CINXE.COM
Isaiah 26:14 Parallel: They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 26:14 Parallel: They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/26-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/26-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/26-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 26:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/26-13.htm" title="Isaiah 26:13">◄</a> Isaiah 26:14 <a href="../isaiah/26-15.htm" title="Isaiah 26:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/26.htm">New International Version</a></span><br />They are now dead, they live no more; their spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/26.htm">New Living Translation</a></span><br />Those we served before are dead and gone. Their departed spirits will never return! You attacked them and destroyed them, and they are long forgotten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/26.htm">English Standard Version</a></span><br />They are dead, they will not live; they are shades, they will not arise; to that end you have visited them with destruction and wiped out all remembrance of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/26.htm">Berean Study Bible</a></span><br />The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them; You have wiped out all memory of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The dead will not live, the departed spirits will not rise; Therefore You have punished and destroyed them, And You have eliminated all remembrance of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/26.htm">NASB 1995</a></span><br />The dead will not live, the departed spirits will not rise; Therefore You have punished and destroyed them, And You have wiped out all remembrance of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/26.htm">NASB 1977 </a></span><br />The dead will not live, the departed spirits will not rise; Therefore Thou hast punished and destroyed them, And Thou hast wiped out all remembrance of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/26.htm">Amplified Bible</a></span><br />The [wicked] dead will not live [again], the spirits of the dead will not rise <i>and</i> return; Therefore You have punished and destroyed them, And You have wiped out every memory of them [every trace of them].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/26.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The dead do not live; departed spirits do not rise up. Indeed, you have punished and destroyed them; you have wiped out all memory of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The dead do not live; departed spirits do not rise up. Indeed, You have visited and destroyed them; You have wiped out all memory of them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/26.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Those enemies are now dead and can never live again. You have punished them--they are destroyed, completely forgotten. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/26.htm">Good News Translation</a></span><br />Now they are dead and will not live again; their ghosts will not rise, for you have punished them and destroyed them. No one remembers them any more. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/26.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The wicked are dead. They are no longer alive. The spirits of the dead won't rise. You have punished them, destroyed them, and wiped out all memory of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/26.htm">International Standard Version</a></span><br />The dead won't live, and the departed spirits won't rise— to that end, you punished and destroyed them, then locked away all memory of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/26.htm">NET Bible</a></span><br />The dead do not come back to life, the spirits of the dead do not rise. That is because you came in judgment and destroyed them, you wiped out all memory of them. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/26.htm">King James Bible</a></span><br /><i>They are</i> dead, they shall not live; <i>they are</i> deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/26.htm">New King James Version</a></span><br /><i>They are</i> dead, they will not live; <i>They are</i> deceased, they will not rise. Therefore You have punished and destroyed them, And made all their memory to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/26.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all their memory to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/26.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You have increased the nation, O LORD. You have increased the nation. You are glorified. You have enlarged all the borders of the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/26.htm">World English Bible</a></span><br />The dead shall not live. The deceased shall not rise. Therefore have you visited and destroyed them, and caused all memory of them to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/26.htm">American King James Version</a></span><br />They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all their memory to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/26.htm">American Standard Version</a></span><br />They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all remembrance of them to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/26.htm">A Faithful Version</a></span><br />The dead, they shall not live; the deceased shall not rise. Therefore You have punished and destroyed them, and made all memory of them to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/26.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />[They are] dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/26.htm">English Revised Version</a></span><br />They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/26.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/26.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The dead shall not liue, neither shall the dead arise, because thou hast visited and scattered them, and destroyed all their memorie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/26.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The dead wyll not liue, they that be out of life will not ryse agayne, therfore hast thou visited and rooted them out, and destroyed all the memorie of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/26.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />The malicious Tyrauntes whe they die, are nether in life nor in the resurrectio, for thou visitest the and rootest the out, and destroyest all the memoryall of them.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/26.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Dead—they do not live, "" Rephaim, they do not rise, "" Therefore You have inspected and destroy them, "" Indeed, you destroy all their memory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Dead -- they live not, Rephaim, they rise not, Therefore Thou hast inspected and dost destroy them, Yea, thou destroyest all their memory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/26.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The dead shall not live; shades shall not rise; for this, thou reviewedst and thou wilt destroy them, and all remembrance to them shall perish.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/26.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Let not the dead live, let not the giants rise again: therefore hast thou visited and destroyed them, and best destroyed all their memory. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/26.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Let not the dead live; let not the giants rise up again. For this reason, you have visited and destroyed them, and you have perished all remembrance of them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/26.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The dead do not give life and giants do not raise up; because of this, you have visited and you put them last, and you destroyed all their remembrance<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/26.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For they do not raise the dead, they do not raise the mighty men; therefore thou hast visited and destroyed them, and made all their memory to perish.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/26.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The dead live not, the shades rise not; To that end hast Thou punished and destroyed them, And made all their memory to perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/26.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But the dead shall not see life, neither shall physicians by any means raise <i>them</i> up: therefore thou hast brought <i>wrath</i> upon <i>them</i>, and slain <i>them</i>, and hast taken away every male of them. Bring more evils upon them, O Lord;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/26.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: mê·ṯîm (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">The dead</a> <a href="/hebrew/1077.htm" title="1077: bal- (Adv) -- Not. From balah; properly, a failure; by implication nothing; usually not at all; also lest.">will not</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421: yiḥ·yū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To live, to revive. A primitive root; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive.">live;</a> <a href="/hebrew/7496.htm" title="7496: rə·p̄ā·’îm (N-mp) -- Shades, ghosts. From rapha' in the sense of raphah; properly, lax, i.e. a ghost.">the departed spirits</a> <a href="/hebrew/1077.htm" title="1077: bal- (Adv) -- Not. From balah; properly, a failure; by implication nothing; usually not at all; also lest.">will not</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: yā·qu·mū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">rise.</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/6485.htm" title="6485: pā·qaḏ·tā (V-Qal-Perf-2ms) -- To attend to, visit, muster, appoint. A primitive root; to visit; by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.">You have punished</a> <a href="/hebrew/8045.htm" title="8045: wat·taš·mî·ḏêm (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-2ms:: 3mp) -- To be exterminated or destroyed. A primitive root; to desolate.">and destroyed them;</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6: wat·tə·’ab·bêḏ (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-2ms) -- To perish. A primitive root; properly, to wander away, i.e. Lose oneself; by implication to perish.">You have wiped out</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/2143.htm" title="2143: zê·ḵer (N-ms) -- Remembrance, memorial. Or zeker; from zakar; a memento, abstr. Recollection; by implication, commemoration.">memory</a> <a href="/hebrew/lā·mōw (Prep:: 3mp) -- ">of them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">Dead</a><a href="/hebrew/2421.htm" title="2421. chayah (khaw-yaw') -- live">—they live</a><a href="/hebrew/1077.htm" title="1077. bal (bal) -- not"> not</a><a href="/hebrew/7496.htm" title="7496. rapha' (raw-faw') -- shades, ghosts">, Rephaim</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">, they rise</a><a href="/hebrew/1077.htm" title="1077. bal (bal) -- not"> not</a><a href="/hebrew/9997.htm0">, Therefore</a><a href="/hebrew/6485.htm" title="6485. paqad (paw-kad') -- to attend to, visit, muster, appoint"> Thou hast inspected</a><a href="/hebrew/8045.htm" title="8045. shamad (shaw-mad') -- to be exterminated or destroyed"> and dost destroy</a><a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish"> them, Yea, thou destroyest</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/2143.htm" title="2143. zeker (zay'-ker) -- remembrance, memorial"> their memory.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4191.htm" title="מות vqPmpa 4191">The dead</a> <a href="/hebrew/1077.htm" title="בַּל_1 Pd 1077"> do not</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="חיה vqi3mp 2421"> live</a>; <a href="/hebrew/7496.htm" title="רְפָאִים_1 ncmpa 7496">departed spirits</a> <a href="/hebrew/1077.htm" title="בַּל_1 Pd 1077"> do not</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="קום vqi3mp 6965"> rise up</a>. <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Indeed</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="כֵּן_2 Pd 3651"></a>, <a href="/hebrew/6485.htm" title="פקד vqp2ms 6485">You have visited</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/8045.htm" title="שׁמד vhw2ms 8045"> destroyed</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> them</a>; <a href="/hebrew/6.htm" title="אבד vpw2ms 6">You have wiped out</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/2143.htm" title="זֵכֶר ncmsa 2143"> memory</a> <a href="/strongs.htm" title="לָמֹו Pp"> of them</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">The dead</a> <a href="/hebrew/2421a.htm" title="2421a">will not live,</a> <a href="/hebrew/7496.htm" title="7496. rapha' (raw-faw') -- shades, ghosts">the departed</a> <a href="/hebrew/7496.htm" title="7496. rapha' (raw-faw') -- shades, ghosts">spirits</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">will not rise;</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">Therefore</a> <a href="/hebrew/6485.htm" title="6485. paqad (paw-kad') -- to attend to, visit, muster, appoint">You have punished</a> <a href="/hebrew/8045.htm" title="8045. shamad (shaw-mad') -- to be exterminated or destroyed">and destroyed</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">them, And You have wiped</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">out all</a> <a href="/hebrew/2143.htm" title="2143. zeker (zay'-ker) -- remembrance, memorial">remembrance</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">of them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/26.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">[They are] dead,</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421. chayah (khaw-yaw') -- leave">they shall not live;</a> <a href="/hebrew/7496.htm" title="7496. rapha' (raw-faw') -- shades, ghosts">[they are] deceased,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">they shall not rise:</a> <a href="/hebrew/6485.htm" title="6485. paqad (paw-kad') -- to attend to, visit, muster, appoint">therefore hast thou visited</a> <a href="/hebrew/8045.htm" title="8045. shamad (shaw-mad') -- to be exterminated or destroyed">and destroyed</a> <a href="/hebrew/2143.htm" title="2143. zeker (zay'-ker) -- remembrance, memorial">them, and made all their memory</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">to perish.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/26-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 26:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 26:13" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/26-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 26:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 26:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>