CINXE.COM

Isaiah 13:7 Parallel: Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 13:7 Parallel: Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/13-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/13-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/13-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 13:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/13-6.htm" title="Isaiah 13:6">&#9668;</a> Isaiah 13:7 <a href="../isaiah/13-8.htm" title="Isaiah 13:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/13.htm">New International Version</a></span><br />Because of this, all hands will go limp, every heart will melt with fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/13.htm">New Living Translation</a></span><br />Every arm is paralyzed with fear. Every heart melts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/13.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore all hands will be feeble, and every human heart will melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Therefore all hands will fall limp, and every man&#8217;s heart will melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore all hands will fall limp, And every human heart will melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/13.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore all hands will fall limp, And every man's heart will melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore all hands will fall limp, And every man&#8217;s heart will melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore all hands will fall limp, And every man&#8217;s heart will melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore everyone&#8217;s hands will become weak, and every man will lose heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore everyone's hands will become weak, and every man's heart will melt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />All people will be terrified. Hands will grow limp; courage will melt away. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/13.htm">Good News Translation</a></span><br />Everyone's hands will hang limp, and everyone's courage will fail. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />That is why every hand will hang limp, and everyone's courage will fail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Because of this, every hand will go limp, and every man's courage will melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/13.htm">NET Bible</a></span><br />For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/13.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/13.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore all hands will be limp, Every man&#8217;s heart will melt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore shall all hands be feeble, and every man's heart shall melt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/13.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/13.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore, all hands shall be faint, and every man's heart shall melt;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/13.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore shal all hands be weakened, and all mens hearts shall melt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Therefore shall all handes be letten downe, and all mens heartes shall melt away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then shall all hondes be letten downe, and all mens hertes shal melt awaie,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, all hands fail, "" And every heart of man melts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, all hands do fail, And every heart of man doth melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this all hands shall be relaxed, and every heart of man shall melt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore shall all hands be faint, and every heart of man shall melt, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Because of it, every hand will fail, and every heart of man will waste away and be crushed.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, all hands shall become weak and every heart of man shall melt<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore shall all hands be slack, And every heart of man shall melt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore every hand shall become powerless, and every soul of man shall be dismayed.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;a&#183;yim (N-fd) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">hands</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="7503: tir&#183;pe&#183;n&#257;h (V-Qal-Imperf-3fp) -- Sink, relax. A primitive root; to slacken.">will fall limp,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: w&#601;&#183;&#7733;&#257;l (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and every</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: &#8217;&#277;&#183;n&#333;&#183;w&#333;&#353; (N-ms) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">man&#8217;s</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824: l&#601;&#183;&#7687;a&#7687; (N-msc) -- Inner man, mind, will, heart. From labab; the heart; used also like leb.">heart</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549: yim&#183;m&#229;&#772;s (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To dissolve, melt. A primitive root; to liquefy; figuratively, to waste, to faint.">will melt.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5921.htm5921. al (al) -- upon, above, over">Therefore</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, all</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> hands</a><a href="/hebrew/7503.htm" title="7503. raphah (raw-faw') -- sink, relax"> do fail</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, And every</a><a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart"> heart</a><a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind"> of man</a><a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt"> doth melt.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651"></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> everyone&rsquo;s</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfda 3027"> hands</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="&#1512;&#1508;&#1492; vqi3fp 7503"> will become weak</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> every</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="&#1488;&#1457;&#1504;&#1465;&#1493;&#1513;&#1473;&#95;&#49; ncmsa 582"> man&rsquo;s</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489;&#1464;&#1489; ncmsc 3824"> heart</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="&#1502;&#1505;&#1505; vni3ms 4549"> will melt</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">Therefore</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hands</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="7503. raphah (raw-faw') -- sink, relax">will fall</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="7503. raphah (raw-faw') -- sink, relax">limp,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">And every</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">man's</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">heart</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt">will melt.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">Therefore shall all hands</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="7503. raphah (raw-faw') -- sink, relax">be faint,</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">and every man's</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">heart</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt">shall melt:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/13-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 13:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 13:6" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/13-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 13:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 13:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10