CINXE.COM

Jeremiah 8:20 "The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 8:20 "The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/8-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/24_Jer_08_20.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 8:20 - Jeremiah Weeps for His People" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/8-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/8-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/8-19.htm" title="Jeremiah 8:19">&#9668;</a> Jeremiah 8:20 <a href="/jeremiah/8-21.htm" title="Jeremiah 8:21">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/8.htm">New International Version</a></span><br />&#8220The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/8.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;The harvest is finished, and the summer is gone,&#8221; the people cry, &#8220;yet we are not saved!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/8.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/8.htm">King James Bible</a></span><br />The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/8.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;The harvest is past, The summer is ended, And we are not saved!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Harvest is past, summer is over, And we are not saved.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/8.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Harvest is past, summer is ended, And we are not saved.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Harvest is past, summer is ended, And we are not saved.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;Harvest is past, summer is ended, And we are not saved.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;The harvest is past, the summer has ended <i>and</i> the gathering of fruit is over, But we are not saved,&#8221; [comes the voice of the people again].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Harvest has passed, summer has ended, but we have not been saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Harvest has passed, summer has ended, but we have not been saved. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/8.htm">American Standard Version</a></span><br />The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The people complain, "Spring and summer have come and gone, but still the LORD hasn't rescued us." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/8.htm">English Revised Version</a></span><br />The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The harvest is past, the summer has ended, and we haven't been saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/8.htm">Good News Translation</a></span><br />The people cry out, "The summer is gone, the harvest is over, but we have not been saved." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/8.htm">International Standard Version</a></span><br />The harvest is past, the summer has ended, and we haven't been delivered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/8.htm">NET Bible</a></span><br />"They cry, 'Harvest time has come and gone, and the summer is over, and still we have not been delivered.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"'The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/8.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;The harvest is past. The summer has ended, and we are not saved.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Harvest has passed, summer has ended, "" And we have not been saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Harvest hath passed, summer hath ended, And we -- we have not been saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The harvest passed by, the summer was completed, and we were not saved.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The harvest is passed, the summer is ended, and we are not saved. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The harvest has passed by, the summer is at an end, and we have not been saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/8.htm">New American Bible</a></span><br />&#8220;The harvest is over, the summer ended, but we have not yet been saved!&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />&#8220;The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The harvest is past, the grapes are gathered, and we are not saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Harvest has passed and the vintage has ended, and we have not been saved!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The harvest is past, the summer is ended, And we are not saved.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The summer is gone, the harvest is past, and we are not saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/8-20.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=2711" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/8.htm">Jeremiah Weeps for His People</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">19</span>Listen to the cry of the daughter of my people from a land far away: &#8220;Is the LORD no longer in Zion? Is her King no longer there?&#8221; &#8220;Why have they provoked Me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?&#8221; <span class="reftext">20</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7105.htm" title="7105: q&#257;&#183;&#7779;&#238;r (N-ms) -- From qatsar; severed, i.e. Harvest, the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb.">&#8220;The harvest</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: &#8216;&#257;&#183;&#7687;ar (V-Qal-Perf-3ms) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">has passed,</a> <a href="/hebrew/7019.htm" title="7019: q&#257;&#183;yi&#7779; (N-ms) -- To awake. From quwts; harvest, whether the product or the season.">the summer</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="3615: k&#257;&#183;l&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent. A primitive root; to end, whether intransitive or transitived.">has ended,</a> <a href="/hebrew/587.htm" title="587: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;na&#7717;&#183;n&#363; (Conj-w:: Pro-1cp) -- We. Apparently from 'anokiy; we.">but we</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;&#183;w (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">have not</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: n&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;&#257;&#183;&#8216;&#601;&#183;n&#363; (V-Nifal-Perf-1cp) -- To deliver. A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. to be safe; causatively, to free or succor.">been saved.&#8221;</a> </span><span class="reftext">21</span>For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/lamentations/4-17.htm">Lamentations 4:17</a></span><br />All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/17-10.htm">Isaiah 17:10-11</a></span><br />For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines&#8212; / though on the day you plant you make them grow, and on that morning you help your seed sprout&#8212;yet the harvest will vanish on the day of disease and incurable pain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-1.htm">Micah 7:1</a></span><br />Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/1-11.htm">Joel 1:11-12</a></span><br />Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple&#8212;all the trees of the orchard&#8212;are withered. Surely the joy of mankind has dried up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/8-1.htm">Amos 8:1-2</a></span><br />This is what the Lord GOD showed me: I saw a basket of summer fruit. / &#8220;Amos, what do you see?&#8221; He asked. &#8220;A basket of summer fruit,&#8221; I replied. So the LORD said to me, &#8220;The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/6-11.htm">Hosea 6:11</a></span><br />Also for you, O Judah, a harvest is appointed, when I restore My people from captivity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-1.htm">Isaiah 5:1-7</a></span><br />I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / &#8220;And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-18.htm">Matthew 21:18-19</a></span><br />In the morning, as Jesus was returning to the city, He was hungry. / Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. &#8220;May you never bear fruit again!&#8221; He said. And immediately the tree withered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-6.htm">Luke 13:6-9</a></span><br />Then Jesus told this parable: &#8220;A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He went to look for fruit on it but did not find any. / So he said to the keeper of the vineyard, &#8216;Look, for the past three years I have come to search for fruit on this fig tree and haven&#8217;t found any. Therefore cut it down! Why should it use up the soil?&#8217; / &#8216;Sir,&#8217; the man replied, &#8216;leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-35.htm">John 4:35</a></span><br />Do you not say, &#8216;There are still four months until the harvest&#8217;? I tell you, lift up your eyes and look at the fields, for they are ripe for harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-37.htm">Matthew 9:37-38</a></span><br />Then He said to His disciples, &#8220;The harvest is plentiful, but the workers are few. / Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into His harvest.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/4-29.htm">Mark 4:29</a></span><br />And as soon as the grain is ripe, he swings the sickle, because the harvest has come.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/14-15.htm">Revelation 14:15</a></span><br />Then another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the One seated on the cloud, &#8220;Swing Your sickle and reap, because the time has come to harvest, for the crop of the earth is ripe.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-6.htm">Isaiah 55:6</a></span><br />Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/10-5.htm">Proverbs 10:5</a></span><br />He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/10-5.htm">Proverbs 10:5</a></b></br> He that gathereth in summer <i>is</i> a wise son: <i>but</i> he that sleepeth in harvest <i>is</i> a son that causeth shame.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/13-25.htm">Luke 13:25</a></b></br> When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-44.htm">Luke 19:44</a></b></br> And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/60-20.htm">Ended</a> <a href="/proverbs/25-13.htm">Grain-Cutting</a> <a href="/jeremiah/8-13.htm">Harvest</a> <a href="/jeremiah/8-13.htm">Passed</a> <a href="/jeremiah/7-7.htm">Past</a> <a href="/jeremiah/4-14.htm">Salvation</a> <a href="/jeremiah/4-14.htm">Saved</a> <a href="/isaiah/28-4.htm">Summer</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/17-11.htm">Ended</a> <a href="/john/4-35.htm">Grain-Cutting</a> <a href="/jeremiah/12-13.htm">Harvest</a> <a href="/jeremiah/11-15.htm">Passed</a> <a href="/jeremiah/22-8.htm">Past</a> <a href="/jeremiah/11-12.htm">Salvation</a> <a href="/jeremiah/17-14.htm">Saved</a> <a href="/jeremiah/40-10.htm">Summer</a><div class="vheading2">Jeremiah 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/8-1.htm">The calamity of the Jews, both dead and alive.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/8-4.htm">He upbraids their foolish and shameless impenitency.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/8-13.htm">He shows their grievous judgment;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/8-18.htm">and bewails their desperate estate.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/jeremiah/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The harvest has passed</b><br>This phrase reflects a time of missed opportunity. In ancient Israel, the harvest was a critical period for gathering crops, which provided sustenance for the coming months. The harvest season was a time of hope and expectation, and its passing without a successful yield would have been a cause for concern. Biblically, harvests often symbolize times of divine judgment or blessing (e.g., <a href="/matthew/13-30.htm">Matthew 13:30</a>, <a href="/revelation/14-15.htm">Revelation 14:15</a>). The passing of the harvest here suggests a missed chance for repentance and divine intervention.<p><b>The summer has ended</b><br>Summer in the ancient Near East was a time of intense heat and dryness, following the harvest. It was a period when people would prepare for the coming winter. The end of summer signifies the closing of a season of preparation and opportunity. In a spiritual sense, it implies that the time for repentance and turning back to God has elapsed. This echoes the urgency found in other scriptures, such as <a href="/isaiah/55-6.htm">Isaiah 55:6</a>, which urges seeking the Lord while He may be found.<p><b>But we have not been saved</b><br>This lamentation highlights the people's realization of their dire situation. Despite the passing of the harvest and summer, they remain in a state of peril. Historically, this reflects the context of Jeremiah's ministry, where Judah faced impending judgment due to their persistent disobedience and idolatry. Theologically, it underscores the theme of salvation and deliverance, which is central to the biblical narrative. This phrase can be seen as a foreshadowing of the ultimate salvation offered through Jesus Christ, who is often depicted as the Savior who comes at the appointed time (<a href="/galatians/4-4.htm">Galatians 4:4-5</a>). The lament also serves as a call to recognize the urgency of turning to God before it is too late.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A prophet called by God to deliver messages of warning and hope to the people of Judah. His ministry spanned the reigns of several kings and was marked by his deep emotional connection to his people and his message.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/judah.htm">Judah</a></b><br>The southern kingdom of Israel, which was facing impending judgment due to its persistent idolatry and disobedience to God. Jeremiah's prophecies were directed primarily at this kingdom.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_harvest_and_summer.htm">The Harvest and Summer</a></b><br>These terms symbolize times of opportunity and provision. In an agrarian society, the harvest and summer were critical periods for gathering food and resources. The passing of these times without salvation indicates missed opportunities and impending judgment.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_urgency_of_repentance.htm">The Urgency of Repentance</a></b><br>Just as the harvest and summer are finite, so are the opportunities for repentance. We must not delay in turning back to God.<br><br><b><a href="/topical/r/recognizing_missed_opportunities.htm">Recognizing Missed Opportunities</a></b><br>Reflect on times when God has called you to act or change, and consider whether you have responded or let the opportunity pass.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_spiritual_neglect.htm">The Consequences of Spiritual Neglect</a></b><br>Ignoring God's call can lead to spiritual desolation, much like the physical desolation faced by Judah. We must remain vigilant and responsive to God's voice.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_god's_timing.htm">Hope in God's Timing</a></b><br>While this verse speaks of missed opportunities, it also serves as a reminder that God's timing is perfect, and He continually offers new chances for redemption.<br><br><b><a href="/topical/c/community_responsibility.htm">Community Responsibility</a></b><br>As believers, we are called to help others recognize and seize their spiritual opportunities, acting as laborers in God's harvest.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(20) <span class= "bld">The harvest is past . . .</span>--The question of Jehovah, admitting of no answer but a confession of guilt, is met by another cry of despair from the sufferers of the future. They are as men in a year of famine--"The harvest is past," and there has been no crop for men to reap.<p><span class= "bld">Summer.</span>--In <a href="/isaiah/16-9.htm" title="Therefore I will mourn with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water you with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for your summer fruits and for your harvest is fallen.">Isaiah 16:9</a>; <a href="/jeremiah/40-10.htm" title="As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to serve the Chaldeans, which will come to us: but you, gather you wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.">Jeremiah 40:10</a>, and elsewhere, the word is rendered by "summer fruits." "The summer" (better, <span class= "ital">the fruit-gathering</span>) is ended, and yet they are not saved from misery and death. All has failed alike. The whole formula had probably become proverbial for extremest misery. It is well to remember that the barley-harvest coincided with the Passover, the wheat-harvest with Pentecost, the fruit-gathering with the autumn Feast of Tabernacles.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 20.</span> - <span class="cmt_word">The harvest is past</span>, etc. For "summer," read <span class="accented">fruit-gathering</span> (the vintage began in September). The people again becomes the speaker. The form of the speech reminds one of a proverb. When the harvest was over and the fruit-gathering ended, the husbandmen looked for a quiet time of refreshment. Judah had had its "harvest-time" and then its "fruit-gathering;" its needs had been gradually, increasing, and, on the analogy of previous deliverances (comp. <a href="/isaiah/18-4.htm">Isaiah 18:4</a>; <a href="/isaiah/33-10.htm">Isaiah 33:10</a>), it might have been expected that God would have interposed, his help being only delayed in order to be the more signally supernatural. <span class="cmt_word">But we are not saved</span> (or rather, <span class="accented">delivered</span>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/8-20.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">&#8220;The harvest</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1464;&#1510;&#1460;&#1430;&#1497;&#1512;</span> <span class="translit">(q&#257;&#183;&#7779;&#238;r)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7105.htm">Strong's 7105: </a> </span><span class="str2">Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb</span><br /><br /><span class="word">has passed,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1464;&#1489;&#1463;&#1445;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8216;&#257;&#183;&#7687;ar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm">Strong's 5674: </a> </span><span class="str2">To pass over, through, or by, pass on</span><br /><br /><span class="word">the summer</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1464;&#1425;&#1497;&#1460;&#1509;</span> <span class="translit">(q&#257;&#183;yi&#7779;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7019.htm">Strong's 7019: </a> </span><span class="str2">To awake</span><br /><br /><span class="word">has ended,</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1443;&#1500;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(k&#257;&#183;l&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3615.htm">Strong's 3615: </a> </span><span class="str2">To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent</span><br /><br /><span class="word">but we</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1488;&#1458;&#1504;&#1463;&#1430;&#1495;&#1456;&#1504;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;na&#7717;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_587.htm">Strong's 587: </a> </span><span class="str2">We</span><br /><br /><span class="word">have not</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1445;&#1493;&#1465;&#1488;</span> <span class="translit">(l&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">been saved.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;&#1464;&#1469;&#1506;&#1456;&#1504;&#1493;&#1468;&#1475;</span> <span class="translit">(n&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;&#257;&#183;&#8216;&#601;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3467.htm">Strong's 3467: </a> </span><span class="str2">To be open, wide, free, to be safe, to free, succor</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/8-20.htm">OT Prophets: Jeremiah 8:20 The harvest is past the summer (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/8-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 8:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 8:19" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/8-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 8:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 8:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10