CINXE.COM
Obadiah 1:14 Interlinear: Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Obadiah 1:14 Interlinear: Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/obadiah/1-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/obadiah/1-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Obadiah 1:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../obadiah/1-13.htm" title="Obadiah 1:13">◄</a> Obadiah 1:14 <a href="../obadiah/1-15.htm" title="Obadiah 1:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/obadiah/1.htm">Obadiah 1 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/408.htm" title="Strong's Hebrew 408: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)">408</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_408.htm" title="Englishman's Hebrew: 408 -- Occurrence 145 of 147">[e]</a></span><span class="reftop"> 14</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veal_408.htm" title="ve·'al-: and not -- Occurrence 145 of 147.">wə·’al-</a></span><span class="reftrans"> 14</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְאַֽל־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 14</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">and not</span><span class="refbot"> 14</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb">Conj‑w | Adv</a></span><span class="reftop2"> 14</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5975.htm" title="Strong's Hebrew 5975: 1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before">5975</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm" title="Englishman's Hebrew: 5975 -- Occurrence 18 of 18">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/taamod_5975.htm" title="ta·'a·Mod: You should have stood -- Occurrence 18 of 18.">ta·‘ă·mōḏ</a></span><br><span class="hebrew">תַּעֲמֹד֙</span><br><span class="eng">You should have stood</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5921.htm" title="Strong's Hebrew 5921: prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although">5921</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm" title="Englishman's Hebrew: 5921 -- Occurrence 3343 of 3469">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/al_5921.htm" title="'al-: at -- Occurrence 3343 of 3469.">‘al-</a></span><br><span class="hebrew">עַל־</span><br><span class="eng">at</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6563.htm" title="Strong's Hebrew 6563: 1) parting of ways, breaking in upon, plunder, crossroad">6563</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6563.htm" title="Englishman's Hebrew: 6563 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/happerek_6563.htm" title="hap·Pe·rek,: the crossroads -- Occurrence 1 of 1.">hap·pe·req,</a></span><br><span class="hebrew">הַפֶּ֔רֶק</span><br><span class="eng">the crossroads</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3772.htm" title="Strong's Hebrew 3772: 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off">3772</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3772.htm" title="Englishman's Hebrew: 3772 -- Occurrence 12 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lehachrit_3772.htm" title="le·hach·Rit: to cut off -- Occurrence 12 of 12.">lə·haḵ·rîṯ</a></span><br><span class="hebrew">לְהַכְרִ֖ית</span><br><span class="eng">to cut off</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Hifil - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Hifil‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 6879 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 6879 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6412.htm" title="Strong's Hebrew 6412: 1) refugee, fugitive, escaped one">6412</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6412.htm" title="Englishman's Hebrew: 6412 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/pelitav_6412.htm" title="pe·li·Tav;: those among them who escaped -- Occurrence 1 of 1.">pə·lî·ṭāw;</a></span><br><span class="hebrew">פְּלִיטָ֑יו</span><br><span class="eng">those among them who escaped</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine plural construct :: third person masculine singular">Adj‑mpc | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/408.htm" title="Strong's Hebrew 408: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)">408</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_408.htm" title="Englishman's Hebrew: 408 -- Occurrence 146 of 147">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veal_408.htm" title="ve·'al-: nor -- Occurrence 146 of 147.">wə·’al-</a></span><br><span class="hebrew">וְאַל־</span><br><span class="eng">nor</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb">Conj‑w | Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5462.htm" title="Strong's Hebrew 5462: 1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison">5462</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5462.htm" title="Englishman's Hebrew: 5462 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tasger_5462.htm" title="tas·Ger: should you have delivered up -- Occurrence 1 of 1.">tas·gêr</a></span><br><span class="hebrew">תַּסְגֵּ֥ר</span><br><span class="eng">should you have delivered up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular">V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8300.htm" title="Strong's Hebrew 8300: 1) survivor, remnant, that which is left <BR> 1a) survivor">8300</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8300.htm" title="Englishman's Hebrew: 8300 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/seridav_8300.htm" title="se·ri·Dav: those among them who remained -- Occurrence 1 of 1.">śə·rî·ḏāw</a></span><br><span class="hebrew">שְׂרִידָ֖יו</span><br><span class="eng">those among them who remained</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: third person masculine singular">N‑mpc | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 185 of 197">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/beyom_3117.htm" title="be·Yom: in the day -- Occurrence 185 of 197.">bə·yō·wm</a></span><br><span class="hebrew">בְּי֥וֹם</span><br><span class="eng">in the day</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct">Prep‑b | N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6869.htm" title="Strong's Hebrew 6869: 1) straits, distress, trouble <BR> 2) vexer, rival wife">6869</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6869.htm" title="Englishman's Hebrew: 6869 -- Occurrence 31 of 36">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tzarah_6869.htm" title="tza·Rah.: of distress -- Occurrence 31 of 36.">ṣā·rāh.</a></span><br><span class="hebrew">צָרָֽה׃</span><br><span class="eng">of distress</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N‑fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/obadiah/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/408.htm" title="אַל Pd 408">Do not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5975.htm" title="עמד vqi2ms{1}Jm 5975"> stand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> at</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6563.htm" title="פֶּרֶק ncmsa 6563"> crossroads</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3772.htm" title="כרת vhc 3772"> cut off</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> their</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6412.htm" title="פָּלִיט ampc 6412"> fugitives</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/408.htm" title="אַל Pd 408"> do not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5462.htm" title="סגר vhi2msXa{1}Jt 5462"> hand over</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> their</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8300.htm" title="שָׂרִיד_1 ncmpc 8300"> survivors</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">in</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmsc 3117"> the day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6869.htm" title="צָרָה_1 ncfsa 6869"> of distress</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/obadiah/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">"Do not stand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6563.htm" title="6563. pereq (peh'-rek) -- parting of ways, plunder">at the fork</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6563.htm" title="6563. pereq (peh'-rek) -- parting of ways, plunder">of the road</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">To cut</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">down</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6412a.htm" title="6412a">their fugitives;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5462.htm" title="5462. cagar (saw-gar') -- to shut, close">And do not imprison</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8300.htm" title="8300. sariyd (saw-reed') -- a survivor">their survivors</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">In the day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6869a.htm" title="6869a">of their distress.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/obadiah/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">Neither shouldest thou have stood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6563.htm" title="6563. pereq (peh'-rek) -- parting of ways, plunder">in the crossway,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">to cut off</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6412.htm" title="6412. paliyt (paw-leet') -- escaped">those of his that did escape;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5462.htm" title="5462. cagar (saw-gar') -- to shut, close">neither shouldest thou have delivered up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8300.htm" title="8300. sariyd (saw-reed') -- a survivor">those of his that did remain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">in the day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6869.htm" title="6869. tsarah (tsaw-raw') -- adversary">of distress.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/obadiah/1.htm">International Standard Version</a></span><br />And you should not have taken your stand at the crossroads to cut down his fleeing refugees, nor should you have handed over his survivors on the day of his distress."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/obadiah/1.htm">American Standard Version</a></span><br />And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/obadiah/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.<div class="vheading2">Links</div><a href="/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14</a> • <a href="/niv/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 NIV</a> • <a href="/nlt/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 NLT</a> • <a href="/esv/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 ESV</a> • <a href="/nasb/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 NASB</a> • <a href="/kjv/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/obadiah/1-14.htm">Obadiah 1:14 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../obadiah/1-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Obadiah 1:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Obadiah 1:13" /></a></div><div id="right"><a href="../obadiah/1-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Obadiah 1:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Obadiah 1:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>