CINXE.COM
Jeremiah 32:37 Multilingual: Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Jeremiah 32:37 Multilingual: Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/jeremiah/32-37.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/32-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/jeremiah/32-37.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Jeremiah 32:37</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/32-36.htm" title="Jeremiah 32:36">◄</a> Jeremiah 32:37 <a href="../jeremiah/32-38.htm" title="Jeremiah 32:38">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/32.htm">King James Bible</a></span><br />Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/32.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/32.htm">English Revised Version</a></span><br />Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/32.htm">World English Bible</a></span><br />Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/32.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/jeremiah/32.htm">Jeremia 32:37 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ja, do t'i mbledh nga të gjitha vendet ku i kam shpërndarë gjatë zemërimit tim, tërbimit tim, indinjatës sime të madhe; do të bëj të kthehen në këtë vend dhe të banojnë të sigurt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/jeremiah/32.htm">Dyr Ierymies 32:37 Bavarian</a><br></span><span class="ger">dennert aber sammlt i iewet d Leut aus alle Lönder, daa wo i s in meinn Gluetzorn und meiner Wuet hinversprengt haan. I bring s wider daa her zrugg und laaß s in Sicherheit wonen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/jeremiah/32.htm">Еремия 32:37 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Ето, ще ги събера от всички страни гдето бях ги изпъдил в гнева Си, в яростта Си и в голямото Си негодувание; и, като ги върна в това място, ще ги населя в безопасност;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/jeremiah/32.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">我在怒氣、憤怒和大惱恨中將以色列人趕到各國,日後我必從那裡將他們招聚出來,領他們回到此地,使他們安然居住。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/jeremiah/32.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">我在怒气、愤怒和大恼恨中将以色列人赶到各国,日后我必从那里将他们招聚出来,领他们回到此地,使他们安然居住。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/jeremiah/32.htm">耶 利 米 書 32:37 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">我 在 怒 氣 、 忿 怒 , 和 大 惱 恨 中 , 將 以 色 列 人 趕 到 各 國 。 日 後 我 必 從 那 裡 將 他 們 招 聚 出 來 , 領 他 們 回 到 此 地 , 使 他 們 安 然 居 住 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/jeremiah/32.htm">耶 利 米 書 32:37 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">我 在 怒 气 、 忿 怒 , 和 大 恼 恨 中 , 将 以 色 列 人 赶 到 各 国 。 日 後 我 必 从 那 里 将 他 们 招 聚 出 来 , 领 他 们 回 到 此 地 , 使 他 们 安 然 居 住 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/jeremiah/32.htm">Jeremiah 32:37 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Evo, ja ću ih sabrati iz svih zemalja u koje ih prognah - u gnjevu i jarosti svojoj - i vratit ću ih na ovo mjesto da ovdje spokojno žive.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/jeremiah/32.htm">Jermiáše 32:37 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Aj, já shromáždím je ze všech zemí, do nichž jsem je rozehnal v hněvě svém, a v rozpálení svém, i v prchlivosti veliké, a přivedu je zase na toto místo, a způsobím to, aby bydlili bezpečně.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/jeremiah/32.htm">Jeremias 32:37 Danish</a><br></span><span class="dan">Se, jeg vil samle dem fra alle de Lande, som jeg har bortstødt dem til i min Vrede og Harme og i stor Fortørnelse, og føre dem hjem til dette Sted og lade dem bo trygt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/jeremiah/32.htm">Jeremia 32:37 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Ziet, Ik zal hen vergaderen uit al de landen, waarhenen Ik hen zal verdreven hebben in Mijn toorn, en in Mijn grimmigheid, en in grote verbolgenheid; en Ik zal hen tot deze plaats wederbrengen, en zal hen zeker doen wonen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/jeremiah/32.htm">Jeremiás 32:37 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ímé én összegyûjtöm õket mindama földekrõl, a melyekre kiûztem õket haragomban, felgerjedésemben és nagy bosszankodásomban, és visszahozom õket e helyre, és lakni hagyom õket bátorságban.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/jeremiah/32.htm">Jeremia 32:37 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Jen Mi kolektos ilin el cxiuj landoj, kien Mi dispelis ilin en Mia kolero, en Mia furiozo, kaj en granda indigno; kaj Mi revenigos ilin sur cxi tiun lokon kaj logxigos ilin sendangxere.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/jeremiah/32.htm">JEREMIA 32:37 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Katso, minä tahdon heidät koota kaikista maakunnista, joihin minä olen heitä sysännyt pois suuressa vihassani, hirmuisuudessani ja julmuudessani ja tahdon tuottaa heitä jälleen tähän paikkaan, että heidän turvallisesti asuman pitää;</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/jeremiah/32.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">הִנְנִ֤י מְקַבְּצָם֙ מִכָּל־הָ֣אֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֨ר הִדַּחְתִּ֥ים שָׁ֛ם בְּאַפִּ֥י וּבַחֲמָתִ֖י וּבְקֶ֣צֶף גָּדֹ֑ול וַהֲשִֽׁבֹתִים֙ אֶל־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה וְהֹשַׁבְתִּ֖ים לָבֶֽטַח׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/jeremiah/32.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">הנני מקבצם מכל־הארצות אשר הדחתים שם באפי ובחמתי ובקצף גדול והשבתים אל־המקום הזה והשבתים לבטח׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/jeremiah/32.htm">Jérémie 32:37 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Voici, je les rassemblerai de tous les pays ou je les ai chasses dans ma colere, et dans ma fureur, et dans mon grand courroux; et je les ferai retourner en ce lieu; et je les ferai habiter en securite;</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/jeremiah/32.htm">Jérémie 32:37 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Voici, je les rassemblerai de tous les pays où je les ai chassés, Dans ma colère, dans ma fureur, et dans ma grande irritation; Je les ramènerai dans ce lieu, Et je les y ferai habiter en sûreté.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/jeremiah/32.htm">Jérémie 32:37 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Voici, je m'en vais les rassembler de tous les pays dans lesquels je les aurai dispersés par ma colère et par ma fureur, et par ma grande indignation, et je les ferai retourner en ce lieu-ci, et je les [y] ferai demeurer en sûreté.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/jeremiah/32.htm">Jeremia 32:37 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Siehe, ich will sie sammeln aus allen Landen, dahin ich sie verstoße durch meinen großen Zorn, Grimm und Unbarmherzigkeit, und will sie wiederum an diesen Ort bringen, daß sie sollen sicher wohnen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/jeremiah/32.htm">Jeremia 32:37 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Siehe, ich will sie sammeln aus allen Landen, dahin ich sie verstoße durch meinen Zorn, Grimm und große Ungnade, und will sie wiederum an diesen Ort bringen, daß sie sollen sicher wohnen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/jeremiah/32.htm">Jeremia 32:37 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Fürwahr, ich will sie aus allen Ländern, wohin ich sie in meinem Grimm und mit heftigem Grolle verstoßen habe, sammeln und an diesen Ort zurückbringen und daselbst in Sicherheit wohnen lassen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/jeremiah/32.htm">Geremia 32:37 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Ecco, li raccoglierò da tutti i paesi dove li ho cacciati nella mia ira, nel mio furore, nella mia grande indignazione; e li farò tornare in questo luogo, e ve li farò dimorare al sicuro;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/jeremiah/32.htm">Geremia 32:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Ecco, io li adunerò da tutti i paesi, dove li avrò scacciati nella mia ira, nel mio cruccio, e nella mia grande indegnazione; e li farò ritornare in questo luogo, e li farò abitare in sicurtà.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/jeremiah/32.htm">YEREMIA 32:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Bahwasanya Aku akan mengumpulkan mereka itu dari pada segala negeri kepadanya sudah Kuhalaukan mereka itu dengan murka-Ku dan dengan geram-Ku dan dengan kehangatan amarah-Ku; dan Aku kelak membawa balik akan mereka itu ke tempat ini dan Akupun mendudukkan mereka itu dengan sentosa.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/jeremiah/32.htm">Ieremias 32:37 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas ejeci eos in furore meo, et in ira mea, et indignatione grandi : et reducam eos ad locum istum, et habitare eos faciam confidenter :</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/jeremiah/32.htm">Jeremiah 32:37 Maori</a><br></span><span class="mao">Nana, ka kohikohia mai ratou e ahau i nga whenua katoa i peia atu nei ratou e ahau ki reira, i toku riri, i toku weriweri, i te aritarita nui; ka whakahokia mai ano ratou e ahau ki tenei wahi, a ka meinga kia noho humarie;</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/jeremiah/32.htm">Jeremias 32:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Se, jeg samler dem fra alle de land som jeg drev dem bort til i min vrede og harme og min store fortørnelse, og jeg vil føre dem tilbake til dette sted og la dem bo trygt. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/jeremiah/32.htm">Jeremías 32:37 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">He aquí que yo los juntaré de todas las tierras á las cuales los eché con mi furor, y con mi enojo y saña grande; y los haré tornar á este lugar, y harélos habitar seguramente,</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/jeremiah/32.htm">Jeremías 32:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">He aquí que yo los junto de todas las tierras a las cuales los eché con mi furor, y con mi enojo y saña grande; y los haré tornar a este lugar, y los haré habitar seguramente. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/jeremiah/32.htm">Jeremias 32:37 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">‘Eis que Eu os remirei de todas as terras para onde os dispersei na minha ira, no meu juízo e na minha grande e terrível indignação; e os trarei de volta a este exato lugar, e farei com que habitem em plena segurança.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/jeremiah/32.htm">Jeremias 32:37 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Eis que eu os congregarei de todos os países para onde os tenho lançado na minha ira, e no meu furor e na minha grande indignação; e os tornarei a trazer a este lugar, e farei que habitem nele seguramente. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/jeremiah/32.htm">Ieremia 32:37 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Iată, îi voi strînge din toate ţările unde i-am izgonit, în mînia Mea, în urgia Mea, şi în marea Mea supărare; îi voi aduce înapoi în locul acesta, şi -i voi face să locuiască în linişte acolo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/jeremiah/32.htm">Иеремия 32:37 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">вот, Я соберу их из всех стран, в которые изгнал их во гневе Моем и в ярости Моей и ввеликом негодовании, и возвращу их на место сие и дам им безопасное житие.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/jeremiah/32.htm">Иеремия 32:37 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">вот, Я соберу их из всех стран, в которые изгнал их во гневе Моем и в ярости Моей и в великом негодовании, и возвращу их на место сие и дам им безопасное житие.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/jeremiah/32.htm">Jeremia 32:37 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Se, jag skall församla dem ur alla de länder till vilka jag i min vrede och harm och stora förtörnelse har fördrivit dem, och jag skall föra dem tillbaka till denna plats och låta dem bo bär i trygghet. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/jeremiah/32.htm">Jeremiah 32:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Narito, aking pipisanin sila mula sa lahat ng lupain, na aking pinagtabuyan sa kanila sa aking galit, at sa aking kapusukan at sa malaking poot, at dadalhin ko sila uli sa dakong ito, at akin silang patatahaning tiwasay. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/jeremiah/32.htm">เยเรมีย์ 32:37 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ดูเถิด เราจะรวบรวมเขามาจากประเทศทั้งปวง ซึ่งเราได้ขับไล่เขาให้ไปอยู่ด้วยความกริ้ว ด้วยความพิโรธ และความขึ้งโกรธของเรานั้น เราจะนำเขาทั้งหลายกลับมายังที่นี้ และจะกระทำให้เขาอาศัยอยู่อย่างปลอดภัย</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/jeremiah/32.htm">Yeremya 32:37 Turkish</a><br></span><span class="tur">Kızgınlıkla, gazapla, büyük öfkeyle onları sürdüğüm ülkelerden hepsini toplayacağım. Onları buraya geri getirip güvenlik içinde yaşamalarını sağlayacağım.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/jeremiah/32.htm">Gieâ-reâ-mi 32:37 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Nầy, ta sẽ thâu nhóm chúng nó từ mọi nước mà ta đã nhơn giận, thạnh nộ, tức mình quá mà đuổi chúng nó đến; ta sẽ đem chúng nó về trong chỗ nầy, khiến chúng nó ở yên ổn.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/32-36.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 32:36"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 32:36" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/32-38.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 32:38"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 32:38" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>