CINXE.COM

Psalm 44 BSB HEB Parallel

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Psalm 44 BSB HEB Parallel</title><link rel="stylesheet" href="/newpstudy.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/psalms/44.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../../topmenuchap/psalms/44-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="/psalms/">Psalm</a> > Psalm 44</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/43.shtml" title="Psalm 43">&#9668;</a> Psalm 44 <a href="../psalms/45.shtml" title="Psalm 45">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">BSB Parallel HEB <a href="../../bsb/psalms/44.shtml">[BSB</a> <a href="../../csb/psalms/44.shtml">CSB</a> <a href="../../esv/psalms/44.shtml">ESV</a> <a href="../../hcs/psalms/44.shtml">HCS</a> <a href="../../kjv/psalms/44.shtml">KJV</a> <a href="../../isv/psalms/44.shtml">ISV</a> <a href="../../nas/psalms/44.shtml">NAS</a> <a href="../../net/psalms/44.shtml">NET</a> <a href="../../niv/psalms/44.shtml">NIV</a> <a href="../../nlt/psalms/44.shtml">NLT</a> <a href="../../heb/psalms/44.shtml">HEB]</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="50%">Berean Standard Bible</td><td class="version" width="50%">Hebrew Study Bible</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5329.htm" title="5329: lam·natz·Tze·ach -- To the Chief Musician -- Prep-l, Art :: V-Piel-Prtcpl-ms">לַמְנַצֵּ֬חַ</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: liv·nei- -- of the sons -- Prep-l :: N-mpc">לִבְנֵי־</a> <a href="/hebrew/7141.htm" title="7141: Ko·rach -- of Korah -- N-proper-ms">קֹ֬רַח</a> <a href="/hebrew/4905.htm" title="4905: mas·Kil. -- a Contemplation -- N-ms">מַשְׂכִּֽיל׃</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: E·lo·Him -- God -- N-mp">אֱלֹהִ֤ים ׀</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: be·'a·ze·Nei·nu -- with our ears -- Prep-b :: N-fdc :: 1cp">בְּאָזְנֵ֬ינוּ</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: sha·Ma'·nu, -- we have heard -- V-Qal-Perf-1cp">שָׁמַ֗עְנוּ</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: a·vo·Tei·nu -- Our fathers -- N-mpc :: 1cp">אֲבוֹתֵ֥ינוּ</a> <a href="/hebrew/5608.htm" title="5608: sip·pe·ru- -- have told -- V-Piel-Perf-3cp">סִפְּרוּ־</a> <a href="/hebrew/" title="La·nu; -- us -- Prep :: 1cp">לָ֑נוּ</a> <a href="/hebrew/6467.htm" title="6467: Po·'al -- the deeds -- N-ms">פֹּ֥עַל</a> <a href="/hebrew/6466.htm" title="6466: pa·'Al·ta -- You did -- V-Qal-Perf-2ms">פָּעַ֥לְתָּ</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: vi·mei·Hem, -- in their days -- Prep-b :: N-mpc :: 3mp">בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: Bi·mei -- in days -- Prep-b :: N-mpc">בִּ֣ימֵי</a> <a href="/hebrew/6924.htm" title="6924: Ke·dem. -- of old -- N-ms">קֶֽדֶם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tah -- You -- Pro-2ms">אַתָּ֤ה ׀</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: ya·de·Cha -- with Your hand -- N-fsc :: 2ms">יָדְךָ֡</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: go·Yim -- the nations -- N-mp">גּוֹיִ֣ם</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423: Ho·rash·ta -- drove out -- V-Hifil-Perf-2ms">ה֭וֹרַשְׁתָּ</a> <a href="/hebrew/5193.htm" title="5193: vat·tit·ta·'Em; -- but them You planted -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-2ms :: 3mp">וַתִּטָּעֵ֑ם</a> <a href="/hebrew/7489.htm" title="7489: ta·Ra' -- You afflicted -- V-Hifil-Imperf-2ms">תָּרַ֥ע</a> <a href="/hebrew/3816.htm" title="3816: le·'um·Mim, -- the peoples -- N-mp">לְ֝אֻמִּ֗ים</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: Vat·te·shal·le·Chem. -- and cast them out -- Conj-w :: V-Piel-ConsecImperf-2ms :: 3mp">וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- For -- Conj">כִּ֤י</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֪א</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: ve·char·Bam -- by their own sword -- Prep-b :: N-fsc :: 3mp">בְחַרְבָּ֡ם</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423: Ya·re·shu -- they did gain possession -- V-Qal-Perf-3cp">יָ֥רְשׁוּ</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: 'A·retz, -- of the land -- N-fs">אָ֗רֶץ</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: u·ze·ro·'Am -- and their own arm -- Conj-w :: N-fsc :: 3mp">וּזְרוֹעָם֮</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- nor -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: ho·Shi·'Ah -- did save -- V-Hifil-Perf-3fs">הוֹשִׁ֪יעָ֫ה</a> <a href="/hebrew/" title="la·mo -- them -- Prep :: 3mp">לָּ֥מוֹ</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- but -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/3225.htm" title="3225: ye·mi·ne·Cha -- it was Your right hand -- N-fsc :: 2ms">יְמִֽינְךָ֣</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: U·ze·ro·'a·cha -- and Your arm -- Conj-w :: N-fsc :: 2ms">וּ֭זְרוֹעֲךָ</a> <a href="/hebrew/216.htm" title="216: ve·'or -- and the light -- Conj-w :: N-csc">וְא֥וֹר</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pa·Nei·cha, -- of Your countenance -- N-cpc :: 2ms">פָּנֶ֗יךָ</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- because -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/7521.htm" title="7521: re·tzi·Tam. -- You favored them -- V-Qal-Perf-2ms :: 3mp">רְצִיתָֽם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·tah- -- You -- Pro-2ms">אַתָּה־</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- are -- Pro-3ms">ה֣וּא</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: mal·Ki -- my King -- N-msc :: 1cs">מַלְכִּ֣י</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: E·lo·Him; -- God -- N-mp">אֱלֹהִ֑ים</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: tzav·Veh, -- Command -- V-Piel-Imp-ms">צַ֝וֵּ֗ה</a> <a href="/hebrew/3444.htm" title="3444: ye·shu·'ot -- victories for -- N-fpc">יְשׁוּע֥וֹת</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya·'a·Ko. -- Jacob -- N-proper-ms">יַעֲקֹֽב׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/" title="Be·cha -- Through You -- Prep :: 2ms">בְּ֭ךָ</a> <a href="/hebrew/6862.htm" title="6862: tza·Rei·nu -- our enemies -- N-mpc :: 1cp">צָרֵ֣ינוּ</a> <a href="/hebrew/5055.htm" title="5055: ne·nag·Ge·ach; -- we will push down -- V-Piel-Imperf-1cp">נְנַגֵּ֑חַ</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: be·shim·cha, -- Through Your name -- Prep-b :: N-msc :: 2ms">בְּ֝שִׁמְךָ֗</a> <a href="/hebrew/947.htm" title="947: na·Vus -- we will trample -- V-Qal-Imperf-1cp">נָב֥וּס</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: ka·Mei·nu. -- those who rise up against us -- V-Qal-Prtcpl-mpc :: 1cp">קָמֵֽינוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- For -- Conj">כִּ֤י</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/7198.htm" title="7198: ve·kash·Ti -- in my bow -- Prep-b :: N-msc :: 1cs">בְקַשְׁתִּ֣י</a> <a href="/hebrew/982.htm" title="982: 'ev·Tach; -- I will trust -- V-Qal-Imperf-1cs">אֶבְטָ֑ח</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: ve·char·Bi, -- and my sword -- Conj-w :: N-fsc :: 1cs">וְ֝חַרְבִּ֗י</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- nor -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: to·shi·'E·ni. -- shall save me -- V-Hifil-Imperf-3fs :: 1cs">תוֹשִׁיעֵֽנִי׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- But -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: Hoo·sha'·ta·nu -- You have saved us -- V-Hifil-Perf-2ms :: 1cp">ה֭וֹשַׁעְתָּנוּ</a> <a href="/hebrew/6862.htm" title="6862: mitz·tza·Rei·nu; -- from our enemies -- Prep-m :: N-mpc :: 1cp">מִצָּרֵ֑ינוּ</a> <a href="/hebrew/8130.htm" title="8130: u·me·san·'Ei·nu -- and those who hated us -- Conj-w :: V-Piel-Prtcpl-mpc :: 1cp">וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="954: he·vi·Sho·ta. -- have put to shame -- V-Hifil-Perf-2ms">הֱבִישֽׁוֹתָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever. Selah<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/430.htm" title="430: Be·lo·him -- In God -- Prep-b :: N-mp">בֵּֽ֭אלֹהִים</a> <a href="/hebrew/1984.htm" title="1984: hil·laL·nu -- we boast -- V-Piel-Perf-1cp">הִלַּלְ֣נוּ‪‬</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: chol -- all -- N-msc">כָל־</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hai·Yom; -- day long -- Art :: N-ms">הַיּ֑וֹם</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: ve·shim·Cha -- and Your name -- Conj-w :: N-msc :: 2ms">וְשִׁמְךָ֓ ׀</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769: le·'o·Lam -- forever -- Prep-l :: N-ms">לְעוֹלָ֖ם</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="3034: no·Deh -- praise -- V-Hifil-Imperf.h-1cp">נוֹדֶ֣ה</a> <a href="/hebrew/5542.htm" title="5542: Se·lah. -- Selah -- Interjection">סֶֽלָה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/637.htm" title="637: 'af- -- But -- Conj">אַף־</a> <a href="/hebrew/2186.htm" title="2186: Za·nach·ta -- You have cast [us] off -- V-Qal-Perf-2ms">זָ֭נַחְתָּ</a> <a href="/hebrew/3637.htm" title="3637: vat·tach·li·Me·nu; -- and put us to shame -- Conj-w :: V-Hifil-ConsecImperf-2ms :: 1cp">וַתַּכְלִימֵ֑נוּ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo- -- and not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹא־</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: te·Tze, -- You do go out -- V-Qal-Imperf-2ms">תֵ֝צֵ֗א</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: be·tziv·'o·Tei·nu. -- with our armies -- Prep-b :: N-cpc :: 1cp">בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: te·shi·Ve·nu -- You make us turn -- V-Hifil-Imperf-2ms :: 1cp">תְּשִׁיבֵ֣נוּ</a> <a href="/hebrew/268.htm" title="268: 'A·chor -- back -- N-ms">אָ֭חוֹר</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min·ni- -- from -- Prep">מִנִּי־</a> <a href="/hebrew/6862.htm" title="6862: Tzar; -- the enemy -- N-ms">צָ֑ר</a> <a href="/hebrew/8130.htm" title="8130: u·me·san·'Ei·nu, -- and those who hate us -- Conj-w :: V-Piel-Prtcpl-mpc :: 1cp">וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ</a> <a href="/hebrew/8154.htm" title="8154: Sha·su -- have taken spoil -- V-Qal-Perf-3cp">שָׁ֣סוּ</a> <a href="/hebrew/" title="la·mo. -- for themselves -- Prep :: 3mp">לָֽמוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: Tit·te·ne·nu -- You have given us up -- V-Qal-Imperf-2ms :: 1cp">תִּ֭תְּנֵנוּ</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629: ke·Tzon -- like sheep -- Prep-k :: N-csc">כְּצֹ֣אן</a> <a href="/hebrew/3978.htm" title="3978: ma·'a·Chal; -- [intended] for food -- N-ms">מַאֲכָ֑ל</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: u·vag·go·Yim, -- and among the nations -- Conj-w, Prep-b, Art :: N-mp">וּ֝בַגּוֹיִ֗ם</a> <a href="/hebrew/2219.htm" title="2219: ze·ri·Ta·nu. -- have scattered us -- V-Piel-Perf-2ms :: 1cp">זֵרִיתָֽנוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/4376.htm" title="4376: tim·kor- -- You sell -- V-Qal-Imperf-2ms">תִּמְכֹּֽר־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am·me·Cha -- Your people -- N-msc :: 2ms">עַמְּךָ֥</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo- -- for -- Prep-b :: Adv-NegPrt">בְלֹא־</a> <a href="/hebrew/1952.htm" title="1952: Hon; -- [next to] nothing -- N-ms">ה֑וֹן</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo- -- and not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֥א־</a> <a href="/hebrew/7235.htm" title="7235: rib·Bi·ta, -- are enriched -- V-Piel-Perf-2ms">רִ֝בִּ֗יתָ</a> <a href="/hebrew/4242.htm" title="4242: bim·chi·rei·Hem. -- by selling them -- Prep-b :: N-mpc :: 3mp">בִּמְחִירֵיהֶֽם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: te·si·Me·nu -- You make us -- V-Qal-Imperf-2ms :: 1cp">תְּשִׂימֵ֣נוּ</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781: Cher·pah -- a reproach -- N-fs">חֶ֭רְפָּה</a> <a href="/hebrew/7934.htm" title="7934: lish·che·Nei·nu; -- to our neighbors -- Prep-l :: N-mpc :: 1cp">לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ</a> <a href="/hebrew/3933.htm" title="3933: La·'ag -- a scorn -- N-ms">לַ֥עַג</a> <a href="/hebrew/7047.htm" title="7047: va·Ke·les, -- and a derision -- Conj-w :: N-ms">וָ֝קֶ֗לֶס</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: lis·vi·vo·Tei·nu. -- to those all around us -- Prep-l :: Adv :: 1cp">לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: te·si·Me·nu -- You make us -- V-Qal-Imperf-2ms :: 1cp">תְּשִׂימֵ֣נוּ</a> <a href="/hebrew/4912.htm" title="4912: Ma·shol -- a byword -- N-ms">מָ֭שָׁל</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: bag·go·Yim; -- among the nations -- Prep-b, Art :: N-mp">בַּגּוֹיִ֑ם</a> <a href="/hebrew/4493.htm" title="4493: me·nod- -- a shaking -- N-msc">מְנֽוֹד־</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: Rosh, -- of the head -- N-ms">רֹ֝֗אשׁ</a> <a href="/hebrew/3816.htm" title="3816: bal- -- among -- Adv">בַּל־</a> <a href="/hebrew/3816.htm" title="3816: 'um·Mim. -- the peoples -- Adv">אֻמִּֽים׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- All -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: Hai·yom -- continually -- Art :: N-ms">הַ֭יּוֹם</a> <a href="/hebrew/3639.htm" title="3639: ke·lim·ma·Ti -- My dishonor [is] -- N-fsc :: 1cs">כְּלִמָּתִ֣י</a> <a href="/hebrew/5048.htm" title="5048: neg·Di; -- before me -- Prep :: 1cs">נֶגְדִּ֑י</a> <a href="/hebrew/1322.htm" title="1322: u·Vo·shet -- and the shame -- Conj-w :: N-fsc">וּבֹ֖שֶׁת</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pa·Nai -- of my face -- N-mpc :: 1cs">פָּנַ֣י</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: kis·Sa·te·ni. -- has covered me -- V-Piel-Perf-3fs :: 1cs">כִּסָּֽתְנִי׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: Mik·kol -- Because of the voice -- Prep-m :: N-msc">מִ֭קּוֹל</a> <a href="/hebrew/2778.htm" title="2778: me·cha·Ref -- of him who reproaches -- V-Piel-Prtcpl-ms">מְחָרֵ֣ף</a> <a href="/hebrew/1442.htm" title="1442: u·me·gad·Def; -- and reviles -- Conj-w :: V-Piel-Prtcpl-ms">וּמְגַדֵּ֑ף</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip·pe·Nei -- because -- Prep-m :: N-cpc">מִפְּנֵ֥י</a> <a href="/hebrew/341.htm" title="341: o·Yev, -- of the enemy -- V-Qal-Prtcpl-ms">א֝וֹיֵ֗ב</a> <a href="/hebrew/5358.htm" title="5358: u·mit·nak·Kem. -- and the avenger -- Conj-w :: V-Hitpael-Prtcpl-ms">וּמִתְנַקֵּֽם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- All -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: zot -- this -- Pro-fs">זֹ֣את</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: Ba·'at·nu -- has come upon us -- V-Qal-Perf-3fs :: 1cp">בָּ֭אַתְנוּ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo -- but not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֣א</a> <a href="/hebrew/7911.htm" title="7911: she·cha·cha·Nu·cha; -- we have forgotten You -- V-Qal-Perf-1cp :: 2ms">שְׁכַחֲנ֑וּךָ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo·Shi- -- nor -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹֽא־</a> <a href="/hebrew/8266.htm" title="8266: Kar·nu, -- have we dealt falsely -- V-Piel-Perf-1cp">שִׁ֝קַּ֗רְנוּ</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285: biv·ri·Te·cha. -- with Your covenant -- Prep-b :: N-fsc :: 2ms">בִּבְרִיתֶֽךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- Not -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/5472.htm" title="5472: na·Sog -- has turned -- V-Nifal-Perf-3ms">נָס֣וֹג</a> <a href="/hebrew/268.htm" title="268: a·Chor -- back -- N-ms">אָח֣וֹר</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lib·Be·nu; -- Our heart -- N-msc :: 1cp">לִבֵּ֑נוּ</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: vat·Tet -- nor have departed -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתֵּ֥ט</a> <a href="/hebrew/838.htm" title="838: 'a·shu·Rei·nu, -- our steps -- N-fpc :: 1cp">אֲשֻׁרֵ֗ינוּ</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min·Ni -- from -- Prep">מִנִּ֥י</a> <a href="/hebrew/734.htm" title="734: 'a·re·Che·cha. -- Your way -- N-csc :: 2ms">אָרְחֶֽךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- but -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/1794.htm" title="1794: Dik·ki·ta·nu -- You have severely broken us -- V-Piel-Perf-2ms :: 1cp">דִ֭כִּיתָנוּ</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: bim·Kom -- in the place -- Prep-b :: N-msc">בִּמְק֣וֹם</a> <a href="/hebrew/8577.htm" title="8577: tan·Nim; -- of jackals -- N-cp">תַּנִּ֑ים</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: vat·te·Chas -- and covered -- Conj-w :: V-Piel-ConsecImperf-2ms">וַתְּכַ֖ס</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'a·Lei·nu -- us -- Prep :: 1cp">עָלֵ֣ינוּ</a> <a href="/hebrew/6757.htm" title="6757: ve·tzal·Ma·vet. -- with the shadow of death -- Prep-b :: N-ms">בְצַלְמָֽוֶת׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: 'i·mo·Sha- -- If -- Conj">אִם־</a> <a href="/hebrew/7911.htm" title="7911: chach·nu -- we had forgotten -- V-Qal-Perf-1cp">שָׁ֭כַחְנוּ</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: shem -- the name -- N-msc">שֵׁ֣ם</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·nu; -- of our God -- N-mpc :: 1cp">אֱלֹהֵ֑ינוּ</a> <a href="/hebrew/6566.htm" title="6566: van·nif·Ros -- Or stretched out -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-1cp">וַנִּפְרֹ֥שׂ</a> <a href="/hebrew/3709.htm" title="3709: kap·Pei·nu, -- our hands -- N-fdc :: 1cp">כַּ֝פֵּ֗ינוּ</a> <a href="/hebrew/410.htm" title="410: le·'El -- to a god -- Prep-l :: N-ms">לְאֵ֣ל</a> <a href="/hebrew/2114.htm" title="2114: Zar. -- foreign -- Adj-ms">זָֽר׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ha·Lo -- Would not -- Adv-NegPrt">הֲלֹ֣א</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: E·lo·Him -- God -- N-mp">אֱ֭לֹהִים</a> <a href="/hebrew/2713.htm" title="2713: ya·cha·kor- -- search out -- V-Qal-Imperf-3ms">יַֽחֲקָר־</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: Zot; -- this -- Pro-fs">זֹ֑את</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- for -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- He -- Pro-3ms">ה֥וּא</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yo·De·a', -- knows -- V-Qal-Prtcpl-ms">יֹ֝דֵ֗עַ</a> <a href="/hebrew/8587.htm" title="8587: ta·'a·lu·Mot -- the secrets -- N-fpc">תַּעֲלֻמ֥וֹת</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: Lev. -- of the heart -- N-ms">לֵֽב׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- Yet -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'A·lei·cha -- for Your sake -- Prep :: 2ms">עָ֭לֶיךָ</a> <a href="/hebrew/2026.htm" title="2026: ho·Rag·nu -- we are killed -- V-QalPass-Perf-1cp">הֹרַ֣גְנוּ</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: chol -- all -- N-msc">כָל־</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hai·Yom; -- day long -- Art :: N-ms">הַיּ֑וֹם</a> <a href="/hebrew/2803.htm" title="2803: nech·Shav·nu, -- we are accounted -- V-Nifal-Perf-1cp">נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629: ke·Tzon -- as sheep -- Prep-k :: N-csc">כְּצֹ֣אן</a> <a href="/hebrew/2878.htm" title="2878: tiv·Chah. -- for the slaughter -- N-fs">טִבְחָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5782.htm" title="5782: 'U·rah -- Awake -- V-Qal-Imp-ms :: 3fs">ע֤וּרָה ׀</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: Lam·mah -- why -- Interrog">לָ֖מָּה</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462: ti·Shan -- do You sleep -- V-Qal-Imperf-2ms">תִישַׁ֥ן ׀</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: 'a·do·Nai; -- Lord -- N-proper-ms">אֲדֹנָ֑י</a> <a href="/hebrew/6974.htm" title="6974: ha·Ki·tzah, -- Arise -- V-Hifil-Imp-ms :: 3fs">הָ֝קִ֗יצָה</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: 'al- -- not -- Adv">אַל־</a> <a href="/hebrew/2186.htm" title="2186: tiz·Nach -- do cast [us] off -- V-Qal-Imperf-2ms">תִּזְנַ֥ח</a> <a href="/hebrew/5331.htm" title="5331: la·Ne·tzach. -- forever -- Prep-l :: N-ms">לָנֶֽצַח׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext1">Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: lam·mah- -- Why -- Interrog">לָֽמָּה־</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: fa·Nei·cha -- Your face -- N-cpc :: 2ms">פָנֶ֥יךָ</a> <a href="/hebrew/5641.htm" title="5641: tas·Tir; -- do You hide -- V-Hifil-Imperf-2ms">תַסְתִּ֑יר</a> <a href="/hebrew/7911.htm" title="7911: tish·Kach -- [And] forget -- V-Qal-Imperf-2ms">תִּשְׁכַּ֖ח</a> <a href="/hebrew/6040.htm" title="6040: 'a·ne·Ye·nu -- our affliction -- N-msc :: 1cp">עָנְיֵ֣נוּ</a> <a href="/hebrew/3906.htm" title="3906: Ve·la·cha·Tze·nu. -- and our oppression -- Conj-w :: N-msc :: 1cp">וְֽלַחֲצֵֽנוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext1">For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֤י</a> <a href="/hebrew/7743.htm" title="7743: Sha·chah -- is bowed down -- V-Qal-Perf-3fs">שָׁ֣חָה</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: le·'a·Far -- to the dust -- Prep-l, Art :: N-ms">לֶעָפָ֣ר</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: naf·She·nu; -- our soul -- N-fsc :: 1cp">נַפְשֵׁ֑נוּ</a> <a href="/hebrew/1692.htm" title="1692: da·ve·Kah -- clings -- V-Qal-Perf-3fs">דָּבְקָ֖ה</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: la·'A·retz -- to the ground -- Prep-l, Art :: N-fs">לָאָ֣רֶץ</a> <a href="/hebrew/990.htm" title="990: bit·Ne·nu. -- Our body -- N-fsc :: 1cp">בִּטְנֵֽנוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext1">Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/psalms/44-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: Ku·mah -- Arise -- V-Qal-Imp-ms :: 3fs">ק֭וּמָֽה</a> <a href="/hebrew/5833.htm" title="5833: 'ez·Ra·tah -- for help -- N-fs :: 3fs">עֶזְרָ֣תָה</a> <a href="/hebrew/" title="La·nu; -- our -- Prep :: 1cp">לָּ֑נוּ</a> <a href="/hebrew/6299.htm" title="6299: u·fe·De·nu, -- and redeem us -- Conj-w :: V-Qal-Imp-ms :: 1cp">וּ֝פְדֵ֗נוּ</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: le·Ma·'an -- for sake -- Prep">לְמַ֣עַן</a> <a href="/hebrew/2617.htm" title="2617: chas·De·cha. -- Your mercies' -- N-msc :: 2ms">חַסְדֶּֽךָ׃</a> </span></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="copy" width="50%">This text of God's Word has been dedicated to the public domain.</td><td class="copy" width="50%"><a href="/interlinear/">Greek and Hebrew Study Bible</a> courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.</td></tr></table><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/43.shtml" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 43"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 43" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/45.shtml" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 45"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 45" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /> <div align="center"> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10