CINXE.COM
Mark 3:28 Truly I tell you, the sons of men will be forgiven all sins and blasphemies, as many as they utter.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 3:28 Truly I tell you, the sons of men will be forgiven all sins and blasphemies, as many as they utter.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/3-28.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/41_Mrk_03_28.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 3:28 - The Unpardonable Sin" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Truly I tell you, the sons of men will be forgiven all sins and blasphemies, as many as they utter." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/3-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/3-28.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 28</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/3-27.htm" title="Mark 3:27">◄</a> Mark 3:28 <a href="/mark/3-29.htm" title="Mark 3:29">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/3.htm">New International Version</a></span><br />Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/3.htm">New Living Translation</a></span><br />“I tell you the truth, all sin and blasphemy can be forgiven,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/3.htm">English Standard Version</a></span><br />“Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Truly I tell you, the sons of men will be forgiven all sins and blasphemies, as many as they utter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Truly I say to you that all sins and blasphemies will be forgiven the sons of men, as many as they shall have blasphemed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/3.htm">King James Bible</a></span><br />Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/3.htm">New King James Version</a></span><br />“Assuredly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they may utter;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Truly I say to you, all sins will be forgiven the sons <i>and daughters</i> of men, and whatever blasphemies they commit;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/3.htm">NASB 1995</a></span><br />“Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />“I assure you <i>and</i> most solemnly say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and all the abusive <i>and</i> blasphemous things they say;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“Truly I tell you, people will be forgiven for all sins and whatever blasphemies they utter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I assure you: People will be forgiven for all sins and whatever blasphemies they may blaspheme. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/3.htm">American Standard Version</a></span><br />Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I promise you that any of the sinful things you say or do can be forgiven, no matter how terrible those things are. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/3.htm">English Revised Version</a></span><br />Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"I can guarantee this truth: People will be forgiven for any sin or curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/3.htm">Good News Translation</a></span><br />"I assure you that people can be forgiven all their sins and all the evil things they may say. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/3.htm">International Standard Version</a></span><br />I tell all of you with certainty, people will be forgiven their sins and whatever blasphemies they utter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Truly I tell you, the sons of men will be forgiven all sins and blasphemies, as many as they utter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/3.htm">NET Bible</a></span><br />I tell you the truth, people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Truly I tell you, all human sins will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Verily I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and any blasphemies with which they shall blaspheme:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />In solemn truth I tell you that all their sins may be pardoned to the sons of men, and all their blasphemies, however they may have blasphemed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/3.htm">World English Bible</a></span><br />“Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Truly I say to you that all sins will be forgiven to the sons of men, and slanders with which they might have slandered,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Truly I say to you that all sins and blasphemies will be forgiven the sons of men, as many as they shall have blasphemed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Truly I say to you, That all sins shall be remitted to the sons of men, and defamations whatever they defame:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Amen I say to you, that all sins shall be forgiven unto the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Amen I say to you, that all sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies by which they will have blasphemed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/3.htm">New American Bible</a></span><br />Amen, I say to you, all sins and all blasphemies that people utter will be forgiven them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“Truly I tell you, people will be forgiven for their sins and whatever blasphemies they utter;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Truly I say to you, that all sins and blasphemies which men blaspheme, shall be forgiven to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Truly I say to you, all sins and blasphemies that the sons of men will blaspheme shall be forgiven them,”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Verily I say to you, All sins shall be forgiven the sons of men, and whatever impious speeches they may utter;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Truly I say unto you, that all sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies whatsoever they may blaspheme:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Verily I say unto you, That all sins shall be forgiven to the sons of men, and the blasphemies, whatsoever they may blaspheme:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />I declare unto you, all the sins which men may commit, and whatsoever blasphemies they may utter, may be forgiven them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />In solemn truth I tell you that all their sins may be pardoned to the sons of men, and all their blasphemies, however they may have blasphemed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>Verily I say to you, all the sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies whatsoever they blaspheme;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Verily I tell you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies wherewith they may blaspheme:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/3-28.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=814" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/3.htm">The Unpardonable Sin</a></span><br><span class="reftext">27</span>Indeed, no one can enter a strong man’s house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house. <span class="reftext">28</span><span class="highl"><a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">Truly</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huiois (N-DMP) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">sons</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpōn (N-GMP) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">of men</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphethēsetai (V-FIP-3S) -- From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">will be forgiven</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-NNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-NNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/265.htm" title="265: hamartēmata (N-NNP) -- A fault, sin, evil deed. From hamartano; a sin.">sins</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai (Art-NFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/988.htm" title="988: blasphēmiai (N-NFP) -- Abusive or scurrilous language, blasphemy. From blasphemos; vilification.">blasphemies,</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa (RelPro-ANP) -- How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">as many as</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc."></a> <a href="/greek/987.htm" title="987: blasphēmēsōsin (V-ASA-3P) -- From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.">they utter.</a> </span> <span class="reftext">29</span>But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he is guilty of eternal sin.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-31.htm">Matthew 12:31-32</a></span><br />Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. / Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the one to come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-10.htm">Luke 12:10</a></span><br />And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/1-9.htm">1 John 1:9</a></span><br />If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/10-26.htm">Hebrews 10:26-27</a></span><br />If we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains, / but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-38.htm">Acts 13:38-39</a></span><br />Therefore let it be known to you, brothers, that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. / Through Him everyone who believes is justified from everything from which you could not be justified by the law of Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a></span><br />“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-34.htm">Jeremiah 31:34</a></span><br />No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-12.htm">Psalm 103:12</a></span><br />As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-18.htm">Micah 7:18-19</a></span><br />Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance—who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion? / He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast out all our sins into the depths of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/3-23.htm">Romans 3:23-24</a></span><br />for all have sinned and fall short of the glory of God, / and are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-7.htm">Ephesians 1:7</a></span><br />In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-13.htm">Colossians 1:13-14</a></span><br />He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son, / in whom we have redemption, the forgiveness of sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/8-12.htm">Hebrews 8:12</a></span><br />For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-9.htm">Daniel 9:9</a></span><br />To the Lord our God belong compassion and forgiveness, even though we have rebelled against Him<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-25.htm">Isaiah 43:25</a></span><br />I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Truly I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies with which soever they shall blaspheme:</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-31.htm">Matthew 12:31,32</a></b></br> Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy <i>against</i> the <i>Holy</i> Ghost shall not be forgiven unto men… </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/12-10.htm">Luke 12:10</a></b></br> And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hebrews/6-4.htm">Hebrews 6:4-8</a></b></br> For <i>it is</i> impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost, … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/74-10.htm">Blaspheme</a> <a href="/matthew/27-39.htm">Blasphemed</a> <a href="/mark/2-7.htm">Blasphemies</a> <a href="/matthew/23-31.htm">Descendants</a> <a href="/mark/3-22.htm">Evil</a> <a href="/mark/2-9.htm">Forgiven</a> <a href="/mark/2-10.htm">Forgiveness</a> <a href="/mark/2-4.htm">However</a> <a href="/matthew/8-33.htm">Including</a> <a href="/matthew/12-31.htm">Injurious</a> <a href="/matthew/12-31.htm">Injuriously</a> <a href="/mark/2-9.htm">Pardoned</a> <a href="/mark/2-10.htm">Sins</a> <a href="/matthew/18-18.htm">Soever</a> <a href="/matthew/26-34.htm">Solemn</a> <a href="/mark/2-7.htm">Speak</a> <a href="/1_peter/2-1.htm">Speakings</a> <a href="/psalms/55-21.htm">Speeches</a> <a href="/matthew/26-34.htm">Truth</a> <a href="/matthew/26-34.htm">Verily</a> <a href="/matthew/28-20.htm">Whatever</a> <a href="/matthew/18-25.htm">Wherewith</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/3-29.htm">Blaspheme</a> <a href="/mark/15-29.htm">Blasphemed</a> <a href="/luke/5-21.htm">Blasphemies</a> <a href="/luke/1-16.htm">Descendants</a> <a href="/mark/3-29.htm">Evil</a> <a href="/mark/3-29.htm">Forgiven</a> <a href="/mark/3-29.htm">Forgiveness</a> <a href="/mark/5-40.htm">However</a> <a href="/luke/7-30.htm">Including</a> <a href="/luke/22-65.htm">Injurious</a> <a href="/mark/3-29.htm">Injuriously</a> <a href="/mark/4-12.htm">Pardoned</a> <a href="/mark/4-12.htm">Sins</a> <a href="/mark/6-10.htm">Soever</a> <a href="/mark/8-12.htm">Solemn</a> <a href="/mark/3-29.htm">Speak</a> <a href="/1_peter/2-1.htm">Speakings</a> <a href="/romans/16-18.htm">Speeches</a> <a href="/mark/4-11.htm">Truth</a> <a href="/mark/6-11.htm">Verily</a> <a href="/mark/4-22.htm">Whatever</a> <a href="/mark/7-11.htm">Wherewith</a><div class="vheading2">Mark 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-1.htm">Jesus heals the withered hand,</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-10.htm">and many other infirmities;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-11.htm">rebukes the unclean spirit;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-13.htm">chooses his twelve apostles;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-22.htm">convinces the blasphemy of casting out demons by Beelzebub;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-31.htm">and shows who are his brother, sister, and mother.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/mark/3.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Truly I tell you</b><br />This phrase is a translation of the Greek "ἀμὴν λέγω ὑμῖν" (amēn legō hymin), where "ἀμὴν" (amen) is a term of affirmation, often translated as "verily" or "truly." It is used by Jesus to emphasize the truth and importance of what He is about to say. In a historical context, this phrase underscores the authority of Jesus' teachings, as He speaks with divine certainty and assurance. It is a call for the listener to pay close attention to the profound truth being revealed.<p><b>the sons of men</b><br />This phrase, "οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων" (hoi huioi tōn anthrōpōn), is a Semitic expression referring to humanity in general. It emphasizes the universality of the message, indicating that what follows applies to all people. In the biblical narrative, "sons of men" often highlights human frailty and the need for divine grace. It is a reminder of our shared human condition and the inclusive nature of God's offer of forgiveness.<p><b>will be forgiven</b><br />The Greek word "ἀφεθήσεται" (aphethēsetai) is used here, which means "will be forgiven" or "will be sent away." This term conveys the idea of releasing someone from the burden of sin, a central theme in Christian theology. Forgiveness is a divine act of grace, underscoring God's willingness to pardon and restore those who repent. Historically, this promise of forgiveness would have been revolutionary, offering hope and redemption to a world burdened by sin.<p><b>all sins</b><br />The phrase "πάντα τὰ ἁμαρτήματα" (panta ta hamartēmata) refers to "all sins," indicating the comprehensive nature of God's forgiveness. The term "ἁμαρτήματα" (hamartēmata) is derived from "ἁμαρτία" (hamartia), meaning "sin" or "missing the mark." This highlights the breadth of God's mercy, extending to every transgression. In a scriptural context, it reassures believers that no sin is too great to be forgiven, provided there is genuine repentance.<p><b>and blasphemies</b><br />The Greek word "βλασφημίαι" (blasphēmiai) refers to "blasphemies," which are acts of speaking sacrilegiously about God or sacred things. This term underscores the severity of such offenses, yet it is included in the list of forgivable sins. Historically, blasphemy was considered a grave sin, often punishable by death under Jewish law. The inclusion of blasphemies in the scope of forgiveness highlights the radical nature of Jesus' message of grace.<p><b>as many as they utter</b><br />The phrase "ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν" (hosa ean blasphēmēsōsin) translates to "as many as they utter," emphasizing the limitless extent of God's forgiveness. The use of "ὅσα" (hosa) suggests an indefinite number, reinforcing the idea that God's grace is boundless. In a theological context, this assures believers that repeated offenses can be forgiven, encouraging a continual return to God in repentance and faith. This reflects the enduring patience and love of God towards humanity.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 28.</span> - <span class="cmt_word">All their sins shall be forgiven unto the sons of men</span>, etc. St. Mark adds the words (ver. 30), "Because they said, [<span class="greek">ἔλεγον</span>, 'they were saying,'] He hath an unclean spirit." This helps us much to the true meaning of this declaration. Our Lord does not here speak of every sin against the Holy Spirit, but of blasphemy against the Holy Spirit. These words of St. Mark point to a sin of the tongue mere especially, although not excluding thoughts and deeds against the Holy Spirit. Observe what these scribes and Pharisees did; they cavilled at works manifestly Divine - works wrought by God for the salvation of men, by which he confirmed his faith and truth. Now, when they spake against these, and knowingly and of malice ascribed them to the evil spirit, then they blasphemed against the Holy Ghost, dishonoring God by assigning his power to Satan. What could be more hateful than this? What greater blasphemy could be imagined? And surely they must be guilty of this sin who ascribe the fruits and actions of the Holy Spirit to an impure and unholy source, and so strive to mar his work and to hinder his influence in the hearts of men. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/3-28.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Truly</span><br /><span class="grk">Ἀμὴν</span> <span class="translit">(Amēn)</span><br /><span class="parse">Hebrew Word <br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_281.htm">Strong's 281: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.</span><br /><br /><span class="word">I tell</span><br /><span class="grk">λέγω</span> <span class="translit">(legō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοῖς</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sons</span><br /><span class="grk">υἱοῖς</span> <span class="translit">(huiois)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">of men</span><br /><span class="grk">ἀνθρώπων</span> <span class="translit">(anthrōpōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><br /><span class="word">will be forgiven</span><br /><span class="grk">ἀφεθήσεται</span> <span class="translit">(aphethēsetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_863.htm">Strong's 863: </a> </span><span class="str2">From apo and hiemi; to send forth, in various applications.</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="grk">πάντα</span> <span class="translit">(panta)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">sins</span><br /><span class="grk">ἁμαρτήματα</span> <span class="translit">(hamartēmata)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_265.htm">Strong's 265: </a> </span><span class="str2">A fault, sin, evil deed. From hamartano; a sin.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">blasphemies,</span><br /><span class="grk">βλασφημίαι</span> <span class="translit">(blasphēmiai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_988.htm">Strong's 988: </a> </span><span class="str2">Abusive or scurrilous language, blasphemy. From blasphemos; vilification.</span><br /><br /><span class="word">as many as</span><br /><span class="grk">ὅσα</span> <span class="translit">(hosa)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3745.htm">Strong's 3745: </a> </span><span class="str2">How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.</span><br /><br /><span class="word">they utter.</span><br /><span class="grk">βλασφημήσωσιν</span> <span class="translit">(blasphēmēsōsin)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_987.htm">Strong's 987: </a> </span><span class="str2">From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/3-28.htm">Mark 3:28 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/3-28.htm">Mark 3:28 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/3-28.htm">Mark 3:28 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/3-28.htm">Mark 3:28 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/3-28.htm">Mark 3:28 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/3-28.htm">Mark 3:28 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/3-28.htm">Mark 3:28 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/3-28.htm">Mark 3:28 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/3-28.htm">Mark 3:28 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/3-28.htm">Mark 3:28 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/3-28.htm">NT Gospels: Mark 3:28 Most certainly I tell you all sins (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/3-27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 3:27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 3:27" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/3-29.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 3:29"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 3:29" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>