CINXE.COM
Luke 15:24 For this son of mine was dead and is alive again! He was lost and is found!' So they began to celebrate.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 15:24 For this son of mine was dead and is alive again! He was lost and is found!' So they began to celebrate.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/15-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/42_Luk_15_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 15:24 - The Parable of the Prodigal Son" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For this son of mine was dead and is alive again! He was lost and is found!' So they began to celebrate." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/15-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/15-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/15-23.htm" title="Luke 15:23">◄</a> Luke 15:24 <a href="/luke/15-25.htm" title="Luke 15:25">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/15.htm">New International Version</a></span><br />For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/15.htm">New Living Translation</a></span><br />for this son of mine was dead and has now returned to life. He was lost, but now he is found.’ So the party began.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/15.htm">English Standard Version</a></span><br />For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ And they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For this son of mine was dead and is alive again! He was lost and is found!’ So they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/15.htm">King James Bible</a></span><br />For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/15.htm">New King James Version</a></span><br />for this my son was dead and is alive again; he was lost and is found.’ And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />for this son of mine was dead and has come to life again; he was lost and has been found.’ And they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/15.htm">NASB 1995</a></span><br />for this son of mine was dead and has come to life again; he was lost and has been found.’ And they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />for this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found.’ And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />for this son of mine was dead and has come to life again; he was lost and has been found.’ And they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />for this son of mine was [as good as] dead and is alive again; he was lost and has been found.’ So they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />because this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found! ’ So they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />because this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!’ So they began to celebrate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/15.htm">American Standard Version</a></span><br />for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This son of mine was dead, but has now come back to life. He was lost and has now been found." And they began to celebrate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/15.htm">English Revised Version</a></span><br />for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/15.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />My son was dead and has come back to life. He was lost but has been found.' Then they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/15.htm">Good News Translation</a></span><br />For this son of mine was dead, but now he is alive; he was lost, but now he has been found.' And so the feasting began. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/15.htm">International Standard Version</a></span><br />Because my son was dead and has come back to life. He was lost and has been found.' And they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For this son of mine was dead and is alive again! He was lost and is found!? So they began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/15.htm">NET Bible</a></span><br />because this son of mine was dead, and is alive again--he was lost and is found!' So they began to celebrate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' They began to celebrate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />for my son here was dead and has come to life again: he was lost and has been found.' "And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/15.htm">World English Bible</a></span><br />for this, my son, was dead and is alive again. He was lost and is found.’ Then they began to celebrate. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />because this son of mine was dead, and lived again, and he was lost, and was found; and they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> because this my son was dead, and did live again, and he was lost, and was found; and they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this my son was dead, and has returned to life; and he was lost, and found. And they began to be gladdened.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Because this my son was dead, and is come to life again: was lost, and is found. And they began to be merry. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For this son of mine was dead, and has revived; he was lost, and is found.’ And they began to feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/15.htm">New American Bible</a></span><br />because this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found.’ Then the celebration began.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />for this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!’ And they began to celebrate.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For this my son was dead, and has come to life; he was lost and is found. And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />'Because this, my son, was dead, and he is alive; he was lost, and now he is found.' And they began to celebrate.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />for this my son was dead, and is alive again: he was lost, and is found. And they began to be merry.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>because this my son was dead, and is alive again; was lost, and is found. And they began to be merry.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For this my son was dead, and is alive again; and was lost, and is found. And they began to be joyous.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />for this son of mine was dead, and is come to life: he was lost, and is found again, and then they began their feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />for my son here was dead and has come to life again: he was lost and has been found.' "And they began to be merry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>because this my son was dead, and came to life again; had been lost, and was found.' And they began to be merry.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>for this my son was dead, and is alive again, and was lost and is found. And they began to be merry.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/15-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6343" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/15.htm">The Parable of the Prodigal Son</a></span><br>…<span class="reftext">23</span>Bring the fattened calf and kill it. Let us feast and celebrate. <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huios (N-NMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">son</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">of mine</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekros (Adj-NMS) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">dead</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/326.htm" title="326: anezēsen (V-AIA-3S) -- To come to life again, revive, regain life. To recover life.">is alive again!</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">He was</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apolōlōs (V-RPA-NMS) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">lost</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurethē (V-AIP-3S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">is found!’</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxanto (V-AIM-3P) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">they began</a> <a href="/greek/2165.htm" title="2165: euphrainesthai (V-PNM/P) -- From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.">to celebrate.</a> </span> <span class="reftext">25</span>Meanwhile the older son was in the field, and as he approached the house, he heard music and dancing.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1-5</a></span><br />And you were dead in your trespasses and sins, / in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. / All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-13.htm">Romans 6:13</a></span><br />Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13</a></span><br />When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our trespasses,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-24.htm">John 5:24</a></span><br />Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-10.htm">Romans 8:10</a></span><br />But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25-26</a></span><br />Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-25.htm">1 Peter 2:25</a></span><br />For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-4.htm">Romans 6:4</a></span><br />We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-10.htm">John 10:10</a></span><br />The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-14.htm">1 John 3:14</a></span><br />We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one who does not love remains in death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-22.htm">1 Corinthians 15:22</a></span><br />For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-6.htm">Isaiah 53:6</a></span><br />We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/37-1.htm">Ezekiel 37:1-14</a></span><br />The hand of the LORD was upon me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley, and it was full of bones. / He led me all around among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, and indeed, they were very dry. / Then He asked me, “Son of man, can these bones come to life?” “O Lord GOD,” I replied, “only You know.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-7.htm">Isaiah 55:7</a></span><br />Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.</p><p class="hdg">this.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-32.htm">Luke 15:32</a></b></br> It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/8-22.htm">Mark 8:22</a></b></br> And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/5-21.htm">John 5:21,24,25</a></b></br> For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth <i>them</i>; even so the Son quickeneth whom he will… </p><p class="hdg">he.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-4.htm">Luke 15:4,8</a></b></br> What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-10.htm">Luke 19:10</a></b></br> For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/45-28.htm">Genesis 45:28</a></b></br> And Israel said, <i>It is</i> enough; Joseph my son <i>is</i> yet alive: I will go and see him before I die.</p><p class="hdg">they.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-7.htm">Luke 15:7,9</a></b></br> I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance… </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/10-19.htm">Luke 10:19</a></b></br> Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/35-10.htm">Isaiah 35:10</a></b></br> And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/12-28.htm">Alive</a> <a href="/luke/15-23.htm">Celebrate</a> <a href="/luke/11-44.htm">Dead</a> <a href="/luke/15-9.htm">Found</a> <a href="/luke/14-19.htm">Full</a> <a href="/luke/15-10.htm">Joy</a> <a href="/luke/15-9.htm">Lost</a> <a href="/luke/15-23.htm">Merry</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/15-32.htm">Alive</a> <a href="/luke/15-29.htm">Celebrate</a> <a href="/luke/15-32.htm">Dead</a> <a href="/luke/15-32.htm">Found</a> <a href="/luke/16-20.htm">Full</a> <a href="/luke/19-6.htm">Joy</a> <a href="/luke/15-32.htm">Lost</a> <a href="/luke/15-29.htm">Merry</a><div class="vheading2">Luke 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-1.htm">The parable of the lost sheep;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-8.htm">of the piece of silver;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-11.htm">of the prodigal son.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>For this son of mine was dead and is alive again!</b><br>This phrase reflects the spiritual death and rebirth of the prodigal son. In biblical terms, being "dead" often symbolizes a state of sin and separation from God (<a href="/ephesians/2.htm">Ephesians 2:1</a>). The son's return signifies repentance and restoration, akin to the concept of being "born again" (<a href="/john/3-3.htm">John 3:3</a>). The father's declaration parallels the joy in heaven over one sinner who repents (<a href="/luke/15-7.htm">Luke 15:7</a>). This transformation is a type of resurrection, prefiguring the ultimate resurrection through Christ (<a href="/1_corinthians/15-22.htm">1 Corinthians 15:22</a>).<p><b>He was lost and is found!</b><br>The imagery of being "lost" and "found" is central to the parables in <a href="/luke/15.htm">Luke 15</a>, including the lost sheep and the lost coin. It emphasizes God's relentless pursuit of sinners and His joy in their return. The term "lost" indicates a state of wandering away from God's will, while "found" signifies redemption and reconciliation. This mirrors the mission of Jesus, who came to seek and save the lost (<a href="/luke/19-10.htm">Luke 19:10</a>). The cultural context of the time valued family honor, and the son's return restores not only his relationship with the father but also his place in the community.<p><b>So they began to celebrate.</b><br>The celebration represents the joy and communal aspect of reconciliation with God. In Jewish culture, feasts and celebrations were significant, often marking important religious and familial events. This celebration is a foretaste of the heavenly banquet, symbolizing the joy of salvation and eternal life (<a href="/revelation/19-9.htm">Revelation 19:9</a>). The communal aspect underscores the importance of the faith community in supporting and rejoicing over the repentance and restoration of individuals. The father's joy reflects God's own joy over each sinner who returns to Him, highlighting the theme of grace and forgiveness.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_father.htm">The Father</a></b><br>Represents God, who is loving, forgiving, and eager to welcome back those who repent.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_prodigal_son.htm">The Prodigal Son</a></b><br>Symbolizes sinners who have strayed from God but return in repentance.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_celebration.htm">The Celebration</a></b><br>Reflects the joy in heaven over one sinner who repents, emphasizing the value of each individual to God.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_household.htm">The Household</a></b><br>Represents the community of believers who are called to rejoice with God over the repentance of sinners.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lost_and_found.htm">The Lost and Found</a></b><br>A theme illustrating spiritual death and rebirth, highlighting the transformative power of repentance and forgiveness.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_joy_of_repentance.htm">The Joy of Repentance</a></b><br>Emphasize the immense joy and celebration in heaven when a sinner repents and returns to God.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_unconditional_love.htm">God's Unconditional Love</a></b><br>Highlight the father's unconditional love as a reflection of God's love for us, regardless of our past.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_rebirth.htm">Spiritual Rebirth</a></b><br>Discuss the concept of being spiritually dead and then made alive through repentance and faith in Christ.<br><br><b><a href="/topical/c/community_rejoicing.htm">Community Rejoicing</a></b><br>Encourage believers to rejoice and support one another in their spiritual journeys, celebrating each step towards God.<br><br><b><a href="/topical/t/the_value_of_each_soul.htm">The Value of Each Soul</a></b><br>Reinforce the message that every individual is precious to God, and their return to Him is cause for great celebration.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_15.htm">Top 10 Lessons from Luke 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_occurs_when_a_son_returns_home.htm">What happens when a wayward son returns home?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/biblical_end_times_predictions.htm">What are the predictions for the biblical end times?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'dead_in_sins'_mean.htm">What does "dead in trespasses and sins" mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_physical_resurrection_scientifically_plausible.htm">(Revelation 20:4-5) Is the concept of physical resurrection from the dead scientifically plausible, and why is it not observed today?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/15.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(24) <span class= "bld">This my son was dead.</span>--The words, looked at merely as part of the story, have a wonderful pathos. Absence, alienation, the self-chosen shame, this had made the father think of the son as "dead." Death would indeed have been far easier to bear. Spiritually, we are taught that repentance is nothing less than the passing from the death of sin to the life of righteousness, from the "graves of lust" (<a href="/numbers/11-34.htm" title="And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.">Numbers 11:34</a>) to the power of the resurrection. The "lost" and "found" appear as furnishing the link that connects this with the preceding parables, and makes the trilogy, as it were, complete.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/15-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">οὗτος</span> <span class="translit">(houtos)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="grk">υἱός</span> <span class="translit">(huios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">of mine</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">was</span><br /><span class="grk">ἦν</span> <span class="translit">(ēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">dead</span><br /><span class="grk">νεκρὸς</span> <span class="translit">(nekros)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">is alive again!</span><br /><span class="grk">ἀνέζησεν</span> <span class="translit">(anezēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_326.htm">Strong's 326: </a> </span><span class="str2">To come to life again, revive, regain life. To recover life.</span><br /><br /><span class="word">He was</span><br /><span class="grk">ἦν</span> <span class="translit">(ēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">lost</span><br /><span class="grk">ἀπολωλὼς</span> <span class="translit">(apolōlōs)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">is found!’</span><br /><span class="grk">εὑρέθη</span> <span class="translit">(heurethē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><br /><span class="word">So</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">they began</span><br /><span class="grk">ἤρξαντο</span> <span class="translit">(ērxanto)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_756.htm">Strong's 756: </a> </span><span class="str2">To begin. Middle voice of archo; to commence.</span><br /><br /><span class="word">to celebrate.</span><br /><span class="grk">εὐφραίνεσθαι</span> <span class="translit">(euphrainesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2165.htm">Strong's 2165: </a> </span><span class="str2">From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/15-24.htm">Luke 15:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/15-24.htm">Luke 15:24 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/15-24.htm">Luke 15:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/15-24.htm">Luke 15:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/15-24.htm">Luke 15:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/15-24.htm">Luke 15:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/15-24.htm">Luke 15:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/15-24.htm">Luke 15:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/15-24.htm">Luke 15:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/15-24.htm">Luke 15:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/15-24.htm">NT Gospels: Luke 15:24 For this my son was dead (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/15-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 15:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 15:23" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/15-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 15:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 15:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>