CINXE.COM

Strong's Greek: 1544. ἐκβάλλω (ekballo) -- To cast out, to drive out, to send out, to expel

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1544. ἐκβάλλω (ekballo) -- To cast out, to drive out, to send out, to expel</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1544.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/john/10-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1544.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1544</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1543.htm" title="1543">&#9668;</a> 1544. ekballo <a href="../greek/1544a.htm" title="1544a">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">ekballo: To cast out, to drive out, to send out, to expel</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐκβάλλω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>ekballo<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ek-bal'-lo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ek-bal'-lo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To cast out, to drive out, to send out, to expel<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition ἐκ (ek, meaning "out of") and the verb βάλλω (ballo, meaning "to throw" or "to cast").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of casting out is יָצָא (yatsa, Strong's H3318), which means "to go out" or "to come out."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "ekballo" primarily means to cast out or drive out. It is used in various contexts in the New Testament, often referring to the expulsion of demons, the sending out of laborers into the harvest, or the removal of individuals from a place. The term conveys a forceful action, often implying authority and power over the object being cast out.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the cultural and historical context of the New Testament, "ekballo" is frequently associated with Jesus' ministry, particularly in His authority over unclean spirits. The act of casting out demons was a demonstration of divine power and a sign of the coming of God's kingdom. In the Greco-Roman world, exorcism was not uncommon, but Jesus' authority and method were distinct, emphasizing His divine nature and mission.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1544: ἐκβάλλω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐκβάλλω</span></span>; imperfect 3 person plural <span class="greek2">ἐξέβαλλον</span> (<a href="/interlinear/mark/6-13.htm">Mark 6:13</a> (<span class="manuref">Tr</span> marginal reading aorist)); future <span class="greek2">ἐκβάλω</span>; pluperfect <span class="greek2">ἐκβεβλήκειν</span> (without augment, <a href="/interlinear/mark/16-9.htm">Mark 16:9</a>; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 12, 9; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 33 (29)); 2 aorist <span class="greek2">ἐξέβαλον</span>; (passive and middle present <span class="greek2">ἐκβάλλομαι</span>); 1 aorist passive <span class="greek2">ἐξεβλήθην</span>; future passive <span class="greek2">ἐκβληθήσομαι</span>; (from <span class="abbreviation">Homer</span> down); the <span class="manuref">Sept.</span> generally for <span class="hebrew">גָּרַשׁ</span>, occasionally for <span class="hebrew">הוצִיא</span>, <span class="hebrew">הורִישׁ</span>, <span class="hebrew">הִשְׁלִיך</span>; <span class="accented">to cast out; to drive out; to send out</span>; <p><span class="textheading">1.</span> with the included notion of more or less violence; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to drive out,</span> (<span class="accented">cast out</span>): a person, <a href="/interlinear/matthew/21-12.htm">Matthew 21:12</a>; <a href="/interlinear/mark/9-15.htm">Mark 9:15</a>; <a href="/interlinear/john/2-15.htm">John 2:15</a> (<span class="greek2">ἐκ</span>); <a href="/interlinear/luke/20-12.htm">Luke 20:12</a>, etc.; passive <a href="/interlinear/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a> (<span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> (rejected) marginal reading <span class="greek2">ἐξελεύσονται</span>); <span class="greek2">δαιμόνια</span>, <a href="/interlinear/matthew/7-22.htm">Matthew 7:22</a>; <a href="/interlinear/matthew/8-16.htm">Matthew 8:16, 31</a>; <a href="/interlinear/matthew/9-33.htm">Matthew 9:33</a>; <a href="/interlinear/mark/1-34.htm">Mark 1:34, 39</a>; <a href="/interlinear/luke/11-20.htm">Luke 11:20</a>; <a href="/interlinear/luke/13-32.htm">Luke 13:32</a>, etc.; <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/mark/7-26.htm">Mark 7:26</a>; <span class="greek2">ἀπό</span>, <a href="/interlinear/mark/16-9.htm">Mark 16:9</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="greek2">παρά</span>); <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, <span class="accented">by, through</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 389 (364)), <a href="/interlinear/matthew/9-34.htm">Matthew 9:34</a>; <a href="/interlinear/matthew/12-24.htm">Matthew 12:24, 27</a>; <a href="/interlinear/mark/3-22.htm">Mark 3:22</a>; <a href="/interlinear/luke/11-15.htm">Luke 11:15, 19</a>f; <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ὀνόματι</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/matthew/7-22.htm">Matthew 7:22</a>; (<a href="/interlinear/mark/9-38.htm">Mark 9:38</a> <span class="manuref">R<span class="lexsuper">st</span></span> <span class="manuref">G</span>); <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ὀνόματι</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/luke/9-49.htm">Luke 9:49</a> (<span class="manuref">WH</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="greek2">ἐν</span>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ὀνόματι</span> <a href="/interlinear/mark/9-38.htm">Mark 9:38</a> <span class="manuref">R<span class="lexsuper">elz</span></span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); <span class="greek2">λόγῳ</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-16.htm">Matthew 8:16</a>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἔξω</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">πόλεως</span>, <a href="/interlinear/luke/4-29.htm">Luke 4:29</a>; <a href="/interlinear/acts/7-58.htm">Acts 7:58</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to cast out</span>: <span class="greek2">τινα</span> followed by <span class="greek2">ἔξω</span>, <a href="/interlinear/john/6-37.htm">John 6:37</a>; <a href="/interlinear/john/9-34.htm">John 9:34</a>; <a href="/interlinear/john/12-31.htm">John 12:31</a> (namely, out of the world, i. e. be deprived of the power and influence he exercises in the world); <a href="/interlinear/luke/13-28.htm">Luke 13:28</a>; <span class="greek2">ἔξω</span> with the genitive, <a href="/interlinear/matthew/21-39.htm">Matthew 21:39</a>; <a href="/interlinear/mark/12-8.htm">Mark 12:8</a>; <a href="/interlinear/luke/20-15.htm">Luke 20:15</a>. a thing: excrement from the belly into the sink, <a href="/interlinear/matthew/15-17.htm">Matthew 15:17</a>; middle <span class="greek2">ἐκβαλλόμενοι</span> (i. e. <span class="accented">for themselves,</span> that they might the more easily save the ship and thereby their lives) <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">σῖτον</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">θάλασσαν</span>, <a href="/interlinear/acts/27-38.htm">Acts 27:38</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> <span class="accented">to expel</span> a person from a society: to banish from a family, <a href="/interlinear/galatians/4-30.htm">Galatians 4:30</a> (<a href="/interlinear/genesis/21-10.htm">Genesis 21:10</a>); <span class="greek2">ἐκ</span> (<span class="manuref">Tdf.</span> omits <span class="greek2">ἐκ</span>) <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ἐκκλησίας</span>, <a href="/interlinear/3_john/1-10.htm">3 John 1:10</a>. <p><span class="emphasized">d.</span> <span class="accented">to compel one to depart</span>: <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">ὁρίων</span>, <a href="/interlinear/acts/13-50.htm">Acts 13:50</a>; <span class="accented">to bid one depart,</span> in stern though not violent language, <a href="/interlinear/matthew/9-25.htm">Matthew 9:25</a>; <a href="/interlinear/mark/5-40.htm">Mark 5:40</a>; <a href="/interlinear/acts/9-40.htm">Acts 9:40</a>; <a href="/interlinear/acts/16-37.htm">Acts 16:37</a> (where distinguished from <span class="greek2">ἐξάγειν</span>); to bid one go forth to do some business, <a href="/interlinear/matthew/9-38.htm">Matthew 9:38</a>; <a href="/interlinear/luke/10-2.htm">Luke 10:2</a>. <p><span class="emphasized">e.</span> so employed that the rapid motion of the one going is transferred to the one sending forth; <span class="accented">to command</span> or <span class="accented">cause one to depart in haste</span>: <a href="/interlinear/mark/1-43.htm">Mark 1:43</a>; <a href="/interlinear/james/2-25.htm">James 2:25</a>; <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">πάντα</span> (namely, <span class="greek2">πρόβατα</span>), to let them out of the fold so that they rush forth (others, to thrust them forth by laying hold of them), <a href="/interlinear/john/10-4.htm">John 10:4</a>. <p><span class="emphasized">f.</span> <span class="accented">to draw out with force, tear out</span>: <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/mark/9-47.htm">Mark 9:47</a>. <p><span class="emphasized">g.</span> with the implication of force overcoming opposing force; <span class="accented">to cause a thing to move straight on to its intended goal</span>: <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">κρίσιν</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">νῖκος</span>, <a href="/interlinear/matthew/12-20.htm">Matthew 12:20</a>. h. <span class="accented">to reject with contempt; to cast off or away</span>: <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ὄνομα</span> <span class="greek2">τίνος</span> <span class="greek2">ὡς</span> <span class="greek2">πονηρόν</span>, <a href="/interlinear/luke/6-22.htm">Luke 6:22</a> (<span class="abbreviation">Plato</span>, Crito, p. 46 b.; de rep. 2, p. 377 c.; <span class="abbreviation">Sophocles</span> O. C. 636,646; of actors driven from the stage, hissed and hooted off, <span class="abbreviation">Demosthenes</span>, p. 449, 19). <p><span class="textheading">2.</span> without the notion of violence; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to draw out, extract,</span> one thing inserted in another: <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">κάρφος</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ὀφθαλμῷ</span>, <a href="/interlinear/luke/6-42.htm">Luke 6:42</a>; <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ὀφθαλμοῦ</span>, ibid. and <a href="/interlinear/matthew/7-5.htm">Matthew 7:5</a>; <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ὀφθαλμοῦ</span> 4 (where <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἐκ</span>). <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to bring out of, to draw or bring forth</span>: <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">θησαυροῦ</span>, <a href="/interlinear/matthew/12-35.htm">Matthew 12:35</a>; <a href="/interlinear/matthew/13-52.htm">Matthew 13:52</a>; money from a purse, <a href="/interlinear/luke/10-35.htm">Luke 10:35</a>. <p><span class="emphasized">e.</span> <span class="accented">to except, to leave out,</span> i. e. <span class="accented">not receive</span>: <span class="greek2">τί</span>, followed by <span class="greek2">ἔξω</span> (or <span class="greek2">ἔξωθεν</span>), <a href="/interlinear/revelation/11-2.htm">Revelation 11:2</a> (leave out from the things to be measured, equivalent to <span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">αὐτήν</span> <span class="greek2">μετρήσῃς</span>). <p><span class="emphasized">d.</span> followed by <span class="greek2">εἰς</span> with the accusative of place, <span class="accented">to lead one forth or away somewhere with a force which he cannot resist</span>: <a href="/interlinear/mark/1-12.htm">Mark 1:12</a>. (On the pleonastic phrase <span class="greek2">ἐκβάλλειν</span> <span class="greek2">ἔξω</span> (or <span class="greek2">ἔξωθεν</span>) cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 65, 2.) <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bring forth, cast forth, drive out, expel. <p>From <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/906.htm">ballo</a>; to eject (literally or figuratively) -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/906.htm">ballo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εκβαλε έκβαλε ἔκβαλε εκβαλεί εκβαλειν εκβαλείν ἐκβαλεῖν εκβαλετε εκβάλετε ἐκβάλετε εκβαλη εκβάλη ἐκβάλῃ εκβαλλει εκβαλλεί εκβάλλει ἐκβάλλει εκβαλλειν εκβάλλειν ἐκβάλλειν εκβαλλεις εκβάλλεις ἐκβάλλεις εκβαλλεται εκβάλλεται ἐκβάλλεται εκβαλλετε εκβάλλετε ἐκβάλλετε εκβάλλη εκβαλλομενοι εκβαλλόμενοι ἐκβαλλόμενοι εκβαλλομενους εκβαλλομένους ἐκβαλλομένους εκβαλλοντα εκβάλλοντα ἐκβάλλοντα εκβάλλοντας εκβάλλουσι εκβαλλουσιν εκβάλλουσιν ἐκβάλλουσιν εκβαλλω εκβαλλώ εκβάλλω ἐκβάλλω εκβαλλων εκβάλλων ἐκβάλλων εκβαλοντες εκβαλόντες ἐκβαλόντες εκβαλουσα εκβαλούσα ἐκβαλοῦσα εκβαλούσι εκβαλουσιν εκβαλούσιν ἐκβαλοῦσιν εκβαλω εκβαλώ εκβάλω ἐκβάλω εκβαλων εκβαλών ἐκβαλὼν εκβάλωσι εκβαλωσιν εκβάλωσιν ἐκβάλωσιν εκβεβληκει εκβεβλήκει ἐκβεβλήκει εκβεβλημένη εκβεβλημένην εκβεβλημένης εκβληθεντος εκβληθέντος ἐκβληθέντος εκβληθησεται εκβληθήσεται ἐκβληθήσεται εκβληθησονται εκβληθήσονται ἐκβληθήσονται εκβληθήτωσαν εξεβάλατέ εξέβαλε εξεβαλεν εξέβαλεν ἐξέβαλεν εξέβαλες εξεβάλετε εξεβαλλον εξέβαλλον ἐξέβαλλον εξεβαλομεν εξεβάλομεν ἐξεβάλομεν εξεβαλον εξέβαλον εξέβαλόν ἐξέβαλον εξεβάλοντο εξεβληθη εξεβλήθη ἐξεβλήθη ekbale ekbalē ékbale ekbálei ekbálēi ekbalein ekbaleîn ekbalete ekbálete ekballei ekbállei ekballein ekbállein ekballeis ekbálleis ekballetai ekbálletai ekballete ekbállete ekballo ekballō ekbállo ekbállō ekballomenoi ekballómenoi ekballomenous ekballoménous ekballon ekballōn ekbállon ekbállōn ekballonta ekbállonta ekballousin ekbállousin ekbalo ekbalō ekbálo ekbálō ekbalon ekbalōn ekbalṑn ekbalontes ekbalóntes ekbalosin ekbalōsin ekbálosin ekbálōsin ekbalousa ekbaloûsa ekbalousin ekbaloûsin ekbeblekei ekbeblēkei ekbeblḗkei ekblethentos ekblethéntos ekblēthentos ekblēthéntos ekblethesetai ekblethḗsetai ekblēthēsetai ekblēthḗsetai ekblethesontai ekblethḗsontai ekblēthēsontai ekblēthḗsontai exebalen exébalen exeballon exéballon exebalomen exebálomen exebalon exébalon exeblethe exeblēthē exeblḗthe exeblḗthē<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/7-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular">V-ASA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σου Ἄφες <b>ἐκβάλω</b> τὸ κάρφος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Let <span class="itali">me take</span> the speck<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Let <span class="itali">me pull out</span> the mote<br><a href="/interlinear/matthew/7-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you Allow <span class="itali">[that] I might cast out</span> the speck<p><b><a href="/text/matthew/7-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑποκριτά <b>ἔκβαλε</b> πρῶτον ἐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> first <span class="itali">take</span> the log<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> first <span class="itali">cast out</span> the beam<br><a href="/interlinear/matthew/7-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hypocrite <span class="itali">cast out</span> first out of<p><b><a href="/text/matthew/7-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τότε διαβλέψεις <b>ἐκβαλεῖν</b> τὸ κάρφος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you will see clearly <span class="itali">to take</span> the speck<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shalt thou see clearly <span class="itali">to cast out</span> the mote<br><a href="/interlinear/matthew/7-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then you will see clearly <span class="itali">to cast out</span> the speck<p><b><a href="/text/matthew/7-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀνόματι δαιμόνια <b>ἐξεβάλομεν</b> καὶ τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and in Your name <span class="itali">cast</span> out demons,<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in thy name <span class="itali">have cast out</span> devils? and<br><a href="/interlinear/matthew/7-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> name demons <span class="itali">cast out</span> and [in]<p><b><a href="/text/matthew/8-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-FIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς βασιλείας <b>ἐκβληθήσονται</b> εἰς τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the kingdom <span class="itali">will be cast</span> out into the outer<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the kingdom <span class="itali">shall be cast out</span> into<br><a href="/interlinear/matthew/8-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the kingdom <span class="itali">will be cast out</span> into the<p><b><a href="/text/matthew/8-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολλούς καὶ <b>ἐξέβαλεν</b> τὰ πνεύματα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who were demon-possessed; <span class="itali">and He cast</span> out the spirits<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he cast out</span> the spirits<br><a href="/interlinear/matthew/8-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> many and <span class="itali">he cast out</span> the spirits<p><b><a href="/text/matthew/8-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες Εἰ <b>ἐκβάλλεις</b> ἡμᾶς ἀπόστειλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> If <span class="itali">You [are] [going to] cast</span> us out, send<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou cast us <span class="itali">out,</span> suffer us<br><a href="/interlinear/matthew/8-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying If <span class="itali">you cast out</span> us send away<p><b><a href="/text/matthew/9-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτε δὲ <b>ἐξεβλήθη</b> ὁ ὄχλος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the crowd <span class="itali">had been sent</span> out, He entered<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the people <span class="itali">were put forth,</span> he went in,<br><a href="/interlinear/matthew/9-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when moreover <span class="itali">had been put out</span> the crowd<p><b><a href="/text/matthew/9-33.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Neuter Singular">V-APP-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐκβληθέντος</b> τοῦ δαιμονίου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> After the demon <span class="itali">was cast</span> out, the mute man<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when the devil <span class="itali">was cast out,</span> the dumb<br><a href="/interlinear/matthew/9-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having been cast out</span> the demon<p><b><a href="/text/matthew/9-34.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν δαιμονίων <b>ἐκβάλλει</b> τὰ δαιμόνια</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were saying, <span class="itali">He casts</span> out the demons<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, <span class="itali">He casteth out</span> devils<br><a href="/interlinear/matthew/9-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the demons <span class="itali">he casts out</span> the demons<p><b><a href="/text/matthew/9-38.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θερισμοῦ ὅπως <b>ἐκβάλῃ</b> ἐργάτας εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the harvest <span class="itali">to send</span> out workers<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">he will send forth</span> labourers<br><a href="/interlinear/matthew/9-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> harvest that <span class="itali">he might send out</span> workmen into<p><b><a href="/text/matthew/10-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκαθάρτων ὥστε <b>ἐκβάλλειν</b> αὐτὰ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> spirits, <span class="itali">to cast</span> them out, and to heal<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cast them <span class="itali">out,</span> and to heal<br><a href="/interlinear/matthew/10-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> unclean so as <span class="itali">to cast out</span> them and<p><b><a href="/text/matthew/10-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καθαρίζετε δαιμόνια <b>ἐκβάλλετε</b> δωρεὰν ἐλάβετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [the] lepers, <span class="itali">cast</span> out demons.<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the dead, <span class="itali">cast out</span> devils:<br><a href="/interlinear/matthew/10-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> cleanse demons <span class="itali">cast out</span> freely you received<p><b><a href="/text/matthew/12-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕως ἂν <b>ἐκβάλῃ</b> εἰς νῖκος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OUT, UNTIL <span class="itali">HE LEADS</span> JUSTICE<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> till <span class="itali">he send forth</span> judgment<br><a href="/interlinear/matthew/12-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> until anyhow <span class="itali">he bring forth</span> unto victory<p><b><a href="/text/matthew/12-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὗτος οὐκ <b>ἐκβάλλει</b> τὰ δαιμόνια</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> This man <span class="itali">casts</span> out demons<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [fellow] doth not <span class="itali">cast out</span> devils, but<br><a href="/interlinear/matthew/12-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> This [man] not <span class="itali">casts out</span> the demons<p><b><a href="/text/matthew/12-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν Σατανᾶν <b>ἐκβάλλει</b> ἐφ' ἑαυτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Satan <span class="itali">casts</span> out Satan,<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if Satan <span class="itali">cast out</span> Satan, he is divided<br><a href="/interlinear/matthew/12-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Satan <span class="itali">casts out</span> against himself<p><b><a href="/text/matthew/12-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν Βεελζεβοὺλ <b>ἐκβάλλω</b> τὰ δαιμόνια</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I by Beelzebul <span class="itali">cast</span> out demons,<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> by Beelzebub <span class="itali">cast out</span> devils, by<br><a href="/interlinear/matthew/12-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by Beelzebul <span class="itali">cast out</span> the demons<p><b><a href="/text/matthew/12-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν τίνι <b>ἐκβάλλουσιν</b> διὰ τοῦτο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do your sons <span class="itali">cast</span> [them] out? For this<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> children <span class="itali">cast [them] out?</span> therefore<br><a href="/interlinear/matthew/12-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by whom <span class="itali">do they cast out</span> on account of this<p><b><a href="/text/matthew/12-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ ἐγὼ <b>ἐκβάλλω</b> τὰ δαιμόνια</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But if <span class="itali">I cast</span> out demons<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if I <span class="itali">cast out</span> devils by<br><a href="/interlinear/matthew/12-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God I <span class="itali">cast out</span> the demons<p><b><a href="/text/matthew/12-35.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγαθοῦ θησαυροῦ <b>ἐκβάλλει</b> ἀγαθά καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> man <span class="itali">brings</span> out of [his] good<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the heart <span class="itali">bringeth forth</span> good things:<br><a href="/interlinear/matthew/12-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> good treasure <span class="itali">puts forth</span> good things and<p><b><a href="/text/matthew/12-35.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πονηροῦ θησαυροῦ <b>ἐκβάλλει</b> πονηρά </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> man <span class="itali">brings</span> out of [his] evil<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> treasure <span class="itali">bringeth forth</span> evil things.<br><a href="/interlinear/matthew/12-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> evil treasure <span class="itali">puts forth</span> evil things<p><b><a href="/text/matthew/13-52.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:52</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἰκοδεσπότῃ ὅστις <b>ἐκβάλλει</b> ἐκ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">brings</span> out of his treasure<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">bringeth forth</span> out of<br><a href="/interlinear/matthew/13-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a master of a house who <span class="itali">puts forth</span> out of the<p><b><a href="/text/matthew/15-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς ἀφεδρῶνα <b>ἐκβάλλεται</b> </span><br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">is cast out</span> into<br><a href="/interlinear/matthew/15-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to [the] draught <span class="itali">is cast out</span><p><b><a href="/text/matthew/17-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἠδυνήθημεν <b>ἐκβαλεῖν</b> αὐτό </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Why could <span class="itali">we not drive</span> it out?<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cast him <span class="itali">out?</span><br><a href="/interlinear/matthew/17-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not were able <span class="itali">to cast out</span> it<p><b><a href="/text/matthew/21-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱερόν καὶ <b>ἐξέβαλεν</b> πάντας τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the temple <span class="itali">and drove</span> out all<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">cast out</span> all them<br><a href="/interlinear/matthew/21-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> temple and <span class="itali">cast out</span> all those<p><b><a href="/greek/1544.htm">Strong's Greek 1544</a><br><a href="/greek/strongs_1544.htm">81 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ekbale_1544.htm">ἔκβαλε &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbale__1544.htm">ἐκβάλῃ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbalein_1544.htm">ἐκβαλεῖν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbalete_1544.htm">ἐκβάλετε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballei_1544.htm">ἐκβάλλει &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballein_1544.htm">ἐκβάλλειν &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballeis_1544.htm">ἐκβάλλεις &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballetai_1544.htm">ἐκβάλλεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballete_1544.htm">ἐκβάλλετε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballo__1544.htm">ἐκβάλλω &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballo_n_1544.htm">ἐκβάλλων &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballomenoi_1544.htm">ἐκβαλλόμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballomenous_1544.htm">ἐκβαλλομένους &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballonta_1544.htm">ἐκβάλλοντα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekballousin_1544.htm">ἐκβάλλουσιν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbalo__1544.htm">ἐκβάλω &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbalo_n_1544.htm">ἐκβαλὼν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbalo_sin_1544.htm">ἐκβάλωσιν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbalontes_1544.htm">ἐκβαλόντες &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbalousa_1544.htm">ἐκβαλοῦσα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbalousin_1544.htm">ἐκβαλοῦσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekbeble_kei_1544.htm">ἐκβεβλήκει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekble_the_setai_1544.htm">ἐκβληθήσεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekble_the_sontai_1544.htm">ἐκβληθήσονται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekble_thentos_1544.htm">ἐκβληθέντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exebalen_1544.htm">ἐξέβαλεν &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/exeballon_1544.htm">ἐξέβαλλον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exebalomen_1544.htm">ἐξεβάλομεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exebalon_1544.htm">ἐξέβαλον &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/exeble_the__1544.htm">ἐξεβλήθη &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1543.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1543"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1543" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1544a.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1544a"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1544a" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10