CINXE.COM
Micah 7:12 On that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates, from sea to sea and mountain to mountain.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Micah 7:12 On that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates, from sea to sea and mountain to mountain.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/micah/7-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/33_Mic_07_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Micah 7:12 - Israel Looks to the LORD" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="On that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates, from sea to sea and mountain to mountain." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/micah/7-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/micah/7-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/micah/">Micah</a> > <a href="/micah/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/micah/7-11.htm" title="Micah 7:11">◄</a> Micah 7:12 <a href="/micah/7-13.htm" title="Micah 7:13">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/micah/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/micah/7.htm">New International Version</a></span><br />In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/micah/7.htm">New Living Translation</a></span><br />People from many lands will come and honor you— from Assyria all the way to the towns of Egypt, from Egypt all the way to the Euphrates River, and from distant seas and mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/micah/7.htm">English Standard Version</a></span><br />In that day they will come to you, from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt to the River, from sea to sea and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/micah/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />On that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates, from sea to sea and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/micah/7.htm">King James Bible</a></span><br /><i>In</i> that day <i>also</i> he shall come even to thee from Assyria, and <i>from</i> the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and <i>from</i> mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/micah/7.htm">New King James Version</a></span><br /><i>In</i> that day they shall come to you From Assyria and the fortified cities, From the fortress to the River, From sea to sea, And mountain <i>to</i> mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/micah/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />It <i>will be</i> a day when they will come to you From Assyria and the cities of Egypt, From Egypt even to the <i>Euphrates</i> River, Even from sea to sea and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/micah/7.htm">NASB 1995</a></span><br />It will be a day when they will come to you From Assyria and the cities of Egypt, From Egypt even to the Euphrates, Even from sea to sea and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/micah/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />It <i>will be</i> a day when they will come to you From Assyria and the cities of Egypt, From Egypt even to the Euphrates, Even from sea to sea and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/micah/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />It <i>will be</i> a day when they will come to you From Assyria and the cities of Egypt, From Egypt even to the River, Even from sea to sea and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/micah/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />It <i>shall be</i> a day when the Gentiles will come to you From Assyria and from the cities of Egypt, And from Egypt even to the river Euphrates, From sea to sea and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/micah/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />On that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates River and from sea to sea and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/micah/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />On that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates River and from sea to sea and mountain to mountain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/micah/7.htm">American Standard Version</a></span><br />In that day shall they come unto thee from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/micah/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />People will flock to you from Assyria and Egypt, from Babylonia and everywhere else. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/micah/7.htm">English Revised Version</a></span><br />In that day shall they come unto thee, from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/micah/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When that day comes, your people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, from Egypt to the Euphrates River, from sea to sea, and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/micah/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Your people will return to you from everywhere--from Assyria in the east, from Egypt in the south, from the region of the Euphrates River, from distant seas and far-off mountains. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/micah/7.htm">International Standard Version</a></span><br />At that time armies will invade you from Assyria, from Egyptian cities to the Euphrates River, from sea to sea and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/micah/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />On that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates, from sea to sea and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/micah/7.htm">NET Bible</a></span><br />In that day people will come to you from Assyria as far as Egypt, from Egypt as far as the Euphrates River, from the seacoasts and the mountains. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/micah/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />In that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/micah/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/micah/7.htm">World English Bible</a></span><br />In that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and mountain to mountain. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/micah/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />That day—even to you it comes in, "" From Asshur and the cities of the fortress, "" And from the fortress even to the river, "" And from sea to sea, and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/micah/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> That day -- even unto thee it doth come in, From Asshur and the cities of the fortress, And from the fortress even unto the river, And from sea to sea, and mount to mount.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/micah/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />That day he shall come even to thee from Assur and the fortified cities, and from the fortress and even to the river, and from sea to sea, and mountain to mountain.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/micah/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />In that day they shall come even from Assyria to thee, and to the fortified cities: and from the fortified cities even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/micah/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />In that day also, they will come towards you even from Assur, and even to the fortified cities, and from the fortified cities even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/micah/7.htm">New American Bible</a></span><br />It is the day when those from Assyria to Egypt shall come to you, And from Tyre even to the River, from sea to sea, and from mountain to mountain; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/micah/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />In that day they will come to you from Assyria to Egypt, and from Egypt to the River, from sea to sea and from mountain to mountain.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/micah/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />It is a day when the people shall come to you from Assyria and from the fortified cities and from Tyre and even to the river and from sea to sea, as far as mount Hor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/micah/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />That is the day that your buyers will come that from Assyria and from the fortified cities, and from Tyre and unto the River and from the sea and unto the sea and unto Khor Mountain<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/micah/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />There shall be a day when they shall come unto thee, From Assyria even to the cities of Egypt, And from Egypt even to the River, And from sea to sea, and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/micah/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And thy cities shall be levelled, and parted among the Assyrians; and thy strong cities shall be parted from Tyre to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/micah/7-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/V9AM9A76_xQ?start=1195" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/micah/7.htm">Israel Looks to the LORD</a></span><br>…<span class="reftext">11</span>The day for rebuilding your walls will come—the day for extending your boundary. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hū (Pro-3ms) -- He, she, it. ">On that</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: yō·wm (N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">day</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: yā·ḇō·w (V-Qal-Imperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">they will come</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: wə·‘ā·ḏe·ḵā (Conj-w:: Prep:: 2ms) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">to you</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: lə·min·nî (Prep-l) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804: ’aš·šūr (N-proper-fs) -- Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them, its region and its empire.">Assyria</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: wə·‘ā·rê (Conj-w:: N-fpc) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">and the cities</a> <a href="/hebrew/4693.htm" title="4693: mā·ṣō·wr (N-proper-fs) -- A country S.W. of the Red Sea. The same as matsowr in the sense of a limit; Egypt.">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: ū·lə·min·nî (Conj-w, Prep-l) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">even from</a> <a href="/hebrew/4693.htm" title="4693: mā·ṣō·wr (N-proper-fs) -- A country S.W. of the Red Sea. The same as matsowr in the sense of a limit; Egypt.">Egypt</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: wə·‘aḏ- (Conj-w:: Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">to</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: nā·hār (N-ms) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">the Euphrates,</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: wə·yām (Conj-w:: N-ms) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">from sea</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: mî·yām (Prep-m:: N-ms) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">to sea</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: wə·har (Conj-w:: N-ms) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">and mountain</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: hā·hār (Art:: N-ms) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">to mountain.</a> </span><span class="reftext">13</span>Then the earth will become desolate because of its inhabitants, as the fruit of their deeds.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11-16</a></span><br />On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. / Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/3-10.htm">Zephaniah 3:10</a></span><br />From beyond the rivers of Cush My worshipers, My scattered people, will bring Me an offering.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-23.htm">Isaiah 19:23-25</a></span><br />In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. / In that day Israel will join a three-party alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth. / The LORD of Hosts will bless them, saying, “Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12-13</a></span><br />In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/10-10.htm">Zechariah 10:10-11</a></span><br />I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them. / They will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-4.htm">Isaiah 60:4-9</a></span><br />Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm. / Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you. / Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-8.htm">Jeremiah 31:8-9</a></span><br />Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! / They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/11-11.htm">Hosea 11:11</a></span><br />They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12</a></span><br />Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19-20</a></span><br />I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations. / And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-34.htm">Ezekiel 20:34</a></span><br />With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/68-31.htm">Psalm 68:31</a></span><br />Envoys will arrive from Egypt; Cush will stretch out her hands to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-5.htm">Isaiah 43:5-6</a></span><br />Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-11.htm">Matthew 8:11</a></span><br />I say to you that many will come from the east and the west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-29.htm">Luke 13:29</a></span><br />People will come from east and west and north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">In that day also he shall come even to you from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.</p><p class="hdg">also.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-16.htm">Isaiah 11:16</a></b></br> And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/19-23.htm">Isaiah 19:23-25</a></b></br> In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12,13</a></b></br> And it shall come to pass in that day, <i>that</i> the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel… </p><p class="hdg">and from.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/micah/5-6.htm">Asshur</a> <a href="/micah/5-6.htm">Assyria</a> <a href="/micah/5-14.htm">Cities</a> <a href="/micah/6-4.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/51-63.htm">Euphrates</a> <a href="/amos/5-9.htm">Fortified</a> <a href="/amos/5-9.htm">Fortress</a> <a href="/micah/4-7.htm">Mount</a> <a href="/micah/4-2.htm">Mountain</a> <a href="/jonah/2-3.htm">River</a> <a href="/jonah/2-3.htm">Sea</a> <a href="/micah/5-11.htm">Towns</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/nahum/3-18.htm">Asshur</a> <a href="/nahum/3-18.htm">Assyria</a> <a href="/habakkuk/1-10.htm">Cities</a> <a href="/micah/7-15.htm">Egypt</a> <a href="/revelation/9-14.htm">Euphrates</a> <a href="/habakkuk/1-10.htm">Fortified</a> <a href="/nahum/2-1.htm">Fortress</a> <a href="/habakkuk/3-3.htm">Mount</a> <a href="/zephaniah/3-11.htm">Mountain</a> <a href="/nahum/2-6.htm">River</a> <a href="/micah/7-19.htm">Sea</a> <a href="/nahum/3-14.htm">Towns</a><div class="vheading2">Micah 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/7-1.htm">The church, complaining of her small number,</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/7-3.htm">and the general corruption,</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/7-5.htm">puts her confidence not in man, but in God.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/7-8.htm">She triumphs over her enemies.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/7-14.htm">She prays to God.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/7-15.htm">God comforts her by promises of confusion to her enemies;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/7-18.htm">and by his mercies.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/micah/7.htm">Berean Study Bible</a></div><b>In that day</b><br />This phrase often signifies a future time of divine intervention or fulfillment of prophecy. In the Hebrew context, "that day" is a marker of hope and restoration, pointing to a time when God will act decisively. It is a reminder of God's sovereignty and the assurance that His plans will come to fruition.<p><b>they will come to you</b><br />The phrase suggests a gathering or return, indicating a movement towards a central point, which in this context is likely Jerusalem or the people of Israel. This can be seen as a prophetic vision of the nations recognizing the God of Israel, symbolizing unity and reconciliation.<p><b>from Assyria</b><br />Assyria was a dominant empire during Micah's time, known for its military might and conquests. The mention of Assyria highlights the extent of God's reach and influence, suggesting that even powerful nations will acknowledge Him. Historically, Assyria was an enemy of Israel, so this indicates a reversal of fortunes and a time of peace.<p><b>and the cities of Egypt</b><br />Egypt, like Assyria, was a significant power in the ancient world. The reference to Egypt's cities emphasizes the breadth of the gathering, as Egypt was often seen as a place of refuge and also of bondage for Israel. This signifies liberation and the breaking of old enmities.<p><b>even from Egypt to the Euphrates</b><br />The Euphrates River was a boundary of the known world for the Israelites. This phrase indicates a vast geographical area, symbolizing the far-reaching impact of God's plan. It suggests a gathering from the ends of the earth, highlighting the inclusivity of God's kingdom.<p><b>and from sea to sea</b><br />This expression is a poetic way of describing the entirety of the earth. In the biblical context, it often refers to the Mediterranean Sea to the Dead Sea or the Red Sea. It underscores the universality of God's reign and the comprehensive nature of His salvation.<p><b>and mountain to mountain</b><br />Mountains in biblical literature often represent stability, permanence, and divine presence. This phrase suggests a journey or pilgrimage, indicating that people will traverse great distances and obstacles to come to the Lord. It reflects the idea of seeking God with determination and faith.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/micah/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">In that day also he shall come.</span>--Rather translate, <span class= "ital">In that day shall they</span> (<span class= "ital">impersonal</span>)<span class= "ital"> come even to thee from Assyria and</span> (<span class= "ital">from</span>)<span class= "ital"> the cities of Matzor</span> (<span class= "ital">i.e., Egypt</span>)<span class= "ital">, and from Matzor even to the river</span> (<span class= "ital">Euphrates</span>)<span class= "ital">, and from sea to sea, and</span> (<span class= "ital">from</span>)<span class= "ital"> mountain to mountain.</span> The prophet beholds people coming from all parts of the earth to Jerusalem. Isaiah foresaw the like future, and spoke of Assyria, Egypt, and Israel being assembled together, "whom the Lord of Hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt, my people, and Assyria, the work of my hands, and Israel, mine inheritance" (<a href="/isaiah/19-25.htm" title="Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.">Isaiah 19:25</a>). The Christian reader can hardly refrain from discerning on the horizon of Micah's vision that marvellous assembly of the representatives of the nations in Jerusalem on the Day of Pentecost.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/micah/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">He shall come;</span> they <span class="accented">shall come</span>. Men shall flock to Zion as the metropolis of the new kingdom (<a href="/micah/4-2.htm">Micah 4:2</a>). The countries named are those in which the Jews were dispersed (see <a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11</a>). Micah embraces in one view the restoration of Israel and the conversion of the heathen (comp. <a href="/isaiah/19-24.htm">Isaiah 19:24</a>; <a href="/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12, 13</a>). <span class="cmt_word">Assyria</span>. The type of the greatest enemy of God. <span class="cmt_word">The fortified cities;</span> rather, <span class="accented">the cities of Mazor</span>, the strong land, <span class="accented">i.e.</span> Egypt. The usual term for Egypt is Mizraim; but Mazor is found in <a href="/2_kings/19-24.htm">2 Kings 19:24</a>; <a href="/isaiah/19-6.htm">Isaiah 19:6</a>; <a href="/isaiah/37-25.htm">Isaiah 37:25</a>. Cheyne compares the Assyrian name for this country, <span class="accented">Mucar.</span> <span class="cmt_word">From the fortress;</span> <span class="accented">from Mazor</span>; Septuagint, <span class="greek">ἀπὸ Τύρου</span>, "from Tyre" or Tsor. <span class="cmt_word">Even to the river.</span> From Egypt to the Euphrates, which was the river <span class="accented">par excellence</span>. (<a href="/genesis/15-18.htm">Genesis 15:18</a>). <span class="cmt_word">From sea to sea</span>. Not necessarily from the Mediterranean to the Dead Sea or to the Persian Gulf (as <a href="/joel/2-20.htm">Joel 2:20</a>), but generally, from one sea to another, from the earth as bounded by the seas; so, <span class="cmt_word">from mountain to mountain;</span> <span class="accented">i.e.</span> not from Lebanon to Sinai, or from Hor (<a href="/numbers/20-22.htm">Numbers 20:22</a>) to Hor (<a href="/numbers/34-7.htm">Numbers 34:7</a>), which is too limited, but from all lands situated between mountain barriers, which are the bounds of the world (comp. <a href="/isaiah/60-3.htm">Isaiah 60:3</a>, etc.). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/micah/7-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">On that</span><br /><span class="heb">הוּא֙</span> <span class="translit">(hū)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm">Strong's 1931: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="heb">י֥וֹם</span> <span class="translit">(yō·wm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">they will come</span><br /><span class="heb">יָב֔וֹא</span> <span class="translit">(yā·ḇō·w)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">to you</span><br /><span class="heb">וְעָדֶ֣יךָ</span> <span class="translit">(wə·‘ā·ḏe·ḵā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Preposition | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="heb">לְמִנִּ֥י</span> <span class="translit">(lə·min·nî)</span><br /><span class="parse">Preposition-l<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">Assyria</span><br /><span class="heb">אַשּׁ֖וּר</span> <span class="translit">(’aš·šūr)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_804.htm">Strong's 804: </a> </span><span class="str2">Ashshur</span><br /><br /><span class="word">and the cities</span><br /><span class="heb">וְעָרֵ֣י</span> <span class="translit">(wə·‘ā·rê)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5892.htm">Strong's 5892: </a> </span><span class="str2">Excitement</span><br /><br /><span class="word">of Egypt,</span><br /><span class="heb">מָצ֑וֹר</span> <span class="translit">(mā·ṣō·wr)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4692.htm">Strong's 4692: </a> </span><span class="str2">Something hemming in, a mound, a siege, distress, a fastness</span><br /><br /><span class="word">even from</span><br /><span class="heb">וּלְמִנִּ֤י</span> <span class="translit">(ū·lə·min·nî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">Egypt</span><br /><span class="heb">מָצוֹר֙</span> <span class="translit">(mā·ṣō·wr)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4693.htm">Strong's 4693: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a country Southwest of the Red Sea</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">וְעַד־</span> <span class="translit">(wə·‘aḏ-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">the Euphrates</span><br /><span class="heb">נָהָ֔ר</span> <span class="translit">(nā·hār)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">and from sea</span><br /><span class="heb">וְיָ֥ם</span> <span class="translit">(wə·yām)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3220.htm">Strong's 3220: </a> </span><span class="str2">A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin</span><br /><br /><span class="word">to sea</span><br /><span class="heb">מִיָּ֖ם</span> <span class="translit">(mî·yām)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3220.htm">Strong's 3220: </a> </span><span class="str2">A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin</span><br /><br /><span class="word">and mountain</span><br /><span class="heb">וְהַ֥ר</span> <span class="translit">(wə·har)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2022.htm">Strong's 2022: </a> </span><span class="str2">Mountain, hill, hill country</span><br /><br /><span class="word">to mountain.</span><br /><span class="heb">הָהָֽר׃</span> <span class="translit">(hā·hār)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2022.htm">Strong's 2022: </a> </span><span class="str2">Mountain, hill, hill country</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/micah/7-12.htm">Micah 7:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/micah/7-12.htm">Micah 7:12 NLT</a><br /><a href="/esv/micah/7-12.htm">Micah 7:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/micah/7-12.htm">Micah 7:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/micah/7-12.htm">Micah 7:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/micah/7-12.htm">Micah 7:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/micah/7-12.htm">Micah 7:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/micah/7-12.htm">Micah 7:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/micah/7-12.htm">Micah 7:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/micah/7-12.htm">Micah 7:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/micah/7-12.htm">OT Prophets: Micah 7:12 In that day they will come (Mc Mic. Mi)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/micah/7-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Micah 7:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Micah 7:11" /></a></div><div id="right"><a href="/micah/7-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Micah 7:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Micah 7:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>