CINXE.COM
Mark 14:65 Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, "Prophesy!" And the officers received Him with slaps in His face.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 14:65 Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, "Prophesy!" And the officers received Him with slaps in His face.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/14-65.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/41_Mrk_14_65.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 14:65 - Jesus Faces the Sanhedrin" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, Prophesy! And the officers received Him with slaps in His face." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/14-65.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/14-65.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 65</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/14-64.htm" title="Mark 14:64">◄</a> Mark 14:65 <a href="/mark/14-66.htm" title="Mark 14:66">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/14.htm">New International Version</a></span><br />Then some began to spit at him; they blindfolded him, struck him with their fists, and said, “Prophesy!” And the guards took him and beat him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/14.htm">New Living Translation</a></span><br />Then some of them began to spit at him, and they blindfolded him and beat him with their fists. “Prophesy to us,” they jeered. And the guards slapped him as they took him away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/14.htm">English Standard Version</a></span><br />And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy!” And the guards received him with blows.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, “Prophesy!” And the officers received Him with slaps in His face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And some began to spit upon Him, and to cover up His face, and to strike Him and to say to Him, "Prophesy!" And the officers struck Him with the palms.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/14.htm">King James Bible</a></span><br />And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/14.htm">New King James Version</a></span><br />Then some began to spit on Him, and to blindfold Him, and to beat Him, and to say to Him, “Prophesy!” And the officers struck Him with the palms of their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And some began to spit on Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists and say to Him, “Prophesy!” Then the officers took custody of Him and slapped Him <i>in the face.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/14.htm">NASB 1995</a></span><br />Some began to spit at Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists, and to say to Him, “Prophesy!” And the officers received Him with slaps in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />And some began to spit at Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists, and to say to Him, “Prophesy!” And the officers received Him with slaps <i>in the face.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And some began to spit at Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists, and to say to Him, “Prophesy!” And the officers received Him with slaps <i>in the face</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />And some began to spit on Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists, and to say to Him, “Prophesy [by telling us who hit you]!” Then the officers took custody of Him and struck him in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then some began to spit on him, to blindfold him, and to beat him, saying, “Prophesy! ” The temple servants also took him and slapped him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then some began to spit on Him, to blindfold Him, and to beat Him, saying, “Prophesy!” The temple police also took Him and slapped Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Some of the people started spitting on Jesus. They blindfolded him, hit him with their fists, and said, "Tell us who hit you!" Then the guards took charge of Jesus and beat him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Some of them began to spit on him. They covered his face and hit him with their fists. They said to him, "Prophesy!" Even the guards took him and slapped him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/14.htm">Good News Translation</a></span><br />Some of them began to spit on Jesus, and they blindfolded him and hit him. "Guess who hit you!" they said. And the guards took him and slapped him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Some of them began to spit on him. They blindfolded him and kept hitting him with their fists and telling him, "Prophesy!" Even the servants took him and slapped him around.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, ?Prophesy!? And the officers kept striking Him with the palms of their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/14.htm">NET Bible</a></span><br />Then some began to spit on him, and to blindfold him, and to strike him with their fists, saying, "Prophesy!" The guards also took him and beat him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy." And the officers took him and beat him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants struck him with the palms of their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Thereupon some began to spit on Him, and to blindfold Him, while striking Him with their fists and crying, "Prove that you are a prophet." The officers too struck Him with open hands as they took Him in charge.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/14.htm">World English Bible</a></span><br />Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, “Prophesy!” The officers struck him with the palms of their hands. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and certain began to spit on Him, and to cover His face, and to punch Him, and to say to Him, “Prophesy”; and the officers were striking Him with their palms.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And some began to spit upon Him, and to cover up His face, and to strike Him and to say to Him, "Prophesy!" And the officers struck Him with the palms.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and certain began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, 'Prophesy;' and the officers were striking him with their palms.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And certain began to spit upon him, and to cover his face, and to cuff him, and to say to him, Prophesy: and the attendants struck him blows with rods.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him: Prophesy: and the servants struck him with the palms of their hands. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And some began to spit on him, and to cover his face and to strike him with fists, and to say to him, “Prophesy.” And the servants struck him with the palms their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/14.htm">New American Bible</a></span><br />Some began to spit on him. They blindfolded him and struck him and said to him, “Prophesy!” And the guards greeted him with blows. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Some began to spit on him, to blindfold him, and to strike him, saying to him, “Prophesy!” The guards also took him over and beat him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then some of the men began to spit in his face, and to cover his face, and to strike him on his head, saying, Prophesy; and the soldiers smote him on his cheeks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And the people began spitting in his face and covering his face and hitting him, and they were saying, “Prophesy”, and the guards were hitting him on his jaw.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And some began to spit on him, and to cover his face, and to strike him with their fists, and to say to him: Give a response. And the attendants struck him with their open hands.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And certain ones began to spit on Him, and to cover His face, and to buffet Him, and say to Him, Prophesy: and the officers received Him with blows.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And some began to spit upon him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants slapped him on the face with their hands.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />then some began to spit on him, others cover'd his face and struck him on the head, crying out, divine, who it is, and the domestics slapt him on the cheeks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Thereupon some began to spit on Him, and to blindfold Him, while striking Him with their fists and crying, "Prove that you are a prophet." The officers too struck Him with open hands as they took Him in charge.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And some began to spit on Him, and to cover His face, and to buffet Him, and to say to Him, "Prophesy;" and the officers received Him with blows of their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And they spit upon Him, and blind-folded Him, and <i>then</i> buffeted Him and said to Him, prophesy <i>who it was:</i> and the officers struck him with <i>their</i> rods.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/14-65.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=5143" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/14.htm">Jesus Faces the Sanhedrin</a></span><br>…<span class="reftext">64</span>You have heard the blasphemy. What is your verdict?” And they all condemned Him as deserving of death. <span class="reftext">65</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines (IPro-NMP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some of them</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxanto (V-AIM-3P) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">began</a> <a href="/greek/1716.htm" title="1716: emptyein (V-PNA) -- To spit upon. From en and ptuo; to spit at or on.">to spit on</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4028.htm" title="4028: perikalyptein (V-PNA) -- To cover up, cover round about, veil round, blindfold. From peri and kalupto; to cover all around, i.e. Entirely.">They blindfolded Him,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpon (N-ANS) -- From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2852.htm" title="2852: kolaphizein (V-PNA) -- To strike with the fist, buffet; hence: I mistreat violently. From a derivative of the base of kolazo; to rap with the fist.">struck Him with their fists,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein (V-PNA) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to Him,</a> <a href="/greek/4395.htm" title="4395: Prophēteuson (V-AMA-2S) -- From prophetes; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office.">“Prophesy!”</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5257.htm" title="5257: hypēretai (N-NMP) -- From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.">officers</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabon (V-AIA-3P) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">received</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/4475.htm" title="4475: rhapismasin (N-DNP) -- A slap, blow on the cheek with the open hand. From rhapizo; a slap.">with slaps in His face.</a> </span> <span class="reftext">66</span>While Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came down…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/50-6.htm">Isaiah 50:6</a></span><br />I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-67.htm">Matthew 26:67-68</a></span><br />Then they spit in His face and struck Him. Others slapped Him / and said, “Prophesy to us, Christ! Who hit You?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-63.htm">Luke 22:63-65</a></span><br />The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. / They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?” / And they said many other blasphemous things against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-22.htm">John 18:22</a></span><br />When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, “Is this how You answer the high priest?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-3.htm">John 19:3</a></span><br />And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-7.htm">Isaiah 53:7</a></span><br />He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-1.htm">Micah 5:1</a></span><br />Now, O daughter of troops, mobilize your troops; for a siege is laid against us! With a rod they will strike the cheek of the judge of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-23.htm">1 Peter 2:23</a></span><br />When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-2.htm">Acts 23:2</a></span><br />At this, the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/22-24.htm">1 Kings 22:24</a></span><br />Then Zedekiah son of Chenaanah went up, struck Micaiah in the face, and demanded, “Which way did the Spirit of the LORD go when He departed from me to speak with you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/18-23.htm">2 Chronicles 18:23</a></span><br />Then Zedekiah son of Chenaanah went up, struck Micaiah in the face, and demanded, “Which way did the Spirit of the LORD go when He departed from me to speak with you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/16-10.htm">Job 16:10</a></span><br />They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/3-30.htm">Lamentations 3:30</a></span><br />Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-7.htm">Psalm 22:7-8</a></span><br />All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/15-19.htm">Mark 15:19</a></b></br> And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing <i>their</i> knees worshipped him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/12-14.htm">Numbers 12:14</a></b></br> And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in <i>again</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/30-10.htm">Job 30:10</a></b></br> They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/12-5.htm">Beat</a> <a href="/mark/12-3.htm">Blows</a> <a href="/matthew/26-67.htm">Buffet</a> <a href="/mark/14-54.htm">Captains</a> <a href="/malachi/2-13.htm">Cover</a> <a href="/malachi/2-16.htm">Covering</a> <a href="/mark/11-9.htm">Crying</a> <a href="/mark/14-35.htm">Face</a> <a href="/matthew/26-67.htm">Fists</a> <a href="/mark/14-54.htm">Guards</a> <a href="/mark/14-58.htm">Hands</a> <a href="/mark/14-54.htm">Officers</a> <a href="/mark/11-4.htm">Open</a> <a href="/matthew/26-67.htm">Palms</a> <a href="/mark/7-6.htm">Prophesy</a> <a href="/mark/13-14.htm">Prophet</a> <a href="/matthew/26-68.htm">Prove</a> <a href="/mark/11-24.htm">Received</a> <a href="/mark/14-54.htm">Servants</a> <a href="/mark/10-34.htm">Shame</a> <a href="/mark/10-34.htm">Spit</a> <a href="/mark/14-27.htm">Strike</a> <a href="/micah/6-13.htm">Striking</a> <a href="/mark/14-47.htm">Struck</a> <a href="/matthew/4-11.htm">Thereupon</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/15-19.htm">Beat</a> <a href="/mark/15-19.htm">Blows</a> <a href="/2_corinthians/12-7.htm">Buffet</a> <a href="/luke/22-4.htm">Captains</a> <a href="/luke/8-17.htm">Cover</a> <a href="/luke/22-64.htm">Covering</a> <a href="/mark/15-8.htm">Crying</a> <a href="/luke/1-17.htm">Face</a> <a href="/proverbs/30-4.htm">Fists</a> <a href="/luke/11-21.htm">Guards</a> <a href="/mark/16-18.htm">Hands</a> <a href="/luke/1-2.htm">Officers</a> <a href="/mark/14-66.htm">Open</a> <a href="/john/12-13.htm">Palms</a> <a href="/luke/1-67.htm">Prophesy</a> <a href="/luke/1-67.htm">Prophet</a> <a href="/luke/3-9.htm">Prove</a> <a href="/mark/15-23.htm">Received</a> <a href="/luke/1-2.htm">Servants</a> <a href="/mark/15-19.htm">Shame</a> <a href="/mark/15-19.htm">Spit</a> <a href="/luke/4-11.htm">Strike</a> <a href="/luke/22-64.htm">Striking</a> <a href="/mark/15-19.htm">Struck</a> <a href="/luke/19-39.htm">Thereupon</a><div class="vheading2">Mark 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-1.htm">A conspiracy against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-3.htm">Expensive perfume is poured on his head by a woman.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-10.htm">Judas sells his Master for money.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-12.htm">Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-22.htm">after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-26.htm">declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-43.htm">Judas betrays him with a kiss.</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-46.htm">Jesus is apprehended in the garden;</a></span><br><span class="reftext">53. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-53.htm">falsely accused and impiously condemned of the council;</a></span><br><span class="reftext">65. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-65.htm">shamefully abused by them;</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-66.htm">and thrice denied by Peter.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/14.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/14.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Then some of them began to spit on Him.</b><br>Spitting on someone in ancient Jewish culture was a profound act of contempt and humiliation. This act fulfilled the prophecy in <a href="/isaiah/50-6.htm">Isaiah 50:6</a>, where the suffering servant is described as being spat upon. It signifies the deep rejection and scorn Jesus faced from the religious leaders and others present.<p><b>They blindfolded Him,</b><br>Blindfolding Jesus was a way to mock His prophetic abilities. In the context of a trial, it was also a method to disorient and further humiliate the accused. This act underscores the irony of the situation, as Jesus, the true prophet, was being mocked for His divine insight.<p><b>struck Him with their fists,</b><br>Physical violence against Jesus highlights the brutality and injustice of the trial. It reflects the fulfillment of prophecies such as <a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3-5</a>, which speaks of the Messiah being despised and afflicted. This treatment was illegal according to Jewish law, which prohibited such abuse before a formal conviction.<p><b>and said to Him, “Prophesy!”</b><br>The demand for Jesus to prophesy while blindfolded was a form of ridicule, challenging His identity as a prophet. This mockery is deeply ironic, as Jesus had already accurately predicted His suffering and death (<a href="/mark/8-31.htm">Mark 8:31, 9</a>:31, 10:33-34). Their taunt was a denial of His messianic role and divine knowledge.<p><b>And the officers received Him with slaps in His face.</b><br>The officers, likely temple guards, participated in the abuse, showing the widespread rejection of Jesus. Slapping was a common form of insult and punishment, further emphasizing the dishonor Jesus endured. This treatment reflects the fulfillment of prophecies about the Messiah's suffering and the world's rejection of Him (<a href="/psalms/22-6.htm">Psalm 22:6-8</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure of the New Testament, who is being mocked and abused in this passage. This event takes place during His trial before the Sanhedrin.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_sanhedrin.htm">The Sanhedrin</a></b><br>The Jewish council that held trials for religious matters. They are responsible for the proceedings against Jesus.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_officers.htm">The Officers</a></b><br>These are the temple guards or officers who are carrying out the physical abuse against Jesus.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_mockers.htm">The Mockers</a></b><br>Unspecified individuals who are participating in the abuse by spitting, blindfolding, and striking Jesus.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where these events are taking place, specifically in the high priest's courtyard.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Jesus' suffering was foretold in the Old Testament, demonstrating the divine plan and purpose in His sacrifice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reality_of_persecution.htm">The Reality of Persecution</a></b><br>Believers should be prepared for persecution and mockery, as Jesus Himself endured such treatment.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_injustice.htm">Responding to Injustice</a></b><br>Jesus' response to His abusers was one of silence and submission to God's will, teaching us to trust in God's justice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_depth_of_christ's_love.htm">The Depth of Christ's Love</a></b><br>The willingness of Jesus to endure such humiliation and pain underscores the depth of His love for humanity.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>Following Jesus may involve suffering and sacrifice, but it is part of the Christian journey.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_14.htm">Top 10 Lessons from Mark 14</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus_use_spit_in_healing.htm">Why did Jesus use spit in healing?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_christ's_obedience.htm">What are Christ's active and passive obedience?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_mark_flee_naked_in_mark_14.htm">Why did Mark flee naked in Mark 14:51-52?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/crucifixion_time__mark_15_25_vs._john_19_14.htm">What time was Jesus crucified? (Mark 15:25 vs. John 19:14)</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(65) <span class= "bld">And to cover his face.</span>--It was this (recorded by St. Mark and St. Luke, but not by St. Matthew) which gave point to the taunt "Prophesy." They blindfolded the Prophet, and then called on Him to use His power of supernatural vision.<p><span class= "bld">The servants did strike him.</span>--Better, as before, <span class= "ital">the officers.</span> The two forms of outrage, with the clenched fist and with the open palm, are specified by both St. Matthew and St. Mark.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 65.</span> - <span class="cmt_word">And some began to spit on him</span>. St. Matthew (<a href="/matthew/26-67.htm">Matthew 26:67</a>) says, "Then did they spit in his face." That Divine face, to be reverenced and adored by every creature, was exposed to this vile contumely; and he bore it patiently. "I hid not my face from shame and spitting" (Isaiah 1:61). <span class="cmt_word">And the officers received him with blows of their hands</span> (<span class="greek">οἱ ὑπηρέται ῤαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον</span>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/14-65.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">some [of them]</span><br /><span class="grk">τινες</span> <span class="translit">(tines)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">began</span><br /><span class="grk">ἤρξαντό</span> <span class="translit">(ērxanto)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_756.htm">Strong's 756: </a> </span><span class="str2">To begin. Middle voice of archo; to commence.</span><br /><br /><span class="word">to spit on</span><br /><span class="grk">ἐμπτύειν</span> <span class="translit">(emptyein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1716.htm">Strong's 1716: </a> </span><span class="str2">To spit upon. From en and ptuo; to spit at or on.</span><br /><br /><span class="word">Him.</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">They blindfolded Him,</span><br /><span class="grk">περικαλύπτειν</span> <span class="translit">(perikalyptein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4028.htm">Strong's 4028: </a> </span><span class="str2">To cover up, cover round about, veil round, blindfold. From peri and kalupto; to cover all around, i.e. Entirely.</span><br /><br /><span class="word">struck Him with their fists,</span><br /><span class="grk">κολαφίζειν</span> <span class="translit">(kolaphizein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2852.htm">Strong's 2852: </a> </span><span class="str2">To strike with the fist, buffet; hence: I mistreat violently. From a derivative of the base of kolazo; to rap with the fist.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="grk">λέγειν</span> <span class="translit">(legein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">to Him,</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Prophesy!”</span><br /><span class="grk">Προφήτευσον</span> <span class="translit">(Prophēteuson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4395.htm">Strong's 4395: </a> </span><span class="str2">From prophetes; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office.</span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">officers</span><br /><span class="grk">ὑπηρέται</span> <span class="translit">(hypēretai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5257.htm">Strong's 5257: </a> </span><span class="str2">From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.</span><br /><br /><span class="word">received</span><br /><span class="grk">ἔλαβον</span> <span class="translit">(elabon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">with slaps in His face.</span><br /><span class="grk">ῥαπίσμασιν</span> <span class="translit">(rhapismasin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4475.htm">Strong's 4475: </a> </span><span class="str2">A slap, blow on the cheek with the open hand. From rhapizo; a slap.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/14-65.htm">Mark 14:65 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/14-65.htm">Mark 14:65 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/14-65.htm">Mark 14:65 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/14-65.htm">Mark 14:65 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/14-65.htm">Mark 14:65 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/14-65.htm">Mark 14:65 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/14-65.htm">Mark 14:65 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/14-65.htm">Mark 14:65 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/14-65.htm">Mark 14:65 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/14-65.htm">Mark 14:65 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/14-65.htm">NT Gospels: Mark 14:65 Some began to spit on him (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/14-64.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 14:64"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 14:64" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/14-66.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 14:66"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 14:66" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>