CINXE.COM

Romans 1:20 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 1:20 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/1-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/1-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 1:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/1-19.htm" title="Romans 1:19">&#9668;</a> Romans 1:20 <a href="../romans/1-21.htm" title="Romans 1:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/1-20.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: the.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">The</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Plural">Art-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γὰρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/517.htm" title="Strong's Greek 517: Unseen, invisible. Invisible.">517</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_517.htm" title="Englishman's Greek: 517">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀόρατα<br /><span class="translit"><a href="/greek/aorata_517.htm" title="aorata: invisible things.">aorata</a></td><td class="eng" valign="top">invisible qualities</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Plural">Adj-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: of him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">of Him</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek: 575">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: from.">apo</a></td><td class="eng" valign="top">from</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2937.htm" title="Strong's Greek 2937: From ktizo; original formation.">2937</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2937.htm" title="Englishman's Greek: 2937">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κτίσεως<br /><span class="translit"><a href="/greek/ktiseo_s_2937.htm" title="ktiseōs: creation.">ktiseōs</a></td><td class="eng" valign="top">[the] creation</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2889.htm" title="Strong's Greek 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">2889</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2889.htm" title="Englishman's Greek: 2889">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κόσμου<br /><span class="translit"><a href="/greek/kosmou_2889.htm" title="kosmou: of [the] world.">kosmou</a></td><td class="eng" valign="top">of [the] world,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: by the.">tois</a></td><td class="eng" valign="top">by the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Plural">Art-DNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4161.htm" title="Strong's Greek 4161: A thing made, a work, workmanship. From poieo; a product, i.e. Fabric.">4161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4161.htm" title="Englishman's Greek: 4161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ποιήμασιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/poie_masin_4161.htm" title="poiēmasin: things made.">poiēmasin</a></td><td class="eng" valign="top">things made</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Plural">N-DNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3539.htm" title="Strong's Greek 3539: From nous; to exercise the mind, i.e. to comprehend, heed.">3539</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3539.htm" title="Englishman's Greek: 3539">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νοούμενα<br /><span class="translit"><a href="/greek/nooumena_3539.htm" title="nooumena: being understood.">nooumena</a></td><td class="eng" valign="top">being understood,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Plural">V-PPM/P-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2529.htm" title="Strong's Greek 2529: To see clearly, perceive, discern. From kata and horao; to behold fully, i.e. distinctly apprehend.">2529</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2529.htm" title="Englishman's Greek: 2529">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καθορᾶται,<br /><span class="translit"><a href="/greek/kathoratai_2529.htm" title="kathoratai: are clearly seen.">kathoratai</a></td><td class="eng" valign="top">are clearly seen,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἥ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek: 5037">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τε<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: and-together-with.">te</a></td><td class="eng" valign="top">both</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/126.htm" title="Strong's Greek 126: Eternal, everlasting. From aei; everduring.">126</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_126.htm" title="Englishman's Greek: 126">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀΐδιος<br /><span class="translit"><a href="/greek/aidios_126.htm" title="aidios: eternal.">aidios</a></td><td class="eng" valign="top">eternal</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: of him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">of Him</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1411.htm" title="Strong's Greek 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power.">1411</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1411.htm" title="Englishman's Greek: 1411">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δύναμις<br /><span class="translit"><a href="/greek/dunamis_1411.htm" title="dynamis: ability-power.">dynamis</a></td><td class="eng" valign="top">power</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2305.htm" title="Strong's Greek 2305: Divinity, divine nature. From theios; divinity.">2305</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2305.htm" title="Englishman's Greek: 2305">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θειότης,<br /><span class="translit"><a href="/greek/theiote_s_2305.htm" title="theiotēs: manifested-deity.">theiotēs</a></td><td class="eng" valign="top">divinity,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἶναι<br /><span class="translit"><a href="/greek/einai_1510.htm" title="einai: to be.">einai</a></td><td class="eng" valign="top">to be</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: them.">autous</a></td><td class="eng" valign="top">them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/379.htm" title="Strong's Greek 379: Without (ground of) defense, indefensible, inexcusable. Indefensible.">379</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_379.htm" title="Englishman's Greek: 379">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀναπολογήτους,<br /><span class="translit"><a href="/greek/anapologe_tous_379.htm" title="anapologētous: without defense.">anapologētous</a></td><td class="eng" valign="top">without excuse.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Tὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἴναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασι νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασι νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/1.htm">Romans 1:20 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: the -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: For -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γὰρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/517.htm" title="aorata: invisible -- 517: invisible -- Adjective - Nominative Plural Neuter">ἀόρατα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: of him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/575.htm" title="apo: since -- 575: from, away from -- Preposition">ἀπὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2937.htm" title="ktiseōs: creation -- 2937: creation (the act or the product) -- Noun - Genitive Singular Feminine">κτίσεως</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2889.htm" title="kosmou: of world -- 2889: order, the world -- Noun - Genitive Singular Masculine">κόσμου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: by the -- 3588: the -- Article - Dative Plural Neuter">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4161.htm" title="poiēmasin: made -- 4161: a work -- Noun - Dative Plural Neuter">ποιήμασιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3539.htm" title="nooumena: being understood -- 3539: to perceive, think -- Verb - Present Passive Participle - Nominative Plural Neuter">νοούμενα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2529.htm" title="kathoratai: are clearly seen -- 2529: to discern clearly -- Verb - Present Passive Indicative - Third Person Singular">καθορᾶται,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἥ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te: even -- 5037: and (denotes addition or connection) -- Particle">τε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/126.htm" title="aidios: eternal -- 126: everlasting -- Adjective - Nominative Singular Masculine">αἴδιος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: of him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1411.htm" title="dunamis: power -- 1411: (miraculous) power, might, strength -- Noun - Nominative Singular Feminine">δύναμις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2305.htm" title="theiotēs: Godhead -- 2305: divinity, divine nature -- Noun - Nominative Singular Feminine">θειότης,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: so -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1511.htm" title="einai: to be -- 1511: am, was, come, is, there is, to be, was. -- Verb - Present Active Infinitive">εἶναι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autous: them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural Masculine">αὐτοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/379.htm" title="anapologētous: without excuse -- 379: without excuse -- Adjective - Accusative Plural Masculine">ἀναπολογήτους,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/517.htm" title="aoratos (ah-or'-at-os) -- invisible (thing)">the invisible things</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">of him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/575.htm" title="apo (apo') -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of ">from</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2937.htm" title="ktisis (ktis'-is) -- building, creation, creature, ordinance">the creation</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2889.htm" title="kosmos (kos'-mos) -- adorning, world">of the world</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2529.htm" title="kathorao (kath-or-ah'-o) -- clearly see">are clearly seen</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3539.htm" title="noieo (noy-eh'-o) -- consider, perceive, think, understand">being understood</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4161.htm" title="poiema (poy'-ay-mah) -- thing that is made, workmanship">by the things that are made</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle">even</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">his</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/126.htm" title="aidios (ah-id'-ee-os) -- eternal, everlasting">eternal</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1411.htm" title="dunamis (doo'-nam-is) -- ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength ">power</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2305.htm" title="theiotes (thi-ot'-ace) -- godhead">Godhead</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">so</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">that they</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1511.htm" title="einai (i'-nahee) -- am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was">are</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/379.htm" title="anapologetos (an-ap-ol-og'-ay-tos) -- without an excuse, inexcusable">without excuse</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/1.htm">Romans 1:20 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי מהותו הנעלמה היא כחו הנצחי ואלהותו מעת נברא העולם תודע במעשים ותראה לבלתי היות להם להתנצל׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/1.htm">Romans 1:20 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܟܤܝܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܠܒܪܝܬܗ ܒܤܘܟܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܘܚܝܠܗ ܘܐܠܗܘܬܗ ܕܠܥܠܡ ܕܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܡܦܩ ܒܪܘܚ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/1-20.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />For since the creation of the world His invisible attributes, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood through what has been made, so that they are without excuse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/1.htm">King James Bible</a></span><br />For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, <i>even</i> his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For His invisible attributes, that is, His eternal power and divine nature, have been clearly seen since the creation of the world, being understood through what He has made. As a result, people are without excuse. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">For the.</p><p class="tskverse"><a href="/john/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 1:18</span> No man has seen God at any time, the only begotten Son, which is &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:15</span> Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/1-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 1:17</span> Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/6-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 6:16</span> Who only has immortality, dwelling in the light which no man can &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/11-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 11:27</span> By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for &#8230;</a></p><p class="hdg">from the.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/1-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 1:19</span> Because that which may be known of God is manifest in them; for God &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/4-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 4:19</span> And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/31-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 31:26-28</span> If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/8-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 8:3</span> When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/33-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 33:6-9</span> By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/104-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 104:5,31</span> Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-90.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:90</span> Your faithfulness is to all generations: you have established the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/139-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 139:13</span> For you have possessed my reins: you have covered me in my mother's womb.</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/148-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 148:8-12</span> Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/5-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 5:45</span> That you may be the children of your Father which is in heaven: for &#8230;</a></p><p class="hdg">even his.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/16-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 16:26</span> But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/21-33.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 21:33</span> And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/33-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 33:27</span> The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/90-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 90:2</span> Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/9-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 9:6</span> For to us a child is born, to us a son is given: and the government &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/26-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 26:4</span> Trust you in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/40-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 40:26</span> Lift up your eyes on high, and behold who has created these things, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/1-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 1:17</span> Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/9-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 9:14</span> How much more shall the blood of Christ, who through the eternal &#8230;</a></p><p class="hdg">Godhead.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/17-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 17:29</span> For as much then as we are the offspring of God, we ought not to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/2-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 2:9</span> For in him dwells all the fullness of the Godhead bodily.</a></p><p class="hdg">so that they are. or, that they may be.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/2-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 2:1,15</span> Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are that judge: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/15-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 15:22</span> If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now &#8230;</a></p><p class="hdg">without. See on</p><p class="tskverse"><a href="/acts/22-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 22:1</span> Men, brothers, and fathers, hear you my defense which I make now to you.</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/1-20.htm">Romans 1:20</a> &#8226; <a href="/niv/romans/1-20.htm">Romans 1:20 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/romans/1-20.htm">Romans 1:20 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/romans/1-20.htm">Romans 1:20 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/romans/1-20.htm">Romans 1:20 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/romans/1-20.htm">Romans 1:20 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/romans/1-20.htm">Romans 1:20 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/1-20.htm">Romans 1:20 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/romans/1-20.htm">Romans 1:20 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/1-20.htm">Romans 1:20 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/1-20.htm">Romans 1:20 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/1-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 1:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 1:19" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/1-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 1:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 1:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10