CINXE.COM

Haggai 2:19 Interlinear: Is the seed yet in the barn? And hitherto the vine and the fig, And the pomegranate, and the olive-tree, Have not borne -- from this day I bless.'

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Haggai 2:19 Interlinear: Is the seed yet in the barn? And hitherto the vine and the fig, And the pomegranate, and the olive-tree, Have not borne -- from this day I bless.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/haggai/2-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/haggai/2-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Haggai 2:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../haggai/2-18.htm" title="Haggai 2:18">&#9668;</a> Haggai 2:19 <a href="../haggai/2-20.htm" title="Haggai 2:20">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/haggai/2.htm">Haggai 2 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5750.htm" title="Strong's Hebrew 5750: subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides">5750</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5750.htm" title="Englishman's Hebrew: 5750 -- Occurrence 7 of 7">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;19</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haod_5750.htm" title="ha·'od: Is still -- Occurrence 7 of 7.">ha·‘ō·wḏ</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;19</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">הַע֤וֹד</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;19</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Is&nbsp;still</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;19</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;19</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2233.htm" title="Strong's Hebrew 2233: 1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton)">2233</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2233.htm" title="Englishman's Hebrew: 2233 -- Occurrence 3 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hazzera_2233.htm" title="haz·Ze·ra': the seed -- Occurrence 3 of 4.">haz·ze·ra‘</a></span><br><span class="hebrew">הַזֶּ֙רַע֙</span><br><span class="eng">the&nbsp;seed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4035.htm" title="Strong's Hebrew 4035: 1) fear, terror <BR> 2) storehouse, granary">4035</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4035.htm" title="Englishman's Hebrew: 4035 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bammegurah_4035.htm" title="bam·me·gu·Rah,: in the barn -- Occurrence 1 of 1.">bam·mə·ḡū·rāh,</a></span><br><span class="hebrew">בַּמְּגוּרָ֔ה</span><br><span class="eng">in&nbsp;the&nbsp;barn</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - feminine singular">Prep&#8209;b,&nbsp;Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 221 of 222">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vead_5704.htm" title="ve·'ad-: and as yet -- Occurrence 221 of 222.">wə·‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">וְעַד־</span><br><span class="eng">and&nbsp;as&nbsp;yet</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Preposition">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1612.htm" title="Strong's Hebrew 1612: 1) vine, vine tree <BR> 1a) of Israel (fig.) <BR> 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) <BR> 1c) of prosperity">1612</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1612.htm" title="Englishman's Hebrew: 1612 -- Occurrence 11 of 13">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haggefen_1612.htm" title="hag·Ge·fen: the vine -- Occurrence 11 of 13.">hag·ge·p̄en</a></span><br><span class="hebrew">הַגֶּ֨פֶן</span><br><span class="eng">the&nbsp;vine</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - common singular">Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8384.htm" title="Strong's Hebrew 8384: 1) fig, fig tree">8384</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8384.htm" title="Englishman's Hebrew: 8384 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehatteenah_8384.htm" title="ve·hat·te·'e·Nah: and the fig tree -- Occurrence 2 of 2.">wə·hat·tə·’ê·nāh</a></span><br><span class="hebrew">וְהַתְּאֵנָ֧ה</span><br><span class="eng">and&nbsp;the&nbsp;fig&nbsp;tree</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Article :: Noun - feminine singular">Conj&#8209;w,&nbsp;Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7416.htm" title="Strong's Hebrew 7416: 1) pomegranate <BR> 1a) as tree <BR> 1b) as fruit <BR> 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple">7416</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7416.htm" title="Englishman's Hebrew: 7416 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veharimmon_7416.htm" title="ve·ha·rim·Mon: and the pomegranate -- Occurrence 1 of 1.">wə·hā·rim·mō·wn</a></span><br><span class="hebrew">וְהָרִמּ֛וֹן</span><br><span class="eng">and&nbsp;the&nbsp;pomegranate</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Article :: Noun - masculine singular">Conj&#8209;w,&nbsp;Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6086.htm" title="Strong's Hebrew 6086: 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax">6086</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6086.htm" title="Englishman's Hebrew: 6086 -- Occurrence 14 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veetz_6086.htm" title="ve·'Etz: and tree -- Occurrence 14 of 14.">wə·‘êṣ</a></span><br><span class="hebrew">וְעֵ֥ץ</span><br><span class="eng">and&nbsp;tree</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - masculine singular construct">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2132.htm" title="Strong's Hebrew 2132: n m <BR> 1) olive, olive tree <BR> 1a) olive tree <BR> 1b) olives <BR> n pr loc <BR> 2) mountain facing Jerusalem on the east side">2132</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2132.htm" title="Englishman's Hebrew: 2132 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hazzayit_2132.htm" title="haz·Za·yit: the olive -- Occurrence 2 of 2.">haz·za·yiṯ</a></span><br><span class="hebrew">הַזַּ֖יִת</span><br><span class="eng">the&nbsp;olive</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 3231 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo: not -- Occurrence 3231 of 3269.">lō</a></span><br><span class="hebrew">לֹ֣א</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv&#8209;NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5375.htm" title="Strong's Hebrew 5375: 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought">5375</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm" title="Englishman's Hebrew: 5375 -- Occurrence 25 of 26">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nasa_5375.htm" title="na·Sa;: have yielded [fruit] -- Occurrence 25 of 26.">nā·śā;</a></span><br><span class="hebrew">נָשָׂ֑א</span><br><span class="eng">have&nbsp;yielded&nbsp;[fruit]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V&#8209;Qal&#8209;Perf&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4480.htm" title="Strong's Hebrew 4480: prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that">4480</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm" title="Englishman's Hebrew: 4480 -- Occurrence 614 of 619">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/min_4480.htm" title="min-: [But] from -- Occurrence 614 of 619.">min-</a></span><br><span class="hebrew">מִן־</span><br><span class="eng">[But]&nbsp;from</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 455 of 458">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haiyom_3117.htm" title="hai·Yom: day -- Occurrence 455 of 458.">hay·yō·wm</a></span><br><span class="hebrew">הַיּ֥וֹם</span><br><span class="eng">day</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2088.htm" title="Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm" title="Englishman's Hebrew: 2088 -- Occurrence 695 of 699">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hazzeh_2088.htm" title="haz·Zeh: this -- Occurrence 695 of 699.">haz·zeh</a></span><br><span class="hebrew">הַזֶּ֖ה</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Pronoun - masculine singular">Art&nbsp;&#124;&nbsp;Pro&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1288.htm" title="Strong's Hebrew 1288: 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse">1288</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1288.htm" title="Englishman's Hebrew: 1288 -- Occurrence 4 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/avarech_1288.htm" title="'a·va·Rech.: I will bless [you] -- Occurrence 4 of 4.">’ă·ḇā·rêḵ.</a></span><br><span class="hebrew">אֲבָרֵֽךְ׃</span><br><span class="eng">I&nbsp;will&nbsp;bless&nbsp;[you]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Imperfect - first person common singular">V&#8209;Piel&#8209;Imperf&#8209;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek.">s</a></span><br><span class="hebrew">ס</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/haggai/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5750.htm" title="&#1506;&#1465;&#1493;&#1491; Pd 5750">Is there still</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2233.htm" title="&#1494;&#1462;&#1512;&#1463;&#1506; ncmsa 2233"> seed</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> left in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4035.htm" title="&#1502;&#1456;&#1490;&#1493;&#1468;&#1512;&#1464;&#1492; ncfsa 4035"> granary</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1458; Pg">?</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> The</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1612.htm" title="&#1490;&#1468;&#1462;&#1508;&#1462;&#1503; ncbsa 1612"> vine</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8384.htm" title="&#1514;&#1468;&#1456;&#1488;&#1461;&#1504;&#1464;&#1492; ncfsa 8384"> fig</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7416.htm" title="&#1512;&#1460;&#1502;&#1468;&#1465;&#1493;&#1503;&#95;&#49; ncmsa 7416"> pomegranate</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2132.htm" title="&#1494;&#1463;&#1497;&#1460;&#1514; ncmsa 2132"> olive</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6086.htm" title="&#1506;&#1461;&#1509; ncmsc 6086"> tree</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> have not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> yet</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5375.htm" title="&#1504;&#1513;&#1474;&#1488; vqp3ms 5375"> produced</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480">But from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="&#1494;&#1462;&#1492; ams 2088"> this</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 3117"> day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1288.htm" title="&#1489;&#1512;&#1498;&#95;&#50; vpi1cs 1288"> on I will bless</a> you.&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/haggai/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2233.htm" title="2233. zera' (zeh'-rah) -- a sowing, seed, offspring">Is the seed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">still</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4035.htm" title="4035. mguwrah (meg-oo-raw') -- a storehouse, granary">in the barn?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">Even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">including</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1612.htm" title="1612. gephen (gheh'-fen) -- a vine">the vine,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8384.htm" title="8384. t'en (teh-ane') -- fig tree">the fig</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8384.htm" title="8384. t'en (teh-ane') -- fig tree">tree,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7416.htm" title="7416. rimmown (rim-mone') -- a pomegranate">the pomegranate</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2132.htm" title="2132. zayith (zay'-yith) -- olive tree, olive">and the olive</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6086.htm" title="6086. ets (ates) -- tree, trees, wood">tree,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">it has not borne</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">[fruit]. Yet from this</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">on I will bless</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[you].'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/haggai/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2233.htm" title="2233. zera' (zeh'-rah) -- a sowing, seed, offspring">Is the seed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4035.htm" title="4035. mguwrah (meg-oo-raw') -- a storehouse, granary">yet in the barn?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1612.htm" title="1612. gephen (gheh'-fen) -- a vine">yea, as yet the vine,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8384.htm" title="8384. t'en (teh-ane') -- fig tree">and the fig tree,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7416.htm" title="7416. rimmown (rim-mone') -- a pomegranate">and the pomegranate,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2132.htm" title="2132. zayith (zay'-yith) -- olive tree, olive">and the olive</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6086.htm" title="6086. ets (ates) -- tree, trees, wood">tree,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">hath not brought forth:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">from this day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">will I bless</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[you].</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/haggai/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Is there seed left in the granary? Up until now, neither the vine, the fig tree, the pomegranate, nor the olive tree has borne fruit, but from this very day I will bless you.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/haggai/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth; from this day will I bless you .<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/haggai/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Is the seed yet in the barn? And hitherto the vine and the fig, And the pomegranate, and the olive-tree, Have not borne -- from this day I bless.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19</a> &#8226; <a href="/niv/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../haggai/2-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Haggai 2:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Haggai 2:18" /></a></div><div id="right"><a href="../haggai/2-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Haggai 2:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Haggai 2:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10