CINXE.COM
Luke 3:17 Interlinear: whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat to his storehouse, and the chaff he will burn with fire unquenchable.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 3:17 Interlinear: whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat to his storehouse, and the chaff he will burn with fire unquenchable.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/3-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/3-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 3:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/3-16.htm" title="Luke 3:16">◄</a> Luke 3:17 <a href="../luke/3-18.htm" title="Luke 3:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/3.htm">Luke 3 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17 </span><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17 </span><span class="translit"><a href="/greek/hou_3739.htm" title="hou: Who, which, what, that. ">hou</a></span><br><span class="refmain">17 </span><span class="greek">οὗ</span><br><span class="refbot">17 </span><span class="eng">of whom</span><br><span class="reftop2">17 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular">RelPro-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4425.htm" title="Strong's Greek 4425: A simple wooden pitchfork; a winnowing-shovel or fan. From ptuo; a winnowing-fork.">4425</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4425.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ptyon_4425.htm" title="ptyon: A simple wooden pitchfork; a winnowing-shovel or fan. From ptuo; a winnowing-fork.">ptyon</a></span><br><span class="greek">πτύον</span><br><span class="eng">winnowing fork [is]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5495.htm" title="Strong's Greek 5495: A hand. ">5495</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5495.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/cheiri_5495.htm" title="cheiri: A hand. ">cheiri</a></span><br><span class="greek">χειρὶ</span><br><span class="eng">hand</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1245.htm" title="Strong's Greek 1245: To cleanse thoroughly. From dia and katharizo; to cleanse perfectly, i.e. winnow.">1245</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1245.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diakatharai_1245.htm" title="diakatharai: To cleanse thoroughly. From dia and katharizo; to cleanse perfectly, i.e. winnow.">diakatharai</a></span><br><span class="greek">διακαθᾶραι</span><br><span class="eng">to clear</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/257.htm" title="Strong's Greek 257: A threshing-floor. Probably from the base of heilisso; a threshing-floor, i.e. the grain.">257</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_257.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/halo_na_257.htm" title="halōna: A threshing-floor. Probably from the base of heilisso; a threshing-floor, i.e. the grain.">halōna</a></span><br><span class="greek">ἅλωνα</span><br><span class="eng">threshing floor</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><br><span class="eng">of Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4863.htm" title="Strong's Greek 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.">4863</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4863.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synagagein_4863.htm" title="synagagein: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.">synagagein</a></span><br><span class="greek">συναγαγεῖν</span><br><span class="eng">to gather</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4621.htm" title="Strong's Greek 4621: Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.">4621</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4621.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/siton_4621.htm" title="siton: Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.">siton</a></span><br><span class="greek">σῖτον</span><br><span class="eng">wheat</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/596.htm" title="Strong's Greek 596: A repository, granary, barn, storehouse. From apotithemi; a repository, i.e. Granary.">596</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_596.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apothe_ke_n_596.htm" title="apothēkēn: A repository, granary, barn, storehouse. From apotithemi; a repository, i.e. Granary.">apothēkēn</a></span><br><span class="greek">ἀποθήκην</span><br><span class="eng">barn</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">of Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">But</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/892.htm" title="Strong's Greek 892: Chaff. Perhaps remotely from cheo; chaff.">892</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_892.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/achyron_892.htm" title="achyron: Chaff. Perhaps remotely from cheo; chaff.">achyron</a></span><br><span class="greek">ἄχυρον</span><br><span class="eng">the chaff</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2618.htm" title="Strong's Greek 2618: To burn up, consume entirely. From kata and kaio; to burn down, i.e. Consume wholly.">2618</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2618.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katakausei_2618.htm" title="katakausei: To burn up, consume entirely. From kata and kaio; to burn down, i.e. Consume wholly.">katakausei</a></span><br><span class="greek">κατακαύσει</span><br><span class="eng">He will burn up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4442.htm" title="Strong's Greek 4442: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; "fire".">4442</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4442.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pyri_4442.htm" title="pyri: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; "fire".">pyri</a></span><br><span class="greek">πυρὶ</span><br><span class="eng">with fire</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/762.htm" title="Strong's Greek 762: Inextinguishable, unquenchable. Not extinguished, i.e. perpetual.">762</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/asbesto__762.htm" title="asbestō: Inextinguishable, unquenchable. Not extinguished, i.e. perpetual.">asbestō</a></span><br><span class="greek">ἀσβέστῳ</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">unquenchable</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="ὅς rr -gsm- 3739">His</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4425.htm" title="πτύον n- -nsn- 4425"> winnowing shovel</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> is in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5495.htm" title="χείρ n- -dsf- 5495"> hand</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1245.htm" title="διακαθαίρω v- -----aan 1245"> to clear</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="//biblesuite.com/greek/257.htm" title="ἅλων n- -asf- 257"> threshing floor</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4863.htm" title="συνάγω v- -----aan 4863"> gather</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4621.htm" title="σῖτος n- -asm- 4621"> wheat</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> into</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="//biblesuite.com/greek/596.htm" title="ἀποθήκη n- -asf- 596"> barn</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/892.htm" title="ἄχυρον n- -asn- 892"> chaff</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2618.htm" title="κατακαίω v- 3-s--fai 2618"> He will burn up</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4442.htm" title="πῦρ n- -dsn- 4442"> with a fire</a> <a href="//biblesuite.com/greek/762.htm" title="ἄσβεστος a- -dsn- 762"> that never goes out</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4425.htm" title="4425. ptuon (ptoo'-on) -- a winnowing shovel">"His winnowing fork</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">is in His hand</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1245a.htm" title="1245a">to thoroughly clear</a> <a href="//biblesuite.com/greek/257.htm" title="257. halon (hal'-ohn) -- a threshing floor">His threshing floor,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain">and to gather</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4621.htm" title="4621. sitos (see'-tos) -- grain">the wheat</a> <a href="//biblesuite.com/greek/596.htm" title="596. apotheke (ap-oth-ay'-kay) -- a place for putting away, hence a storehouse">into His barn;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2618.htm" title="2618. katakaio (kat-ak-ah'-ee-o) -- to burn up">but He will burn</a> <a href="//biblesuite.com/greek/892.htm" title="892. achuron (akh'-oo-ron) -- chaff">up the chaff</a> <a href="//biblesuite.com/greek/762.htm" title="762. asbestos (as'-bes-tos) -- unquenched, unquenchable">with unquenchable</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4442.htm" title="4442. pur (poor) -- fire">fire."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">Whose</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4425.htm" title="4425. ptuon (ptoo'-on) -- a winnowing shovel">fan</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">[is] in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">hand,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1245.htm" title="1245. diakatharizo (dee-ak-ath-ar-id'-zo) -- I cleanse thoroughly">he will throughly purge</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/257.htm" title="257. halon (hal'-ohn) -- a threshing floor">floor,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain">will gather</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4621.htm" title="4621. sitos (see'-tos) -- grain">the wheat</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/596.htm" title="596. apotheke (ap-oth-ay'-kay) -- a place for putting away, hence a storehouse">garner;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/892.htm" title="892. achuron (akh'-oo-ron) -- chaff">the chaff</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2618.htm" title="2618. katakaio (kat-ak-ah'-ee-o) -- to burn up">he will burn</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4442.htm" title="4442. pur (poor) -- fire">with fire</a> <a href="//biblesuite.com/greek/762.htm" title="762. asbestos (as'-bes-tos) -- unquenched, unquenchable">unquenchable.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/3.htm">International Standard Version</a></span><br />His winnowing fork is in his hand to clean up his threshing floor. He'll gather the grain into his barn, but he'll burn the chaff with inextinguishable fire."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/3.htm">American Standard Version</a></span><br />whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat to his storehouse, and the chaff he will burn with fire unquenchable.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/3-17.htm">Luke 3:17</a> • <a href="/niv/luke/3-17.htm">Luke 3:17 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/3-17.htm">Luke 3:17 NLT</a> • <a href="/esv/luke/3-17.htm">Luke 3:17 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/3-17.htm">Luke 3:17 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/3-17.htm">Luke 3:17 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/luke/3-17.htm">Luke 3:17 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/3-17.htm">Luke 3:17 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/3-17.htm">Luke 3:17 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/3-17.htm">Luke 3:17 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/3-17.htm">Luke 3:17 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/3-17.htm">Luke 3:17 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/3-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 3:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 3:16" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/3-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 3:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 3:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>