CINXE.COM
Song of Solomon 2:15 Parallel: Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Song of Solomon 2:15 Parallel: Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/songs/2-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/songs/2-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/songs/2-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Song of Solomon 2:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../songs/2-14.htm" title="Song of Solomon 2:14">◄</a> Song of Solomon 2:15 <a href="../songs/2-16.htm" title="Song of Solomon 2:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/songs/2.htm">New International Version</a></span><br />Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/songs/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Catch all the foxes, those little foxes, before they ruin the vineyard of love, for the grapevines are blossoming! Young Woman<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/songs/2.htm">English Standard Version</a></span><br />Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/songs/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Catch for us the foxes—the little foxes that ruin the vineyards—for our vineyards are in bloom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/songs/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/songs/2.htm">NASB 1995</a></span><br />"Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/songs/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/songs/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Catch the foxes for us, The little foxes that spoil <i>and</i> ruin the vineyards [of love], While our vineyards are in blossom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/songs/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Catch the foxes for us — the little foxes that ruin the vineyards — for our vineyards are in bloom. Woman<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/songs/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Catch the foxes for us-- the little foxes that ruin the vineyards-- for our vineyards are in bloom. W<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/songs/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Our vineyards are in blossom; we must catch the little foxes that destroy the vineyards. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/songs/2.htm">Good News Translation</a></span><br />Catch the foxes, the little foxes, before they ruin our vineyard in bloom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/songs/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Catch the foxes for us, the little foxes that ruin vineyards. Our vineyards are blooming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/songs/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Catch the foxes for us, the little foxes that destroy the vineyards, our vineyards that are in bloom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/songs/2.htm">NET Bible</a></span><br />Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards--for our vineyard is in bloom. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/songs/2.htm">King James Bible</a></span><br />Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines <i>have</i> tender grapes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/songs/2.htm">New King James Version</a></span><br />Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines <i>have</i> tender grapes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/songs/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/songs/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/songs/2.htm">World English Bible</a></span><br />Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/songs/2.htm">American King James Version</a></span><br />Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/songs/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/songs/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />Catch us the foxes, the little foxes that spoil the vines; for our vines are in blossom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/songs/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/songs/2.htm">English Revised Version</a></span><br />Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/songs/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Take for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/songs/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Take vs the foxes, the little foxes, which destroy the vines: for our vines haue small grapes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/songs/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Get vs the foxes, yea the litle foxes that hurt the vines: for our vines beare blossomes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/songs/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Gett vs the foxes, yee the litle foxes that hurte ye vynes, for oure vynes beare blossoms.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/songs/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Seize for us foxes, "" Little foxes—destroyers of vineyards, "" Even our sweet-smelling vineyards.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/songs/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/songs/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Seize for us the foxes, the little foxes destroying the vineyards: and our vineyards are in blossom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/songs/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Catch us the little foxes that destroy the vines: for our vineyard hath flourished. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/songs/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Chorus to Groom and Bride: <font color=#008800>Capture for us the little foxes, which are tearing down the vines; for our vineyard has flourished.</font><span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/songs/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Catch for us foxes, small foxes ruining the vineyards and our vines of vine buds<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/songs/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Let us catch the foxes, the little foxes that spoil the vineyards, for our vines have tender shoots.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/songs/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/songs/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Take us the little foxes that spoil the vines: for our vines put forth tender grapes.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/songs/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/270.htm" title="270: ’e·ḥĕ·zū- (V-Qal-Imp-mp) -- To grasp, take hold, take possession. A primitive root; to seize.">Catch</a> <a href="/hebrew/lā·nū (Prep:: 1cp) -- ">for us</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="7776: šū·‘ā·lîm (N-mp) -- Fox, perhaps jackal. Or shunal; from the same as sho'al; a jackal.">the foxes—</a> <a href="/hebrew/6996.htm" title="6996: qə·ṭan·nîm (Adj-mp) -- Small, young, unimportant. Or qaton; from quwt; abbreviated, i.e. Diminutive, literally or figuratively.">the little</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="7776: šū·‘ā·lîm (N-mp) -- Fox, perhaps jackal. Or shunal; from the same as sho'al; a jackal.">foxes</a> <a href="/hebrew/2254.htm" title="2254: mə·ḥab·bə·lîm (V-Piel-Prtcpl-mp) -- A primitive root; to wind tightly, i.e. To bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain.">that ruin</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754: kə·rā·mîm (N-mp) -- A vineyard. From an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard.">the vineyards—</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754: ū·ḵə·rā·mê·nū (Conj-w:: N-mpc:: 1cp) -- A vineyard. From an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard.">for our vineyards</a> <a href="/hebrew/5563.htm" title="5563: sə·mā·ḏar (N-ms) -- Blossom (of the grape). Of uncertain derivation; a vine blossom; used also adverbially, abloom.">are in bloom.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/songs/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/270.htm" title="270. 'achaz (aw-khaz') -- to grasp, take hold, take possession">Seize</a><a href="/hebrew/7776.htm" title="7776. shuw'al (shoo-awl') -- fox, perhaps jackal"> ye for us foxes</a><a href="/hebrew/6996.htm" title="6996. qatan (kaw-tawn') -- least">, Little</a><a href="/hebrew/7776.htm" title="7776. shuw'al (shoo-awl') -- fox, perhaps jackal"> foxes</a><a href="/hebrew/2254.htm" title="2254. chabal (khaw-bal') -- band">—destroyers</a><a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard"> of vineyards</a><a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard">, Even our sweet-smelling vineyards.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/songs/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/270.htm" title="אחז_1 vqvmp 270"></song2><song3>Catch</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="שׁוּעָל_1 ncmpa 7776"> the foxes</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a> —</song3></songrow> <a href="/hebrew/6996.htm" title="קָטָן_1 ampa 6996"><song1> </song1><song2> </song2><song3>the little</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="שׁוּעָל_1 ncmpa 7776"> foxes</a> <a href="/hebrew/2254.htm" title="חבל_3 vpPmpa 2254"> that ruin</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="כֶּרֶם ncmpa 3754"> the vineyards</a> —</song3></songrow> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"><song1> </song1><song2> </song2><song3>for</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="כֶּרֶם ncmpc 3754"> vineyards</a> <a href="/hebrew/5563.htm" title="סְמָדַר ncmsa 5563"> are in bloom</a>.</song3></songrow><song1><b>W</b></song1><song2></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/songs/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/270.htm" title="270. 'achaz (aw-khaz') -- to grasp, take hold, take possession">"Catch</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="7776. shuw'al (shoo-awl') -- fox, perhaps jackal">the foxes</a> <a href="/hebrew/6996a.htm" title="6996a">for us, The little</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="7776. shuw'al (shoo-awl') -- fox, perhaps jackal">foxes</a> <a href="/hebrew/2254b.htm" title="2254b">that are ruining</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard">the vineyards,</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard">While our vineyards</a> <a href="/hebrew/5563.htm" title="5563. cmadar (sem-aw-dar') -- blossom (of the grape)">are in blossom."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/songs/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/270.htm" title="270. 'achaz (aw-khaz') -- to grasp, take hold, take possession">Take</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="7776. shuw'al (shoo-awl') -- fox, perhaps jackal">us the foxes,</a> <a href="/hebrew/6996.htm" title="6996. qatan (kaw-tawn') -- least">the little</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="7776. shuw'al (shoo-awl') -- fox, perhaps jackal">foxes,</a> <a href="/hebrew/2254.htm" title="2254. chabal (khaw-bal') -- band">that spoil</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard">the vines:</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard">for our vines</a> <a href="/hebrew/5563.htm" title="5563. cmadar (sem-aw-dar') -- blossom (of the grape)">[have] tender grapes.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../songs/2-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Song of Solomon 2:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Song of Solomon 2:14" /></a></div><div id="right"><a href="../songs/2-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Song of Solomon 2:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Song of Solomon 2:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>