CINXE.COM
1 Thessalonians 3:6 Parallel: But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Thessalonians 3:6 Parallel: But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_thessalonians/3-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_thessalonians/3-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_thessalonians/3-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Thessalonians 3:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_thessalonians/3-5.htm" title="1 Thessalonians 3:5">◄</a> 1 Thessalonians 3:6 <a href="../1_thessalonians/3-7.htm" title="1 Thessalonians 3:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_thessalonians/3.htm">New International Version</a></span><br />But Timothy has just now come to us from you and has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_thessalonians/3.htm">New Living Translation</a></span><br />But now Timothy has just returned, bringing us good news about your faith and love. He reports that you always remember our visit with joy and that you want to see us as much as we want to see you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_thessalonians/3.htm">English Standard Version</a></span><br />But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, as we long to see you—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_thessalonians/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But just now, Timothy has returned from his visit with the good news about your faith, your love, and the fond memories you have preserved, longing to see us just as we long to see you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_thessalonians/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also <i>long to see</i> you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_thessalonians/3.htm">NASB 1995</a></span><br />But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_thessalonians/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_thessalonians/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />But now that Timothy has come back to us from [his visit with] you, and has brought us good news of your [steadfast] faith and [the warmth of your] love, and [reported] that you always think kindly of us <i>and</i> treasure your memories of us, longing to see us just as we long to see you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_thessalonians/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But now Timothy has come to us from you and brought us good news about your faith and love. He reported that you always have good memories of us and that you long to see us, as we also long to see you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_thessalonians/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But now Timothy has come to us from you and brought us good news about your faith and love and reported that you always have good memories of us, wanting to see us, as we also want to see you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_thessalonians/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Timothy has now come back from his visit with you and has told us about your faith and love. He also said that you always have happy memories of us and that you want to see us as much as we want to see you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_thessalonians/3.htm">Good News Translation</a></span><br />Now Timothy has come back, and he has brought us the welcome news about your faith and love. He has told us that you always think well of us and that you want to see us just as much as we want to see you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_thessalonians/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But Timothy has just now come back to us from you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, as we want to see you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_thessalonians/3.htm">International Standard Version</a></span><br />But Timothy has just now returned from visiting you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, just as we want to see you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_thessalonians/3.htm">NET Bible</a></span><br />But now Timothy has come to us from you and given us the good news of your faith and love and that you always think of us with affection and long to see us just as we also long to see you!</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_thessalonians/3.htm">King James Bible</a></span><br />But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also <i>to see</i> you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_thessalonians/3.htm">New King James Version</a></span><br />But now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you always have good remembrance of us, greatly desiring to see us, as we also <i>to see</i> you—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_thessalonians/3.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But now when Timothy came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_thessalonians/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_thessalonians/3.htm">World English Bible</a></span><br />But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_thessalonians/3.htm">American King James Version</a></span><br />But now when Timotheus came from you to us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that you have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_thessalonians/3.htm">American Standard Version</a></span><br />But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_thessalonians/3.htm">A Faithful Version</a></span><br />But now, after Timothy came to us from you and told us the good news of your faith and your love, and that you always keep us in mind, and are longing to see us, even as we also long to see you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_thessalonians/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But Timotheus having just come to us from you, and brought to us the glad tidings of your faith and love, and that ye have always good remembrance of us, desiring much to see us, even as we also you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_thessalonians/3.htm">English Revised Version</a></span><br />But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_thessalonians/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But now when Timothy came from you to us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_thessalonians/3.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But now lately when Timotheus came fro you vnto vs, and brought vs good tidings of your faith and loue, & that ye haue good remembrance of vs alwayes, desiring to see vs, as we also do you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_thessalonians/3.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But nowe lately, when Timotheus came from you vnto vs, and brought vs good tydynges of your fayth and loue, and howe that ye haue good remembraunce of vs alwayes, desiryng to see vs, as we also <FI>to see<Fi> you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_thessalonians/3.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But now that Timotheus is come fro you vnto vs, and hath shewed vs of youre faith and loue, & how that ye haue allwaye good remembraunce of vs, desyringe to se vs as we also longe to se you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/1_thessalonians/3.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />But now lately whe Timotheus came fro you vnto vs and declared to vs youre fayth and youre love and how that ye have good remembraunce of vs all wayes desyringe to se vs as we desyre to se you.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_thessalonians/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Timotheus now having come to us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that you always have a good remembrance of us, desiring much to see us, as we also [to see] you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_thessalonians/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But presently, Timothy having come to us from you and having brought good news to us of your faith and love, and that always you have a good remembrance of us, longing to see us just as also we you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_thessalonians/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And now Timotheus having come unto us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that ye have a good remembrance of us always, desiring much to see us, as we also to see you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_thessalonians/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now Timothy having come to us from you, and having announced to us the good news, your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, greatly desiring to see us, as we also you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/1_thessalonians/3.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And just now, Timothy having come to us away from you and having brought to us good news of your faith and love and that you always have a good remembrance of us, longing to see us, just as we also you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_thessalonians/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But now when Timothy came to us from you, and related to us your faith and charity, and that you have a good remembrance of us always, desiring to see us as we also to see you; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_thessalonians/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But then, when Timothy arrived to us from you, he reported to us your faith and charity, and that you keep a good remembrance of us always, desiring to see us, just as we likewise desire to see you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/1_thessalonians/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But now since Timotheus has come to us from your midst and he gave us good news concerning your faith and about your love, and that you have a good commemoration of us in every place and you desire to see us, just as we also do you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_thessalonians/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But now since Ti-mo’the-us has returned to us from you, and brought us good tidings of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, longing to see us, just as we also long to see you:<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/1_thessalonians/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But now, since Timothy has come to us from you, and has told us the good news of your faith and love, and that you have a good remembrance of us at all times, greatly desiring to see us, as indeed we desire to see you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/1_thessalonians/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But Timothy, having already come to us from you, and proclaimed to us the good news of your faith and your divine love, and that you always have a good mention of us, longing to see us, as we do to see you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/1_thessalonians/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But now when Timothy returned to us from you, and brought us the glad tidings of your faith and love, and that ye retain a kind remembrance of us always, earnestly desirous to see us, as we are also to see you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/1_thessalonians/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />but Timothy, upon his arrival here from you, brings us the agreeable news of the perseverance of your faith and charity, that you always make honourable mention of us, and that you desire to see us as ardently as we do to see you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_thessalonians/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But now that Timothy has recently come back to us from you, and has brought us the happy tidings of your faith and love, and has told us how you still cherish a constant and affectionate recollection of us, and are longing to see us as we also long to see you--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/1_thessalonians/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But, Timothy having just now come to us from you, and having brought us good tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us at all times, longing to see us, as we also <i>to see</i> you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/1_thessalonians/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But now Timothy being come back to us from you, and having brought us good tidings concerning your faith and love, and that ye have always a good remembrance of us, greatly desiring to see us, as we indeed <i>do to see</i> you;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_thessalonians/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/737.htm" title="737: Arti (Adv) -- Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now.">just now,</a> <a href="/greek/5095.htm" title="5095: Timotheou (N-GMS) -- Timothy, a Christian of Lystra, helper of Paul. From time and theos; dear to God; Timotheus, a Christian.">Timothy</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontos (V-APA-GMS) -- To come, go. ">has returned</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">his visit</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097: euangelisamenou (V-APM-GMS) -- From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.">with the good news</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">about your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistin (N-AFS) -- Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">faith,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">your</a> <a href="/greek/26.htm" title="26: agapēn (N-AFS) -- From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.">love,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/18.htm" title="18: agathēn (Adj-AFS) -- A primary word; good.">the fond</a> <a href="/greek/3417.htm" title="3417: mneian (N-AFS) -- Remembrance, recollection, mention; commemoration. From mnaomai or mimnesko; recollection; by implication, recital.">memories</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3842.htm" title="3842: pantote (Adv) -- Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times."></a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echete (V-PIA-2P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">you have preserved,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/1971.htm" title="1971: epipothountes (V-PPA-NMP) -- From epi and potheo; to dote upon, i.e. Intensely crave possession.">longing</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idein (V-ANA) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">to see</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/2509.htm" title="2509: kathaper (Adv) -- Even as, just as. From katha and per; exactly as.">just as</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis (PPro-N1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">we</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">long to see</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_thessalonians/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a><a href="/greek/737.htm" title="737. arti (ar'-tee) -- just now"> now</a><a href="/greek/5095.htm" title="5095. Timotheos (tee-moth'-eh-os) -- Timothy, a Christian"> Timotheus</a><a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go"> having come</a><a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)"> unto</a><a href="/greek/2248.htm" title="2248. hemas (hay-mas') -- our, us, we. "> us</a><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from"> from</a><a href="/greek/5216.htm" title="5216. humon (hoo-mone') -- you"> you</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2097.htm" title="2097. euaggelizo (yoo-ang-ghel-id'-zo) -- to announce good news"> having declared good news</a><a href="/greek/2254.htm" title="2254. hemin (hay-meen') -- our, for us, we. "> to us</a><a href="/greek/5216.htm" title="5216. humon (hoo-mone') -- you"> of your</a><a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness"> faith</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/26.htm" title="26. agape (ag-ah'-pay) -- love, goodwill"> love</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"> that</a><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold"> ye have</a><a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good"> a good</a><a href="/greek/3417.htm" title="3417. mneia (mni'-ah) -- remembrance, mention"> remembrance</a><a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. "> of us</a><a href="/greek/3842.htm" title="3842. pantote (pan'-tot-eh) -- at all times"> always</a><a href="/greek/1971.htm" title="1971. epipotheo (ep-ee-poth-eh'-o) -- to long for">, desiring much</a><a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to"> to see</a><a href="/greek/2248.htm" title="2248. hemas (hay-mas') -- our, us, we. "> us</a><a href="/greek/2509.htm" title="2509. kathaper (kath-ap'-er) -- just as">, as</a><a href="/greek/2249.htm" title="2249. hemeis (hay-mice') -- us, we ourselves. "> we</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> also</a><a href="/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you"> [to see] you,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_thessalonians/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a> <a href="/greek/737.htm" title="ἄρτι d- 737"> now</a> <a href="/greek/5095.htm" title="Τιμόθεος n- -gsm- 5095"> Timothy</a> <a href="/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -gsm-aap 2064"> has come</a> <a href="/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a> <a href="/greek/2248.htm" title="ἐγώ rp -ap-- 2248"> us</a> <a href="/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a> <a href="/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"> you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"> brought us</a> <a href="/greek/2097.htm" title="εὐαγγελίζω v- -gsm-amp 2097"> good news</a> <a href="/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"> about your</a> <a href="/greek/4102.htm" title="πίστις n- -asf- 4102"> faith</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/26.htm" title="ἀγάπη n- -asf- 26"> love</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> reported that</a> <a href="/greek/3842.htm" title="πάντοτε d- 3842"> you always</a> <a href="/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 2-p--pai 2192"> have</a> <a href="/greek/18.htm" title="ἀγαθός a- -asf- 18"> good</a> <a href="/greek/3417.htm" title="μνεία n- -asf- 3417"> memories</a> <a href="/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"> of us</a>, <a href="/greek/1971.htm" title="ἐπιποθέω v- -npm-pap 1971">wanting</a> <a href="/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -----aan 3708"> to see</a> <a href="/greek/2248.htm" title="ἐγώ rp -ap-- 2248"> us</a>, <a href="/greek/2509.htm" title="καθάπερ c- 2509">as</a> <a href="/greek/2249.htm" title="ἐγώ rp -np-- 2249"> we</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"> also</a> <a href="/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"> want to see you</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_thessalonians/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/737.htm" title="737. arti (ar'-tee) -- just now">But now</a> <a href="/greek/5095.htm" title="5095. Timotheos (tee-moth'-eh-os) -- Timothy, a Christian">that Timothy</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">has come</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097. euaggelizo (yoo-ang-ghel-id'-zo) -- to announce good news">to us from you, and has brought us good news</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">of your faith</a> <a href="/greek/26.htm" title="26. agape (ag-ah'-pay) -- love, goodwill">and love,</a> <a href="/greek/3842.htm" title="3842. pantote (pan'-tot-eh) -- at all times">and that you always</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">think</a> <a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good">kindly</a> <a href="/greek/1971.htm" title="1971. epipotheo (ep-ee-poth-eh'-o) -- to long for">of us, longing</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">to see</a> <a href="/greek/2509.htm" title="2509. kathaper (kath-ap'-er) -- just as">us just</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">as we also</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">long to see you,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_thessalonians/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="/greek/737.htm" title="737. arti (ar'-tee) -- just now">now</a> <a href="/greek/5095.htm" title="5095. Timotheos (tee-moth'-eh-os) -- Timothy, a Christian">when Timotheus</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">came</a> <a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">from</a> <a href="/greek/5216.htm" title="5216. humon (hoo-mone') -- you">you</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">unto</a> <a href="/greek/2248.htm" title="2248. hemas (hay-mas') -- our, us, we. ">us,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097. euaggelizo (yoo-ang-ghel-id'-zo) -- to announce good news">brought</a> <a href="/greek/2254.htm" title="2254. hemin (hay-meen') -- our, for us, we. ">us</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097. euaggelizo (yoo-ang-ghel-id'-zo) -- to announce good news">good tidings</a> <a href="/greek/5216.htm" title="5216. humon (hoo-mone') -- you">of your</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">faith</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/26.htm" title="26. agape (ag-ah'-pay) -- love, goodwill">charity,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">ye have</a> <a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good">good</a> <a href="/greek/3417.htm" title="3417. mneia (mni'-ah) -- remembrance, mention">remembrance</a> <a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. ">of us</a> <a href="/greek/3842.htm" title="3842. pantote (pan'-tot-eh) -- at all times">always,</a> <a href="/greek/1971.htm" title="1971. epipotheo (ep-ee-poth-eh'-o) -- to long for">desiring greatly</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">to see</a> <a href="/greek/2248.htm" title="2248. hemas (hay-mas') -- our, us, we. ">us,</a> <a href="/greek/2509.htm" title="2509. kathaper (kath-ap'-er) -- just as">as</a> <a href="/greek/2249.htm" title="2249. hemeis (hay-mice') -- us, we ourselves. ">we</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">also</a> <a href="/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">[to see] you:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_thessalonians/3-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Thessalonians 3:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Thessalonians 3:5" /></a></div><div id="right"><a href="../1_thessalonians/3-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Thessalonians 3:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Thessalonians 3:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>