CINXE.COM
Strong's Greek: 5492. χειμάζω (cheimazó) -- To be storm-tossed, to be tempest-driven, to be distressed
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5492. χειμάζω (cheimazó) -- To be storm-tossed, to be tempest-driven, to be distressed</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5492.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/13-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5492.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5492</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5491.htm" title="5491">◄</a> 5492. cheimazó <a href="../greek/5493.htm" title="5493">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">cheimazó: To be storm-tossed, to be tempest-driven, to be distressed</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">χειμάζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>cheimazó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>khay-mad'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(khi-mad'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To be storm-tossed, to be tempest-driven, to be distressed<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I am storm-tossed.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek word "χειμών" (cheimón), meaning "winter" or "storm."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "cheimazó," the concept of being storm-tossed can be related to Hebrew words like "סער" (sa'ar), meaning "storm" or "tempest," as seen in passages like Psalm 107:25-29, which describe God's control over the stormy seas.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "cheimazó" is used to describe the experience of being caught in a storm or being driven by tempestuous conditions. It conveys a sense of distress and turmoil, often used metaphorically to describe spiritual or emotional trials.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Mediterranean world, sea travel was fraught with danger, especially during the winter months when storms were common. The imagery of being storm-tossed would have resonated deeply with early Christians, many of whom lived in coastal regions and were familiar with the perils of the sea. This term captures the vulnerability and helplessness experienced during such natural events, which were often seen as acts of divine power or judgment.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from cheima (winter cold)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to expose to winter cold, to drive with storm<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>storm-tossed (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5492: χειμάζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">χειμάζω</span></span>: present passive participle <span class="greek2">χειμαζόμενος</span>; (<span class="greek2">χεῖμα</span> stormy weather, winter (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">χειμών</span></span>)); <span class="accented">to afflict with a tempest, to toss about upon the waves</span>: passive, <a href="/interlinear/acts/27-18.htm">Acts 27:18</a> (<span class="abbreviation">R. V.</span> <span class="accented">labored with the storm</span>). (<span class="abbreviation">Aeschylus</span>, <span class="abbreviation">Thucydides</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>, <span class="abbreviation">Diodorus</span>, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, <span class="abbreviation">Lucian</span>, others) (Compare: <span class="greek2">παραχειμάζω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>be tossed with tempest. <p>From the same as <a href="/greek/5494.htm">cheimon</a>; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale -- be tossed with tempest. <p>see GREEK <a href="/greek/5494.htm">cheimon</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>χειμάζεται χειμαζομενων χειμαζομένων cheimazomenon cheimazomenōn cheimazoménon cheimazoménōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/27-18.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-PPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σφοδρῶς δὲ <b>χειμαζομένων</b> ἡμῶν τῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> day as we were being violently <span class="itali">storm-tossed,</span> they began to jettison the cargo;<br><a href="/kjvs/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> being exceedingly <span class="itali">tossed with a tempest,</span> the next<br><a href="/interlinear/acts/27-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> extremely violently moreover <span class="itali">being storm-tossed</span> we on the<p><b><a href="/greek/5492.htm">Strong's Greek 5492</a><br><a href="/greek/strongs_5492.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/cheimazomeno_n_5492.htm">χειμαζομένων — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5491.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5491"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5491" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5493.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5493"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5493" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>