CINXE.COM

Mark 9:45 If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 9:45 If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/9-45.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/41_Mrk_09_45.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 9:45 - Temptations and Trespasses" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/9-45.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/9-45.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 45</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/9-44.htm" title="Mark 9:44">&#9668;</a> Mark 9:45 <a href="/mark/9-46.htm" title="Mark 9:46">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/9.htm">New International Version</a></span><br />And if your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/9.htm">New Living Translation</a></span><br />If your foot causes you to sin, cut it off. It&#8217;s better to enter eternal life with only one foot than to be thrown into hell with two feet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/9.htm">English Standard Version</a></span><br />And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than with two feet to be thrown into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if your foot should cause you to stumble, cut it off; it is better for you to enter into life lame, than having the two feet, to be cast into Gehenna.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/9.htm">King James Bible</a></span><br />And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/9.htm">New King James Version</a></span><br />And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame, rather than having two feet, to be cast into hell, into the fire that shall never be quenched&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And if your foot is causing you to sin, cut it off; it is better for you to enter life without a foot, than, having your two feet, to be thrown into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/9.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220If your foot causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life lame, than, having your two feet, to be cast into hell,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And if your foot causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life lame, than having your two feet, to be cast into hell,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And if your foot causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life lame, than, having your two feet, to be cast into hell,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />If your foot causes you to stumble <i>and</i> sin, cut it off [that is, remove yourself from the source of temptation]! It would be better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And if your foot causes you to fall away, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And if your foot causes your downfall, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell&#8212; the unquenchable fire,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And if thy foot cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life halt, rather than having thy two feet to be cast into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And if thy foot cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life halt, rather than having thy two feet to be cast into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/9.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />If your foot causes you to lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/9.htm">Good News Translation</a></span><br />And if your foot makes you lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life without a foot than to keep both feet and be thrown into hell. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/9.htm">International Standard Version</a></span><br />And if your foot causes you to sin, cut it off. It's better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell, into the unquenchable fire,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/9.htm">NET Bible</a></span><br />If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />If your foot causes you to stumble, cut it off.[note: idiom meaning to stop doing a sin] It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And if thy foot causeth thee to fall into sin, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Or if your foot should cause you to sin, cut it off: it would be better for you to enter into Life crippled, than remain in possession of both your feet and be thrown into Gehenna.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/9.htm">World English Bible</a></span><br />If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched&#8212; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And if your foot may cause you to stumble, cut it off; it is better for you to enter into life lame, than having the two feet to be cast into Gehenna, into the fire&#8212;the unquenchable&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if your foot should cause you to stumble, cut it off; it is better for you to enter into life lame, than having the two feet, to be cast into Gehenna.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And if thy foot may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee to enter into the life lame, than having the two feet to be cast to the gehenna, to the fire -- the unquenchable -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if thy foot offend thee, cut it off: it is good for thee to enter into life lame, than having two feet to be cast into hell, into inextinguishable fire:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And if thy foot scandalize thee, cut it off. It is better for thee to enter lame into life everlasting, than having two feet, to be cast into the hell of unquenchable fire: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But if your foot causes you to sin, chop it off: it is better for you to enter into eternal life lame, than having two feet to be cast into the Hell of unquenchable fire,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/9.htm">New American Bible</a></span><br />And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life crippled than with two feet to be thrown into Gehenna. [<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And if your foot causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life lame than to have two feet and to be thrown into hell.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And if your foot offends you, cut it off; it is much better for you to go through life lame, than to have two feet, and fall into Gehenna,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;If your foot subverts you, cut it off, for it is better for you to enter the Life crippled than when you have two feet that you should fall into Gehenna.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And if your foot ensnare you, cut it off: it is better for you to enter into life lame, than having two feet to Be thrown into hell, into the fire that is not quenched,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>If thy foot offend thee, cut it off: it is good for thee to go into life lame, rather than have two feet to be cast into hell.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And if thy foot cause thee to offend, cut it off: it is better for thee to enter into life halting, than having both feet to be cast into hell, into the fire which never can be quenched:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />and if thy foot make thee transgress, saw it off, it is better for you to enter into life, tho' lame, than to have both feet, and be thrown into Gehenna, the unextinguishable fire:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Or if your foot should cause you to sin, cut it off: it would be better for you to enter into Life crippled, than remain in possession of both your feet and be thrown into Gehenna.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And, if your foot causes you to stumble, cut it off; it is good for you to enter into life lame, rather than having the two feet to be cast into Hell.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And if thy foot cause thee to offend, cut it off: it is better for thee to enter into life lame, than having two feet to be cast into hell, into the inextinguishable fire;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/9-45.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=3077" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/9.htm">Temptations and Trespasses</a></span><br>&#8230; <span class="reftext">45</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">If</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: pous (N-NMS) -- The foot. A primary word; a foot.">foot</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandaliz&#275; (V-PSA-3S) -- From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).">causes you to sin,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/609.htm" title="609: apokopson (V-AMA-2S) -- From apo and kopto; to amputate; reflexively to mutilate.">cut it off.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">It is</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon (Adj-NNS) -- Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.">better</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">for you</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthein (V-ANA) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">to enter</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: z&#333;&#275;n (N-AFS) -- Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">life</a> <a href="/greek/5560.htm" title="5560: ch&#333;lon (Adj-AMS) -- Lame, deprived of a foot, limping. Apparently a primary word; halt, i.e. Limping.">lame</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: &#275; (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">than</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta (V-PPA-AMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">to have</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo (Adj-AMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: bl&#275;th&#275;nai (V-ANP) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">and be thrown</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1067.htm" title="1067: geennan (N-AFS) -- Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment.">hell.</a> </span>&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-30.htm">Matthew 5:30</a></span><br />And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to depart into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-8.htm">Matthew 18:8</a></span><br />If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than to have two hands and two feet and be thrown into the eternal fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-24.htm">Isaiah 66:24</a></span><br />&#8220;As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-41.htm">Matthew 25:41</a></span><br />Then He will say to those on His left, &#8216;Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-15.htm">Revelation 20:15</a></span><br />And if anyone was found whose name was not written in the Book of Life, he was thrown into the lake of fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-8.htm">Revelation 21:8</a></span><br />But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/16-24.htm">Luke 16:24</a></span><br />So he cried out, &#8216;Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/1-9.htm">2 Thessalonians 1:9</a></span><br />They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/6-27.htm">Proverbs 6:27-28</a></span><br />Can a man embrace fire and his clothes not be burned? / Can a man walk on hot coals without scorching his feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/7-31.htm">Jeremiah 7:31</a></span><br />They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben-hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire&#8212;something I never commanded, nor did it even enter My mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-47.htm">Ezekiel 20:47-48</a></span><br />Say to the forest of the Negev: Hear the word of the LORD! This is what the Lord GOD says: I am about to ignite in you a fire, and it will devour all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and by it every face from south to north will be scorched. / Then all people will see that I, the LORD, have kindled it; it will not be quenched.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/32-22.htm">Deuteronomy 32:22</a></span><br />For a fire has been kindled by My anger, and it burns to the depths of Sheol; it consumes the earth and its produce, and scorches the foundations of the mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/33-14.htm">Isaiah 33:14</a></span><br />The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: &#8220;Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-2.htm">Daniel 12:2</a></span><br />And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-42.htm">Matthew 13:42</a></span><br />And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And if your foot offend you, cut it off: it is better for you to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-43.htm">Mark 9:43,44</a></b></br> And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/9-43.htm">Better</a> <a href="/mark/9-42.htm">Cast</a> <a href="/mark/9-43.htm">Cause</a> <a href="/mark/9-43.htm">Causes</a> <a href="/mark/9-43.htm">Causeth</a> <a href="/matthew/18-8.htm">Crippled</a> <a href="/mark/9-43.htm">Cut</a> <a href="/mark/9-43.htm">Enter</a> <a href="/mark/9-43.htm">Fall</a> <a href="/mark/9-27.htm">Feet</a> <a href="/mark/9-44.htm">Fire</a> <a href="/mark/6-33.htm">Foot</a> <a href="/mark/9-43.htm">Gehenna</a> <a href="/mark/9-5.htm">Good</a> <a href="/matthew/18-8.htm">Halt</a> <a href="/mark/9-43.htm">Hell</a> <a href="/mark/9-43.htm">Life</a> <a href="/mark/9-43.htm">Offend</a> <a href="/mark/9-43.htm">Possession</a> <a href="/mark/9-44.htm">Quenched</a> <a href="/mark/9-43.htm">Rather</a> <a href="/mark/9-43.htm">Serve</a> <a href="/mark/9-43.htm">Sin</a> <a href="/mark/9-43.htm">Snare</a> <a href="/mark/9-43.htm">Stumble</a> <a href="/mark/9-43.htm">Trouble</a> <a href="/mark/9-43.htm">Unquenchable</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/9-47.htm">Better</a> <a href="/mark/9-47.htm">Cast</a> <a href="/mark/9-47.htm">Cause</a> <a href="/mark/9-47.htm">Causes</a> <a href="/mark/9-47.htm">Causeth</a> <a href="/luke/14-13.htm">Crippled</a> <a href="/mark/11-8.htm">Cut</a> <a href="/mark/9-47.htm">Enter</a> <a href="/mark/9-47.htm">Fall</a> <a href="/mark/10-1.htm">Feet</a> <a href="/mark/9-46.htm">Fire</a> <a href="/luke/4-11.htm">Foot</a> <a href="/mark/9-47.htm">Gehenna</a> <a href="/mark/9-47.htm">Good</a> <a href="/luke/7-14.htm">Halt</a> <a href="/mark/9-47.htm">Hell</a> <a href="/mark/10-17.htm">Life</a> <a href="/mark/9-47.htm">Offend</a> <a href="/mark/9-47.htm">Possession</a> <a href="/mark/9-46.htm">Quenched</a> <a href="/mark/9-47.htm">Rather</a> <a href="/mark/9-47.htm">Serve</a> <a href="/mark/9-47.htm">Sin</a> <a href="/mark/9-47.htm">Snare</a> <a href="/mark/9-47.htm">Stumble</a> <a href="/mark/9-47.htm">Trouble</a> <a href="/luke/3-17.htm">Unquenchable</a><div class="vheading2">Mark 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-1.htm">Jesus is transfigured.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-11.htm">He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-14.htm">casts forth a deaf and mute spirit;</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-30.htm">foretells his death and resurrection;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-33.htm">exhorts his disciples to humility;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-38.htm">bidding them not to prohibit such as are not against them, </a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-42.htm">nor to give offense to any of the faithful.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>If your foot causes you to sin, cut it off.</b><br>This phrase uses hyperbolic language to emphasize the seriousness of sin and the drastic measures one should take to avoid it. In the cultural context of the time, the foot symbolizes one's path or way of life. Jesus is not advocating for literal self-mutilation but rather for the removal of anything in one's life that leads to sin. This teaching aligns with the broader biblical theme of repentance and the need for personal holiness (<a href="/matthew/5-29.htm">Matthew 5:29-30</a>). The metaphor of cutting off a foot underscores the radical commitment required to follow Christ.<p><b>It is better for you to enter life lame</b><br>The concept of entering life "lame" suggests that spiritual well-being is more important than physical wholeness. In biblical terms, "life" often refers to eternal life or the kingdom of God. This reflects the teaching that spiritual priorities should outweigh earthly concerns. The idea of entering life with a physical deficiency highlights the value of eternal life over temporary, earthly conditions. This echoes the teachings found in <a href="/matthew/18-8.htm">Matthew 18:8-9</a>, where similar language is used to stress the importance of prioritizing one's spiritual state.<p><b>than to have two feet and be thrown into hell.</b><br>The term "hell" here is translated from the Greek word "Gehenna," which refers to the Valley of Hinnom, a place outside Jerusalem associated with idolatry and child sacrifice in the Old Testament (<a href="/2_kings/23-10.htm">2 Kings 23:10</a>, <a href="/jeremiah/7-31.htm">Jeremiah 7:31</a>). By the time of Jesus, it had become a symbol of final judgment and eternal punishment. This phrase serves as a stark warning about the consequences of unrepentant sin. The imagery of being "thrown into hell" underscores the severity of divine judgment and the eternal separation from God that results from a life of sin. This teaching is consistent with other New Testament passages that warn of the reality of hell (<a href="/matthew/25-41.htm">Matthew 25:41</a>, <a href="/revelation/20-15.htm">Revelation 20:15</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this passage, Jesus is teaching His disciples about the seriousness of sin and the radical measures needed to avoid it.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching, representing all followers of Christ who are called to live a life of holiness.<br><br>3. <b><a href="/topical/h/hell.htm">Hell (Gehenna)</a></b><br>A place of eternal punishment, used by Jesus to illustrate the severe consequences of sin. The term "Gehenna" originates from the Valley of Hinnom, a place outside Jerusalem associated with idolatry and child sacrifice in the Old Testament.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_seriousness_of_sin.htm">The Seriousness of Sin</a></b><br>Jesus uses hyperbolic language to stress the gravity of sin and its consequences. Sin is not to be taken lightly, and drastic measures may be necessary to avoid it.<br><br><b><a href="/topical/r/radical_discipleship.htm">Radical Discipleship</a></b><br>Following Christ requires a willingness to make significant sacrifices. This may mean giving up habits, relationships, or possessions that lead us away from God.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>The passage encourages believers to prioritize eternal life over temporary comforts or completeness in this world. Our focus should be on entering eternal life, even if it means enduring hardships now.<br><br><b><a href="/topical/s/self-examination.htm">Self-Examination</a></b><br>Believers are called to examine their lives for anything that causes them to sin. This involves a continual process of repentance and transformation.<br><br><b><a href="/topical/c/community_accountability.htm">Community Accountability</a></b><br>While the passage speaks to individual action, it also implies the importance of community in helping each other avoid sin and grow in holiness.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_9.htm">Top 10 Lessons from Mark 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_acts_of_john.htm">What does 'I believe; help my unbelief' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_today's_progressive_christianity.htm">What defines being a servant to all?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_you_drink_from_your_own_cistern.htm">What does Jesus teach about the nature of hell?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_mark_9_42-48_show_god's_love.htm">Mark 9:42-48 - How does the graphic imagery of self-mutilation and eternal punishment align with the message of a loving God?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/9-45.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">If</span><br /><span class="grk">&#7952;&#8048;&#957;</span> <span class="translit">(ean)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1437.htm">Strong's 1437: </a> </span><span class="str2">If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">foot</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#973;&#962;</span> <span class="translit">(pous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">causes you to fall into sin,</span><br /><span class="grk">&#963;&#954;&#945;&#957;&#948;&#945;&#955;&#943;&#950;&#8131;</span> <span class="translit">(skandaliz&#275;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4624.htm">Strong's 4624: </a> </span><span class="str2">From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).</span><br /><br /><span class="word">cut it off.</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#972;&#954;&#959;&#968;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(apokopson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_609.htm">Strong's 609: </a> </span><span class="str2">From apo and kopto; to amputate; reflexively to mutilate.</span><br /><br /><span class="word">It is</span><br /><span class="grk">&#7952;&#963;&#964;&#943;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">better</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#955;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(kalon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2570.htm">Strong's 2570: </a> </span><span class="str2">Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.</span><br /><br /><span class="word">for you</span><br /><span class="grk">&#963;&#949;</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">to enter</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#963;&#949;&#955;&#952;&#949;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(eiselthein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1525.htm">Strong's 1525: </a> </span><span class="str2">To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.</span><br /><br /><span class="word">life</span><br /><span class="grk">&#950;&#969;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(z&#333;&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2222.htm">Strong's 2222: </a> </span><span class="str2">Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.</span><br /><br /><span class="word">lame</span><br /><span class="grk">&#967;&#969;&#955;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ch&#333;lon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5560.htm">Strong's 5560: </a> </span><span class="str2">Lame, deprived of a foot, limping. Apparently a primary word; 'halt', i.e. Limping.</span><br /><br /><span class="word">than</span><br /><span class="grk">&#7970;</span> <span class="translit">(&#275;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">to have</span><br /><span class="grk">&#7956;&#967;&#959;&#957;&#964;&#945;</span> <span class="translit">(echonta)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">two</span><br /><span class="grk">&#948;&#973;&#959;</span> <span class="translit">(dyo)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1417.htm">Strong's 1417: </a> </span><span class="str2">Two. A primary numeral; 'two'.</span><br /><br /><span class="word">feet</span><br /><span class="grk">&#960;&#972;&#948;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(podas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">[and] be thrown</span><br /><span class="grk">&#946;&#955;&#951;&#952;&#8134;&#957;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(bl&#275;th&#275;nai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">hell.</span><br /><span class="grk">&#947;&#941;&#949;&#957;&#957;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(geennan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1067.htm">Strong's 1067: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/9-45.htm">Mark 9:45 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/9-45.htm">Mark 9:45 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/9-45.htm">Mark 9:45 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/9-45.htm">Mark 9:45 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/9-45.htm">Mark 9:45 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/9-45.htm">Mark 9:45 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/9-45.htm">Mark 9:45 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/9-45.htm">Mark 9:45 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/9-45.htm">Mark 9:45 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/9-45.htm">Mark 9:45 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/9-45.htm">NT Gospels: Mark 9:45 If your foot causes you to stumble (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/9-44.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 9:44"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 9:44" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/9-46.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 9:46"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 9:46" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10