CINXE.COM
Judges 16:13 Parallel: And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Judges 16:13 Parallel: And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/judges/16-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/judges/16-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/judges/16-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Judges 16:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../judges/16-12.htm" title="Judges 16:12">◄</a> Judges 16:13 <a href="../judges/16-14.htm" title="Judges 16:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/judges/16.htm">New International Version</a></span><br />Delilah then said to Samson, "All this time you have been making a fool of me and lying to me. Tell me how you can be tied." He replied, "If you weave the seven braids of my head into the fabric on the loom and tighten it with the pin, I'll become as weak as any other man." So while he was sleeping, Delilah took the seven braids of his head, wove them into the fabric<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/judges/16.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Delilah said, “You’ve been making fun of me and telling me lies! Now tell me how you can be tied up securely.” Samson replied, “If you were to weave the seven braids of my hair into the fabric on your loom and tighten it with the loom shuttle, I would become as weak as anyone else.” So while he slept, Delilah wove the seven braids of his hair into the fabric.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/judges/16.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Delilah said to Samson, “Until now you have mocked me and told me lies. Tell me how you might be bound.” And he said to her, “If you weave the seven locks of my head with the web and fasten it tight with the pin, then I shall become weak and be like any other man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/judges/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then Delilah said to Samson, “You have mocked me and lied to me all along! Tell me how you can be tied up.” He told her, “If you weave the seven braids of my head into the web of a loom and tighten it with a pin, I will become as weak as any other man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/judges/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Delilah said to Samson, “Up to now you have toyed with me and told me lies; tell me how you may be bound.” And he said to her, “If you weave the seven locks of my hair with the web [and fasten it with the pin, then I will be weak like any <i>other</i> man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/judges/16.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Delilah said to Samson, "Up to now you have deceived me and told me lies; tell me how you may be bound." And he said to her, "If you weave the seven locks of my hair with the web and fasten it with a pin, then I will become weak and be like any other man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/judges/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Delilah said to Samson, “Up to now you have deceived me and told me lies; tell me how you may be bound.” And he said to her, “If you weave the seven locks of my hair with the web [and fasten it with a pin, then I shall become weak and be like any other man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/judges/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Delilah said to Samson, “Until now you have mocked me and told me lies; tell me [truthfully] with what you may be bound.” And he said to her, “If you weave the seven braids of my hair with the web [and fasten it with a pin, then I will become weak and be like any other man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/judges/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Delilah said to Samson, “You have mocked me all along and told me lies! Tell me how you can be tied up.” He told her, “If you weave the seven braids on my head into the fabric on a loom—”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/judges/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Delilah said to Samson, "You have mocked me all along and told me lies! Tell me how you can be tied up." He told her, "If you weave the seven braids on my head with the web of a loom--" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/judges/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"You're still lying and making a fool of me," Delilah said. "Tell me how I can tie you up!" "My hair is in seven braids," Samson replied. "If you weave my braids into the threads on a loom and nail the loom to a wall, then I will be as weak as anyone else." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/judges/16.htm">Good News Translation</a></span><br />Delilah said to Samson, "You're still making a fool of me and not telling me the truth. Tell me how someone could tie you up." He told her, "If you weave my seven locks of hair into a loom, and make it tight with a peg, I'll be as weak as anybody else." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/judges/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Delilah told Samson, "You're still making fun of me by telling me lies. Tell me how you can be tied up." Samson replied, "Just weave the seven braids of my hair with the other threads in the loom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/judges/16.htm">International Standard Version</a></span><br />Later on, Delilah told Samson, "You're still mocking me and telling me lies! Tell me how to tie you up!" He answered her, "If you weave the seven locks on my head into a loom and fasten it with a peg, then I will become weak and just like any other human being."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/judges/16.htm">NET Bible</a></span><br />Delilah said to Samson, "Up to now you have deceived me and told me lies. Tell me how you can be subdued." He said to her, "If you weave the seven braids of my hair into the fabric on the loom and secure it with the pin, I will become weak and be like any other man."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/judges/16.htm">King James Bible</a></span><br />And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/judges/16.htm">New King James Version</a></span><br />Delilah said to Samson, “Until now you have mocked me and told me lies. Tell me what you may be bound with.” And he said to her, “If you weave the seven locks of my head into the web of the loom”—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/judges/16.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Delilah said unto Samson, Until now you have mocked me, and told me lies: tell me how you might be bound. And he said unto her, If you weave the seven locks of my head with the web.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/judges/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Delilah said to Samson, "Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me how you might be bound." He said to her, "If you weave the seven braids on my head with the fabric and fasten them with the pin, then I will be weak as another man." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/judges/16.htm">World English Bible</a></span><br />Delilah said to Samson, "Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me with what you might be bound." He said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/judges/16.htm">American King James Version</a></span><br />And Delilah said to Samson, Till now you have mocked me, and told me lies: tell me with which you might be bound. And he said to her, If you weave the seven locks of my head with the web.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/judges/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/judges/16.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Delilah said to Samson, "You have mocked me until now, and told me lies. Tell me with what you may be bound." And he said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/judges/16.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Delilah said to Samson, Hitherto thou hast mocked me and told me lies. Tell me with what thou mightest be bound. And he said to her, If thou shouldest weave the seven locks of my head with the web.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/judges/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/judges/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Delilah said to Samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me with what thou mayest be bound. And he said to her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/judges/16.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Afterward Delilah said to Samson, Hitherto thou hast beguiled mee, and tolde me lies: tell me how thou mightest be bounde. And he sayde vnto her, If thou plattedst seuen lockes of mine head with the threedes of the woufe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/judges/16.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Dalila sayde vnto Samson, Hytherto thou hast beguyled me, and tolde me lyes: Yet tell me howe thou myghtest be bounde. He sayde vnto her: Yf thou plattest the seuen lockes of my head with the threades of the wooffe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/judges/16.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Dalila sayde vnto him: Yet hast thou begyled me & dessembled wt me: O tell me yet, wherwithall mightest thou be bounde? He answered her: Yf thou playtest seue hayrie lockes of my heade together in a fyllet,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/judges/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Delilah says to Samson, “Until now you have played on me, and speak lies to me; declare to me with what you are bound.” And he says to her, “If you weave the seven locks of my head with the web.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/judges/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Delilah saith unto Samson, 'Hitherto thou hast played upon me, and dost speak unto me lies; declare to me wherewith thou art bound.' And he saith unto her, 'If thou weavest the seven locks of my head with the web.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/judges/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Delilah will say to Samson, Till now thou deceivedst me, and thou wilt speak to me lies: announce to me in what thou shalt be bound. And he will say to her, If thou shalt weave the seven braids of my head with the warp.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/judges/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Dalila said to him again: How long dost thou deceive me, and tell me lies? Shew me wherewith thou mayest be bound. And Samson answered her: If thou plattest the seven locks of my head with a lace, and tying them round about a nail fastenest it in the ground, I shall be weak. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/judges/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Delilah spoke to him again: “How long will you deceive me and tell me falsehoods? Reveal with what you ought to be bound.” And Samson responded to her, “If you weave the seven locks of my head with a loom, and if you tie these around a spike and fix it to the ground, I will be weak.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/judges/16.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Daliyala said to Samson: “See, you have lied to me and you have told me lies! Show me by what you may be bound.” And he said to her, “If it is that you weave the seven locks of my head with the weaver’s shuttle”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/judges/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Delilah said to Samson, Behold you have deceived me and told me lies; tell me with what you might be bound. And he said to her, If you weave the seven locks of my head into a web.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/judges/16.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Delilah said unto Samson: 'Hitherto thou hast mocked me, and told me lies; tell me wherewith thou mightest be bound.' And he said unto her: 'If thou weavest the seven locks of my head with the web.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/judges/16.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Dalida said to Sampson, Behold, thou hast deceived me, and told me lies; tell me, I intreat thee, wherewith thou mayest be bound: and he said to her, If thou shouldest weave the seven locks of my head with the web, and shouldest fasten them with the pin into the wall, then shall I be weak as another man.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/judges/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1807.htm" title="1807: də·lî·lāh (N-proper-fs) -- Philistine mistress of Samson. From dalal; languishing.">Then Delilah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wat·tō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/8123.htm" title="8123: šim·šō·wn (N-proper-ms) -- A deliverer of Isr. From shemesh; sunlight; Shimshon, an Israelite.">Samson,</a> <a href="/hebrew/2048.htm" title="2048: hê·ṯal·tā (V-Hifil-Perf-2ms) -- To deceive, mock. A primitive root; to deride; by implication, to cheat.">“You have mocked</a> <a href="/hebrew/bî (Prep:: 1cs) -- ">me</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: wat·tə·ḏab·bêr (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-2ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">and lied to me</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lay (Prep:: 1cs) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577: kə·zā·ḇîm (N-mp) -- A lie, falsehood, deceptive thing. From kazab; falsehood; literally or figuratively."></a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree."></a> <a href="/hebrew/2008.htm" title="2008: hên·nāh (Adv) -- Hither. From hen; hither or thither.">all along!</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hag·gî·ḏāh (V-Hifil-Imp-ms:: 3fs) -- To be conspicuous. ">Tell</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- ">me</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: bam·meh (Prep-b:: Interrog) -- What? how? anything. ">how</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631: tê·’ā·sêr (V-Nifal-Imperf-2ms) -- To tie, bind, imprison. A primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle.">you can be tied up.”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">He told her,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·le·hā (Prep:: 3fs) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">“If</a> <a href="/hebrew/707.htm" title="707: ta·’ar·ḡî (V-Qal-Imperf-2fs) -- To weave. A primitive root; to plait or weave.">you weave</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651: še·ḇa‘ (Number-fs) -- Or shibrah; from shaba'; a primitive cardinal number; seven; also seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number.">the seven</a> <a href="/hebrew/4253.htm" title="4253: maḥ·lə·p̄ō·wṯ (N-fpc) -- A plait (of hair). From chalaph; a ringlet of hair.">braids</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: rō·šî (N-msc:: 1cs) -- Head. From an unused root apparently meaning to shake; the head, whether literal or figurative.">of my head</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: ‘im- (Prep) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">into</a> <a href="/hebrew/4545.htm" title="4545: ham·mas·sā·ḵeṯ (Art:: N-fs) -- Fabric on a loom. From nacak in the sense of spreading out; something expanded, i.e. The warp in a loom.">the web of a loom and tighten it with a pin, I will become as weak as any other man.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/judges/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1807.htm" title="1807. Dliylah (del-ee-law') -- Philistine mistress of Samson">And Delilah</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/8123.htm" title="8123. Shimshown (shim-shone') -- a deliverer of Isr."> Samson</a><a href="/hebrew/5704.htm5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">, ‘Hitherto</a><a href="/hebrew/2048.htm" title="2048. hathal (haw-thal') -- to deceive, mock"> thou hast played</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> upon me, and dost speak</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing"> me lies</a><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">; declare</a><a href="/hebrew/9996.htm0"> to me wherewith</a><a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison"> thou art bound</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">.’ And he saith</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if"> her, ‘If</a><a href="/hebrew/707.htm" title="707. 'arag (aw-rag') -- to weave"> thou weavest</a><a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven"> the seven</a><a href="/hebrew/4253.htm" title="4253. machlaphah (makh-law-faw') -- a plait (of hair)"> locks</a><a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head"> of my head</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with</a><a href="/hebrew/4545.htm" title="4545. macceketh (mas-seh'-keth) -- fabric on a loom"> the web.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/judges/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/1807.htm" title="דְּלִילָה np 1807"> Delilah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3fs 559"> said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/8123.htm" title="שִׁמְשֹׁון np 8123"> Samson</a>, “ <a href="/hebrew/2048.htm" title="תלל vhp2ms 2048">You have mocked</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> all along</a> <a href="/hebrew/2008.htm" title="הֵנָּה_1 Pd 2008"></a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpw2ms 1696"> told</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="כָּזָב ncmpa 3577"> lies</a>! <a href="/hebrew/5046.htm" title="נגד vhvms 5046">Tell</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> how</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100"></a> <a href="/hebrew/631.htm" title="אסר vni2ms 631"> you can be tied up</a>.” <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559">He told</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a>, “ <a href="/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518">If</a> <a href="/hebrew/707.htm" title="ארג vqi2fs 707"> you weave</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="שֶׁבַע_1 ucfsa 7651"> the seven</a> <a href="/hebrew/4253.htm" title="מַחֲלָפָה ncfpc 4253"> braids</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> on my</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="רֹאשׁ_1 ncmsc 7218"> head</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="עִם Pp 5973"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4545.htm" title="מַסֶּכֶת ncfsa 4545"> web of a loom</a> — ”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/judges/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1807.htm" title="1807. Dliylah (del-ee-law') -- Philistine mistress of Samson">Then Delilah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/8123.htm" title="8123. Shimshown (shim-shone') -- a deliverer of Isr.">to Samson,</a> <a href="/hebrew/2008.htm" title="2008. hennah (hane'-naw) -- hither">"Up to now</a> <a href="/hebrew/8524.htm" title="8524. talal (taw-lal') -- to mock, deceive, trifle with">you have deceived</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">me and told</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">me lies;</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">tell</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">me how</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison">you may be bound."</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And he said</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">to her, "If</a> <a href="/hebrew/707.htm" title="707. 'arag (aw-rag') -- to weave">you weave</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven">the seven</a> <a href="/hebrew/4253.htm" title="4253. machlaphah (makh-law-faw') -- a plait (of hair)">locks</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">of my hair</a> <a href="/hebrew/4545.htm" title="4545. macceketh (mas-seh'-keth) -- fabric on a loom">with the web</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast">[and fasten</a> <a href="/hebrew/3489.htm" title="3489. yathed (yaw-thade') -- a peg, pin">it with a pin,</a> <a href="/hebrew/2470a.htm" title="2470a">then I will become weak</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one">and be like any</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">other man."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/judges/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1807.htm" title="1807. Dliylah (del-ee-law') -- Philistine mistress of Samson">And Delilah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/8123.htm" title="8123. Shimshown (shim-shone') -- a deliverer of Isr.">unto Samson,</a> <a href="/hebrew/2008.htm" title="2008. hennah (hane'-naw) -- hither">Hitherto</a> <a href="/hebrew/2048.htm" title="2048. hathal (haw-thal') -- to deceive, mock">thou hast mocked</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">me, and told</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">me lies:</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">tell</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison">me wherewith thou mightest be bound.</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And he said</a> <a href="/hebrew/707.htm" title="707. 'arag (aw-rag') -- to weave">unto her, If thou weavest</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven">the seven</a> <a href="/hebrew/4253.htm" title="4253. machlaphah (makh-law-faw') -- a plait (of hair)">locks</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">of my head</a> <a href="/hebrew/4545.htm" title="4545. macceketh (mas-seh'-keth) -- fabric on a loom">with the web.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../judges/16-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Judges 16:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Judges 16:12" /></a></div><div id="right"><a href="../judges/16-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Judges 16:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Judges 16:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>