CINXE.COM

Hosea 13:3 Parallel: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 13:3 Parallel: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/hosea/13-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/13-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/hosea/13-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Hosea 13:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/13-2.htm" title="Hosea 13:2">&#9668;</a> Hosea 13:3 <a href="../hosea/13-4.htm" title="Hosea 13:4">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/13.htm">New International Version</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/13.htm">New Living Translation</a></span><br />Therefore, they will disappear like the morning mist, like dew in the morning sun, like chaff blown by the wind, like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/13.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor, And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/13.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore, they will be like the morning cloud, And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor, And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore they will be [swiftly dissipated] like the morning cloud Or like dew which soon disappears, Like chaff which swirls with the whirlwind from the threshing floor, And like smoke from the chimney <i>or</i> through the window [worthless and without substance &#8212;they will vanish].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And so, all of you will vanish like the mist or the dew of early morning, or husks of grain in the wind or smoke from a chimney. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/13.htm">Good News Translation</a></span><br />And so these people will disappear like morning mist, like the dew that vanishes early in the day. They will be like chaff which the wind blows from the threshing place, like smoke from a chimney. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />That is why they will be like fog in the morning and like morning dew that disappears quickly. They will be like straw blown away from threshing floors. They will be like smoke rising from chimneys. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore they will be like morning clouds, like early morning dew that evaporates, like chaff blown away from the threshing floor, or like smoke from a chimney." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/13.htm">NET Bible</a></span><br />Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/13.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff <i>that</i> is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/13.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore they shall be like the morning cloud And like the early dew that passes away, Like chaff blown off from a threshing floor And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/hosea/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/13.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/hosea/13.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/hosea/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff storm driven from a threshing floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/hosea/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/13.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind from the floor, and as the smoke from the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/hosea/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore they shall bee as the morning cloude, and as the morning dewe that passeth away, as the chaffe that is driuen with a whirlewind out of the floore, and as the smoke that goeth out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/hosea/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Therfore they shalbe as the mornyng cloude, and as the deawe that early passeth away, and like as dust that the whirlewinde taketh away from the floore, and as smoke that goeth out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/hosea/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Therfore they shalbe as the mornynge cloude, and as the dew that early passeth awaye: and like as dust that ye wynde taketh awaye from the floore, and as smoke that goeth out of ye chymney.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore they are as a cloud of the morning, "" And as dew, rising early, going away, "" As chaff tossed about out of a floor, "" And as smoke out of a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this they shall be as the cloud of the morning, and as the early dew going way; as the chaff will be driven from the threshing-floor on the wind, and as the smoke from the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore they shall be as a morning aloud, and as the early dew that passeth away, as the dust that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For this reason, they will be like the morning clouds, and like the morning dew that passes away, just like the dust that is driven by a whirlwind away from the threshing floor, and like the smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, they shall be as a cloud of the morning and like dew that is early, and it passed by and like a straw that flies from the granary and like smoke from a window<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the wind out of the threshing floor and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, And as the dew that early passeth away, As the chaff that is driven with the wind out of the threshing-floor, And as the smoke out of the window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore shall they be as a morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff blown away from the threshing-floor, and as a vapor from tears.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/hosea/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: l&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih&#183;y&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">they will be</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="1242: b&#333;&#183;qer (N-ms) -- Morn- ing. From baqar; properly, dawn; generally, morning.">like the morning</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051: ka&#183;&#8216;a&#774;&#183;nan- (Prep-k:: N-msc) -- A cloud mass, cloud. From anan; a cloud, i.e. The nimbus or thunder-cloud.">mist,</a> <a href="/hebrew/7925.htm" title="7925: ma&#353;&#183;k&#238;m (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to incline; but used only as denominative from shkem; literally, to load up, i.e. To start early in the morning.">like the early</a> <a href="/hebrew/2919.htm" title="2919: w&#601;&#183;&#7733;a&#7789;&#183;&#7789;al (Conj-w, Prep-k, Art:: N-ms) -- Night mist, dew. From talal; dew.">dew</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: h&#333;&#183;l&#234;&#7733; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">that vanishes,</a> <a href="/hebrew/4671.htm" title="4671: k&#601;&#183;m&#333;&#7779; (Prep-k:: N-ms) -- Chaff, threshed loose). Or mowts; from muwts; chaff (rather) threshed loose).">like chaff</a> <a href="/hebrew/5590.htm" title="5590: y&#601;&#183;s&#333;&#183;&#8216;&#234;r (V-Piel-Imperf-3ms) -- To storm, rage. A primitive root; to rush upon; by implication, to toss.">blown</a> <a href="/hebrew/1637.htm" title="1637: mig&#183;g&#333;&#183;ren (Prep-m:: N-fs) -- Threshing floor. From an unused root meaning to smooth; a threshing- floor; by analogy, any open area.">from a threshing floor,</a> <a href="/hebrew/6227.htm" title="6227: &#363;&#183;&#7733;&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;&#353;&#257;n (Conj-w, Prep-k:: N-ms) -- Smoke. From ashan; smoke, literally or figuratively.">like smoke</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="699: m&#234;&#183;&#8217;a&#774;&#183;rub&#183;b&#257;h (Prep-m:: N-fs) -- A lattice, window, sluice. Feminine participle passive of 'arab; a lattice; a window, dove-cot, chimney, sluice.">through an open window.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/hosea/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/9997.htm0">Therefore</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> they are</a><a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud"> as a cloud</a><a href="/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing"> of the morning</a><a href="/hebrew/2919.htm" title="2919. tal (tal) -- night mist, dew">, And as dew</a><a href="/hebrew/7925.htm" title="7925. shakam (shaw-kam') -- to start or rise early">, rising early</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">, going away</a><a href="/hebrew/4671.htm" title="4671. mots (motes) -- chaff">, As chaff</a><a href="/hebrew/5590.htm" title="5590. ca'ar (saw-ar') -- to storm, rage"> tossed about</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> out of</a><a href="/hebrew/1637.htm" title="1637. goren (go'-ren) -- threshing floor"> a floor</a><a href="/hebrew/6227.htm" title="6227. ashan (aw-shawn') -- smoke">, And as smoke</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> out of</a><a href="/hebrew/699.htm" title="699. 'arubbah (ar-oob-baw') -- a lattice, window, sluice"> a window.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651"></a>, <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqi3mp 1961">they will be</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp"> like</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="&#1489;&#1468;&#1465;&#1511;&#1462;&#1512;&#95;&#50; ncmsa 1242"> the morning</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="&#1506;&#1464;&#1504;&#1464;&#1503;&#95;&#49; ncmsc 6051"> mist</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp">like</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7925.htm" title="&#1513;&#1473;&#1499;&#1501; vhPmsa 7925"> early</a> <a href="/hebrew/2919.htm" title="&#1496;&#1463;&#1500; ncmsa 2919"> dew</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqPmsa 1980"> that vanishes</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp">like</a> <a href="/hebrew/4671.htm" title="&#1502;&#1465;&#1509; ncmsa 4671"> chaff</a> <a href="/hebrew/5590.htm" title="&#1505;&#1506;&#1512; vki3ms 5590"> blown</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/1637.htm" title="&#1490;&#1468;&#1465;&#1512;&#1462;&#1503; ncfsa 1637"> a threshing floor</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">or</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp"> like</a> <a href="/hebrew/6227.htm" title="&#1506;&#1464;&#1513;&#1473;&#1464;&#1503;&#95;&#49; ncmsa 6227"> smoke</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="&#1488;&#1458;&#1512;&#1467;&#1489;&#1468;&#1464;&#1492; ncfsa 699"> a window</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">Therefore</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">they will be like the morning</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud">cloud</a> <a href="/hebrew/2919.htm" title="2919. tal (tal) -- night mist, dew">And like dew</a> <a href="/hebrew/7925.htm" title="7925. shakam (shaw-kam') -- to start or rise early">which soon</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">disappears,</a> <a href="/hebrew/4671b.htm" title="4671b">Like chaff</a> <a href="/hebrew/5590.htm" title="5590. ca'ar (saw-ar') -- to storm, rage">which is blown</a> <a href="/hebrew/5590.htm" title="5590. ca'ar (saw-ar') -- to storm, rage">away</a> <a href="/hebrew/1637.htm" title="1637. goren (go'-ren) -- threshing floor">from the threshing</a> <a href="/hebrew/1637.htm" title="1637. goren (go'-ren) -- threshing floor">floor</a> <a href="/hebrew/6227.htm" title="6227. ashan (aw-shawn') -- smoke">And like smoke</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="699. 'arubbah (ar-oob-baw') -- a lattice, window, sluice">from a chimney.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">Therefore they shall be as the morning</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud">cloud,</a> <a href="/hebrew/7925.htm" title="7925. shakam (shaw-kam') -- to start or rise early">and as the early</a> <a href="/hebrew/2919.htm" title="2919. tal (tal) -- night mist, dew">dew</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">that passeth away,</a> <a href="/hebrew/4671.htm" title="4671. mots (motes) -- chaff">as the chaff</a> <a href="/hebrew/5590.htm" title="5590. ca'ar (saw-ar') -- to storm, rage">[that] is driven with the whirlwind</a> <a href="/hebrew/1637.htm" title="1637. goren (go'-ren) -- threshing floor">out of the floor,</a> <a href="/hebrew/6227.htm" title="6227. ashan (aw-shawn') -- smoke">and as the smoke</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="699. 'arubbah (ar-oob-baw') -- a lattice, window, sluice">out of the chimney.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/13-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 13:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 13:2" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/13-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 13:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 13:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10