CINXE.COM

1 Samuel 25:36 Parallel: And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 25:36 Parallel: And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/25-36.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/25-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/25-36.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 25:36</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/25-35.htm" title="1 Samuel 25:35">&#9668;</a> 1 Samuel 25:36 <a href="../1_samuel/25-37.htm" title="1 Samuel 25:37">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/25.htm">New International Version</a></span><br />When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk. So she told him nothing at all until daybreak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/25.htm">New Living Translation</a></span><br />When Abigail arrived home, she found that Nabal was throwing a big party and was celebrating like a king. He was very drunk, so she didn&#8217;t tell him anything about her meeting with David until dawn the next day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/25.htm">English Standard Version</a></span><br />And Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal&#8217;s heart was merry within him, for he was very drunk. So she told him nothing at all until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When Abigail returned to Nabal, there he was in the house, holding a feast fit for a king, in high spirits and very drunk. So she told him nothing until morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Abigail came to Nabal, and behold, he was having a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal&#8217;s heart was cheerful within him, for he was very drunk; so she did not tell him anything at all until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/25.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk; so she did not tell him anything at all until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal&#8217;s heart was merry within him, for he was very drunk; so she did not tell him anything at all until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Abigail came to Nabal, and he was holding a feast in his house [for the shearers], like the feast of a king. And Nabal&#8217;s mood was joyous because he was very drunk; so she told him nothing at all until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Abigail went to Nabal, and there he was in his house, holding a feast fit for a king. Nabal&#8217;s heart was cheerful, and he was very drunk, so she didn&#8217;t say anything to him until morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Abigail went to Nabal, and there he was in his house, holding a feast fit for a king. Nabal was in a good mood and very drunk, so she didn't say anything to him until morning light. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Abigail went back home and found Nabal throwing a party fit for a king. He was very drunk and feeling good, so she didn't tell him anything that night. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/25.htm">Good News Translation</a></span><br />Abigail went back to Nabal, who was at home having a feast fit for a king. He was drunk and in a good mood, so she did not tell him anything until the next morning. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/25.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When Abigail came to Nabal, he was holding a banquet in his home. It was like a king's banquet. He was in a good mood and very drunk, so she didn't tell him anything until dawn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/25.htm">International Standard Version</a></span><br />Abigail returned to Nabal, and he was there in his house holding a festival like the festival of a king. Nabal's heart was glad, and he was very drunk, so she didn't tell him anything at all until morning. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/25.htm">NET Bible</a></span><br />When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time and was very intoxicated. She told him absolutely nothing until morning's light.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/25.htm">King James Bible</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart <i>was</i> merry within him, for he <i>was</i> very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/25.htm">New King James Version</a></span><br />Now Abigail went to Nabal, and there he was, holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal&#8217;s heart <i>was</i> merry within him, for he <i>was</i> very drunk; therefore she told him nothing, little or much, until morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/25.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk: therefore she told him nothing, little or much, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Abigail came to Nabal; and look, he held a feast in his house, like the feast of a king. Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk. Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/25.htm">World English Bible</a></span><br />Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king. Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken. Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/25.htm">American King James Version</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: why she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/25.htm">American Standard Version</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/25.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Abigail came to Nabal. And behold, he held a feast in his house like the feast of a king. And Nabal's heart <i>was</i> merry within him, for he <i>was</i> very drunk. And she did not tell him anything, little or much, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/25.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/25.htm">English Revised Version</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/25.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />So Abigail came to Nabal, and behold, he made a feast in his house, like the feast of a King, and Nabals heart was mery within him, for he was very drunken: wherefore shee tolde him nothing, neither lesse nor more, vntil the morning arose.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/25.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Abigail came to Nabal, and beholde, he held a feast in his house lyke the feast of a king, and Nabals heart was mery within hym, for he was very drunken: Wherfore she tolde him nothyng neither lesse nor more, vntyll the morowe mornyng.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/25.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But whan Abigail came to Nabal, beholde, he had prepared a feast in his house like a kynges feast, and his hert was mery, for he was very dronken. And she tolde him nothinge, nether small ner greate vntyll ye cleare mornynge.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Abigail comes to Nabal, and behold, he has a banquet in his house, like a banquet of the king, and the heart of Nabal [is] glad within him, and he [is] drunk to excess, and she has not declared anything to him, little or much, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Abigail cometh in unto Nabal, and lo, he hath a banquet in his house, like a banquet of the king, and the heart of Nabal is glad within him, and he is drunk unto excess, and she hath not declared to him anything, less or more, till the light of the morning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Abigail will go to Nabal; and behold, to him a drinking in his house as the drinking of a king; and Nabal's heart good with him, and he was intoxicated even greatly; and she announced not to him a word small and great till the light of the morning.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Abigail came to Nabal: and behold he had a feast in his house, like the feast of a king, and Nabal's heart was merry: for he was very drunk: and she told him nothing less or more until morning. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Abigail went to Nabal. And behold, he was holding a feast for himself in his house, like the feast of a king. And the heart of Nabal was cheerful. For he was greatly inebriated. And she did not reveal a word to him, small or great, until morning.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/25.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Abigal came to Nabal, and behold, there was a feast for him in his house like the feast of a King, and the heart of Nabal was happy upon him, and he was very drunk, and she did not tell him the matter until it was dawn<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk; wherefore she told him nothing, less or more, until the morning.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/25.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken; wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/25.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Abigaia came to Nabal: and, behold, he had a banquet in this house, as the banquet of a king, and the heart of Nabal <i>was</i> merry within him, and he <i>was</i> very drunken: and she told him nothing great or small till the morning light.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/26.htm" title="26: &#8217;a&#774;&#183;&#7687;&#238;&#183;&#7713;a&#183;yil (N-proper-fs) -- Or shorter Abiygal; from 'ab and giyl; father of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses.">When Abigail</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: wat&#183;t&#257;&#183;&#7687;&#333; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">returned</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/5037.htm" title="5037: n&#257;&#183;&#7687;&#257;l (N-proper-ms) -- A man of Carmel. The same as nabal; dolt; Nabal, an Israelite.">Nabal,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: w&#601;&#183;hin&#183;n&#234;h- (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">there</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">he was</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#601;&#183;&#7687;&#234;&#183;&#7791;&#333;w (Prep-b:: N-msc:: 3ms) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">in the house,</a> <a href="/hebrew/4960.htm" title="4960: k&#601;&#183;mi&#353;&#183;t&#234;h (Prep-k:: N-msc) -- A feast, drink. From shathah; drink, by implication, drinking; also a banquet or feast."></a> <a href="/hebrew/4960.htm" title="4960: mi&#353;&#183;teh (N-ms) -- A feast, drink. From shathah; drink, by implication, drinking; also a banquet or feast.">holding a feast</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham&#183;me&#183;le&#7733; (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">fit for a king,</a> <a href="/hebrew/5037.htm" title="5037: n&#257;&#183;&#7687;&#257;l (N-proper-ms) -- A man of Carmel. The same as nabal; dolt; Nabal, an Israelite."></a> <a href="/hebrew/2895.htm" title="2895: &#7789;&#333;&#183;w&#7687; (V-Qal-Perf-3ms) -- To be pleasing or good. A primitive root, to be good in the widest sense.">in high</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;&#257;&#183;l&#257;w (Prep:: 3ms) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: w&#601;&#183;h&#363; (Conj-w:: Pro-3ms) -- He, she, it. "></a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: w&#601;&#183;l&#234;&#7687; (Conj-w:: N-msc) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">spirits</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">and very</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966: m&#601;&#183;&#8217;&#333;&#7695; (Adv) -- Muchness, force, abundance. From the same as 'uwd; properly, vehemence, i.e. vehemently; by implication, wholly, speedily, etc."></a> <a href="/hebrew/7910.htm" title="7910: &#353;ik&#183;k&#333;r (Adj-ms) -- Drunken. Or shikkor; from shakar; intoxicated, as a state or a habit.">drunk.</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">So she</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hig&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#257;h (V-Hifil-Perf-3fs) -- To be conspicuous. ">told</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: d&#257;&#183;&#7687;&#257;r (N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/6996.htm" title="6996: q&#257;&#183;&#7789;&#333;n (Adj-ms) -- Small, young, unimportant. Or qaton; from quwt; abbreviated, i.e. Diminutive, literally or figuratively.">nothing</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: w&#601;&#183;&#7713;&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wl (Conj-w:: Adj-ms) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent."></a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="1242: hab&#183;b&#333;&#183;qer (Art:: N-ms) -- Morn- ing. From baqar; properly, dawn; generally, morning.">morning</a> <a href="/hebrew/216.htm" title="216: &#8217;&#333;&#183;wr (N-csc) -- A light. From 'owr; illumination or luminary.">light.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/26.htm" title="26. 'Abiygayil (ab-ee-gah'-yil) -- "my father is joy," two Israelite women">And Abigail</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> cometh in</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel"> Nabal</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, and lo</a><a href="/hebrew/4960.htm" title="4960. mishteh (mish-teh') -- a feast, drink">, he hath a banquet</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> in his house</a><a href="/hebrew/4960.htm" title="4960. mishteh (mish-teh') -- a feast, drink">, like a banquet</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> of the king</a><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">, and the heart</a><a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel"> of Nabal</a><a href="/hebrew/2895.htm" title="2895. towb (tobe) -- to be pleasing or good"> [is] glad</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> within</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> him, and he</a><a href="/hebrew/7910.htm" title="7910. shikkowr (shik-kore') -- drunken"> [is] drunk</a><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while"> unto</a><a href="/hebrew/3966.htm" title="3966. m'od (meh-ode') -- muchness, force, abundance"> excess</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, and she hath not</a><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous"> declared</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word"> to him anything</a><a href="/hebrew/6996.htm" title="6996. qatan (kaw-tawn') -- least">, less</a><a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great"> or more</a><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">, till</a><a href="/hebrew/216.htm" title="216. 'owr (ore) -- a light"> the light</a><a href="/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing"> of the morning.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Then</a> <a href="/hebrew/26.htm" title="&#1488;&#1458;&#1489;&#1460;&#1497;&#1490;&#1463;&#1497;&#1460;&#1500; np 26"> Abigail</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqw3fsXa 935"> went</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/5037.htm" title="&#1504;&#1464;&#1489;&#1464;&#1500;&#95;&#50; np 5037"> Nabal</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009"> there</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> he</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> was in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1497;&#1460;&#1514;&#95;&#49; ncmsc 1004"> house</a>, <a href="/hebrew/4960.htm" title="&#1502;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1514;&#1468;&#1462;&#1492; ncmsa 4960">holding a feast</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp"> fit for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> a</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#95;&#49; ncmsa 4428"> king</a>.&#8239; <a href="/hebrew/5037.htm" title="&#1504;&#1464;&#1489;&#1464;&#1500;&#95;&#50; np 5037"> Nabal</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> was in</a> <a href="/hebrew/2895.htm" title="&#1496;&#1493;&#1489; vqp3ms 2895"> a good</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489; ncmsc 3820"> mood</a>&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> very</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="&#1502;&#1456;&#1488;&#1465;&#1491; Pd 3966"></a> <a href="/hebrew/7910.htm" title="&#1513;&#1473;&#1460;&#1499;&#1468;&#1465;&#1493;&#1512; amsa 7910"> drunk</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">so</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> she didn&#8217;t</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="&#1504;&#1490;&#1491; vhp3fs 5046"> say</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1489;&#1464;&#1512; ncmsa 1697"> anything</a>&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a>&#8239; <a href="/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> until</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="&#1489;&#1468;&#1465;&#1511;&#1462;&#1512;&#95;&#50; ncmsa 1242"> morning</a> <a href="/hebrew/216.htm" title="&#1488;&#1465;&#1493;&#1512; ncbsc 216"> light</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/26.htm" title="26. 'Abiygayil (ab-ee-gah'-yil) -- 'my father is joy,' two Israelite women">Then Abigail</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel">to Nabal,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and behold,</a> <a href="/hebrew/4960.htm" title="4960. mishteh (mish-teh') -- a feast, drink">he was holding a feast</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">in his house,</a> <a href="/hebrew/4960.htm" title="4960. mishteh (mish-teh') -- a feast, drink">like the feast</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">of a king.</a> <a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel">And Nabal's</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">heart</a> <a href="/hebrew/2895.htm" title="2895. towb (tobe) -- to be pleasing or good">was merry</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">within</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">him, for he was very</a> <a href="/hebrew/7910.htm" title="7910. shikkowr (shik-kore') -- drunken">drunk;</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">so she did not tell</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">him anything</a> <a href="/hebrew/6996b.htm" title="6996b">at all</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">until</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">the morning</a> <a href="/hebrew/216.htm" title="216. 'owr (ore) -- a light">light.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/25.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/26.htm" title="26. 'Abiygayil (ab-ee-gah'-yil) -- 'my father is joy,' two Israelite women">And Abigail</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel">to Nabal;</a> <a href="/hebrew/4960.htm" title="4960. mishteh (mish-teh') -- a feast, drink">and, behold, he held a feast</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">in his house,</a> <a href="/hebrew/4960.htm" title="4960. mishteh (mish-teh') -- a feast, drink">like the feast</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">of a king;</a> <a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel">and Nabal's</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">heart</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896. towb (tobe) -- beautiful">[was] merry</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966. m'od (meh-ode') -- muchness, force, abundance">within him, for he [was] very</a> <a href="/hebrew/7910.htm" title="7910. shikkowr (shik-kore') -- drunken">drunken:</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">wherefore she told</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">him nothing,</a> <a href="/hebrew/6996.htm" title="6996. qatan (kaw-tawn') -- least">less</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great">or more,</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">until the morning</a> <a href="/hebrew/216.htm" title="216. 'owr (ore) -- a light">light.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/25-35.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 25:35"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 25:35" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/25-37.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 25:37"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 25:37" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10