CINXE.COM
2 Peter 1 Interlinear Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Peter 1 Interlinear Bible</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/2_peter/1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/2_peter/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">Interlinear Bible</a> > 2 Peter 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_peter/5.htm" title="1 Peter 5">◄</a> 2 Peter 1 <a href="../2_peter/2.htm" title="2 Peter 2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Interlinear Bible</div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">Greetings from Peter<br /><div class="cross">(<a href="../1_peter/1.htm">1 Peter 1:1-2</a>)</div></div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">1 </span><span class="pos"><a href="/greek/4826.htm" title="Strong's Greek 4826: Simeon or Simon. From the same as Simon; Symeon, the name of five Israelites.">4826</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4826.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">1 </span><span class="translit"><a href="/greek/symeo_n_4826.htm" title="Symeōn: Simeon or Simon. From the same as Simon; Symeon, the name of five Israelites.">Symeōn</a></span><br><span class="refmain">1 </span><span class="greek">Συμεὼν</span><br><span class="refbot">1 </span><span class="eng">Simon</span><br><span class="reftop2">1 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">4074</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/petros_4074.htm" title="Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Petros</a></span><br><span class="greek">Πέτρος</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Peter</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1401.htm" title="Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">1401</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1401.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/doulos_1401.htm" title="doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">doulos</a></span><br><span class="greek">δοῦλος</span><br><span class="eng">a servant</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/652.htm" title="Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">652</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_652.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apostolos_652.htm" title="apostolos: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">apostolos</a></span><br><span class="greek">ἀπόστολος</span><br><span class="eng">apostle</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsou</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦ</span><br><span class="eng">of Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christou</a></span><br><span class="greek">Χριστοῦ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Christ</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="Tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Tois</a></span><br><span class="greek">Τοῖς</span><br><span class="eng">To those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2472.htm" title="Strong's Greek 2472: Equally privileged, equal in honor. From isos and time; of equal value or honor.">2472</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2472.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/isotimon_2472.htm" title="isotimon: Equally privileged, equal in honor. From isos and time; of equal value or honor.">isotimon</a></span><br><span class="greek">ἰσότιμον</span><br><span class="eng">equally precious</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_min_1473.htm" title="hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmin</a></span><br><span class="greek">ἡμῖν</span><br><span class="eng">with ours</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural">PPro-D1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2975.htm" title="Strong's Greek 2975: A prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. Determine especially by lot.">2975</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2975.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lachousin_2975.htm" title="lachousin: A prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. Determine especially by lot.">lachousin</a></span><br><span class="greek">λαχοῦσιν</span><br><span class="eng">having obtained</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Plural">V-APA-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4102.htm" title="Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">4102</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4102.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pistin_4102.htm" title="pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">pistin</a></span><br><span class="greek">πίστιν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">a faith</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">through</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1343.htm" title="Strong's Greek 1343: From dikaios; equity; specially justification.">1343</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1343.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dikaiosyne__1343.htm" title="dikaiosynē: From dikaios; equity; specially justification.">dikaiosynē</a></span><br><span class="greek">δικαιοσύνῃ</span><br><span class="eng">[the] righteousness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theou</a></span><br><span class="greek">Θεοῦ</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><br><span class="eng">of us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4990.htm" title="Strong's Greek 4990: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">4990</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4990.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/so_te_ros_4990.htm" title="Sōtēros: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">Sōtēros</a></span><br><span class="greek">Σωτῆρος</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Savior</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsou</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦ</span><br><span class="eng">Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christou</a></span><br><span class="greek">Χριστοῦ</span><span class="punct"> :</span><br><span class="eng">Christ</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">2 </span><span class="pos"><a href="/greek/5485.htm" title="Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.">5485</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5485.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">2 </span><span class="translit"><a href="/greek/charis_5485.htm" title="Charis: From chairo; graciousness, of manner or act.">Charis</a></span><br><span class="refmain">2 </span><span class="greek">Χάρις</span><br><span class="refbot">2 </span><span class="eng">Grace</span><br><span class="reftop2">2 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><br><span class="eng">to you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1515.htm" title="Strong's Greek 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.">1515</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1515.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eire_ne__1515.htm" title="eirēnē: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.">eirēnē</a></span><br><span class="greek">εἰρήνη</span><br><span class="eng">peace</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4129.htm" title="Strong's Greek 4129: To increase, multiply. From another form of plethos; to increase.">4129</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4129.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ple_thyntheie__4129.htm" title="plēthyntheiē: To increase, multiply. From another form of plethos; to increase.">plēthyntheiē</a></span><br><span class="greek">πληθυνθείη</span><br><span class="eng">be multiplied</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Optative Passive - 3rd Person Singular">V-AOP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1922.htm" title="Strong's Greek 1922: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.">1922</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1922.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epigno_sei_1922.htm" title="epignōsei: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.">epignōsei</a></span><br><span class="greek">ἐπιγνώσει</span><br><span class="eng">[the] knowledge</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theou</a></span><br><span class="greek">Θεοῦ</span><br><span class="eng">of God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsou</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦ</span><br><span class="eng">of Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyriou_2962.htm" title="Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriou</a></span><br><span class="greek">Κυρίου</span><br><span class="eng">Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">of us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <div class="hdg">Make Your Calling Sure</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">3 </span><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">3 </span><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="Hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">Hōs</a></span><br><span class="refmain">3 </span><span class="greek">Ὡς</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="refbot">3 </span><span class="eng">Accordingly</span><br><span class="reftop2">3 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">〈τὰ〉</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Plural">Art-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/panta_3956.htm" title="panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">panta</a></span><br><span class="greek">πάντα</span><br><span class="eng">all things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_min_1473.htm" title="hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmin</a></span><br><span class="greek">ἡμῖν</span><br><span class="eng">to us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural">PPro-D1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2304.htm" title="Strong's Greek 2304: Divine; subst: the Deity. From theos; godlike: - divine, godhead.">2304</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2304.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theias_2304.htm" title="theias: Divine; subst: the Deity. From theos; godlike: - divine, godhead.">theias</a></span><br><span class="greek">θείας</span><br><span class="eng">divine</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1411.htm" title="Strong's Greek 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power.">1411</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1411.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dynameo_s_1411.htm" title="dynameōs: From dunamai; force; specially, miraculous power.">dynameōs</a></span><br><span class="greek">δυνάμεως</span><br><span class="eng">power</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><br><span class="eng">of Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">pros</a></span><br><span class="greek">πρὸς</span><br><span class="eng">toward</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2222.htm" title="Strong's Greek 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">2222</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2222.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/zo_e_n_2222.htm" title="zōēn: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">zōēn</a></span><br><span class="greek">ζωὴν</span><br><span class="eng">life</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2150.htm" title="Strong's Greek 2150: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.">2150</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2150.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eusebeian_2150.htm" title="eusebeian: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.">eusebeian</a></span><br><span class="greek">εὐσέβειαν</span><br><span class="eng">godliness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1433.htm" title="Strong's Greek 1433: To give, grant, donate. Middle voice from doron; to bestow gratuitously.">1433</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1433.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dedo_re_mene_s_1433.htm" title="dedōrēmenēs: To give, grant, donate. Middle voice from doron; to bestow gratuitously.">dedōrēmenēs</a></span><br><span class="greek">δεδωρημένης</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">has given</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Feminine Singular">V-RPM/P-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">dia</a></span><br><span class="greek">διὰ</span><br><span class="eng">through</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1922.htm" title="Strong's Greek 1922: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.">1922</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1922.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epigno_seo_s_1922.htm" title="epignōseōs: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.">epignōseōs</a></span><br><span class="greek">ἐπιγνώσεως</span><br><span class="eng">knowledge</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the [One]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2564.htm" title="Strong's Greek 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to "call".">2564</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2564.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kalesantos_2564.htm" title="kalesantos: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to "call".">kalesantos</a></span><br><span class="greek">καλέσαντος</span><br><span class="eng">having called</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mas_1473.htm" title="hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmas</a></span><br><span class="greek">ἡμᾶς</span><br><span class="eng">us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural">PPro-A1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2398.htm" title="Strong's Greek 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">2398</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2398.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/idia_2398.htm" title="idia: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">idia</a></span><br><span class="greek">ἰδίᾳ</span><br><span class="eng">[by His] own</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1391.htm" title="Strong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">1391</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1391.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/doxe__1391.htm" title="doxē: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">doxē</a></span><br><span class="greek">δόξῃ</span><br><span class="eng">glory</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/703.htm" title="Strong's Greek 703: Goodness, a gracious act, virtue, uprightness. From the same as arrhen; properly, manliness, i.e. Excellence.">703</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_703.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/arete__703.htm" title="aretē: Goodness, a gracious act, virtue, uprightness. From the same as arrhen; properly, manliness, i.e. Excellence.">aretē</a></span><br><span class="greek">ἀρετῇ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">excellence</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">4 </span><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">4 </span><span class="translit"><a href="/greek/di’_1223.htm" title="di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">di’</a></span><br><span class="refmain">4 </span><span class="greek">δι’</span><br><span class="refbot">4 </span><span class="eng">through</span><br><span class="reftop2">4 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_n_3739.htm" title="hōn: Who, which, what, that. ">hōn</a></span><br><span class="greek">ὧν</span><br><span class="eng">which</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural">RelPro-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5093.htm" title="Strong's Greek 5093: Of great price, precious, honored. ">5093</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5093.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/timia_5093.htm" title="timia: Of great price, precious, honored. ">timia</a></span><br><span class="greek">τίμια</span><br><span class="eng">precious</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megista_3173.htm" title="megista: Large, great, in the widest sense. ">megista</a></span><br><span class="greek">μέγιστα</span><br><span class="eng">magnificent</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural - Superlative">Adj-ANP-S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_min_1473.htm" title="hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmin</a></span><br><span class="greek">ἡμῖν</span><br><span class="eng">to us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural">PPro-D1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1862.htm" title="Strong's Greek 1862: A promise. From epaggello; a self-committal.">1862</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1862.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epangelmata_1862.htm" title="epangelmata: A promise. From epaggello; a self-committal.">epangelmata</a></span><br><span class="greek">ἐπαγγέλματα</span><br><span class="eng">promises</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1433.htm" title="Strong's Greek 1433: To give, grant, donate. Middle voice from doron; to bestow gratuitously.">1433</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1433.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dedo_re_tai_1433.htm" title="dedōrētai: To give, grant, donate. Middle voice from doron; to bestow gratuitously.">dedōrētai</a></span><br><span class="greek">δεδώρηται</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">He has given</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hina_2443.htm" title="hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">hina</a></span><br><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="eng">so that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">dia</a></span><br><span class="greek">διὰ</span><br><span class="eng">through</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_n_3778.htm" title="toutōn: This; he, she, it. ">toutōn</a></span><br><span class="greek">τούτων</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural">DPro-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gene_sthe_1096.htm" title="genēsthe: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">genēsthe</a></span><br><span class="greek">γένησθε</span><br><span class="eng">you might become</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural">V-ASM-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2304.htm" title="Strong's Greek 2304: Divine; subst: the Deity. From theos; godlike: - divine, godhead.">2304</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2304.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theias_2304.htm" title="theias: Divine; subst: the Deity. From theos; godlike: - divine, godhead.">theias</a></span><br><span class="greek">θείας</span><br><span class="eng">of [the] divine</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2844.htm" title="Strong's Greek 2844: A sharer, partner, companion. From koinos; a sharer, i.e. Associate.">2844</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2844.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/koino_noi_2844.htm" title="koinōnoi: A sharer, partner, companion. From koinos; a sharer, i.e. Associate.">koinōnoi</a></span><br><span class="greek">κοινωνοὶ</span><br><span class="eng">partakers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5449.htm" title="Strong's Greek 5449: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage.">5449</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5449.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/physeo_s_5449.htm" title="physeōs: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage.">physeōs</a></span><br><span class="greek">φύσεως</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">nature</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/668.htm" title="Strong's Greek 668: To flee from, escape. From apo and pheugo; to escape.">668</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_668.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apophygontes_668.htm" title="apophygontes: To flee from, escape. From apo and pheugo; to escape.">apophygontes</a></span><br><span class="greek">ἀποφυγόντες</span><br><span class="eng">having escaped</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2889.htm" title="Strong's Greek 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">2889</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2889.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kosmo__2889.htm" title="kosmō: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">kosmō</a></span><br><span class="greek">κόσμῳ</span><br><span class="eng">world</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1939.htm" title="Strong's Greek 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.">1939</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1939.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epithymia_1939.htm" title="epithymia: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.">epithymia</a></span><br><span class="greek">ἐπιθυμίᾳ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">desire</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5356.htm" title="Strong's Greek 5356: Corruption, destruction, decay, rottenness, decomposition. From phtheiro; decay, i.e. Ruin.">5356</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5356.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phthoras_5356.htm" title="phthoras: Corruption, destruction, decay, rottenness, decomposition. From phtheiro; decay, i.e. Ruin.">phthoras</a></span><br><span class="greek">φθορᾶς</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">decay</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">5 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">5 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="refmain">5 </span><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="refbot">5 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">5 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto_846.htm" title="auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">auto</a></span><br><span class="greek">αὐτὸ</span><br><span class="eng">very [reason]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Neuter 3rd Person Singular">PPro-NN3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_3778.htm" title="touto: This; he, she, it. ">touto</a></span><br><span class="greek">τοῦτο</span><br><span class="eng">for this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular">DPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4710.htm" title="Strong's Greek 4710: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; "speed", i.e. despatch, eagerness, earnestness.">4710</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4710.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/spoude_n_4710.htm" title="spoudēn: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; "speed", i.e. despatch, eagerness, earnestness.">spoudēn</a></span><br><span class="greek">σπουδὴν</span><br><span class="eng">earnestness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pasan_3956.htm" title="pasan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pasan</a></span><br><span class="greek">πᾶσαν</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3923.htm" title="Strong's Greek 3923: From para and eisphero; to bear in alongside, i.e. Introduce simultaneously.">3923</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3923.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pareisenenkantes_3923.htm" title="pareisenenkantes: From para and eisphero; to bear in alongside, i.e. Introduce simultaneously.">pareisenenkantes</a></span><br><span class="greek">παρεισενέγκαντες</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">having brought in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2023.htm" title="Strong's Greek 2023: From epi and choregeo; to furnish besides, i.e. Fully supply, aid or contribute.">2023</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2023.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epichore_ge_sate_2023.htm" title="epichorēgēsate: From epi and choregeo; to furnish besides, i.e. Fully supply, aid or contribute.">epichorēgēsate</a></span><br><span class="greek">ἐπιχορηγήσατε</span><br><span class="eng">supplement</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4102.htm" title="Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">4102</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4102.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pistei_4102.htm" title="pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">pistei</a></span><br><span class="greek">πίστει</span><br><span class="eng">faith</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymo_n_4771.htm" title="hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymōn</a></span><br><span class="greek">ὑμῶν</span><br><span class="eng">of you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/703.htm" title="Strong's Greek 703: Goodness, a gracious act, virtue, uprightness. From the same as arrhen; properly, manliness, i.e. Excellence.">703</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_703.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/arete_n_703.htm" title="aretēn: Goodness, a gracious act, virtue, uprightness. From the same as arrhen; properly, manliness, i.e. Excellence.">aretēn</a></span><br><span class="greek">ἀρετήν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">virtue</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/703.htm" title="Strong's Greek 703: Goodness, a gracious act, virtue, uprightness. From the same as arrhen; properly, manliness, i.e. Excellence.">703</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_703.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/arete__703.htm" title="aretē: Goodness, a gracious act, virtue, uprightness. From the same as arrhen; properly, manliness, i.e. Excellence.">aretē</a></span><br><span class="greek">ἀρετῇ</span><br><span class="eng">virtue</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1108.htm" title="Strong's Greek 1108: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.">1108</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1108.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gno_sin_1108.htm" title="gnōsin: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.">gnōsin</a></span><br><span class="greek">γνῶσιν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">knowledge</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">6 </span><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">6 </span><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="refmain">6 </span><span class="greek">ἐν</span><br><span class="refbot">6 </span><span class="eng">into</span><br><span class="reftop2">6 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1108.htm" title="Strong's Greek 1108: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.">1108</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1108.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gno_sei_1108.htm" title="gnōsei: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.">gnōsei</a></span><br><span class="greek">γνώσει</span><br><span class="eng">knowledge</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1466.htm" title="Strong's Greek 1466: Self-mastery, self-restraint, self-control, continence. From egkrates; self-control.">1466</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1466.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/enkrateian_1466.htm" title="enkrateian: Self-mastery, self-restraint, self-control, continence. From egkrates; self-control.">enkrateian</a></span><br><span class="greek">ἐγκράτειαν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">self-control</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1466.htm" title="Strong's Greek 1466: Self-mastery, self-restraint, self-control, continence. From egkrates; self-control.">1466</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1466.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/enkrateia_1466.htm" title="enkrateia: Self-mastery, self-restraint, self-control, continence. From egkrates; self-control.">enkrateia</a></span><br><span class="greek">ἐγκρατείᾳ</span><br><span class="eng">self-control</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5281.htm" title="Strong's Greek 5281: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.">5281</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5281.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypomone_n_5281.htm" title="hypomonēn: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.">hypomonēn</a></span><br><span class="greek">ὑπομονήν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">endurance</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5281.htm" title="Strong's Greek 5281: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.">5281</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5281.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypomone__5281.htm" title="hypomonē: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.">hypomonē</a></span><br><span class="greek">ὑπομονῇ</span><br><span class="eng">endurance</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2150.htm" title="Strong's Greek 2150: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.">2150</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2150.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eusebeian_2150.htm" title="eusebeian: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.">eusebeian</a></span><br><span class="greek">εὐσέβειαν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">godliness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">7 </span><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">7 </span><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="refmain">7 </span><span class="greek">ἐν</span><br><span class="refbot">7 </span><span class="eng">in</span><br><span class="reftop2">7 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2150.htm" title="Strong's Greek 2150: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.">2150</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2150.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eusebeia_2150.htm" title="eusebeia: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.">eusebeia</a></span><br><span class="greek">εὐσεβείᾳ</span><br><span class="eng">godliness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5360.htm" title="Strong's Greek 5360: Brotherly love, love of Christian brethren. From philadelphos; fraternal affection.">5360</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5360.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/philadelphian_5360.htm" title="philadelphian: Brotherly love, love of Christian brethren. From philadelphos; fraternal affection.">philadelphian</a></span><br><span class="greek">φιλαδελφίαν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">brotherly affection</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5360.htm" title="Strong's Greek 5360: Brotherly love, love of Christian brethren. From philadelphos; fraternal affection.">5360</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5360.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/philadelphia_5360.htm" title="philadelphia: Brotherly love, love of Christian brethren. From philadelphos; fraternal affection.">philadelphia</a></span><br><span class="greek">φιλαδελφίᾳ</span><br><span class="eng">brotherly affection</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/26.htm" title="Strong's Greek 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.">26</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_26.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agape_n_26.htm" title="agapēn: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.">agapēn</a></span><br><span class="greek">ἀγάπην</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">love</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">8 </span><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">8 </span><span class="translit"><a href="/greek/tauta_3778.htm" title="tauta: This; he, she, it. ">tauta</a></span><br><span class="refmain">8 </span><span class="greek">ταῦτα</span><br><span class="refbot">8 </span><span class="eng">These things</span><br><span class="reftop2">8 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural">DPro-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><br><span class="eng">in you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5225.htm" title="Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">5225</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5225.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hyparchonta_5225.htm" title="hyparchonta: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">hyparchonta</a></span><br><span class="greek">ὑπάρχοντα</span><br><span class="eng">being</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Plural">V-PPA-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4121.htm" title="Strong's Greek 4121: From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound.">4121</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4121.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pleonazonta_4121.htm" title="pleonazonta: From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound.">pleonazonta</a></span><br><span class="greek">πλεονάζοντα</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">abounding</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Plural">V-PPA-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">neither</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/692.htm" title="Strong's Greek 692: Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless.">692</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_692.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/argous_692.htm" title="argous: Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless.">argous</a></span><br><span class="greek">ἀργοὺς</span><br><span class="eng">idle</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3761.htm" title="Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">3761</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3761.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oude_3761.htm" title="oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">oude</a></span><br><span class="greek">οὐδὲ</span><br><span class="eng">nor</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/175.htm" title="Strong's Greek 175: Unfruitful, barren, profitless. Barren.">175</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_175.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akarpous_175.htm" title="akarpous: Unfruitful, barren, profitless. Barren.">akarpous</a></span><br><span class="greek">ἀκάρπους</span><br><span class="eng">unfruitful</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2525.htm" title="Strong's Greek 2525: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy.">2525</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2525.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kathiste_sin_2525.htm" title="kathistēsin: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy.">kathistēsin</a></span><br><span class="greek">καθίστησιν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">make [you]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">as to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyriou_2962.htm" title="Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriou</a></span><br><span class="greek">Κυρίου</span><br><span class="eng">Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><br><span class="eng">of us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsou</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦ</span><br><span class="eng">Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christou</a></span><br><span class="greek">Χριστοῦ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Christ</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1922.htm" title="Strong's Greek 1922: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.">1922</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1922.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epigno_sin_1922.htm" title="epignōsin: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.">epignōsin</a></span><br><span class="greek">ἐπίγνωσιν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">knowledge</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">9 </span><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">9 </span><span class="translit"><a href="/greek/ho__3739.htm" title="hō: Who, which, what, that. ">hō</a></span><br><span class="refmain">9 </span><span class="greek">ᾧ</span><br><span class="refbot">9 </span><span class="eng">In whomever</span><br><span class="reftop2">9 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular">RelPro-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3918.htm" title="Strong's Greek 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.">3918</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3918.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parestin_3918.htm" title="parestin: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.">parestin</a></span><br><span class="greek">πάρεστιν</span><br><span class="eng">are present</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tauta_3778.htm" title="tauta: This; he, she, it. ">tauta</a></span><br><span class="greek">ταῦτα</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">these things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural">DPro-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5185.htm" title="Strong's Greek 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.">5185</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5185.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/typhlos_5185.htm" title="typhlos: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.">typhlos</a></span><br><span class="greek">τυφλός</span><br><span class="eng">blind</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">estin</a></span><br><span class="greek">ἐστιν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">he is</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3467.htm" title="Strong's Greek 3467: To be short-sighted, blink, see dimly. From a compound of the base of musterion and ops; to shut the eyes, i.e. Blink.">3467</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3467.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/myo_pazo_n_3467.htm" title="myōpazōn: To be short-sighted, blink, see dimly. From a compound of the base of musterion and ops; to shut the eyes, i.e. Blink.">myōpazōn</a></span><br><span class="greek">μυωπάζων</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">being short sighted</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3024.htm" title="Strong's Greek 3024: Forgetfulness, oblivion. From lanthano; forgetfulness.">3024</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3024.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/le_the_n_3024.htm" title="lēthēn: Forgetfulness, oblivion. From lanthano; forgetfulness.">lēthēn</a></span><br><span class="greek">λήθην</span><br><span class="eng">forgetfulness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2983.htm" title="Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">2983</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2983.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/labo_n_2983.htm" title="labōn: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">labōn</a></span><br><span class="greek">λαβὼν</span><br><span class="eng">having received</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2512.htm" title="Strong's Greek 2512: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation.">2512</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2512.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katharismou_2512.htm" title="katharismou: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation.">katharismou</a></span><br><span class="greek">καθαρισμοῦ</span><br><span class="eng">purification</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3819.htm" title="Strong's Greek 3819: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient.">3819</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3819.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/palai_3819.htm" title="palai: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient.">palai</a></span><br><span class="greek">πάλαι</span><br><span class="eng">former</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><br><span class="eng">of him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/266.htm" title="Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.">266</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_266.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hamartio_n_266.htm" title="hamartiōn: From hamartano; a sin.">hamartiōn</a></span><br><span class="greek">ἁμαρτιῶν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">sins</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">10 </span><span class="pos"><a href="/greek/1352.htm" title="Strong's Greek 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">1352</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1352.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">10 </span><span class="translit"><a href="/greek/dio_1352.htm" title="Dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">Dio</a></span><br><span class="refmain">10 </span><span class="greek">Διὸ</span><br><span class="refbot">10 </span><span class="eng">Therefore</span><br><span class="reftop2">10 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3123.htm" title="Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">3123</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3123.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mallon_3123.htm" title="mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">mallon</a></span><br><span class="greek">μᾶλλον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">rather</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/80.htm" title="Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">80</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_80.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/adelphoi_80.htm" title="adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">adelphoi</a></span><br><span class="greek">ἀδελφοί</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">brothers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4704.htm" title="Strong's Greek 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest.">4704</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4704.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/spoudasate_4704.htm" title="spoudasate: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest.">spoudasate</a></span><br><span class="greek">σπουδάσατε</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">be diligent</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/949.htm" title="Strong's Greek 949: Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable.">949</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_949.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/bebaian_949.htm" title="bebaian: Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable.">bebaian</a></span><br><span class="greek">βεβαίαν</span><br><span class="eng">sure</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymo_n_4771.htm" title="hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymōn</a></span><br><span class="greek">ὑμῶν</span><br><span class="eng">your</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2821.htm" title="Strong's Greek 2821: A calling, invitation; in the NT, always of a divine call. From a shorter form of kaleo; an invitation.">2821</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2821.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kle_sin_2821.htm" title="klēsin: A calling, invitation; in the NT, always of a divine call. From a shorter form of kaleo; an invitation.">klēsin</a></span><br><span class="greek">κλῆσιν</span><br><span class="eng">calling</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1589.htm" title="Strong's Greek 1589: A choosing out, selecting, choice (by God). From eklegomai; selection.">1589</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1589.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekloge_n_1589.htm" title="eklogēn: A choosing out, selecting, choice (by God). From eklegomai; selection.">eklogēn</a></span><br><span class="greek">ἐκλογὴν</span><br><span class="eng">election</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poieisthai_4160.htm" title="poieisthai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">poieisthai</a></span><br><span class="greek">ποιεῖσθαι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">to make</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle">V-PNM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tauta_3778.htm" title="tauta: This; he, she, it. ">tauta</a></span><br><span class="greek">ταῦτα</span><br><span class="eng">these things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poiountes_4160.htm" title="poiountes: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">poiountes</a></span><br><span class="greek">ποιοῦντες</span><br><span class="eng">practicing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ou</a></span><br><span class="greek">οὐ</span><br><span class="eng">never</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4417.htm" title="Strong's Greek 4417: To stumble, fall, sin, err, transgress. A form of pipto; to trip, i.e. to err, sin, fail.">4417</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4417.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ptaise_te_4417.htm" title="ptaisēte: To stumble, fall, sin, err, transgress. A form of pipto; to trip, i.e. to err, sin, fail.">ptaisēte</a></span><br><span class="greek">πταίσητέ</span><br><span class="eng">shall you stumble</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4218.htm" title="Strong's Greek 4218: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.">4218</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4218.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pote_4218.htm" title="pote: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.">pote</a></span><br><span class="greek">ποτε</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">at any time</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">11 </span><span class="pos"><a href="/greek/3779.htm" title="Strong's Greek 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">3779</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3779.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">11 </span><span class="translit"><a href="/greek/houto_s_3779.htm" title="houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">houtōs</a></span><br><span class="refmain">11 </span><span class="greek">οὕτως</span><br><span class="refbot">11 </span><span class="eng">In this way</span><br><span class="reftop2">11 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4146.htm" title="Strong's Greek 4146: Richly, abundantly. Adverb from plousios; copiously.">4146</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4146.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/plousio_s_4146.htm" title="plousiōs: Richly, abundantly. Adverb from plousios; copiously.">plousiōs</a></span><br><span class="greek">πλουσίως</span><br><span class="eng">richly</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2023.htm" title="Strong's Greek 2023: From epi and choregeo; to furnish besides, i.e. Fully supply, aid or contribute.">2023</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2023.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epichore_ge_the_setai_2023.htm" title="epichorēgēthēsetai: From epi and choregeo; to furnish besides, i.e. Fully supply, aid or contribute.">epichorēgēthēsetai</a></span><br><span class="greek">ἐπιχορηγηθήσεται</span><br><span class="eng">will be supplied</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><br><span class="eng">to you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1529.htm" title="Strong's Greek 1529: (act of) entering, an entrance, entry. From eis and hodos; an entrance.">1529</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1529.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eisodos_1529.htm" title="eisodos: (act of) entering, an entrance, entry. From eis and hodos; an entrance.">eisodos</a></span><br><span class="greek">εἴσοδος</span><br><span class="eng">entrance</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/166.htm" title="Strong's Greek 166: From aion; perpetual.">166</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_166.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aio_nion_166.htm" title="aiōnion: From aion; perpetual.">aiōnion</a></span><br><span class="greek">αἰώνιον</span><br><span class="eng">eternal</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/932.htm" title="Strong's Greek 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">932</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_932.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/basileian_932.htm" title="basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">basileian</a></span><br><span class="greek">βασιλείαν</span><br><span class="eng">kingdom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyriou_2962.htm" title="Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriou</a></span><br><span class="greek">Κυρίου</span><br><span class="eng">Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><br><span class="eng">of us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4990.htm" title="Strong's Greek 4990: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">4990</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4990.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/so_te_ros_4990.htm" title="Sōtēros: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">Sōtēros</a></span><br><span class="greek">Σωτῆρος</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Savior</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsou</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦ</span><br><span class="eng">Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christou</a></span><br><span class="greek">Χριστοῦ</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">Christ</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <div class="hdg">Remember These Things</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">12 </span><span class="pos"><a href="/greek/1352.htm" title="Strong's Greek 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">1352</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1352.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">12 </span><span class="translit"><a href="/greek/dio_1352.htm" title="Dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">Dio</a></span><br><span class="refmain">12 </span><span class="greek">Διὸ</span><br><span class="refbot">12 </span><span class="eng">Therefore</span><br><span class="reftop2">12 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3195.htm" title="Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">3195</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3195.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/melle_so__3195.htm" title="mellēsō: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">mellēsō</a></span><br><span class="greek">μελλήσω</span><br><span class="eng">I will be ready</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/104.htm" title="Strong's Greek 104: From an obsolete primary noun; "ever, "by qualification regularly; by implication, earnestly.">104</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_104.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aei_104.htm" title="aei: From an obsolete primary noun; "ever, "by qualification regularly; by implication, earnestly.">aei</a></span><br><span class="greek">ἀεὶ</span><br><span class="eng">always</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymas_4771.htm" title="hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5279.htm" title="Strong's Greek 5279: To remind, remember, call to mind. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the memory.">5279</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5279.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypomimne_skein_5279.htm" title="hypomimnēskein: To remind, remember, call to mind. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the memory.">hypomimnēskein</a></span><br><span class="greek">ὑπομιμνῄσκειν</span><br><span class="eng">to remind</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4012.htm" title="Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">4012</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4012.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peri_4012.htm" title="peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">peri</a></span><br><span class="greek">περὶ</span><br><span class="eng">concerning</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_n_3778.htm" title="toutōn: This; he, she, it. ">toutōn</a></span><br><span class="greek">τούτων</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">these things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural">DPro-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2539.htm" title="Strong's Greek 2539: Although, though. From kai and per; and indeed, i.e. Nevertheless or notwithstanding.">2539</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2539.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kaiper_2539.htm" title="kaiper: Although, though. From kai and per; and indeed, i.e. Nevertheless or notwithstanding.">kaiper</a></span><br><span class="greek">καίπερ</span><br><span class="eng">though</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1492.htm" title="Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. ">1492</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1492.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eidotas_1492.htm" title="eidotas: To know, remember, appreciate. ">eidotas</a></span><br><span class="greek">εἰδότας</span><br><span class="eng">knowing [them]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-RPA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4741.htm" title="Strong's Greek 4741: From a presumed derivative of histemi; to set fast, i.e. to turn resolutely in a certain direction, or to confirm.">4741</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4741.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/este_rigmenous_4741.htm" title="estērigmenous: From a presumed derivative of histemi; to set fast, i.e. to turn resolutely in a certain direction, or to confirm.">estērigmenous</a></span><br><span class="greek">ἐστηριγμένους</span><br><span class="eng">having been strengthened</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-RPM/P-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3918.htm" title="Strong's Greek 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.">3918</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3918.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parouse__3918.htm" title="parousē: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.">parousē</a></span><br><span class="greek">παρούσῃ</span><br><span class="eng">being present [in you]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Singular">V-PPA-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/225.htm" title="Strong's Greek 225: From alethes; truth.">225</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_225.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ale_theia_225.htm" title="alētheia: From alethes; truth.">alētheia</a></span><br><span class="greek">ἀληθείᾳ</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">truth</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">13 </span><span class="pos"><a href="/greek/1342.htm" title="Strong's Greek 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.">1342</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1342.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">13 </span><span class="translit"><a href="/greek/dikaion_1342.htm" title="dikaion: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.">dikaion</a></span><br><span class="refmain">13 </span><span class="greek">δίκαιον</span><br><span class="refbot">13 </span><span class="eng">Right</span><br><span class="reftop2">13 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2233.htm" title="Strong's Greek 2233: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider. ">2233</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2233.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_goumai_2233.htm" title="hēgoumai: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider. ">hēgoumai</a></span><br><span class="greek">ἡγοῦμαι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">I esteem it</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eph’_1909.htm" title="eph’: On, to, against, on the basis of, at. ">eph’</a></span><br><span class="greek">ἐφ’</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3745.htm" title="Strong's Greek 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">3745</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3745.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoson_3745.htm" title="hoson: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">hoson</a></span><br><span class="greek">ὅσον</span><br><span class="eng">long as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular">RelPro-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eimi_1510.htm" title="eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">eimi</a></span><br><span class="greek">εἰμὶ</span><br><span class="eng">I am</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto__3778.htm" title="toutō: This; he, she, it. ">toutō</a></span><br><span class="greek">τούτῳ</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular">DPro-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4638.htm" title="Strong's Greek 4638: A tent pitched, a dwelling, tabernacle. From skenoo; an encampment, i.e. the Temple, the body.">4638</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4638.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ske_no_mati_4638.htm" title="skēnōmati: A tent pitched, a dwelling, tabernacle. From skenoo; an encampment, i.e. the Temple, the body.">skēnōmati</a></span><br><span class="greek">σκηνώματι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">tabernacle</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1326.htm" title="Strong's Greek 1326: To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.">1326</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diegeirein_1326.htm" title="diegeirein: To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.">diegeirein</a></span><br><span class="greek">διεγείρειν</span><br><span class="eng">to stir up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymas_4771.htm" title="hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5280.htm" title="Strong's Greek 5280: Remembrance, recollection, putting in mind; a reminder. From hupomimnesko; a reminding or recollection.">5280</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5280.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypomne_sei_5280.htm" title="hypomnēsei: Remembrance, recollection, putting in mind; a reminder. From hupomimnesko; a reminding or recollection.">hypomnēsei</a></span><br><span class="greek">ὑπομνήσει</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">putting [you] in remembrance</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">14 </span><span class="pos"><a href="/greek/1492.htm" title="Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. ">1492</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1492.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">14 </span><span class="translit"><a href="/greek/eido_s_1492.htm" title="eidōs: To know, remember, appreciate. ">eidōs</a></span><br><span class="refmain">14 </span><span class="greek">εἰδὼς</span><br><span class="refbot">14 </span><span class="eng">knowing</span><br><span class="reftop2">14 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-RPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5031.htm" title="Strong's Greek 5031: Swift, quick, impending. From tachos; curt, i.e. Impending.">5031</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5031.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tachine__5031.htm" title="tachinē: Swift, quick, impending. From tachos; curt, i.e. Impending.">tachinē</a></span><br><span class="greek">ταχινή</span><br><span class="eng">impending</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">estin</a></span><br><span class="greek">ἐστιν</span><br><span class="eng">is</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/595.htm" title="Strong's Greek 595: A putting off, a laying down. From apotithemi; a laying aside.">595</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_595.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apothesis_595.htm" title="apothesis: A putting off, a laying down. From apotithemi; a laying aside.">apothesis</a></span><br><span class="greek">ἀπόθεσις</span><br><span class="eng">putting off</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4638.htm" title="Strong's Greek 4638: A tent pitched, a dwelling, tabernacle. From skenoo; an encampment, i.e. the Temple, the body.">4638</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4638.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ske_no_matos_4638.htm" title="skēnōmatos: A tent pitched, a dwelling, tabernacle. From skenoo; an encampment, i.e. the Temple, the body.">skēnōmatos</a></span><br><span class="greek">σκηνώματός</span><br><span class="eng">tabernacle</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">mou</a></span><br><span class="greek">μου</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2531.htm" title="Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">2531</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2531.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katho_s_2531.htm" title="kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">kathōs</a></span><br><span class="greek">καθὼς</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyrios_2962.htm" title="Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyrios</a></span><br><span class="greek">Κύριος</span><br><span class="eng">Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><br><span class="eng">of us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sous_2424.htm" title="Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsous</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦς</span><br><span class="eng">Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/christos_5547.htm" title="Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christos</a></span><br><span class="greek">Χριστὸς</span><br><span class="eng">Christ</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1213.htm" title="Strong's Greek 1213: To show, make clear, reveal. From delos; to make plain.">1213</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1213.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ede_lo_sen_1213.htm" title="edēlōsen: To show, make clear, reveal. From delos; to make plain.">edēlōsen</a></span><br><span class="greek">ἐδήλωσέν</span><br><span class="eng">has made clear</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/moi_1473.htm" title="moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">moi</a></span><br><span class="greek">μοι</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">to me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">15 </span><span class="pos"><a href="/greek/4704.htm" title="Strong's Greek 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest.">4704</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4704.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">15 </span><span class="translit"><a href="/greek/spoudaso__4704.htm" title="spoudasō: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest.">spoudasō</a></span><br><span class="refmain">15 </span><span class="greek">σπουδάσω</span><br><span class="refbot">15 </span><span class="eng">I will be diligent</span><br><span class="reftop2">15 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1539.htm" title="Strong's Greek 1539: At every time, always. As if from hekastos and tote; at every time.">1539</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1539.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hekastote_1539.htm" title="hekastote: At every time, always. As if from hekastos and tote; at every time.">hekastote</a></span><br><span class="greek">ἑκάστοτε</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">at every time</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/echein_2192.htm" title="echein: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">echein</a></span><br><span class="greek">ἔχειν</span><br><span class="eng">to have</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymas_4771.htm" title="hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><br><span class="eng">for you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meta_3326.htm" title="meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">meta</a></span><br><span class="greek">μετὰ</span><br><span class="eng">after</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1699.htm" title="Strong's Greek 1699: My, mine. From the oblique cases of ego; my.">1699</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1699.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eme_n_1699.htm" title="emēn: My, mine. From the oblique cases of ego; my.">emēn</a></span><br><span class="greek">ἐμὴν</span><br><span class="eng">my</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 1st Person Singular">PPro-AF1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1841.htm" title="Strong's Greek 1841: (a) an exit, going out, departure from a place; the exodus, (b) death. From ek and hodos; an exit, i.e. death.">1841</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1841.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exodon_1841.htm" title="exodon: (a) an exit, going out, departure from a place; the exodus, (b) death. From ek and hodos; an exit, i.e. death.">exodon</a></span><br><span class="greek">ἔξοδον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">departure</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_n_3778.htm" title="toutōn: This; he, she, it. ">toutōn</a></span><br><span class="greek">τούτων</span><br><span class="eng">these things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural">DPro-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3420.htm" title="Strong's Greek 3420: Memory, remembrance, mention. From mimnesko; memory.">3420</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3420.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mne_me_n_3420.htm" title="mnēmēn: Memory, remembrance, mention. From mimnesko; memory.">mnēmēn</a></span><br><span class="greek">μνήμην</span><br><span class="eng">a lasting remembrance</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poieisthai_4160.htm" title="poieisthai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">poieisthai</a></span><br><span class="greek">ποιεῖσθαι</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">to make</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle">V-PNM</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <a name="16" id="16"></a><div class="hdg">We were Eyewitnesses<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/17.htm">Matthew 17:1-13</a>; <a href="../mark/9.htm">Mark 9:1-13</a>; <a href="../luke/9.htm#28">Luke 9:28-36</a>)</div></div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">16 </span><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">16 </span><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">Ou</a></span><br><span class="refmain">16 </span><span class="greek">Οὐ</span><br><span class="refbot">16 </span><span class="eng">Not</span><br><span class="reftop2">16 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4679.htm" title="Strong's Greek 4679: From sophos; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. Continue plausible error.">4679</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4679.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sesophismenois_4679.htm" title="sesophismenois: From sophos; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. Continue plausible error.">sesophismenois</a></span><br><span class="greek">σεσοφισμένοις</span><br><span class="eng">cleverly devised</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural">V-RPM/P-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3454.htm" title="Strong's Greek 3454: An idle tale, fable, fanciful story. Perhaps from the same as mueo; a tale, i.e. Fiction.">3454</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3454.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mythois_3454.htm" title="mythois: An idle tale, fable, fanciful story. Perhaps from the same as mueo; a tale, i.e. Fiction.">mythois</a></span><br><span class="greek">μύθοις</span><br><span class="eng">fables</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1811.htm" title="Strong's Greek 1811: To follow after, imitate. From ek and akoloutheo; to follow out, i.e. to imitate, obey, yield to.">1811</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1811.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exakolouthe_santes_1811.htm" title="exakolouthēsantes: To follow after, imitate. From ek and akoloutheo; to follow out, i.e. to imitate, obey, yield to.">exakolouthēsantes</a></span><br><span class="greek">ἐξακολουθήσαντες</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">having followed out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1107.htm" title="Strong's Greek 1107: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.">1107</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1107.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/egno_risamen_1107.htm" title="egnōrisamen: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.">egnōrisamen</a></span><br><span class="greek">ἐγνωρίσαμεν</span><br><span class="eng">we have made known</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><br><span class="eng">to you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyriou_2962.htm" title="Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriou</a></span><br><span class="greek">Κυρίου</span><br><span class="eng">Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><br><span class="eng">of us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsou</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦ</span><br><span class="eng">Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christou</a></span><br><span class="greek">Χριστοῦ</span><br><span class="eng">Christ</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1411.htm" title="Strong's Greek 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power.">1411</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1411.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dynamin_1411.htm" title="dynamin: From dunamai; force; specially, miraculous power.">dynamin</a></span><br><span class="greek">δύναμιν</span><br><span class="eng">power</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3952.htm" title="Strong's Greek 3952: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.">3952</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3952.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parousian_3952.htm" title="parousian: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.">parousian</a></span><br><span class="greek">παρουσίαν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">coming</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/all’_235.htm" title="all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">all’</a></span><br><span class="greek">ἀλλ’</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2030.htm" title="Strong's Greek 2030: An eyewitness, spectator, looker-on. From epi and a presumed derivative of optanomai; a looker-on.">2030</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2030.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epoptai_2030.htm" title="epoptai: An eyewitness, spectator, looker-on. From epi and a presumed derivative of optanomai; a looker-on.">epoptai</a></span><br><span class="greek">ἐπόπται</span><br><span class="eng">eyewitnesses</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gene_thentes_1096.htm" title="genēthentes: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">genēthentes</a></span><br><span class="greek">γενηθέντες</span><br><span class="eng">having been</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural">V-APP-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1565.htm" title="Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">1565</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1565.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekeinou_1565.htm" title="ekeinou: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">ekeinou</a></span><br><span class="greek">ἐκείνου</span><br><span class="eng">of His</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular">DPro-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3168.htm" title="Strong's Greek 3168: (divine) majesty or magnificence, glory. From megaleios; superbness, i.e. Glory or splendor.">3168</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3168.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megaleiote_tos_3168.htm" title="megaleiotētos: (divine) majesty or magnificence, glory. From megaleios; superbness, i.e. Glory or splendor.">megaleiotētos</a></span><br><span class="greek">μεγαλειότητος</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">majesty</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17 </span><span class="pos"><a href="/greek/2983.htm" title="Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">2983</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2983.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17 </span><span class="translit"><a href="/greek/labo_n_2983.htm" title="labōn: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">labōn</a></span><br><span class="refmain">17 </span><span class="greek">λαβὼν</span><br><span class="refbot">17 </span><span class="eng">Having received</span><br><span class="reftop2">17 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3844.htm" title="Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">3844</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3844.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/para_3844.htm" title="para: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">para</a></span><br><span class="greek">παρὰ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theou</a></span><br><span class="greek">Θεοῦ</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3962.htm" title="Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a "father".">3962</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/patros_3962.htm" title="Patros: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a "father".">Patros</a></span><br><span class="greek">Πατρὸς</span><br><span class="eng">[the] Father</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5092.htm" title="Strong's Greek 5092: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.">5092</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5092.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/time_n_5092.htm" title="timēn: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.">timēn</a></span><br><span class="greek">τιμὴν</span><br><span class="eng">honor</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1391.htm" title="Strong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">1391</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1391.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/doxan_1391.htm" title="doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">doxan</a></span><br><span class="greek">δόξαν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">glory</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5456.htm" title="Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">5456</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5456.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_ne_s_5456.htm" title="phōnēs: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">phōnēs</a></span><br><span class="greek">φωνῆς</span><br><span class="eng">a voice</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5342.htm" title="Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">5342</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5342.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/enechtheise_s_5342.htm" title="enechtheisēs: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">enechtheisēs</a></span><br><span class="greek">ἐνεχθείσης</span><br><span class="eng">was brought</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Feminine Singular">V-APP-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">to Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5107.htm" title="Strong's Greek 5107: Of this kind, such, such as follows. (including the other inflections); from a derivative of toi and de; such-like then, i.e. So great.">5107</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5107.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/toiasde_5107.htm" title="toiasde: Of this kind, such, such as follows. (including the other inflections); from a derivative of toi and de; such-like then, i.e. So great.">toiasde</a></span><br><span class="greek">τοιᾶσδε</span><br><span class="eng">such as follows</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular">DPro-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypo_5259.htm" title="hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">hypo</a></span><br><span class="greek">ὑπὸ</span><br><span class="eng">by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3169.htm" title="Strong's Greek 3169: Magnificent, superb, transcendent, majestic. From megas and prepo; befitting greatness or magnificence.">3169</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3169.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megaloprepous_3169.htm" title="megaloprepous: Magnificent, superb, transcendent, majestic. From megas and prepo; befitting greatness or magnificence.">megaloprepous</a></span><br><span class="greek">μεγαλοπρεποῦς</span><br><span class="eng">Majestic</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1391.htm" title="Strong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">1391</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1391.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/doxe_s_1391.htm" title="doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">doxēs</a></span><br><span class="greek">δόξης</span><span class="punct"> :</span><br><span class="eng">Glory</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Ho</a></span><br><span class="greek">Ὁ</span><br><span class="eng">The</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5207.htm" title="Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">5207</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5207.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/huios_5207.htm" title="Huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">Huios</a></span><br><span class="greek">Υἱός</span><br><span class="eng">Son</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">mou</a></span><br><span class="greek">μου</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/27.htm" title="Strong's Greek 27: From agapao; beloved.">27</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_27.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agape_tos_27.htm" title="agapētos: From agapao; beloved.">agapētos</a></span><br><span class="greek">ἀγαπητός</span><br><span class="eng">beloved</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">mou</a></span><br><span class="greek">μου</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/houtos_3778.htm" title="houtos: This; he, she, it. ">houtos</a></span><br><span class="greek">οὗτός</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular">DPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">estin</a></span><br><span class="greek">ἐστιν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">is</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hon_3739.htm" title="hon: Who, which, what, that. ">hon</a></span><br><span class="greek">ὃν</span><br><span class="eng">whom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular">RelPro-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ego__1473.htm" title="egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">egō</a></span><br><span class="greek">ἐγὼ</span><br><span class="eng">I</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular">PPro-N1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2106.htm" title="Strong's Greek 2106: To be well-pleased, think it good, be resolved. From eu and dokeo; to think well of, i.e. Approve; specially, to approbate.">2106</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2106.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eudoke_sa_2106.htm" title="eudokēsa: To be well-pleased, think it good, be resolved. From eu and dokeo; to think well of, i.e. Approve; specially, to approbate.">eudokēsa</a></span><br><span class="greek">εὐδόκησα</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">have found delight</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">18 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">18 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">18 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">18 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">18 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/taute_n_3778.htm" title="tautēn: This; he, she, it. ">tautēn</a></span><br><span class="greek">ταύτην</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular">DPro-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5456.htm" title="Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">5456</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5456.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_ne_n_5456.htm" title="phōnēn: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">phōnēn</a></span><br><span class="greek">φωνὴν</span><br><span class="eng">voice</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_meis_1473.htm" title="hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmeis</a></span><br><span class="greek">ἡμεῖς</span><br><span class="eng">we</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural">PPro-N1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_kousamen_191.htm" title="ēkousamen: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">ēkousamen</a></span><br><span class="greek">ἠκούσαμεν</span><br><span class="eng">heard</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ex_1537.htm" title="ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ex</a></span><br><span class="greek">ἐξ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3772.htm" title="Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">3772</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3772.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouranou_3772.htm" title="ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">ouranou</a></span><br><span class="greek">οὐρανοῦ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">heaven</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5342.htm" title="Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">5342</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5342.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/enechtheisan_5342.htm" title="enechtheisan: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">enechtheisan</a></span><br><span class="greek">ἐνεχθεῖσαν</span><br><span class="eng">having been brought</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Feminine Singular">V-APP-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4862.htm" title="Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.">4862</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4862.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syn_4862.htm" title="syn: With. A primary preposition denoting union; with or together.">syn</a></span><br><span class="greek">σὺν</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ontes_1510.htm" title="ontes: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ontes</a></span><br><span class="greek">ὄντες</span><br><span class="eng">being</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/40.htm" title="Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">40</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_40.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hagio__40.htm" title="hagiō: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">hagiō</a></span><br><span class="greek">ἁγίῳ</span><br><span class="eng">holy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3735.htm" title="Strong's Greek 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).">3735</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3735.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/orei_3735.htm" title="orei: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).">orei</a></span><br><span class="greek">ὄρει</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">mountain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">19 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">19 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="refmain">19 </span><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="refbot">19 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">19 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/echomen_2192.htm" title="echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">echomen</a></span><br><span class="greek">ἔχομεν</span><br><span class="eng">we have</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/949.htm" title="Strong's Greek 949: Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable.">949</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_949.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/bebaioteron_949.htm" title="bebaioteron: Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable.">bebaioteron</a></span><br><span class="greek">βεβαιότερον</span><br><span class="eng">more certain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular - Comparative">Adj-AMS-C</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4397.htm" title="Strong's Greek 4397: Prophetic, uttered by a prophet. From prophetes; pertaining to a foreteller.">4397</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4397.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prophe_tikon_4397.htm" title="prophētikon: Prophetic, uttered by a prophet. From prophetes; pertaining to a foreteller.">prophētikon</a></span><br><span class="greek">προφητικὸν</span><br><span class="eng">prophetic</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3056.htm" title="Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">3056</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3056.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/logon_3056.htm" title="logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">logon</a></span><br><span class="greek">λόγον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">word</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho__3739.htm" title="hō: Who, which, what, that. ">hō</a></span><br><span class="greek">ᾧ</span><br><span class="eng">to which</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular">RelPro-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2573.htm" title="Strong's Greek 2573: Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well.">2573</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2573.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kalo_s_2573.htm" title="kalōs: Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well.">kalōs</a></span><br><span class="greek">καλῶς</span><br><span class="eng">well</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poieite_4160.htm" title="poieite: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">poieite</a></span><br><span class="greek">ποιεῖτε</span><br><span class="eng">you do</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4337.htm" title="Strong's Greek 4337: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.">4337</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4337.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prosechontes_4337.htm" title="prosechontes: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.">prosechontes</a></span><br><span class="greek">προσέχοντες</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">taking heed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3088.htm" title="Strong's Greek 3088: A lamp. From the base of leukos; a portable lamp or other illuminator.">3088</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3088.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lychno__3088.htm" title="lychnō: A lamp. From the base of leukos; a portable lamp or other illuminator.">lychnō</a></span><br><span class="greek">λύχνῳ</span><br><span class="eng">to a lamp</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5316.htm" title="Strong's Greek 5316: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.">5316</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phainonti_5316.htm" title="phainonti: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.">phainonti</a></span><br><span class="greek">φαίνοντι</span><br><span class="eng">shining</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular">V-PPA-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/850.htm" title="Strong's Greek 850: From auchmos; properly, dirty, i.e. obscure.">850</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_850.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auchme_ro__850.htm" title="auchmērō: From auchmos; properly, dirty, i.e. obscure.">auchmērō</a></span><br><span class="greek">αὐχμηρῷ</span><br><span class="eng">[a] dark</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Singular">Adj-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5117.htm" title="Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">5117</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5117.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/topo__5117.htm" title="topō: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">topō</a></span><br><span class="greek">τόπῳ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">place</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2193.htm" title="Strong's Greek 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">2193</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2193.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heo_s_2193.htm" title="heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">heōs</a></span><br><span class="greek">ἕως</span><br><span class="eng">until</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hou_3739.htm" title="hou: Who, which, what, that. ">hou</a></span><br><span class="greek">οὗ</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular">RelPro-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mera_2250.htm" title="hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. ">hēmera</a></span><br><span class="greek">ἡμέρα</span><br><span class="eng">day</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1306.htm" title="Strong's Greek 1306: To shine through, dawn (of the light coming through the shadows). From dia and augazo; to glimmer through, i.e. Break.">1306</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1306.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diaugase__1306.htm" title="diaugasē: To shine through, dawn (of the light coming through the shadows). From dia and augazo; to glimmer through, i.e. Break.">diaugasē</a></span><br><span class="greek">διαυγάσῃ</span><br><span class="eng">shall have dawned</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5459.htm" title="Strong's Greek 5459: (lit: light-bearing), radiant, the morning-star. From phos and phero; light-bearing, i.e., the morning-star.">5459</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5459.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_sphoros_5459.htm" title="phōsphoros: (lit: light-bearing), radiant, the morning-star. From phos and phero; light-bearing, i.e., the morning-star.">phōsphoros</a></span><br><span class="greek">φωσφόρος</span><br><span class="eng">[the] morning star</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/393.htm" title="Strong's Greek 393: To make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.). From ana and the base of telos; to arise.">393</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_393.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anateile__393.htm" title="anateilē: To make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.). From ana and the base of telos; to arise.">anateilē</a></span><br><span class="greek">ἀνατείλῃ</span><br><span class="eng">shall have arisen</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tais_3588.htm" title="tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tais</a></span><br><span class="greek">ταῖς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Plural">Art-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2588.htm" title="Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">2588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kardiais_2588.htm" title="kardiais: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">kardiais</a></span><br><span class="greek">καρδίαις</span><br><span class="eng">hearts</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymo_n_4771.htm" title="hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymōn</a></span><br><span class="greek">ὑμῶν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">20 </span><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">20 </span><span class="translit"><a href="/greek/touto_3778.htm" title="touto: This; he, she, it. ">touto</a></span><br><span class="refmain">20 </span><span class="greek">τοῦτο</span><br><span class="refbot">20 </span><span class="eng">this</span><br><span class="reftop2">20 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular">DPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4412.htm" title="Strong's Greek 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.">4412</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4412.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pro_ton_4412.htm" title="prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.">prōton</a></span><br><span class="greek">πρῶτον</span><br><span class="eng">first</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb - Superlative">Adv-S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1097.htm" title="Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">1097</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1097.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gino_skontes_1097.htm" title="ginōskontes: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">ginōskontes</a></span><br><span class="greek">γινώσκοντες</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">knowing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pasa_3956.htm" title="pasa: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pasa</a></span><br><span class="greek">πᾶσα</span><br><span class="eng">any</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4394.htm" title="Strong's Greek 4394: Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction.">4394</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4394.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prophe_teia_4394.htm" title="prophēteia: Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction.">prophēteia</a></span><br><span class="greek">προφητεία</span><br><span class="eng">prophecy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1124.htm" title="Strong's Greek 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.">1124</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1124.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/graphe_s_1124.htm" title="graphēs: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.">graphēs</a></span><br><span class="greek">γραφῆς</span><br><span class="eng">of Scripture</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2398.htm" title="Strong's Greek 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">2398</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2398.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/idias_2398.htm" title="idias: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">idias</a></span><br><span class="greek">ἰδίας</span><br><span class="eng">of its own</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1955.htm" title="Strong's Greek 1955: Solution, explanation, interpretation; release. From epiluo; explanation, i.e. Application.">1955</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1955.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epilyseo_s_1955.htm" title="epilyseōs: Solution, explanation, interpretation; release. From epiluo; explanation, i.e. Application.">epilyseōs</a></span><br><span class="greek">ἐπιλύσεως</span><br><span class="eng">interpretation</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ou</a></span><br><span class="greek">οὐ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ginetai_1096.htm" title="ginetai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">ginetai</a></span><br><span class="greek">γίνεται</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">is</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">21 </span><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">21 </span><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ou</a></span><br><span class="refmain">21 </span><span class="greek">οὐ</span><br><span class="refbot">21 </span><span class="eng">Not</span><br><span class="reftop2">21 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2307.htm" title="Strong's Greek 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.">2307</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2307.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thele_mati_2307.htm" title="thelēmati: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.">thelēmati</a></span><br><span class="greek">θελήματι</span><br><span class="eng">by [the] will</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pou_444.htm" title="anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpou</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώπου</span><br><span class="eng">of man</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5342.htm" title="Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">5342</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5342.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_nechthe__5342.htm" title="ēnechthē: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">ēnechthē</a></span><br><span class="greek">ἠνέχθη</span><br><span class="eng">was brought</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4394.htm" title="Strong's Greek 4394: Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction.">4394</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4394.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prophe_teia_4394.htm" title="prophēteia: Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction.">prophēteia</a></span><br><span class="greek">προφητεία</span><br><span class="eng">prophecy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4218.htm" title="Strong's Greek 4218: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.">4218</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4218.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pote_4218.htm" title="pote: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.">pote</a></span><br><span class="greek">ποτέ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">at any time</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">alla</a></span><br><span class="greek">ἀλλὰ</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypo_5259.htm" title="hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">hypo</a></span><br><span class="greek">ὑπὸ</span><br><span class="eng">by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4151.htm" title="Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. ">4151</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4151.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pneumatos_4151.htm" title="Pneumatos: Wind, breath, spirit. ">Pneumatos</a></span><br><span class="greek">Πνεύματος</span><br><span class="eng">[the] Spirit</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/40.htm" title="Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">40</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_40.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hagiou_40.htm" title="Hagiou: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">Hagiou</a></span><br><span class="greek">Ἁγίου</span><br><span class="eng">Holy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Singular">Adj-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5342.htm" title="Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">5342</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5342.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pheromenoi_5342.htm" title="pheromenoi: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">pheromenoi</a></span><br><span class="greek">φερόμενοι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">being carried</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/elale_san_2980.htm" title="elalēsan: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">elalēsan</a></span><br><span class="greek">ἐλάλησαν</span><br><span class="eng">spoke</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theou</a></span><br><span class="greek">Θεοῦ</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_poi_444.htm" title="anthrōpoi: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpoi</a></span><br><span class="greek">ἄνθρωποι</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries<br /><br />Section Headings Courtesy <a href="//intbible.com/">INT Bible</a><br />© 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_peter/5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Peter 5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Peter 5" /></a></div><div id="right"><a href="../2_peter/2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Peter 2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Peter 2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhint.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>