsey&rft.aufirst=Geoff&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.englishspeechservices.com%2Fblog%2Fmorgen-a-suitable-case-for-treatment%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach2004242-117"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004242_117-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2004">Roach (2004)</a>, p. 242.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2014126,_133-118"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2014126,_133_118-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2014">Cruttenden (2014)</a>, pp. 126, 133.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECollinsMees2013207-119"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECollinsMees2013207_119-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCollinsMees2013">Collins & Mees (2013)</a>, p. 207.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEde_JongMcDougallHudsonNolan20071814–5-120"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEde_JongMcDougallHudsonNolan20071814–5_120-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFde_JongMcDougallHudsonNolan2007">de Jong et al. (2007)</a>, pp. 1814–5.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982228–9-121"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982228–9_121-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, pp. 228–9.</span> </li> <li id="cite_note-122"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-122">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWard1939" class="citation book cs1">Ward, Ida (1939). <i>The Phonetics of English</i> (3rd ed.). pp. 135–6, para 250.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Phonetics+of+English&rft.pages=135-6%2C+para+250&rft.edition=3rd&rft.date=1939&rft.aulast=Ward&rft.aufirst=Ida&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-123"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-123">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCollinsMees2019" class="citation book cs1">Collins, Beverley; Mees, Inger (2019). <i>Practical English Phonetics and Phonology</i> (4th ed.). Routledge. p. 67. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-138-59150-9" title="Special:BookSources/978-1-138-59150-9"><bdi>978-1-138-59150-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Practical+English+Phonetics+and+Phonology&rft.pages=67&rft.edition=4th&rft.pub=Routledge&rft.date=2019&rft.isbn=978-1-138-59150-9&rft.aulast=Collins&rft.aufirst=Beverley&rft.au=Mees%2C+Inger&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-124"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-124">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCollinsMees2019" class="citation book cs1">Collins, Beverley; Mees, Inger (2019). <i>Practical English Phonetics and Phonology</i> (4th ed.). Routledge. p. 69. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-138-59150-9" title="Special:BookSources/978-1-138-59150-9"><bdi>978-1-138-59150-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Practical+English+Phonetics+and+Phonology&rft.pages=69&rft.edition=4th&rft.pub=Routledge&rft.date=2019&rft.isbn=978-1-138-59150-9&rft.aulast=Collins&rft.aufirst=Beverley&rft.au=Mees%2C+Inger&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-125"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-125">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWalker1824" class="citation book cs1">Walker, John (1824). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=9OsIAAAAQAAJ&q=%22An+must+be+used+before+all+words+beginning%22"><i>A critical pronouncing dictionary</i></a>. p. 25.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+critical+pronouncing+dictionary&rft.pages=25&rft.date=1824&rft.aulast=Walker&rft.aufirst=John&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D9OsIAAAAQAAJ%26q%3D%2522An%2Bmust%2Bbe%2Bused%2Bbefore%2Ball%2Bwords%2Bbeginning%2522&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-126"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-126">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation book cs1">"an". <i>The Chambers Dictionary</i> (9th ed.). Chambers. 2003. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-550-10105-5" title="Special:BookSources/0-550-10105-5"><bdi>0-550-10105-5</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=an&rft.btitle=The+Chambers+Dictionary&rft.edition=9th&rft.pub=Chambers&rft.date=2003&rft.isbn=0-550-10105-5&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-simpson-127"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-simpson_127-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Simpson, J. A., & Weiner, E. S. C. (1989). <a href="/wiki/Oxford_English_Dictionary" title="Oxford English Dictionary">Oxford English Dictionary</a> (Second ed.). New York: <a href="/wiki/Oxford_University_Press" title="Oxford University Press">Oxford University Press</a>.</span> </li> <li id="cite_note-128"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-128">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWordsworth2017" class="citation web cs1">Wordsworth, Dot (8 April 2017). <span class="id-lock-subscription" title="Paid subscription required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.spectator.co.uk/article/an-historic">"An historic"</a></span>. <i>The Spectator</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220217145646/https://www.spectator.co.uk/article/an-historic">Archived</a> from the original on 17 February 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 February</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=The+Spectator&rft.atitle=An+historic&rft.date=2017-04-08&rft.aulast=Wordsworth&rft.aufirst=Dot&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.spectator.co.uk%2Farticle%2Fan-historic&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982196_ff-129"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982196_ff_129-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, pp. 196 ff.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells198276-130"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells198276_130-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, p. 76.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982245-131"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982245_131-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, p. 245.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982228_ff-132"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982228_ff_132-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982228_ff_132-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, pp. 228 ff.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982253_ff-133"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982253_ff_133-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, pp. 253 ff.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWells1982167_ff-134"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWells1982167_ff_134-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWells1982">Wells (1982)</a>, pp. 167 ff.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWise1957242-135"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWise1957242_135-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWise1957">Wise (1957)</a>, p. 242.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECruttenden2008221-136"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECruttenden2008221_136-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCruttenden2008">Cruttenden (2008)</a>, p. 221.</span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-137">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCollinsMees2019" class="citation book cs1">Collins, Beverley; Mees, Inger (2019). <i>Practical English Phonetics and Phonology</i> (4th ed.). Routledge. p. 52. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-138-59150-9" title="Special:BookSources/978-1-138-59150-9"><bdi>978-1-138-59150-9</bdi></a>. <q>A tap was also to be heard <b>intervocalically</b><span class="nowrap"> </span>... from old-fashioned traditional RP speakers<span class="nowrap"> </span>... It was used for /r/ after a stressed vowel, e.g. <i>carry, very, Paris</i>.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Practical+English+Phonetics+and+Phonology&rft.pages=52&rft.edition=4th&rft.pub=Routledge&rft.date=2019&rft.isbn=978-1-138-59150-9&rft.aulast=Collins&rft.aufirst=Beverley&rft.au=Mees%2C+Inger&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERoach2004-138"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERoach2004_138-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRoach2004">Roach (2004)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Wells_2011-139"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Wells_2011_139-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Wells_2011_139-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Wells_2011_139-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells2011" class="citation web cs1">Wells, John (3 May 2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://phonetic-blog.blogspot.com/2011/05/evidence-of-vows.html">"the evidence of the vows"</a>. <i>John Wells's phonetic blog</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=John+Wells%27s+phonetic+blog&rft.atitle=the+evidence+of+the+vows&rft.date=2011-05-03&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fphonetic-blog.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fevidence-of-vows.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-140"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-140">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells2007" class="citation web cs1">Wells, John (11 July 2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/blog0707a.htm">"Any young U-RP speakers?"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Any+young+U-RP+speakers%3F&rft.date=2007-07-11&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phon.ucl.ac.uk%2Fhome%2Fwells%2Fblog0707a.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-141"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-141">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells2010" class="citation web cs1">Wells, John (8 November 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://phonetic-blog.blogspot.com/2010/11/david-attenborough.html">"David Attenborough"</a>. <i>John Wells's phonetic blog</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=John+Wells%27s+phonetic+blog&rft.atitle=David+Attenborough&rft.date=2010-11-08&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fphonetic-blog.blogspot.com%2F2010%2F11%2Fdavid-attenborough.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-142"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-142">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCho2022" class="citation journal cs1">Cho, Juhyung (1 January 2022). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://hdl.handle.net/10371/176946">"Vowel changes in the speech of Sir David Attenborough"</a>. <i>SNU Working Papers in English Language and Linguistics</i>. <b>18</b>. <a href="/wiki/Hdl_(identifier)" class="mw-redirect" title="Hdl (identifier)">hdl</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://hdl.handle.net/10371%2F176946">10371/176946</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=SNU+Working+Papers+in+English+Language+and+Linguistics&rft.atitle=Vowel+changes+in+the+speech+of+Sir+David+Attenborough&rft.volume=18&rft.date=2022-01-01&rft_id=info%3Ahdl%2F10371%2F176946&rft.aulast=Cho&rft.aufirst=Juhyung&rft_id=https%3A%2F%2Fhdl.handle.net%2F10371%2F176946&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-143"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-143">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://trufluency.com/7-best-english-podcasts-free-and-paid/">"7 Best English Podcasts (Free and Paid)"</a>. <i>TruFluency</i>. 23 May 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 July</span> 2023</span>. <q>Gyles Brandreth and Susie Dent are the hosts of Something Rhymes with Purple,<span class="nowrap"> </span>... the speech of the hosts tends to show features of the Received Pronunciation (RP) English accent,<span class="nowrap"> </span>...</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=TruFluency&rft.atitle=7+Best+English+Podcasts+%28Free+and+Paid%29&rft.date=2022-05-23&rft_id=https%3A%2F%2Ftrufluency.com%2F7-best-english-podcasts-free-and-paid%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-144"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-144">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBrandreth2018" class="citation web cs1">Brandreth, Gyles (23 December 2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.gylesbrandreth.net/blog/2018/12/23/am-i-posh-is-david-dimbleby-are-you">"Am I posh? Is David Dimbleby? Are you?"</a>. <i>GYLES BRANDRETH</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 July</span> 2023</span>. <q>...<span class="nowrap"> </span>I have a 'posh' accent. In fact, I sound much less fruity and plummy than I used to do. (So does The Queen, incidentally.) I sound very like my father, and English middle class professional people of his generation (he was born in 1910) sounded like he sounded and I sound now.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=GYLES+BRANDRETH&rft.atitle=Am+I+posh%3F+Is+David+Dimbleby%3F+Are+you%3F&rft.date=2018-12-23&rft.aulast=Brandreth&rft.aufirst=Gyles&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.gylesbrandreth.net%2Fblog%2F2018%2F12%2F23%2Fam-i-posh-is-david-dimbleby-are-you&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-145"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-145">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells2010" class="citation web cs1">Wells, John (8 April 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://phonetic-blog.blogspot.com/2010/04/ee-yet-again.html">"EE, yet again"</a>. <i>John Wells's phonetic blog</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=John+Wells%27s+phonetic+blog&rft.atitle=EE%2C+yet+again&rft.date=2010-04-08&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fphonetic-blog.blogspot.com%2F2010%2F04%2Fee-yet-again.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-woods-146"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-woods_146-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-woods_146-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-woods_146-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWoods2011" class="citation news cs1">Woods, Vicki (5 August 2011). <span class="id-lock-subscription" title="Paid subscription required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/8684273/When-I-didnt-know-owt-about-posh-speak.html">"When I didn't know owt about posh speak"</a></span>. <i>The Daily Telegraph</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ghostarchive.org/archive/20220111/https://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/8684273/When-I-didnt-know-owt-about-posh-speak.html">Archived</a> from the original on 11 January 2022.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Daily+Telegraph&rft.atitle=When+I+didn%27t+know+owt+about+posh+speak&rft.date=2011-08-05&rft.aulast=Woods&rft.aufirst=Vicki&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fculture%2Ftvandradio%2F8684273%2FWhen-I-didnt-know-owt-about-posh-speak.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-lawson-147"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-lawson_147-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-lawson_147-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-lawson_147-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLawson2013" class="citation web cs1">Lawson, Lindsey (14 October 2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thevoicecafe.net/the-voice-cafe-blog/the-accent-with-few-native-speakers-in-Britain-RP">"A popular British accent with very few native speakers"</a>. <i>The Voice Cafe</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 December</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=The+Voice+Cafe&rft.atitle=A+popular+British+accent+with+very+few+native+speakers&rft.date=2013-10-14&rft.aulast=Lawson&rft.aufirst=Lindsey&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.thevoicecafe.net%2Fthe-voice-cafe-blog%2Fthe-accent-with-few-native-speakers-in-Britain-RP&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Wells_2008blog-148"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Wells_2008blog_148-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Wells_2008blog_148-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells2008a" class="citation web cs1">Wells, John (12 June 2008a). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/blog0806a.htm">"RP back in fashion?"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=RP+back+in+fashion%3F&rft.date=2008-06-12&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phon.ucl.ac.uk%2Fhome%2Fwells%2Fblog0806a.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-149"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-149">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://raleighlittletheatre.org/wp-content/uploads/2018/08/Lion-Witch-Wardrobe-dialect-guide.pdf">http://raleighlittletheatre.org/wp-content/uploads/2018/08/Lion-Witch-Wardrobe-dialect-guide.pdf</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft_id=http%3A%2F%2Fraleighlittletheatre.org%2Fwp-content%2Fuploads%2F2018%2F08%2FLion-Witch-Wardrobe-dialect-guide.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span> <span class="cs1-visible-error citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_web" title="Template:Cite web">cite web</a>}}</code>: </span><span class="cs1-visible-error citation-comment">Missing or empty <code class="cs1-code">|title=</code> (<a href="/wiki/Help:CS1_errors#citation_missing_title" title="Help:CS1 errors">help</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-150">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.economist.com/books-and-arts/2019/07/06/in-british-politics-posh-pronunciation-reigns">"In British politics, posh pronunciation reigns"</a>. <i>The Economist</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Economist&rft.atitle=In+British+politics%2C+posh+pronunciation+reigns&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.economist.com%2Fbooks-and-arts%2F2019%2F07%2F06%2Fin-british-politics-posh-pronunciation-reigns&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-151"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-151">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thevoicecafe.net/the-voice-cafe-blog/the-accent-with-few-native-speakers-in-Britain-RP">"RP: A popular British accent with very few native speakers"</a>. 13 October 2014. <q>Examples of speakers of the more "conservative" type of RP are Stephen Fry and Dame Judi Dench.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=RP%3A+A+popular+British+accent+with+very+few+native+speakers&rft.date=2014-10-13&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.thevoicecafe.net%2Fthe-voice-cafe-blog%2Fthe-accent-with-few-native-speakers-in-Britain-RP&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span> </span> </li> <li id="cite_note-152"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-152">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/voices/yourvoice/accents_comments.shtml">https://www.bbc.co.uk/voices/yourvoice/accents_comments.shtml</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fvoices%2Fyourvoice%2Faccents_comments.shtml&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span> <span class="cs1-visible-error citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_web" title="Template:Cite web">cite web</a>}}</code>: </span><span class="cs1-visible-error citation-comment">Missing or empty <code class="cs1-code">|title=</code> (<a href="/wiki/Help:CS1_errors#citation_missing_title" title="Help:CS1 errors">help</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-153"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-153">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/parsons_ma.pdf">https://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/parsons_ma.pdf</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.phon.ucl.ac.uk%2Fhome%2Festuary%2Fparsons_ma.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span> <span class="cs1-visible-error citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_web" title="Template:Cite web">cite web</a>}}</code>: </span><span class="cs1-visible-error citation-comment">Missing or empty <code class="cs1-code">|title=</code> (<a href="/wiki/Help:CS1_errors#citation_missing_title" title="Help:CS1 errors">help</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-154"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-154">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://dialectblog.com/british-accents/">"British Accents"</a>. <i>dialectblog.com</i>. 25 January 2011.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=dialectblog.com&rft.atitle=British+Accents&rft.date=2011-01-25&rft_id=http%3A%2F%2Fdialectblog.com%2Fbritish-accents%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-155"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-155">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFStadlen2015" class="citation news cs1">Stadlen, Matthew (10 July 2015). <span class="id-lock-subscription" title="Paid subscription required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.telegraph.co.uk/news/celebritynews/11731188/joanna-lumley-acting-interview-drama.html">"Joanna Lumley: I'm not posh - and I eat like a horse"</a></span>. <i>Daily Telegraph</i>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0307-1235">0307-1235</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ghostarchive.org/archive/20220111/https://www.telegraph.co.uk/news/celebritynews/11731188/joanna-lumley-acting-interview-drama.html">Archived</a> from the original on 11 January 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Daily+Telegraph&rft.atitle=Joanna+Lumley%3A+I%27m+not+posh+-+and+I+eat+like+a+horse&rft.date=2015-07-10&rft.issn=0307-1235&rft.aulast=Stadlen&rft.aufirst=Matthew&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fcelebritynews%2F11731188%2Fjoanna-lumley-acting-interview-drama.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-156"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-156">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://resource.download.wjec.co.uk/vtc/2017-18/17-18_1-9/pdf/teacher-notes.pdf">https://resource.download.wjec.co.uk/vtc/2017-18/17-18_1-9/pdf/teacher-notes.pdf</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft_id=https%3A%2F%2Fresource.download.wjec.co.uk%2Fvtc%2F2017-18%2F17-18_1-9%2Fpdf%2Fteacher-notes.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span> <span class="cs1-visible-error citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_web" title="Template:Cite web">cite web</a>}}</code>: </span><span class="cs1-visible-error citation-comment">Missing or empty <code class="cs1-code">|title=</code> (<a href="/wiki/Help:CS1_errors#citation_missing_title" title="Help:CS1 errors">help</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-157"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-157">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLevonSharmaWattCardoso2021" class="citation journal cs1">Levon, Erez; Sharma, Devyani; Watt, Dominic J. L.; Cardoso, Amanda; Ye, Yang (2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/00754242211046316">"Accent Bias and Perceptions of Professional Competence in England"</a>. <i>Journal of English Linguistics</i>. <b>49</b> (4): 355–388. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1177%2F00754242211046316">10.1177/00754242211046316</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+English+Linguistics&rft.atitle=Accent+Bias+and+Perceptions+of+Professional+Competence+in+England&rft.volume=49&rft.issue=4&rft.pages=355-388&rft.date=2021&rft_id=info%3Adoi%2F10.1177%2F00754242211046316&rft.aulast=Levon&rft.aufirst=Erez&rft.au=Sharma%2C+Devyani&rft.au=Watt%2C+Dominic+J.+L.&rft.au=Cardoso%2C+Amanda&rft.au=Ye%2C+Yang&rft_id=https%3A%2F%2Fjournals.sagepub.com%2Fdoi%2F10.1177%2F00754242211046316&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-158"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-158">^</a></b></span> <span class="reference-text">Klaus J. Kohler (2017) "Communicative Functions and Linguistic Forms in Speech Interaction", published by CUP (page 268)</span> </li> <li id="cite_note-159"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-159">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/news/uk-40554137">"Labour MP Angela Rayner : 'I'm proud of my accent'<span class="cs1-kern-right"></span>"</a>. <i>BBC News</i>. 10 July 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 February</span> 2021</span>. <q>Tory MP Jacob Rees-Mogg struggled with his "posh RP [received pronunciation] accent" when he was trying to get elected in Fife.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=BBC+News&rft.atitle=Labour+MP+Angela+Rayner+%3A+%27I%27m+proud+of+my+accent%27&rft.date=2017-07-10&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-40554137&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-160"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-160">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/voices/yourvoice/accent2.shtml">"Voices - Your Voice"</a>. <i>BBC</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=BBC&rft.atitle=Voices+-+Your+Voice&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fvoices%2Fyourvoice%2Faccent2.shtml&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-161"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-161">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20221205075947/https://i-m-magazine.com/brian-sewell/">"Brian Sewell"</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://i-m-magazine.com/brian-sewell/">the original</a> on 5 December 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 December</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Brian+Sewell&rft_id=https%3A%2F%2Fi-m-magazine.com%2Fbrian-sewell%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-162"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-162">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCooper2014" class="citation news cs1">Cooper, Glenda (4 October 2014). <span class="id-lock-subscription" title="Paid subscription required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/bbc/11140150/A-posh-RP-voice-can-break-down-barriers.html">"A 'posh' RP voice can break down barriers"</a></span>. <i>The Daily Telegraph</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ghostarchive.org/archive/20220111/https://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/bbc/11140150/A-posh-RP-voice-can-break-down-barriers.html">Archived</a> from the original on 11 January 2022.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Daily+Telegraph&rft.atitle=A+%27posh%27+RP+voice+can+break+down+barriers&rft.date=2014-10-04&rft.aulast=Cooper&rft.aufirst=Glenda&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fculture%2Ftvandradio%2Fbbc%2F11140150%2FA-posh-RP-voice-can-break-down-barriers.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-163"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-163">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/news/av/uk-22183566/why-people-change-the-way-they-speak">"Has Beckham started talking posh?"</a>. <i>BBC News</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=BBC+News&rft.atitle=Has+Beckham+started+talking+posh%3F&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fav%2Fuk-22183566%2Fwhy-people-change-the-way-they-speak&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-164"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-164">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://raleighlittletheatre.org/wp-content/uploads/2018/08/Lion-Witch-Wardrobe-dialect-guide.pdf">http://raleighlittletheatre.org/wp-content/uploads/2018/08/Lion-Witch-Wardrobe-dialect-guide.pdf</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft_id=http%3A%2F%2Fraleighlittletheatre.org%2Fwp-content%2Fuploads%2F2018%2F08%2FLion-Witch-Wardrobe-dialect-guide.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span> <span class="cs1-visible-error citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_web" title="Template:Cite web">cite web</a>}}</code>: </span><span class="cs1-visible-error citation-comment">Missing or empty <code class="cs1-code">|title=</code> (<a href="/wiki/Help:CS1_errors#citation_missing_title" title="Help:CS1 errors">help</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-165"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-165">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.economist.com/books-and-arts/2019/07/06/in-british-politics-posh-pronunciation-reigns">"In British politics, posh pronunciation reigns"</a>. <i>The Economist</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Economist&rft.atitle=In+British+politics%2C+posh+pronunciation+reigns&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.economist.com%2Fbooks-and-arts%2F2019%2F07%2F06%2Fin-british-politics-posh-pronunciation-reigns&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-166"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-166">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFNolanNolan2011" class="citation book cs1">Nolan, Dave; Nolan, David (24 November 2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=kSGtDwAAQBAJ&dq=emma+watson+received+pronunciation&pg=PT34"><i>Emma Watson: The Biography</i></a>. Kings Road Publishing. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-84358-871-9" title="Special:BookSources/978-1-84358-871-9"><bdi>978-1-84358-871-9</bdi></a>. <q>Emma speaks her lines with crystal-clear received pronunciation...</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Emma+Watson%3A+The+Biography&rft.pub=Kings+Road+Publishing&rft.date=2011-11-24&rft.isbn=978-1-84358-871-9&rft.aulast=Nolan&rft.aufirst=Dave&rft.au=Nolan%2C+David&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DkSGtDwAAQBAJ%26dq%3Demma%2Bwatson%2Breceived%2Bpronunciation%26pg%3DPT34&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliography">Bibliography</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=26" title="Edit section: Bibliography"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239549316">.mw-parser-output .refbegin{margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media screen{.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%}}</style><div class="refbegin refbegin-columns references-column-width" style="column-width: 30em"> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCollinsMees2003" class="citation cs2">Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], <i>The Phonetics of English and Dutch</i> (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9004103406" title="Special:BookSources/9004103406"><bdi>9004103406</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Phonetics+of+English+and+Dutch&rft.place=Leiden&rft.edition=5th&rft.pub=Brill+Publishers&rft.date=2003&rft.isbn=9004103406&rft.aulast=Collins&rft.aufirst=Beverley&rft.au=Mees%2C+Inger+M.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCollinsMees2013" class="citation cs2">Collins, Beverley; Mees, Inger (2013) [First published 2003], <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=faVJTQIw9eQC"><i>Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students</i></a> (3rd ed.), Routledge, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-50650-2" title="Special:BookSources/978-0-415-50650-2"><bdi>978-0-415-50650-2</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Practical+Phonetics+and+Phonology%3A+A+Resource+Book+for+Students&rft.edition=3rd&rft.pub=Routledge&rft.date=2013&rft.isbn=978-0-415-50650-2&rft.aulast=Collins&rft.aufirst=Beverley&rft.au=Mees%2C+Inger&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DfaVJTQIw9eQC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCruttenden2008" class="citation cs2">Cruttenden, Alan (2008), <i>Gimson's Pronunciation of English</i> (7th ed.), London: Hodder, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0340958773" title="Special:BookSources/978-0340958773"><bdi>978-0340958773</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gimson%27s+Pronunciation+of+English&rft.place=London&rft.edition=7th&rft.pub=Hodder&rft.date=2008&rft.isbn=978-0340958773&rft.aulast=Cruttenden&rft.aufirst=Alan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCruttenden2014" class="citation cs2">Cruttenden, Alan (2014), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=M2nMAgAAQBAJ"><i>Gimson's Pronunciation of English</i></a> (8th ed.), Routledge, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9781444183092" title="Special:BookSources/9781444183092"><bdi>9781444183092</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gimson%27s+Pronunciation+of+English&rft.edition=8th&rft.pub=Routledge&rft.date=2014&rft.isbn=9781444183092&rft.aulast=Cruttenden&rft.aufirst=Alan&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DM2nMAgAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCrystal2003" class="citation cs2"><a href="/wiki/David_Crystal" title="David Crystal">Crystal, David</a> (2003), <i>The Cambridge Encyclopedia of the English Language</i> (2nd ed.), Cambridge University Press, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-521-53033-4" title="Special:BookSources/0-521-53033-4"><bdi>0-521-53033-4</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Cambridge+Encyclopedia+of+the+English+Language&rft.edition=2nd&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2003&rft.isbn=0-521-53033-4&rft.aulast=Crystal&rft.aufirst=David&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCrystal2005" class="citation cs2">Crystal, David (2005), <i>The Stories of English</i>, Penguin</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Stories+of+English&rft.pub=Penguin&rft.date=2005&rft.aulast=Crystal&rft.aufirst=David&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDuPonceau1818" class="citation cs2"><a href="/wiki/Peter_DuPonceau" class="mw-redirect" title="Peter DuPonceau">DuPonceau, Peter S.</a> (1818), "English phonology; or, An essay towards an analysis and description of the component sounds of the English language.", <i>Transactions of the American Philosophical Society</i>, vol. 1, pp. 259–264</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=English+phonology%3B+or%2C+An+essay+towards+an+analysis+and+description+of+the+component+sounds+of+the+English+language.&rft.btitle=Transactions+of+the+American+Philosophical+Society&rft.pages=259-264&rft.date=1818&rft.aulast=DuPonceau&rft.aufirst=Peter+S.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFEllis1869" class="citation cs2"><a href="/wiki/Alexander_John_Ellis" title="Alexander John Ellis">Ellis, Alexander J.</a> (1869), <i>On early English pronunciation</i>, New York, (1968): Greenwood Press</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=On+early+English+pronunciation&rft.place=New+York%2C+%281968%29&rft.pub=Greenwood+Press&rft.date=1869&rft.aulast=Ellis&rft.aufirst=Alexander+J.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Citation" title="Template:Citation">citation</a>}}</code>: CS1 maint: location (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location" title="Category:CS1 maint: location">link</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFElmes2005" class="citation cs2">Elmes, Simon (2005), <i>Talking for Britain: A journey through the voices of our nation</i>, Penguin, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-14-051562-3" title="Special:BookSources/0-14-051562-3"><bdi>0-14-051562-3</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Talking+for+Britain%3A+A+journey+through+the+voices+of+our+nation&rft.pub=Penguin&rft.date=2005&rft.isbn=0-14-051562-3&rft.aulast=Elmes&rft.aufirst=Simon&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFishman1977" class="citation cs2">Fishman, Joshua (1977), "<span class="cs1-kern-left"></span>"Standard" versus "Dialect" in Bilingual Education: An Old Problem in a New Context", <i>The Modern Language Journal</i>, <b>61</b> (7): 315–325, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F324550">10.2307/324550</a>, <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/324550">324550</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Modern+Language+Journal&rft.atitle=%22Standard%22+versus+%22Dialect%22+in+Bilingual+Education%3A+An+Old+Problem+in+a+New+Context&rft.volume=61&rft.issue=7&rft.pages=315-325&rft.date=1977&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F324550&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F324550%23id-name%3DJSTOR&rft.aulast=Fishman&rft.aufirst=Joshua&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGimson1970" class="citation cs2"><a href="/wiki/Alfred_C._Gimson" class="mw-redirect" title="Alfred C. Gimson">Gimson, Alfred C.</a> (1970), <i>An Introduction to the pronunciation of English</i>, London: Edward Arnold</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=An+Introduction+to+the+pronunciation+of+English&rft.place=London&rft.pub=Edward+Arnold&rft.date=1970&rft.aulast=Gimson&rft.aufirst=Alfred+C.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGimson1980" class="citation cs2">Gimson, Alfred C. (1980), <i>Pronunciation of English</i> (3rd ed.)</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Pronunciation+of+English&rft.edition=3rd&rft.date=1980&rft.aulast=Gimson&rft.aufirst=Alfred+C.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGupta2005" class="citation cs2">Gupta, Anthea Fraser (2005), <a rel="nofollow" class="external text" href="http://eprints.whiterose.ac.uk/1810/1/guptaaf2.pdf">"Baths and becks"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>, <i>English Today</i>, <b>21</b> (1): 21–27, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0266078405001069">10.1017/S0266078405001069</a>, <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0266-0784">0266-0784</a>, <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:54620954">54620954</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=English+Today&rft.atitle=Baths+and+becks&rft.volume=21&rft.issue=1&rft.pages=21-27&rft.date=2005&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A54620954%23id-name%3DS2CID&rft.issn=0266-0784&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0266078405001069&rft.aulast=Gupta&rft.aufirst=Anthea+Fraser&rft_id=http%3A%2F%2Feprints.whiterose.ac.uk%2F1810%2F1%2Fguptaaf2.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHalleMohanan1985" class="citation cs2">Halle, Morris; Mohanan, K. P. (1985), "Segmental Phonology of Modern English", <i>Linguistic Inquiry</i>, <b>16</b> (1), The MIT Press: 57–116, <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/4178420">4178420</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Linguistic+Inquiry&rft.atitle=Segmental+Phonology+of+Modern+English&rft.volume=16&rft.issue=1&rft.pages=57-116&rft.date=1985&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F4178420%23id-name%3DJSTOR&rft.aulast=Halle&rft.aufirst=Morris&rft.au=Mohanan%2C+K.+P.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHudson1981" class="citation cs2">Hudson, Richard (1981), "Some Issues on Which Linguists Can Agree", <i>Journal of Linguistics</i>, <b>17</b> (2): 333–343, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0022226700007052">10.1017/S0022226700007052</a>, <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:144125788">144125788</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+Linguistics&rft.atitle=Some+Issues+on+Which+Linguists+Can+Agree&rft.volume=17&rft.issue=2&rft.pages=333-343&rft.date=1981&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0022226700007052&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A144125788%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Hudson&rft.aufirst=Richard&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFInternational_Phonetic_Association1999" class="citation cs2">International Phonetic Association (1999), <i>Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet</i>, Cambridge University Press, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0521637510" title="Special:BookSources/978-0521637510"><bdi>978-0521637510</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Handbook+of+the+International+Phonetic+Association%3A+A+guide+to+the+use+of+the+International+Phonetic+Alphabet&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=1999&rft.isbn=978-0521637510&rft.au=International+Phonetic+Association&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJenkins2000" class="citation cs2">Jenkins, Jennifer (2000), <i>The Phonology of English as an International Language</i>, Oxford</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Phonology+of+English+as+an+International+Language&rft.pub=Oxford&rft.date=2000&rft.aulast=Jenkins&rft.aufirst=Jennifer&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJones1917" class="citation cs2"><a href="/wiki/Daniel_Jones_(phonetician)" title="Daniel Jones (phonetician)">Jones, Daniel</a> (1917), <i>English Pronouncing Dictionary</i> (1st ed.), London: Dent</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=English+Pronouncing+Dictionary&rft.place=London&rft.edition=1st&rft.pub=Dent&rft.date=1917&rft.aulast=Jones&rft.aufirst=Daniel&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJones1926" class="citation cs2">Jones, Daniel (1926), <i>English Pronouncing Dictionary</i> (2nd ed.)</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=English+Pronouncing+Dictionary&rft.edition=2nd&rft.date=1926&rft.aulast=Jones&rft.aufirst=Daniel&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJones1967" class="citation cs2">Jones, Daniel (1967), <i>An Outline of English Phonetics</i> (9th ed.), Heffer</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=An+Outline+of+English+Phonetics&rft.edition=9th&rft.pub=Heffer&rft.date=1967&rft.aulast=Jones&rft.aufirst=Daniel&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJones2011" class="citation cs2">Jones, Daniel (2011), Roach, Peter; Setter, Jane; Esling, John (eds.), <i>Cambridge English Pronouncing Dictionary</i> (18th ed.), Cambridge University Press</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Cambridge+English+Pronouncing+Dictionary&rft.edition=18th&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2011&rft.aulast=Jones&rft.aufirst=Daniel&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFde_JongMcDougallHudsonNolan2007" class="citation cs2">de Jong, Gea; McDougall, Kirsty; Hudson, Toby; Nolan, Francis (2007), "The speaker discriminating power of sounds undergoing historical change: A formant-based study", <i>the Proceedings of ICPhS Saarbrücken</i>, pp. 1813–1816</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=The+speaker+discriminating+power+of+sounds+undergoing+historical+change%3A+A+formant-based+study&rft.btitle=the+Proceedings+of+ICPhS+Saarbr%C3%BCcken&rft.pages=1813-1816&rft.date=2007&rft.aulast=de+Jong&rft.aufirst=Gea&rft.au=McDougall%2C+Kirsty&rft.au=Hudson%2C+Toby&rft.au=Nolan%2C+Francis&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLadefoged2004" class="citation cs2">Ladefoged, Peter (2004), <i>Vowels and Consonants</i>, Thomson</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Vowels+and+Consonants&rft.pub=Thomson&rft.date=2004&rft.aulast=Ladefoged&rft.aufirst=Peter&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLindsey2019" class="citation cs2"><a href="/wiki/Geoff_Lindsey" title="Geoff Lindsey">Lindsey, Geoff</a> (2019), <i>English After RP: Standard British Pronunciation Today</i>, Palgrave Macmillan, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-030-04356-8" title="Special:BookSources/978-3-030-04356-8"><bdi>978-3-030-04356-8</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=English+After+RP%3A+Standard+British+Pronunciation+Today&rft.pub=Palgrave+Macmillan&rft.date=2019&rft.isbn=978-3-030-04356-8&rft.aulast=Lindsey&rft.aufirst=Geoff&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLodge2009" class="citation cs2">Lodge, Ken (2009), <i>A Critical Introduction to Phonetics</i>, Continuum</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+Critical+Introduction+to+Phonetics&rft.pub=Continuum&rft.date=2009&rft.aulast=Lodge&rft.aufirst=Ken&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMcArthur2002" class="citation cs2">McArthur, Tom (2002), <i>The Oxford Guide to World English</i>, Oxford University Press</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Oxford+Guide+to+World+English&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2002&rft.aulast=McArthur&rft.aufirst=Tom&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMcDavid1965" class="citation cs2">McDavid, Raven I. (1965), "American Social Dialects", <i>College English</i>, <b>26</b> (4): 254–260, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F373636">10.2307/373636</a>, <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/373636">373636</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=College+English&rft.atitle=American+Social+Dialects&rft.volume=26&rft.issue=4&rft.pages=254-260&rft.date=1965&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F373636&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F373636%23id-name%3DJSTOR&rft.aulast=McDavid&rft.aufirst=Raven+I.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMugglestone2003" class="citation cs2">Mugglestone, Lynda (2003), <i><span></span>'Talking Proper': The Rise of Accent as Social Symbol</i> (2nd ed.), Oxford University Press</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%27Talking+Proper%27%3A+The+Rise+of+Accent+as+Social+Symbol&rft.edition=2nd&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2003&rft.aulast=Mugglestone&rft.aufirst=Lynda&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFNewbrook1999" class="citation cs2">Newbrook, Mark (1999), "West Wirral: norms, self-reports and usage", in Foulkes, Paul; Docherty, Gerald J. (eds.), <i>Urban Voices</i>, pp. 90–106</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=West+Wirral%3A+norms%2C+self-reports+and+usage&rft.btitle=Urban+Voices&rft.pages=90-106&rft.date=1999&rft.aulast=Newbrook&rft.aufirst=Mark&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPearce2007" class="citation cs2">Pearce, Michael (2007), <i>The Routledge Dictionary of English Language Studies</i>, Routledge</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Routledge+Dictionary+of+English+Language+Studies&rft.pub=Routledge&rft.date=2007&rft.aulast=Pearce&rft.aufirst=Michael&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPearsall1999" class="citation cs2">Pearsall, Judy, ed. (1999), <i>The Concise Oxford English Dictionary</i> (10th ed.)</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Concise+Oxford+English+Dictionary&rft.edition=10th&rft.date=1999&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPetyt1985" class="citation cs2">Petyt, K. M. (1985), <i>Dialect and Accent in Industrial West Yorkshire</i>, John Benjamins Publishing</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dialect+and+Accent+in+Industrial+West+Yorkshire&rft.pub=John+Benjamins+Publishing&rft.date=1985&rft.aulast=Petyt&rft.aufirst=K.+M.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRamsaran1990" class="citation cs2">Ramsaran, Susan (1990), "RP: fact and fiction", <i>Studies in the Pronunciation of English: A commemorative volume in honour of A. C. Gimson</i>, Routledge, pp. 178–190</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=RP%3A+fact+and+fiction&rft.btitle=Studies+in+the+Pronunciation+of+English%3A+A+commemorative+volume+in+honour+of+A.+C.+Gimson&rft.pages=178-190&rft.pub=Routledge&rft.date=1990&rft.aulast=Ramsaran&rft.aufirst=Susan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRoach2004" class="citation cs2">Roach, Peter (2004), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/D4AFF0A7118E7081ACF7C7586FF87590/S0025100304001768a.pdf/british_english_received_pronunciation.pdf">"British English: Received Pronunciation"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>, <i>Journal of the International Phonetic Association</i>, <b>34</b> (2): 239–245, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0025100304001768">10.1017/S0025100304001768</a></span> (inactive 25 November 2024), <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:144338519">144338519</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+International+Phonetic+Association&rft.atitle=British+English%3A+Received+Pronunciation&rft.volume=34&rft.issue=2&rft.pages=239-245&rft.date=2004&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0025100304001768&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A144338519%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Roach&rft.aufirst=Peter&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cambridge.org%2Fcore%2Fservices%2Faop-cambridge-core%2Fcontent%2Fview%2FD4AFF0A7118E7081ACF7C7586FF87590%2FS0025100304001768a.pdf%2Fbritish_english_received_pronunciation.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Citation" title="Template:Citation">citation</a>}}</code>: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_DOI_inactive_as_of_November_2024" title="Category:CS1 maint: DOI inactive as of November 2024">link</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRoach2009" class="citation cs2">Roach, Peter (2009), <i>English Phonetics and Phonology</i> (4th ed.), Cambridge University Press, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-521-40718-2" title="Special:BookSources/978-0-521-40718-2"><bdi>978-0-521-40718-2</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=English+Phonetics+and+Phonology&rft.edition=4th&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2009&rft.isbn=978-0-521-40718-2&rft.aulast=Roach&rft.aufirst=Peter&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRoach2011" class="citation cs2">Roach, Peter (2011), <i>Cambridge English Pronouncing Dictionary</i> (18th ed.), Cambridge: Cambridge University Press, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9780521152532" title="Special:BookSources/9780521152532"><bdi>9780521152532</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Cambridge+English+Pronouncing+Dictionary&rft.place=Cambridge&rft.edition=18th&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2011&rft.isbn=9780521152532&rft.aulast=Roach&rft.aufirst=Peter&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRocaJohnson1999" class="citation cs2">Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), <i>A Course in Phonology</i>, Blackwell Publishing</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+Course+in+Phonology&rft.pub=Blackwell+Publishing&rft.date=1999&rft.aulast=Roca&rft.aufirst=Iggy&rft.au=Johnson%2C+Wyn&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRogaliński2011" class="citation cs2">Rogaliński, Paweł (2011), <i>British Accents: Cockney, RP, Estuary English</i>, Łódź, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-83-272-3282-3" title="Special:BookSources/978-83-272-3282-3"><bdi>978-83-272-3282-3</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=British+Accents%3A+Cockney%2C+RP%2C+Estuary+English&rft.place=%C5%81%C3%B3d%C5%BA&rft.date=2011&rft.isbn=978-83-272-3282-3&rft.aulast=Rogali%C5%84ski&rft.aufirst=Pawe%C5%82&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Citation" title="Template:Citation">citation</a>}}</code>: CS1 maint: location missing publisher (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">link</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSchmitt2007" class="citation cs2">Schmitt, Holger (2007), "The case for the epsilon symbol (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɛ</span>) in RP DRESS", <i>Journal of the International Phonetic Association</i>, <b>37</b> (3): 321–328, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0025100307003131">10.1017/S0025100307003131</a>, <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:143444452">143444452</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+International+Phonetic+Association&rft.atitle=The+case+for+the+epsilon+symbol+%28%3Cspan+class%3D%22IPA+nowrap%22+lang%3D%22und-Latn-fonipa%22+title%3D%22Representation+in+the+International+Phonetic+Alphabet+%28IPA%29%22%3E%C9%9B%3C%2Fspan%3ECategory%3APages+with+plain+IPA%29+in+RP+DRESS&rft.volume=37&rft.issue=3&rft.pages=321-328&rft.date=2007&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0025100307003131&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A143444452%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Schmitt&rft.aufirst=Holger&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFShockey2003" class="citation cs2">Shockey, Linda (2003), <i>Sound Patterns of Spoken English</i>, Blackwell</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Sound+Patterns+of+Spoken+English&rft.pub=Blackwell&rft.date=2003&rft.aulast=Shockey&rft.aufirst=Linda&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTrudgill1999" class="citation cs2"><a href="/wiki/Peter_Trudgill" title="Peter Trudgill">Trudgill, Peter</a> (1999), <i>The Dialects of England</i>, Blackwell</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Dialects+of+England&rft.pub=Blackwell&rft.date=1999&rft.aulast=Trudgill&rft.aufirst=Peter&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUpton2004" class="citation cs2">Upton, Clive (2004), "Received Pronunciation", <i>A Handbook of Varieties of English</i>, Walter de Gruyter, pp. 217–230</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Received+Pronunciation&rft.btitle=A+Handbook+of+Varieties+of+English&rft.pages=217-230&rft.pub=Walter+de+Gruyter&rft.date=2004&rft.aulast=Upton&rft.aufirst=Clive&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUptonKretzschmarKonopka2001" class="citation cs2">Upton, Clive; Kretzschmar, William A.; Konopka, Rafal (2001), <i>Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English</i>, Oxford: Oxford University Press</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Oxford+Dictionary+of+Pronunciation+for+Current+English&rft.place=Oxford&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2001&rft.aulast=Upton&rft.aufirst=Clive&rft.au=Kretzschmar%2C+William+A.&rft.au=Konopka%2C+Rafal&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells1970" class="citation cs2"><a href="/wiki/John_C._Wells" title="John C. Wells">Wells, John C.</a> (1970), "Local accents in England and Wales", <i>Journal of Linguistics</i>, <b>6</b> (2): 231–252, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0022226700002632">10.1017/S0022226700002632</a>, <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:143523909">143523909</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+Linguistics&rft.atitle=Local+accents+in+England+and+Wales&rft.volume=6&rft.issue=2&rft.pages=231-252&rft.date=1970&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0022226700002632&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A143523909%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John+C.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells1982" class="citation cs2">Wells, John C. (1982), <i>Accents of English I: An Introduction</i>, Cambridge, New York: Cambridge University Press, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-521-29719-2" title="Special:BookSources/0-521-29719-2"><bdi>0-521-29719-2</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Accents+of+English+I%3A+An+Introduction&rft.place=Cambridge%2C+New+York&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=1982&rft.isbn=0-521-29719-2&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John+C.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWells2008" class="citation cs2">Wells, John C. (2008), <i>Longman Pronunciation Dictionary</i> (3rd ed.), Longman, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9781405881180" title="Special:BookSources/9781405881180"><bdi>9781405881180</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Longman+Pronunciation+Dictionary&rft.edition=3rd&rft.pub=Longman&rft.date=2008&rft.isbn=9781405881180&rft.aulast=Wells&rft.aufirst=John+C.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWiik1965" class="citation cs2">Wiik, K. (1965), <i>Finnish and English Vowels</i>, B, vol. 94, Annales Universitatis Turkensis</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Finnish+and+English+Vowels&rft.series=B&rft.pub=Annales+Universitatis+Turkensis&rft.date=1965&rft.aulast=Wiik&rft.aufirst=K.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWikström2013" class="citation cs2">Wikström, Jussi (2013), "An acoustic study of the RP English LOT and THOUGHT vowels", <i>Journal of the International Phonetic Association</i>, <b>43</b> (1): 37–47, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0025100312000345">10.1017/S0025100312000345</a>, <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:146863401">146863401</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+International+Phonetic+Association&rft.atitle=An+acoustic+study+of+the+RP+English+LOT+and+THOUGHT+vowels&rft.volume=43&rft.issue=1&rft.pages=37-47&rft.date=2013&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0025100312000345&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A146863401%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Wikstr%C3%B6m&rft.aufirst=Jussi&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWise1957" class="citation cs2">Wise, Claude Merton (1957), <i>Introduction to phonetics</i>, Englewood Cliffs</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Introduction+to+phonetics&rft.place=Englewood+Cliffs&rft.date=1957&rft.aulast=Wise&rft.aufirst=Claude+Merton&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Citation" title="Template:Citation">citation</a>}}</code>: CS1 maint: location missing publisher (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">link</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWright1905" class="citation cs2"><a href="/wiki/Joseph_Wright_(linguist)" title="Joseph Wright (linguist)">Wright, Joseph</a> (1905), <i>English Dialect Grammar</i></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=English+Dialect+Grammar&rft.date=1905&rft.aulast=Wright&rft.aufirst=Joseph&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWyld1927" class="citation cs2"><a href="/wiki/H._C._Wyld" class="mw-redirect" title="H. C. Wyld">Wyld, Henry C. K.</a> (1927), <i>A short history of English</i> (3rd ed.), London: Murray</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+short+history+of+English&rft.place=London&rft.edition=3rd&rft.pub=Murray&rft.date=1927&rft.aulast=Wyld&rft.aufirst=Henry+C.+K.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AReceived+Pronunciation" class="Z3988"></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Received_Pronunciation&action=edit&section=27" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/radio4/routesofenglish/storysofar/posh.shtml">BBC page on Upper RP as spoken by the English upper-classes</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/">Sounds Familiar?</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190722181432/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/">Archived</a> 22 July 2019 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> – Listen to examples of received pronunciation on the British Library's 'Sounds Familiar' website</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lel.ed.ac.uk/research/gsound/Eng/Direct/Englishes/SglLgRPStandard.htm">'Hover & Hear' R.P.</a>, and compare it with other accents from the UK and around the World.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/rphappened.htm">Whatever happened to Received Pronunciation?</a> – An article by the phonetician <a href="/wiki/John_C._Wells" title="John C. Wells">J. C. Wells</a> about received pronunciation</li></ul> <p><b>Sources of regular comment on RP</b> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://phonetic-blog.blogspot.com/">John Wells's phonetic blog</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yek.me.uk/Blog.html">Jack Windsor Lewis's PhonetiBlog</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.linguism.co.uk/"><i>Linguism – Language in a word</i>, blog by Graham Pointon of the BBC Pronunciation Unit</a></li></ul> <p><b>Audio files</b> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/blagdon-hall/">Blagdon Hall, Northumberland</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190718223041/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/blagdon-hall/">Archived</a> 18 July 2019 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/burnham-thorpe/">Burnham Thorpe, Norfolk</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190519031013/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/burnham-thorpe/">Archived</a> 19 May 2019 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/harrow-school/">Harrow</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190706175144/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/harrow-school/">Archived</a> 6 July 2019 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/hexam/">Hexham, Northumberland</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190716064806/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/hexam/">Archived</a> 16 July 2019 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/london/">London</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190720082157/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/london/">Archived</a> 20 July 2019 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/newport/">Newport, Pembrokeshire</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190722142155/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/newport/">Archived</a> 22 July 2019 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/teddington/">Teddington</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190712184043/http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/teddington/">Archived</a> 12 July 2019 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li></ul> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Dialects_and_accents_of_Modern_English_by_continent" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:English_dialects" title="Template:English dialects"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:English_dialects" title="Template talk:English dialects"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:English_dialects" title="Special:EditPage/Template:English dialects"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Dialects_and_accents_of_Modern_English_by_continent" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/List_of_dialects_of_English" title="List of dialects of English">Dialects</a> and <a href="/wiki/Regional_accents_of_English" title="Regional accents of English">accents</a> of <a href="/wiki/Modern_English" title="Modern English">Modern English</a> by continent</div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/English_language_in_Europe" title="English language in Europe">Europe</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/British_English" title="British English">Great <br />Britain</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/English_language_in_England" title="English language in England">England</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/English_language_in_Northern_England" title="English language in Northern England">North</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cheshire_dialect" title="Cheshire dialect">Cheshire</a></li> <li><a href="/wiki/Cumbrian_dialect" title="Cumbrian dialect">Cumbria</a> <ul><li><a href="/wiki/Barrovian" title="Barrovian">Barrow</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Lancashire_dialect" title="Lancashire dialect">Lancashire</a></li> <li><a href="/wiki/Scouse" title="Scouse">Liverpool</a></li> <li><a href="/wiki/Manchester_dialect" title="Manchester dialect">Manchester</a></li> <li><a href="/wiki/Northumbrian_dialect" title="Northumbrian dialect">Northumbria</a> <ul><li><a href="/wiki/Pitmatic" title="Pitmatic">Pitmatic</a></li> <li><a href="/wiki/Mackem" title="Mackem">Sunderland</a></li> <li><a href="/wiki/Geordie" title="Geordie">Tyneside</a></li> <li><a href="/wiki/Smoggie" title="Smoggie">Teesside</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Yorkshire_dialect" title="Yorkshire dialect">Yorkshire</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Midlands</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/East_Midlands_English" title="East Midlands English">East Midlands</a></li> <li><a href="/wiki/West_Midlands_English" title="West Midlands English">West Midlands</a> <ul><li><a href="/wiki/Brummie_dialect" title="Brummie dialect">Birmingham</a></li> <li><a href="/wiki/Black_Country_dialect" title="Black Country dialect">Black Country</a></li> <li><a href="/wiki/Potteries_dialect" title="Potteries dialect">Stoke-on-Trent</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/English_language_in_Southern_England" title="English language in Southern England">South</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/East_Anglian_English" title="East Anglian English">East Anglia</a></li> <li><a href="/wiki/Estuary_English" title="Estuary English">London & Thames Estuary</a> <ul><li><a href="/wiki/Cockney" title="Cockney">Cockney</a></li> <li><a href="/wiki/Multicultural_London_English" title="Multicultural London English">Multicultural</a></li></ul></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Received Pronunciation</a></li> <li><a href="/wiki/West_Country_English" title="West Country English">West Country</a> <ul><li><a href="/wiki/Cornish_dialect" title="Cornish dialect">Cornwall</a></li> <li><a href="/wiki/Dorset_dialect" title="Dorset dialect">Dorset</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Scottish_English" title="Scottish English">Scotland</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Glasgow_dialect" title="Glasgow dialect">Glasgow</a></li> <li><a href="/wiki/Highland_English" title="Highland English">Highlands</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Welsh_English" title="Welsh English">Wales</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Abercraf_English" title="Abercraf English">Abercraf</a></li> <li><a href="/wiki/Cardiff_English" title="Cardiff English">Cardiff</a></li> <li><a href="/wiki/Gower_dialect" title="Gower dialect">Gower</a></li> <li><a href="/wiki/Port_Talbot_English" title="Port Talbot English">Port Talbot</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Hiberno-English" title="Hiberno-English">Ireland</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Dublin_English" title="Dublin English">Dublin</a></li> <li><a href="/wiki/South-West_Irish_English" title="South-West Irish English">South-West</a></li> <li><a href="/wiki/Ulster_English" title="Ulster English">Ulster</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Channel_Island_English" title="Channel Island English">Channel Islands</a></li> <li><a href="/wiki/Gibraltarian_English" title="Gibraltarian English">Gibraltar</a></li> <li><a href="/wiki/Manx_English" title="Manx English">Isle of Man</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Americas</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="North_America" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/North_American_English" title="North American English">North <br />America</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Canadian_English" title="Canadian English">Canada</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Indigenous_English_in_Canada" title="Indigenous English in Canada">Aboriginal</a></li> <li><a href="/wiki/Atlantic_Canadian_English" title="Atlantic Canadian English">Atlantic</a> <ul><li><a href="/wiki/Lunenburg_English" title="Lunenburg English">Lunenburg</a></li> <li><a href="/wiki/Newfoundland_English" title="Newfoundland English">Newfoundland</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Toronto_slang" title="Toronto slang">Multicultural Toronto</a></li> <li><a href="/wiki/Ottawa_Valley_English" title="Ottawa Valley English">Ottawa Valley</a></li> <li><a href="/wiki/Quebec_English" title="Quebec English">Quebec</a></li> <li><a href="/wiki/Standard_Canadian_English" title="Standard Canadian English">Standard Canadian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/American_English" title="American English">United <br />States</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Midland_American_English" title="Midland American English">Midland</a></li> <li><a href="/wiki/New_England_English" title="New England English">New England</a> <ul><li><a href="/wiki/Boston_accent" title="Boston accent">Boston</a></li> <li><a href="/wiki/Eastern_New_England_English" title="Eastern New England English">East</a></li> <li><a href="/wiki/Maine_accent" title="Maine accent">Maine</a></li> <li><a href="/wiki/Western_New_England_English" title="Western New England English">West</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/New_York_City_English" title="New York City English">New York City</a> <ul><li><a href="/wiki/New_York_accent" title="New York accent">accent</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Northern_American_English" title="Northern American English">North</a> <ul><li><a href="/wiki/Inland_Northern_American_English" title="Inland Northern American English">Inland North</a></li> <li><a href="/wiki/North-Central_American_English" title="North-Central American English">North-Central</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Philadelphia_English" title="Philadelphia English">Philadelphia</a> <ul><li><a href="/wiki/Baltimore_accent" title="Baltimore accent">Baltimore</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Southern_American_English" title="Southern American English">South</a> <ul><li><a href="/wiki/Appalachian_English" title="Appalachian English">Appalachia</a></li> <li><a href="/wiki/High_Tider" title="High Tider">High Tider</a></li> <li><a href="/wiki/New_Orleans_English" title="New Orleans English">New Orleans</a></li> <li><a href="/wiki/Older_Southern_American_English" title="Older Southern American English">Older</a></li> <li><a href="/wiki/Texan_English" title="Texan English">Texas</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Western_American_English" title="Western American English">West</a> <ul><li><a href="/wiki/California_English" title="California English">California</a></li> <li><a href="/wiki/Pacific_Northwest_English" title="Pacific Northwest English">Pacific Northwest</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Western_Pennsylvania_English" title="Western Pennsylvania English">Western Pennsylvania</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Social and <br />ethno-cultural</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/African-American_English" title="African-American English">African-American</a> <ul><li><a href="/wiki/African-American_Vernacular_English" title="African-American Vernacular English">vernacular</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/American_Indian_English" title="American Indian English">American Indian</a></li> <li><a href="/wiki/Cajun_English" title="Cajun English">Cajun</a></li> <li><a href="/wiki/Chicano_English" title="Chicano English">Chicano</a></li> <li><a href="/wiki/General_American_English" title="General American English">General American</a></li> <li><a href="/wiki/Miami_accent" title="Miami accent">Miami Latino</a></li> <li><a href="/wiki/New_York_Latino_English" title="New York Latino English">New York Latino</a></li> <li><a href="/wiki/Pennsylvania_Dutch_English" title="Pennsylvania Dutch English">Pennsylvania Dutch</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Caribbean_English" title="Caribbean English">Caribbean</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bahamian_English" title="Bahamian English">The Bahamas</a></li> <li><a href="/wiki/English_in_Barbados" class="mw-redirect" title="English in Barbados">Barbados</a></li> <li><a href="/wiki/Bequia_English" title="Bequia English">Bequia</a></li> <li><a href="/wiki/Cayman_Islands_English" title="Cayman Islands English">Cayman Islands</a> <ul><li><a href="/wiki/Bay_Islands_English" title="Bay Islands English">Bay Islands</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Jamaican_English" title="Jamaican English">Jamaica</a></li> <li><a href="/wiki/Saban_English" title="Saban English">Saba</a></li> <li><a href="/wiki/Saman%C3%A1_English" title="Samaná English">Samaná</a></li> <li><a href="/wiki/Trinidadian_and_Tobagonian_English" title="Trinidadian and Tobagonian English">Trinidad and Tobago</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bermudian_English" title="Bermudian English">Bermuda</a></li> <li><a href="/wiki/Falkland_Islands_English" title="Falkland Islands English">Falkland Islands</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Oceania</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Australia" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Australian_English" title="Australian English">Australia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Variation_in_Australian_English" title="Variation in Australian English">variation</a> <ul><li><a href="/wiki/Australian_English_phonology" title="Australian English phonology">accent</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Australian_Aboriginal_English" title="Australian Aboriginal English">Aboriginal</a></li> <li><a href="/wiki/South_Australian_English" title="South Australian English">South</a></li> <li><a href="/wiki/Torres_Strait_English" title="Torres Strait English">Torres Strait</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Australian_English" title="Western Australian English">West</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Culture_of_Fiji#Fiji_English" title="Culture of Fiji">Fiji</a></li> <li><a href="/wiki/New_Zealand_English" title="New Zealand English">New Zealand</a> <ul><li><a href="/wiki/New_Zealand_English_phonology" title="New Zealand English phonology">accent</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Palauan_English" title="Palauan English">Palau</a></li> <li><a href="/wiki/Solomon_Islands_English" title="Solomon Islands English">Solomon Islands</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cameroonian_English" title="Cameroonian English">Cameroon</a></li> <li><a href="/wiki/Gambian_English" title="Gambian English">The Gambia</a></li> <li><a href="/wiki/Ghanaian_English" title="Ghanaian English">Ghana</a></li> <li><a href="/wiki/Kenyan_English" title="Kenyan English">Kenya</a></li> <li><a href="/wiki/Liberian_English" title="Liberian English">Liberia</a></li> <li><a href="/wiki/Malawian_English" title="Malawian English">Malawi</a></li> <li><a href="/wiki/Namlish" title="Namlish">Namibia</a></li> <li><a href="/wiki/Nigerian_English" title="Nigerian English">Nigeria</a></li> <li><a href="/wiki/Sierra_Leonean_English" title="Sierra Leonean English">Sierra Leone</a></li> <li><a href="/wiki/South_African_English" title="South African English">South Africa</a> <ul><li><a href="/wiki/White_South_African_English_phonology" title="White South African English phonology">accent</a></li> <li><a href="/wiki/Cape_Flats_English" title="Cape Flats English">Cape Flats</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/South_Atlantic_English" title="South Atlantic English">South Atlantic</a></li> <li><a href="/wiki/Ugandan_English" title="Ugandan English">Uganda</a></li> <li><a href="/wiki/Zimbabwean_English" title="Zimbabwean English">Zimbabwe</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Asia</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">East Asia</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Hong_Kong_English" title="Hong Kong English">Hong Kong</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/South_Asian_English" title="South Asian English">South Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bangladeshi_English" title="Bangladeshi English">Bangladesh</a></li> <li><a href="/wiki/Indian_English" title="Indian English">India</a> <ul><li><a href="/wiki/Regional_differences_and_dialects_in_Indian_English" title="Regional differences and dialects in Indian English">regional and occupational</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Nepalese_English" title="Nepalese English">Nepal</a></li> <li><a href="/wiki/Pakistani_English" title="Pakistani English">Pakistan</a></li> <li><a href="/wiki/Sri_Lankan_English" title="Sri Lankan English">Sri Lanka</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Southeast_Asian_English" title="Southeast Asian English">Southeast Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Brunei_English" title="Brunei English">Brunei</a></li> <li><a href="/wiki/Malaysian_English" title="Malaysian English">Malaysia</a></li> <li><a href="/wiki/Myanmar_English" title="Myanmar English">Myanmar</a></li> <li><a href="/wiki/Philippine_English" title="Philippine English">Philippines</a></li> <li><a href="/wiki/Singapore_English" title="Singapore English">Singapore</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Related</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/English_language" title="English language">English language</a></li> <li><a href="/wiki/Basic_English" title="Basic English">Basic</a></li> <li><a href="/wiki/Broad_and_general_accents" title="Broad and general accents">Broad and general accents</a></li> <li><a href="/wiki/Comparison_of_American_and_British_English" title="Comparison of American and British English">Comparison of American and British English</a></li> <li><a href="/wiki/E-Prime" title="E-Prime">E-Prime</a></li> <li><a href="/wiki/Engrish" title="Engrish">Engrish</a></li> <li><a href="/wiki/English_as_a_lingua_franca" title="English as a lingua franca">English as a lingua franca</a></li> <li><a href="/wiki/English-based_creole_languages" title="English-based creole languages">English-based creole languages</a></li> <li><a href="/wiki/Englishisation" title="Englishisation">Englishisation</a></li> <li>Globish <ul><li><a href="/wiki/Globish_(Gogate)" title="Globish (Gogate)">Gogate</a></li> <li><a href="/wiki/Globish_(Nerri%C3%A8re)" title="Globish (Nerrière)">Nerrière</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/International_English" title="International English">International</a></li> <li><a href="/wiki/Learning_English_(version_of_English)" title="Learning English (version of English)">Learning</a></li> <li><a href="/wiki/Linguistic_purism_in_English" title="Linguistic purism in English">Linguistic purism in English</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_English-based_pidgins" title="List of English-based pidgins">List of English-based pidgins</a></li> <li><a href="/wiki/Mid-Atlantic_accent" title="Mid-Atlantic accent">Mid-Atlantic accent</a></li> <li><a href="/wiki/Non-native_pronunciations_of_English" title="Non-native pronunciations of English">Non-native pronunciations of English</a></li> <li><a href="/wiki/Plain_English" title="Plain English">Plain</a></li> <li><a href="/wiki/Standard_English" title="Standard English">Standard</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Phonologies_of_the_world&#039;s_languages" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Language_phonologies" title="Template:Language phonologies"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Language_phonologies" title="Template talk:Language phonologies"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Language_phonologies" title="Special:EditPage/Template:Language phonologies"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Phonologies_of_the_world&#039;s_languages" class="wraplinks" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Phonology" title="Phonology">Phonologies</a> of the <a href="/wiki/Lists_of_languages" title="Lists of languages">world's languages</a></div></th></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><b>Phonologies</b></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_orthographies" title="Template:Language orthographies">Orthographies</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_grammars" title="Template:Language grammars">Grammars</a> <ul><li><a href="/wiki/Template:Language_adjectives" title="Template:Language adjectives">Adjectives</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_determiners" title="Template:Language determiners">Determiners</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_nouns" title="Template:Language nouns">Nouns</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_prepositions" class="mw-redirect" title="Template:Language prepositions">Prepositions</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_pronouns" title="Template:Language pronouns">Pronouns</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_verbs" title="Template:Language verbs">Verbs</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">A–E</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Abkhaz_phonology" title="Abkhaz phonology">Abkhaz</a></li> <li><a href="/wiki/Acehnese_phonology" title="Acehnese phonology">Acehnese</a></li> <li><a href="/wiki/Adyghe_phonology" title="Adyghe phonology">Adyghe</a></li> <li><a href="/wiki/Afrikaans_phonology" title="Afrikaans phonology">Afrikaans</a></li> <li><a href="/wiki/American_Sign_Language_phonology" title="American Sign Language phonology">American Sign Language</a></li> <li>Arabic <ul><li><a href="/wiki/Arabic_phonology" title="Arabic phonology">Modern Standard</a></li> <li><a href="/wiki/Egyptian_Arabic_phonology" title="Egyptian Arabic phonology">Egyptian</a></li> <li><a href="/wiki/Hejazi_Arabic_phonology" title="Hejazi Arabic phonology">Hejazi</a></li> <li><a href="/wiki/Levantine_Arabic_phonology" title="Levantine Arabic phonology">Levantine</a></li> <li><a href="/wiki/Moroccan_Arabic#Phonology" title="Moroccan Arabic">Moroccan</a></li> <li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic_phonology" title="Tunisian Arabic phonology">Tunisian</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Avestan_phonology" title="Avestan phonology">Avestan</a></li> <li><a href="/wiki/Belarusian_phonology" title="Belarusian phonology">Belarusian</a></li> <li><a href="/wiki/Bengali_phonology" title="Bengali phonology">Bengali</a></li> <li><a href="/wiki/Bulgarian_phonology" title="Bulgarian phonology">Bulgarian</a></li> <li><a href="/wiki/Burmese_phonology" title="Burmese phonology">Burmese</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_phonology" title="Catalan phonology">Catalan</a></li> <li>Chinese <ul><li><a href="/wiki/Standard_Chinese_phonology" title="Standard Chinese phonology">Mandarin</a></li> <li><a href="/wiki/Cantonese_phonology" title="Cantonese phonology">Cantonese</a></li> <li><a href="/wiki/Hokkien_phonology" title="Hokkien phonology">Hokkien</a></li> <li><a href="/wiki/Northern_Wu_phonology" title="Northern Wu phonology">Northern Wu</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Chinese_phonology" title="Old Chinese phonology">Old</a></li> <li><a href="/wiki/Historical_Chinese_phonology" title="Historical Chinese phonology">Historical</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Chukchi_phonology" title="Chukchi phonology">Chukchi</a></li> <li><a href="/wiki/Cornish_phonology" title="Cornish phonology">Cornish</a></li> <li><a href="/wiki/Czech_phonology" title="Czech phonology">Czech</a></li> <li><a href="/wiki/Danish_phonology" title="Danish phonology">Danish</a></li> <li>Dutch <ul><li><a href="/wiki/Dutch_phonology" title="Dutch phonology">Standard</a></li> <li><a href="/wiki/Orsmaal-Gussenhoven_dialect_phonology" title="Orsmaal-Gussenhoven dialect phonology">Orsmaal-Gussenhoven dialect</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/English_phonology" title="English phonology">English</a> <ul><li><a href="/wiki/Australian_English_phonology" title="Australian English phonology">Australian</a></li> <li><a href="/wiki/General_American_English" title="General American English">General American</a></li> <li><a href="/wiki/New_Zealand_English_phonology" title="New Zealand English phonology">New Zealand</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Received Pronunciation</a></li> <li><a href="/wiki/North_American_English_regional_phonology" title="North American English regional phonology">Regional North American</a></li> <li><a href="/wiki/White_South_African_English_phonology" title="White South African English phonology">White South African</a></li> <li><a href="/wiki/Standard_Canadian_English" title="Standard Canadian English">Standard Canadian</a></li> <li><a href="/wiki/Old_English_phonology" title="Old English phonology">Old</a></li> <li><a href="/wiki/Middle_English_phonology" title="Middle English phonology">Middle</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Esperanto_phonology" title="Esperanto phonology">Esperanto</a></li> <li><a href="/wiki/Estonian_phonology" title="Estonian phonology">Estonian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">F–L</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Faroese_phonology" title="Faroese phonology">Faroese</a></li> <li><a href="/wiki/Finnish_phonology" title="Finnish phonology">Finnish</a></li> <li>French <ul><li><a href="/wiki/French_phonology" title="French phonology">Parisian</a></li> <li><a href="/wiki/Quebec_French_phonology" title="Quebec French phonology">Quebec</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Galician_phonology" title="Galician phonology">Galician</a></li> <li>German <ul><li><a href="/wiki/Standard_German_phonology" title="Standard German phonology">Standard</a></li> <li><a href="/wiki/Bernese_German_phonology" title="Bernese German phonology">Bernese</a></li></ul></li> <li>Greek <ul><li><a href="/wiki/Modern_Greek_phonology" title="Modern Greek phonology">Standard Modern</a></li> <li><a href="/wiki/Ancient_Greek_phonology" title="Ancient Greek phonology">Ancient</a></li> <li><a href="/wiki/Koine_Greek_phonology" title="Koine Greek phonology">Koine</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Greenlandic_phonology" title="Greenlandic phonology">Greenlandic</a></li> <li><a href="/wiki/Gujarati_phonology" title="Gujarati phonology">Gujarati</a></li> <li><a href="/wiki/Hawaiian_phonology" title="Hawaiian phonology">Hawaiian</a></li> <li>Hebrew <ul><li><a href="/wiki/Modern_Hebrew_phonology" title="Modern Hebrew phonology">Modern</a></li> <li><a href="/wiki/Biblical_Hebrew#Phonology" title="Biblical Hebrew">Biblical</a></li> <li><a href="/wiki/Tiberian_Hebrew#Phonology" title="Tiberian Hebrew">Tiberian</a></li> <li><a href="/wiki/Samaritan_Hebrew#Phonology" title="Samaritan Hebrew">Samaritan</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Hindustani_phonology" title="Hindustani phonology">Hindustani</a></li> <li><a href="/wiki/Hungarian_phonology" title="Hungarian phonology">Hungarian</a></li> <li><a href="/wiki/Icelandic_phonology" title="Icelandic phonology">Icelandic</a></li> <li><a href="/wiki/Ingrian_phonology" title="Ingrian phonology">Ingrian</a></li> <li><a href="/wiki/Inuit_phonology" title="Inuit phonology">Inuit</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_phonology" title="Irish phonology">Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Italian_phonology" title="Italian phonology">Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Japanese_phonology" title="Japanese phonology">Japanese</a></li> <li><a href="/wiki/Kiowa_phonology" title="Kiowa phonology">Kiowa</a></li> <li><a href="/wiki/Konkani_phonology" title="Konkani phonology">Konkani</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_phonology" title="Korean phonology">Korean</a></li> <li><a href="/wiki/Kurdish_phonology" title="Kurdish phonology">Kurdish</a></li> <li><a href="/wiki/Kyrgyz_phonology" title="Kyrgyz phonology">Kyrgyz</a></li> <li><a href="/wiki/Latgalian_phonology" title="Latgalian phonology">Latgalian</a></li> <li><a href="/wiki/Latin_phonology_and_orthography" title="Latin phonology and orthography">Latin</a></li> <li><a href="/wiki/Latvian_phonology" title="Latvian phonology">Latvian</a></li> <li>Limburgish <ul><li><a href="/wiki/Maastrichtian_dialect_phonology" title="Maastrichtian dialect phonology">Maastrichtian</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Lithuanian_phonology" title="Lithuanian phonology">Lithuanian</a></li> <li><a href="/wiki/Luxembourgish_phonology" title="Luxembourgish phonology">Luxembourgish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">M–S</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Macedonian_phonology" title="Macedonian phonology">Macedonian</a></li> <li><a href="/wiki/Malay_phonology" title="Malay phonology">Malay</a></li> <li><a href="/wiki/Maldivian_phonology" title="Maldivian phonology">Maldivian</a></li> <li><a href="/wiki/M%C4%81ori_phonology" title="Māori phonology">Māori</a></li> <li><a href="/wiki/Marathi_phonology" title="Marathi phonology">Marathi</a></li> <li><a href="/wiki/Massachusett_phonology" title="Massachusett phonology">Massachusett</a></li> <li><a href="/wiki/Medumba_phonology" title="Medumba phonology">Medumba</a></li> <li><a href="/wiki/Navajo_phonology" title="Navajo phonology">Navajo</a></li> <li><a href="/wiki/Nepali_phonology" title="Nepali phonology">Nepali</a></li> <li><a href="/wiki/Norwegian_phonology" title="Norwegian phonology">Norwegian</a></li> <li><a href="/wiki/Occitan_phonology" title="Occitan phonology">Occitan</a></li> <li><a href="/wiki/Ojibwe_phonology" title="Ojibwe phonology">Ojibwe</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Saxon_phonology" title="Old Saxon phonology">Old Saxon</a></li> <li><a href="/wiki/Oromo_phonology" title="Oromo phonology">Oromo</a></li> <li><a href="/wiki/Ottawa_phonology" title="Ottawa phonology">Ottawa</a></li> <li><a href="/wiki/Pashto_phonology" title="Pashto phonology">Pashto</a></li> <li><a href="/wiki/Persian_phonology" title="Persian phonology">Persian</a></li> <li><a href="/wiki/Polish_phonology" title="Polish phonology">Polish</a></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_phonology" title="Portuguese phonology">Portuguese</a></li> <li><a href="/wiki/Proto-Indo-European_phonology" title="Proto-Indo-European phonology">Proto-Indo-European</a></li> <li>Ripuarian <ul><li><a href="/wiki/Colognian_phonology" title="Colognian phonology">Colognian</a></li> <li><a href="/wiki/Kerkrade_dialect_phonology" title="Kerkrade dialect phonology">Kerkrade dialect</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romanian_phonology" title="Romanian phonology">Romanian</a></li> <li><a href="/wiki/Russian_phonology" title="Russian phonology">Russian</a></li> <li><a href="/wiki/Sardinian_phonology" title="Sardinian phonology">Sardinian</a></li> <li><a href="/wiki/Phonological_history_of_Scots" title="Phonological history of Scots">Scots</a></li> <li><a href="/wiki/Scottish_Gaelic_phonology_and_orthography" title="Scottish Gaelic phonology and orthography">Scottish Gaelic</a></li> <li><a href="/wiki/Serbo-Croatian_phonology" title="Serbo-Croatian phonology">Serbo-Croatian</a></li> <li><a href="/wiki/Slovak_phonology" title="Slovak phonology">Slovak</a></li> <li><a href="/wiki/Slovene_phonology" title="Slovene phonology">Slovene</a></li> <li><a href="/wiki/Somali_phonology" title="Somali phonology">Somali</a></li> <li><a href="/wiki/Sotho_phonology" title="Sotho phonology">Sotho</a></li> <li><a href="/wiki/Spanish_phonology" title="Spanish phonology">Spanish</a> <ul><li><a href="/wiki/Spanish_dialects_and_varieties" title="Spanish dialects and varieties">Dialects and varieties</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Swedish_phonology" title="Swedish phonology">Swedish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">T–Z</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Tagalog_phonology" title="Tagalog phonology">Tagalog</a></li> <li><a href="/wiki/Tamil_phonology" title="Tamil phonology">Tamil</a></li> <li><a href="/wiki/Taos_phonology" title="Taos phonology">Taos</a></li> <li><a href="/wiki/Turkish_phonology" title="Turkish phonology">Turkish</a></li> <li><a href="/wiki/Ubykh_phonology" title="Ubykh phonology">Ubykh</a></li> <li><a href="/wiki/Ukrainian_phonology" title="Ukrainian phonology">Ukrainian</a></li> <li><a href="/wiki/Uyghur_phonology" title="Uyghur phonology">Uyghur</a></li> <li><a href="/wiki/Vietnamese_phonology" title="Vietnamese phonology">Vietnamese</a></li> <li><a href="/wiki/Welsh_phonology" title="Welsh phonology">Welsh</a></li> <li><a href="/wiki/West_Frisian_phonology" title="West Frisian phonology">West Frisian</a></li> <li><a href="/wiki/Yiddish_phonology" title="Yiddish phonology">Yiddish</a></li> <li><a href="/wiki/Zuni_phonology" title="Zuni phonology">Zuni</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐57488d5c7d‐c95zl Cached time: 20241128015602 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 2.022 seconds Real time usage: 2.235 seconds Preprocessor visited node count: 16460/1000000 Post‐expand include size: 436277/2097152 bytes Template argument size: 11064/2097152 bytes Highest expansion depth: 17/100 Expensive parser function count: 18/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 453483/5000000 bytes Lua time usage: 1.271/10.000 seconds Lua memory usage: 17506037/52428800 bytes Lua Profile: MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::callParserFunction 280 ms 23.3% dataWrapper <mw.lua:672> 140 ms 11.7% ? 100 ms 8.3% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::sub 80 ms 6.7% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::gsub 80 ms 6.7% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments 80 ms 6.7% validateData <mw.lua:728> 60 ms 5.0% type 60 ms 5.0% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::find 40 ms 3.3% (for generator) 40 ms 3.3% [others] 240 ms 20.0% Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1901.698 1 -total 26.71% 507.872 1 Template:Reflist 15.62% 297.117 91 Template:Sfnp 14.10% 268.089 46 Template:Cite_web 12.76% 242.751 250 Template:IPA 12.39% 235.688 52 Template:Citation 5.72% 108.834 10 Template:Navbox 5.67% 107.909 7 Template:Lang 5.02% 95.512 17 Template:Cite_book 4.73% 89.862 1 Template:English_dialects_by_continent --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:idhash:26247-0!canonical and timestamp 20241128015602 and revision id 1259873688. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Received_Pronunciation&oldid=1259873688">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Received_Pronunciation&oldid=1259873688</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:English_language_in_England" title="Category:English language in England">English language in England</a></li><li><a href="/wiki/Category:Standard_English" title="Category:Standard English">Standard English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Standard_languages" title="Category:Standard languages">Standard languages</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Pages_using_the_Phonos_extension" title="Category:Pages using the Phonos extension">Pages using the Phonos extension</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">CS1 maint: location missing publisher</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_dead_external_links" title="Category:All articles with dead external links">All articles with dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_dead_external_links_from_April_2024" title="Category:Articles with dead external links from April 2024">Articles with dead external links from April 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_permanently_dead_external_links" title="Category:Articles with permanently dead external links">Articles with permanently dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_errors:_missing_title" title="Category:CS1 errors: missing title">CS1 errors: missing title</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_errors:_bare_URL" title="Category:CS1 errors: bare URL">CS1 errors: bare URL</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_matches_Wikidata" title="Category:Short description matches Wikidata">Short description matches Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_British_English_from_June_2019" title="Category:Use British English from June 2019">Use British English from June 2019</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_dmy_dates_from_December_2017" title="Category:Use dmy dates from December 2017">Use dmy dates from December 2017</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_plain_IPA" title="Category:Pages with plain IPA">Pages with plain IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_French-language_text" title="Category:Articles containing French-language text">Articles containing French-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_hAudio_microformats" title="Category:Articles with hAudio microformats">Articles with hAudio microformats</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location" title="Category:CS1 maint: location">CS1 maint: location</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_DOI_inactive_as_of_November_2024" title="Category:CS1 maint: DOI inactive as of November 2024">CS1 maint: DOI inactive as of November 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Webarchive_template_wayback_links" title="Category:Webarchive template wayback links">Webarchive template wayback links</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 27 November 2024, at 15:12<span class="anonymous-show"> (UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Received_Pronunciation&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-57488d5c7d-nl9nx","wgBackendResponseTime":198,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"2.022","walltime":"2.235","ppvisitednodes":{"value":16460,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":436277,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":11064,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":17,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":18,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":453483,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1901.698 1 -total"," 26.71% 507.872 1 Template:Reflist"," 15.62% 297.117 91 Template:Sfnp"," 14.10% 268.089 46 Template:Cite_web"," 12.76% 242.751 250 Template:IPA"," 12.39% 235.688 52 Template:Citation"," 5.72% 108.834 10 Template:Navbox"," 5.67% 107.909 7 Template:Lang"," 5.02% 95.512 17 Template:Cite_book"," 4.73% 89.862 1 Template:English_dialects_by_continent"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"1.271","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":17506037,"limit":52428800},"limitreport-logs":"anchor_id_list = table#1 {\n [\"CITEREFBrandreth2018\"] = 1,\n [\"CITEREFBritish_Library\"] = 1,\n [\"CITEREFBrown1991\"] = 1,\n [\"CITEREFBurrell1891\"] = 1,\n [\"CITEREFCho2022\"] = 1,\n [\"CITEREFCollinsMees2003\"] = 1,\n [\"CITEREFCollinsMees2013\"] = 1,\n [\"CITEREFCollinsMees2019\"] = 3,\n [\"CITEREFCooper2014\"] = 1,\n [\"CITEREFCruttenden2008\"] = 1,\n [\"CITEREFCruttenden2014\"] = 1,\n [\"CITEREFCrystal2003\"] = 1,\n [\"CITEREFCrystal2005\"] = 1,\n [\"CITEREFCrystal2007\"] = 1,\n [\"CITEREFDuPonceau1818\"] = 1,\n [\"CITEREFEllis1869\"] = 1,\n [\"CITEREFElmes2005\"] = 1,\n [\"CITEREFEnfield2007\"] = 1,\n [\"CITEREFFishman1977\"] = 1,\n [\"CITEREFGimson1970\"] = 1,\n [\"CITEREFGimson1980\"] = 1,\n [\"CITEREFGupta2005\"] = 1,\n [\"CITEREFHalleMohanan1985\"] = 1,\n [\"CITEREFHudson1981\"] = 1,\n [\"CITEREFInternational_Phonetic_Association1999\"] = 1,\n [\"CITEREFJack_Windsor_Lewis\"] = 4,\n [\"CITEREFJack_Windsor_Lewis1972\"] = 1,\n [\"CITEREFJack_Windsor_Lewis1990\"] = 1,\n [\"CITEREFJenkins2000\"] = 1,\n [\"CITEREFJones1917\"] = 1,\n [\"CITEREFJones1926\"] = 1,\n [\"CITEREFJones1957\"] = 1,\n [\"CITEREFJones1967\"] = 1,\n [\"CITEREFJones2011\"] = 1,\n [\"CITEREFKortmann2004\"] = 1,\n [\"CITEREFLadefoged2004\"] = 1,\n [\"CITEREFLanguage_Log2006\"] = 1,\n [\"CITEREFLawson2013\"] = 1,\n [\"CITEREFLevonSharmaWattCardoso2021\"] = 1,\n [\"CITEREFLindsey2012\"] = 3,\n [\"CITEREFLindsey2019\"] = 1,\n [\"CITEREFLindseyWells2019\"] = 1,\n [\"CITEREFLodge2009\"] = 1,\n [\"CITEREFMcArthur2002\"] = 1,\n [\"CITEREFMcDavid1965\"] = 1,\n [\"CITEREFMugglestone2003\"] = 1,\n [\"CITEREFNewbrook1999\"] = 1,\n [\"CITEREFNolanNolan2011\"] = 1,\n [\"CITEREFPearce2007\"] = 1,\n [\"CITEREFPearsall1999\"] = 1,\n [\"CITEREFPetyt1985\"] = 1,\n [\"CITEREFPointon2010\"] = 1,\n [\"CITEREFRamsaran1990\"] = 1,\n [\"CITEREFRoach2004\"] = 1,\n [\"CITEREFRoach2009\"] = 1,\n [\"CITEREFRoach2011\"] = 1,\n [\"CITEREFRoachSetterEsling2011\"] = 1,\n [\"CITEREFRobinson\"] = 1,\n [\"CITEREFRocaJohnson1999\"] = 1,\n [\"CITEREFRogaliński2011\"] = 1,\n [\"CITEREFSchmitt2007\"] = 1,\n [\"CITEREFSchwyter2016\"] = 1,\n [\"CITEREFShockey2003\"] = 1,\n [\"CITEREFStadlen2015\"] = 1,\n [\"CITEREFStahlke2003\"] = 1,\n [\"CITEREFStuart-Smith1999\"] = 1,\n [\"CITEREFTrudgill1999\"] = 1,\n [\"CITEREFTrudgill2000\"] = 1,\n [\"CITEREFUpton2004\"] = 1,\n [\"CITEREFUpton2019\"] = 1,\n [\"CITEREFUptonKretzschmar2017\"] = 1,\n [\"CITEREFUptonKretzschmarKonopka2001\"] = 1,\n [\"CITEREFWalker1824\"] = 1,\n [\"CITEREFWard1939\"] = 1,\n [\"CITEREFWells\"] = 3,\n [\"CITEREFWells1970\"] = 1,\n [\"CITEREFWells1982\"] = 1,\n [\"CITEREFWells1994\"] = 1,\n [\"CITEREFWells2007\"] = 1,\n [\"CITEREFWells2008\"] = 1,\n [\"CITEREFWells2008a\"] = 1,\n [\"CITEREFWells2010\"] = 2,\n [\"CITEREFWells2011\"] = 1,\n [\"CITEREFWells2012\"] = 2,\n [\"CITEREFWiik1965\"] = 1,\n [\"CITEREFWikström2013\"] = 1,\n [\"CITEREFWindsor_Lewis\"] = 1,\n [\"CITEREFWindsor_Lewis1972\"] = 1,\n [\"CITEREFWise1957\"] = 1,\n [\"CITEREFWoods2011\"] = 1,\n [\"CITEREFWordsworth2017\"] = 1,\n [\"CITEREFWright1905\"] = 1,\n [\"CITEREFWyld1927\"] = 1,\n [\"CITEREFde_JongMcDougallHudsonNolan2007\"] = 1,\n}\ntemplate_list = table#1 {\n [\"!\"] = 4,\n [\"Angbr\"] = 1,\n [\"Angbr IPA\"] = 1,\n [\"Audio\"] = 5,\n [\"Blockquote\"] = 1,\n [\"Cbignore\"] = 4,\n [\"Citation\"] = 52,\n [\"Cite book\"] = 17,\n [\"Cite journal\"] = 3,\n [\"Cite news\"] = 9,\n [\"Cite web\"] = 46,\n [\"Dead link\"] = 1,\n [\"English dialects by continent\"] = 1,\n [\"Harvcol\"] = 1,\n [\"Harvcoltxt\"] = 3,\n [\"Harvtxt\"] = 8,\n [\"IPA\"] = 248,\n [\"IPA link\"] = 37,\n [\"IPA notice\"] = 1,\n [\"IPAblink\"] = 10,\n [\"Lang\"] = 7,\n [\"Language phonologies\"] = 1,\n [\"Listen\"] = 1,\n [\"Nbsp\"] = 5,\n [\"Redirect\"] = 1,\n [\"Refbegin\"] = 1,\n [\"Refend\"] = 1,\n [\"Reflist\"] = 1,\n [\"Sc2\"] = 12,\n [\"See also\"] = 1,\n [\"Sfnp\"] = 91,\n [\"Short description\"] = 1,\n [\"Small\"] = 2,\n [\"Spaced ndash\"] = 1,\n [\"Use British English\"] = 1,\n [\"Use dmy dates\"] = 1,\n [\"Webarchive\"] = 8,\n}\narticle_whitelist = table#1 {\n}\n","limitreport-profile":[["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::callParserFunction","280","23.3"],["dataWrapper \u003Cmw.lua:672\u003E","140","11.7"],["?","100","8.3"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::sub","80","6.7"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::gsub","80","6.7"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments","80","6.7"],["validateData \u003Cmw.lua:728\u003E","60","5.0"],["type","60","5.0"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::find","40","3.3"],["(for generator)","40","3.3"],["[others]","240","20.0"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-57488d5c7d-c95zl","timestamp":"20241128015602","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Received Pronunciation","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Received_Pronunciation","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q7985","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q7985","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2001-11-15T15:53:27Z","dateModified":"2024-11-27T15:12:57Z","headline":"standard accent for British English"}</script> </body> </html>