CINXE.COM
Luke 18:15 Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 18:15 Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/18-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/42_Luk_18_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 18:15 - Jesus Blesses the Children" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/18-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/18-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/18-14.htm" title="Luke 18:14">◄</a> Luke 18:15 <a href="/luke/18-16.htm" title="Luke 18:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/18.htm">New International Version</a></span><br />People were also bringing babies to Jesus for him to place his hands on them. When the disciples saw this, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/18.htm">New Living Translation</a></span><br />One day some parents brought their little children to Jesus so he could touch and bless them. But when the disciples saw this, they scolded the parents for bothering him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/18.htm">English Standard Version</a></span><br />Now they were bringing even infants to him that he might touch them. And when the disciples saw it, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they were bringing the infants also to Him, that He might touch them; but the disciples having seen, were rebuking them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/18.htm">King James Bible</a></span><br />And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when <i>his</i> disciples saw <i>it</i>, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/18.htm">New King James Version</a></span><br />Then they also brought infants to Him that He might touch them; but when the disciples saw <i>it,</i> they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now they were bringing even their babies to Him so that He would touch them; but when the disciples saw <i>it,</i> they <i>began</i> rebuking them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/18.htm">NASB 1995</a></span><br />And they were bringing even their babies to Him so that He would touch them, but when the disciples saw it, they began rebuking them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they were bringing even their babies to Him so that He might touch them, but when the disciples saw it, they <i>began</i> rebuking them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they were bringing even their babies to Him so that He would touch them, but when the disciples saw it, they were rebuking them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now they were also bringing their babies to Him, so that He would touch <i>and</i> bless them, and when the disciples noticed it, they <i>began</i> reprimanding them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />People were bringing infants to him so that he might touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Some people were even bringing infants to Him so He might touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Some people brought their little children for Jesus to bless. But when his disciples saw them doing this, they told the people to stop bothering him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/18.htm">English Revised Version</a></span><br />And they brought unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Some people brought infants to Jesus to have him hold them. When the disciples saw this, they told the people not to do that.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/18.htm">Good News Translation</a></span><br />Some people brought their babies to Jesus for him to place his hands on them. The disciples saw them and scolded them for doing so, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/18.htm">International Standard Version</a></span><br />Now some people were even bringing their infants to Jesus to have him touch them. But when the disciples saw this, they sternly told the people not to do that. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/18.htm">NET Bible</a></span><br />Now people were even bringing their babies to him for him to touch. But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now they were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On one occasion people also brought with them their infants, for Him to touch them; but the disciples, noticing this, proceeded to find fault with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/18.htm">World English Bible</a></span><br />They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they were also bringing the babies near, that He may touch them, and the disciples having seen, rebuked them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they were bringing the infants also to Him, that He might touch them; but the disciples having seen, were rebuking them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they also brought babes to him, that he might touch them: and the disciples having seen, censured them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they were bringing little children to him, so that he might touch them. And when the disciples saw this, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/18.htm">New American Bible</a></span><br />People were bringing even infants to him that he might touch them, and when the disciples saw this, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />People were bringing even infants to him that he might touch them; and when the disciples saw it, they sternly ordered them not to do it.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />They brought to him also little boys, that he might touch them; and his disciples saw them and rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But they brought him also infants that he might touch them, and his disciples saw them, and they rebuked them.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they brought to him infants also, that he might touch them. But when his disciples saw it, they rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they were indeed bringing the infants to Him, that He should touch them: but the disciples seeing rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then they brought him infants also, that he should touch them: but the disciples, when they saw it, rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />And as they were presenting children to him, for the imposition of hands, his disciples observing it, rebuk'd those that brought them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On one occasion people also brought with them their infants, for Him to touch them; but the disciples, noticing this, proceeded to find fault with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And they were bringing to Him their babes, also, that He might touch them; but the disciples, seeing it, were rebuking them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And they brought to Him infants also, that He might touch them: and <i>his</i> disciples seeing <i>it</i> rebuked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/18-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7178" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/18.htm">Jesus Blesses the Children</a></span><br><span class="reftext">14</span>I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Now</a> <a href="/greek/4374.htm" title="4374: Prosepheron (V-IIA-3P) -- From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.">people were even bringing</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">their</a> <a href="/greek/1025.htm" title="1025: brephē (N-ANP) -- Infant, babe, child in arms. Of uncertain affinity; an infant literally or figuratively.">babies</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to Jesus</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">for</a> <a href="/greek/680.htm" title="680: haptētai (V-PSM-3S) -- Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.">Him to place His hands</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn (PPro-GN3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">on them.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">And when</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai (N-NMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idontes (V-APA-NMP) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">saw this,</a> <a href="/greek/2008.htm" title="2008: epetimōn (V-IIA-3P) -- From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.">they rebuked</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">those who brought them.</a> </span> <span class="reftext">16</span>But Jesus called the children to Him and said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-13.htm">Matthew 19:13-15</a></span><br />Then little children were brought to Jesus for Him to place His hands on them and pray for them. And the disciples rebuked those who brought them. / But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of heaven belongs to such as these.” / And after He had placed His hands on them, He went on from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-13.htm">Mark 10:13-16</a></span><br />Now people were bringing the little children to Jesus for Him to place His hands on them, and the disciples rebuked those who brought them. / But when Jesus saw this, He was indignant and told them, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these. / Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-2.htm">Matthew 18:2-5</a></span><br />Jesus invited a little child to stand among them. / “Truly I tell you,” He said, “unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. / Therefore, whoever humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-36.htm">Mark 9:36-37</a></span><br />Then He had a little child stand among them. Taking the child in His arms, He said to them, / “Whoever welcomes one of these little children in My name welcomes Me, and whoever welcomes Me welcomes not only Me, but the One who sent Me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-47.htm">Luke 9:47-48</a></span><br />But Jesus, knowing the thoughts of their hearts, had a little child stand beside Him. / And He said to them, “Whoever welcomes this little child in My name welcomes Me, and whoever welcomes Me welcomes the One who sent Me. For whoever is the least among all of you, he is the greatest.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/127-3.htm">Psalm 127:3</a></span><br />Children are indeed a heritage from the LORD, and the fruit of the womb is His reward.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/22-6.htm">Proverbs 22:6</a></span><br />Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6</a></span><br />The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/6-6.htm">Deuteronomy 6:6-7</a></span><br />These words I am commanding you today are to be upon your hearts. / And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-24.htm">1 Samuel 1:24-28</a></span><br />Once she had weaned him, Hannah took the boy with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine. Though the boy was still young, she brought him to the house of the LORD at Shiloh. / And when they had slaughtered the bull, they brought the boy to Eli. / “Please, my lord,” said Hannah, “as surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/48-14.htm">Genesis 48:14-16</a></span><br />But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger; and crossing his hands, he put his left on Manasseh’s head, although Manasseh was the firstborn. / Then he blessed Joseph and said: “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day, / the angel who has redeemed me from all harm—may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-15.htm">Matthew 21:15-16</a></span><br />But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!” / “Do You hear what these children are saying?” they asked. “Yes,” Jesus answered. “Have you never read: ‘From the mouths of children and infants You have ordained praise’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/14-20.htm">1 Corinthians 14:20</a></span><br />Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/6-1.htm">Ephesians 6:1-4</a></span><br />Children, obey your parents in the Lord, for this is right. / “Honor your father and mother” (which is the first commandment with a promise), / “that it may go well with you and that you may have a long life on the earth.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-20.htm">Colossians 3:20-21</a></span><br />Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord. / Fathers, do not provoke your children, so they will not become discouraged.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.</p><p class="hdg">they brought.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/1-24.htm">1 Samuel 1:24</a></b></br> And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child <i>was</i> young.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/19-13.htm">Matthew 19:13-15</a></b></br> Then were there brought unto him little children, that he should put <i>his</i> hands on them, and pray: and the disciples rebuked them… </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/10-13.htm">Mark 10:13-16</a></b></br> And they brought young children to him, that he should touch them: and <i>his</i> disciples rebuked those that brought <i>them</i>… </p><p class="hdg">they rebuked.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/9-49.htm">Luke 9:49,50,54</a></b></br> And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/10-21.htm">Babes</a> <a href="/mark/13-17.htm">Babies</a> <a href="/luke/18-1.htm">Disciples</a> <a href="/mark/7-2.htm">Fault</a> <a href="/luke/18-8.htm">Find</a> <a href="/luke/15-15.htm">Hands</a> <a href="/mark/13-17.htm">Infants</a> <a href="/luke/18-1.htm">Jesus</a> <a href="/luke/11-38.htm">Noticing</a> <a href="/luke/13-1.htm">Occasion</a> <a href="/luke/11-29.htm">Proceeded</a> <a href="/luke/17-3.htm">Rebuke</a> <a href="/luke/9-55.htm">Rebuked</a> <a href="/luke/4-41.htm">Rebuking</a> <a href="/luke/17-3.htm">Sharp</a> <a href="/luke/11-46.htm">Touch</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/7-19.htm">Babes</a> <a href="/luke/21-23.htm">Babies</a> <a href="/luke/18-34.htm">Disciples</a> <a href="/luke/23-4.htm">Fault</a> <a href="/luke/19-15.htm">Find</a> <a href="/luke/20-19.htm">Hands</a> <a href="/luke/18-16.htm">Infants</a> <a href="/luke/18-16.htm">Jesus</a> <a href="/acts/23-6.htm">Noticing</a> <a href="/john/21-14.htm">Occasion</a> <a href="/luke/19-11.htm">Proceeded</a> <a href="/luke/19-39.htm">Rebuke</a> <a href="/luke/18-39.htm">Rebuked</a> <a href="/luke/23-40.htm">Rebuking</a> <a href="/acts/4-21.htm">Sharp</a> <a href="/luke/24-39.htm">Touch</a><div class="vheading2">Luke 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-1.htm">Of the importunate widow.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-9.htm">Of the Pharisee and the tax collector.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-15.htm">Of Children brought to Jesus.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-18.htm">A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-28.htm">The reward of those who leave all for his sake.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-31.htm">He foretells his death;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-35.htm">and restores a blind man to sight.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Now people were even bringing their babies to Jesus</b><br>In the cultural context of first-century Judea, children were often seen as less significant in societal hierarchy. However, the act of bringing babies to Jesus indicates the recognition of His authority and the belief in His blessing. This reflects a deep trust in Jesus' power and compassion, as well as a desire for divine favor upon their children. The act of bringing children to a rabbi or religious figure for blessing was not uncommon, but the emphasis here is on the faith of the parents in Jesus' unique role.<p><b>for Him to place His hands on them.</b><br>The laying on of hands is a significant biblical gesture symbolizing blessing, healing, and the impartation of spiritual favor. In the Old Testament, this act was often associated with the transfer of blessing or authority (e.g., <a href="/genesis/48-14.htm">Genesis 48:14</a>, where Jacob blesses Ephraim and Manasseh). In the New Testament, Jesus frequently uses touch to heal and bless, demonstrating His compassion and divine power. This act signifies Jesus' willingness to engage personally and lovingly with the least and the most vulnerable.<p><b>And when the disciples saw this,</b><br>The disciples, often acting as gatekeepers to Jesus, were likely concerned with managing the crowds and maintaining order. Their reaction may also reflect societal norms that undervalued children, viewing them as a distraction from more important matters. The disciples' response highlights a recurring theme in the Gospels where Jesus' followers misunderstand His mission and priorities.<p><b>they rebuked those who brought them.</b><br>The rebuke from the disciples suggests a misunderstanding of Jesus' ministry, which consistently emphasized inclusivity and the value of all individuals, regardless of social status. This moment serves as a teaching opportunity for Jesus to correct their perspective. The rebuke contrasts with Jesus' later response, which underscores His welcoming nature and the importance of childlike faith. This incident parallels other Gospel accounts where Jesus challenges societal norms and elevates the lowly, aligning with His teachings on humility and the kingdom of God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>- Central figure in the passage, known for His teachings and miracles. Here, He is approached by people bringing their children to Him.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>- Followers of Jesus who often misunderstood His mission and teachings. In this passage, they rebuke those bringing children to Jesus.<br><br>3. <b><a href="/topical/b/babies/children.htm">Babies/Children</a></b><br>- Represent innocence and humility. They are brought to Jesus for a blessing.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/parents/people.htm">Parents/People</a></b><br>- Those who recognize Jesus' authority and seek His blessing for their children.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/event_of_rebuke.htm">Event of Rebuke</a></b><br>- The disciples' action of rebuking the people, which sets the stage for Jesus to teach an important lesson.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/v/value_of_children_in_the_kingdom.htm">Value of Children in the Kingdom</a></b><br>Jesus values children and their presence in His ministry, demonstrating that the kingdom of God is open to all, regardless of age.<br><br><b><a href="/topical/c/childlike_faith.htm">Childlike Faith</a></b><br>The innocence and humility of children are qualities that believers should emulate in their faith journey.<br><br><b><a href="/topical/c/correcting_misunderstandings.htm">Correcting Misunderstandings</a></b><br>The disciples' rebuke shows a misunderstanding of Jesus' mission. Believers should be open to correction and growth in understanding God's will.<br><br><b><a href="/topical/w/welcoming_attitude.htm">Welcoming Attitude</a></b><br>Jesus' response encourages a welcoming attitude towards all who seek Him, especially the vulnerable and marginalized.<br><br><b><a href="/topical/p/parental_responsibility.htm">Parental Responsibility</a></b><br>Parents and guardians have a responsibility to bring their children to Jesus, fostering an environment where they can grow in faith.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_18.htm">Top 10 Lessons from Luke 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_luke_18_15-17_contradict_the_ot.htm">Does Luke 18:15–17 contradict any Old Testament teachings about children and divine acceptance? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_the_little_children_come_to_me.htm">Should the little children come to me?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_god_greater_than_our_hearts.htm">What did Jesus mean by 'I Am with You Always'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_appear_to_12_or_11_disciples.htm">How many disciples did Jesus appear to after his resurrection: Twelve (1 Cor 15:5) or Eleven (Matt 27:3-5; Acts 1:9-26; Matt 28:16; Mark 16:14; Luke 24:9, 33)?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15-17) <span class= "bld">And they brought unto him also infants.</span>--See Notes on <a href="/context/matthew/19-13.htm" title="Then were there brought to him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.">Matthew 19:13-15</a>; <a href="/context/mark/10-13.htm" title="And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.">Mark 10:13-16</a>. St. Luke, for some reason or other (possibly because he had recorded like teaching in <a href="/luke/16-18.htm" title="Whoever puts away his wife, and marries another, commits adultery: and whoever marries her that is put away from her husband commits adultery.">Luke 16:18</a>), omits the previous teaching as to divorce. The use of the specific word for "infants" is peculiar to him. The use of the word in <a href="/luke/1-41.htm" title="And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:">Luke 1:41</a>; <a href="/luke/1-44.htm" title="For, see, as soon as the voice of your salutation sounded in my ears, the babe leaped in my womb for joy.">Luke 1:44</a>; <a href="/luke/2-12.htm" title="And this shall be a sign to you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.">Luke 2:12</a>; <a href="/luke/2-16.htm" title="And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.">Luke 2:16</a>, where it is rendered "babe," shows that it includes the very earliest stage of childhood, and so is not without its importance in its bearing on the question of infant baptism, so far as that question is affected by this narrative. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 15-30.</span> - <span class="accented">Jesus and the children. The young ruler refuses to give up his riches. The Lord speaks of the reward of them that leave all for his sake.</span> <span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> - <span class="cmt_word">And they brought unto him also</span> <span class="cmt_word">infants, that he would touch them</span>. Our Lord's noticing children is several times alluded to in the Gospels. There was something evidently in his look and manner which singularly attracted little ones to him. SS. Matthew and Mark both recount this blessing of the children immediately after the teaching on divorce. Our Lord thus sanctifies the bond of marriage and its legitimate offspring. It was a silent but powerful reply to the mistaken inference which his disciples had drawn from his words. They had said, "It is not good to marry" (<a href="/matthew/19-10.htm">Matthew 19:10</a>). <span class="cmt_word">But when his disciples saw it, they rebuked them</span>. Something of what the Master had said concerning the marriage state affected the disciples. Had he not just (see <a href="/matthew/19-10.htm">Matthew 19:10-12</a>) been claiming high honour for the solitary life where there were no family ties to claim attention? Surely, then, these women and their children had better stand aloof: what had that grave and earnest Teacher of theirs to do with these? He had higher and more important matters on his mind f <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/18-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Now</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">[people] were even bringing</span><br /><span class="grk">Προσέφερον</span> <span class="translit">(Prosepheron)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4374.htm">Strong's 4374: </a> </span><span class="str2">From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.</span><br /><br /><span class="word">[their]</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">babies</span><br /><span class="grk">βρέφη</span> <span class="translit">(brephē)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1025.htm">Strong's 1025: </a> </span><span class="str2">Infant, babe, child in arms. Of uncertain affinity; an infant literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">to [Jesus]</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">Him to place His hands</span><br /><span class="grk">ἅπτηται</span> <span class="translit">(haptētai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_680.htm">Strong's 680: </a> </span><span class="str2">Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.</span><br /><br /><span class="word">on them.</span><br /><span class="grk">αὐτῶν</span> <span class="translit">(autōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">And when</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">disciples</span><br /><span class="grk">μαθηταὶ</span> <span class="translit">(mathētai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">saw [this],</span><br /><span class="grk">ἰδόντες</span> <span class="translit">(idontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">they rebuked</span><br /><span class="grk">ἐπετίμων</span> <span class="translit">(epetimōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2008.htm">Strong's 2008: </a> </span><span class="str2">From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.</span><br /><br /><span class="word">them.</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/18-15.htm">Luke 18:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/18-15.htm">Luke 18:15 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/18-15.htm">Luke 18:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/18-15.htm">Luke 18:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/18-15.htm">Luke 18:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/18-15.htm">Luke 18:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/18-15.htm">Luke 18:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/18-15.htm">Luke 18:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/18-15.htm">Luke 18:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/18-15.htm">Luke 18:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/18-15.htm">NT Gospels: Luke 18:15 They were also bringing their babies (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/18-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 18:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 18:14" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/18-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 18:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 18:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>