CINXE.COM
Lingua lombarda - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="it" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Lingua lombarda - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )itwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gennaio","febbraio","marzo","aprile","maggio","giugno","luglio","agosto","settembre","ottobre","novembre","dicembre"],"wgRequestId":"19a13c6e-7f24-416d-93c8-6c92d189602b","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Lingua_lombarda","wgTitle":"Lingua lombarda","wgCurRevisionId":142410069,"wgRevisionId":142410069,"wgArticleId":1425024,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Template Webarchive - collegamenti all'Internet Archive","Pagine con collegamenti non funzionanti","Voci con modulo citazione e parametro coautori","Collegamento interprogetto a Wikisource presente ma assente su Wikidata","P11586 letta da Wikidata","P1627 letta da Wikidata","Voci con codice Thesaurus BNCF","Voci con codice GND","Voci non biografiche con codici di controllo di autorità","Lingua lombarda","Lingue e dialetti della Lombardia", "Lingue SVO"],"wgPageViewLanguage":"it","wgPageContentLanguage":"it","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Lingua_lombarda","wgRelevantArticleId":1425024,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"it","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"it"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":100000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q33754","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture", "bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.coloriDarkMode-default":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP", "ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.MainPageWikiList","ext.gadget.stru-commonsupload","ext.gadget.HiddenCat","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.TitoloErrato","ext.gadget.NewSection","ext.gadget.RichiediRevisioneBozza","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=it&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.gadget.coloriDarkMode-default&only=styles&skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Lombard_Language_distribution.png/1200px-Lombard_Language_distribution.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="805"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Lombard_Language_distribution.png/800px-Lombard_Language_distribution.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="537"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Lombard_Language_distribution.png/640px-Lombard_Language_distribution.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="429"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Lingua lombarda - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//it.m.wikipedia.org/wiki/Lingua_lombarda"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (it)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//it.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_lombarda"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Feed Atom di Wikipedia" href="/w/index.php?title=Speciale:UltimeModifiche&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Lingua_lombarda rootpage-Lingua_lombarda skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vai al contenuto</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principale" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principale</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigazione </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principale" title="Visita la pagina principale [z]" accesskey="z"><span>Pagina principale</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:UltimeModifiche" title="Elenco delle ultime modifiche del sito [r]" accesskey="r"><span>Ultime modifiche</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PaginaCasuale" title="Mostra una pagina a caso [x]" accesskey="x"><span>Una voce a caso</span></a></li><li id="n-nearby-pages-title" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:NelleVicinanze"><span>Nelle vicinanze</span></a></li><li id="n-vetrina" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Vetrina"><span>Vetrina</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Aiuto" title="Pagine di aiuto"><span>Aiuto</span></a></li><li id="n-Sportello-informazioni" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Sportello_informazioni"><span>Sportello informazioni</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunità" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunità" > <div class="vector-menu-heading"> Comunità </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portale:Comunit%C3%A0" title="Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose"><span>Portale Comunità</span></a></li><li id="n-villagepump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Bar"><span>Bar</span></a></li><li id="n-wikipediano" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Wikipediano"><span>Il Wikipediano</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contatti"><span>Contatti</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principale" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="L'enciclopedia libera" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-it.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Speciale:Ricerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia" aria-label="Cerca in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Strumenti personali"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifica la dimensione, la larghezza e il colore del testo" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspetto" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspetto</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&uselang=it" class=""><span>Fai una donazione</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Lingua+lombarda" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio" class=""><span>registrati</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Lingua+lombarda" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>entra</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Altre opzioni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti personali" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti personali</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utente" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&uselang=it"><span>Fai una donazione</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Lingua+lombarda" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>registrati</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Lingua+lombarda" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>entra</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pagine per utenti anonimi <a href="/wiki/Aiuto:Benvenuto" aria-label="Ulteriori informazioni sulla contribuzione"><span>ulteriori informazioni</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieiContributi" title="Un elenco delle modifiche fatte da questo indirizzo IP [y]" accesskey="y"><span>contributi</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieDiscussioni" title="Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP [n]" accesskey="n"><span>discussioni</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Indice" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Indice</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">nascondi</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inizio</div> </a> </li> <li id="toc-Classificazione" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Classificazione"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Classificazione</span> </div> </a> <ul id="toc-Classificazione-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Origini" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Origini"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Origini</span> </div> </a> <ul id="toc-Origini-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Distribuzione_geografica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Distribuzione_geografica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Distribuzione geografica</span> </div> </a> <ul id="toc-Distribuzione_geografica-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Riconoscimenti_ufficiali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Riconoscimenti_ufficiali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Riconoscimenti ufficiali</span> </div> </a> <ul id="toc-Riconoscimenti_ufficiali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Letteratura_e_storia_della_lingua" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Letteratura_e_storia_della_lingua"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Letteratura e storia della lingua</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Letteratura_e_storia_della_lingua-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Letteratura e storia della lingua</span> </button> <ul id="toc-Letteratura_e_storia_della_lingua-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Dal_XIII_al_XIV_secolo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dal_XIII_al_XIV_secolo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Dal XIII al XIV secolo</span> </div> </a> <ul id="toc-Dal_XIII_al_XIV_secolo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-I_dialetti_gallo-italici_di_Basilicata_e_di_Sicilia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#I_dialetti_gallo-italici_di_Basilicata_e_di_Sicilia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>I dialetti gallo-italici di Basilicata e di Sicilia</span> </div> </a> <ul id="toc-I_dialetti_gallo-italici_di_Basilicata_e_di_Sicilia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dal_XV_al_XVII_secolo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dal_XV_al_XVII_secolo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3</span> <span>Dal XV al XVII secolo</span> </div> </a> <ul id="toc-Dal_XV_al_XVII_secolo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L'età_moderna" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L'età_moderna"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.4</span> <span>L'età moderna</span> </div> </a> <ul id="toc-L'età_moderna-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L'italianizzazione_della_lingua_lombarda" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L'italianizzazione_della_lingua_lombarda"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.5</span> <span>L'italianizzazione della lingua lombarda</span> </div> </a> <ul id="toc-L'italianizzazione_della_lingua_lombarda-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L'età_contemporanea" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L'età_contemporanea"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.6</span> <span>L'età contemporanea</span> </div> </a> <ul id="toc-L'età_contemporanea-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Fonologia_e_fonetica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Fonologia_e_fonetica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Fonologia e fonetica</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Fonologia_e_fonetica-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Fonologia e fonetica</span> </button> <ul id="toc-Fonologia_e_fonetica-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vocali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vocali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Vocali</span> </div> </a> <ul id="toc-Vocali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Morfologia_e_sintassi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Morfologia_e_sintassi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Morfologia e sintassi</span> </div> </a> <ul id="toc-Morfologia_e_sintassi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Lessico" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Lessico"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Lessico</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Lessico-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Lessico</span> </button> <ul id="toc-Lessico-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Dai_Celti_agli_antichi_Romani" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dai_Celti_agli_antichi_Romani"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>Dai Celti agli antichi Romani</span> </div> </a> <ul id="toc-Dai_Celti_agli_antichi_Romani-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dai_Longobardi_ai_vocaboli_derivanti_dallo_spagnolo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dai_Longobardi_ai_vocaboli_derivanti_dallo_spagnolo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2</span> <span>Dai Longobardi ai vocaboli derivanti dallo spagnolo</span> </div> </a> <ul id="toc-Dai_Longobardi_ai_vocaboli_derivanti_dallo_spagnolo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dai_vocaboli_derivanti_dal_francese_a_quelli_derivanti_dall'inglese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dai_vocaboli_derivanti_dal_francese_a_quelli_derivanti_dall'inglese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.3</span> <span>Dai vocaboli derivanti dal francese a quelli derivanti dall'inglese</span> </div> </a> <ul id="toc-Dai_vocaboli_derivanti_dal_francese_a_quelli_derivanti_dall'inglese-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Varietà" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Varietà"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Varietà</span> </div> </a> <ul id="toc-Varietà-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Locutori" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Locutori"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Locutori</span> </div> </a> <ul id="toc-Locutori-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sistema_di_scrittura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sistema_di_scrittura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Sistema di scrittura</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Sistema_di_scrittura-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Sistema di scrittura</span> </button> <ul id="toc-Sistema_di_scrittura-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Ortografia_classica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ortografia_classica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1</span> <span>Ortografia classica</span> </div> </a> <ul id="toc-Ortografia_classica-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ortografie_moderne" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ortografie_moderne"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2</span> <span>Ortografie moderne</span> </div> </a> <ul id="toc-Ortografie_moderne-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Ortografia_ticinese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Ortografia_ticinese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2.1</span> <span>Ortografia ticinese</span> </div> </a> <ul id="toc-Ortografia_ticinese-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ortografia_moderna" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Ortografia_moderna"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2.2</span> <span>Ortografia moderna</span> </div> </a> <ul id="toc-Ortografia_moderna-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ortografia_bergamasca" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Ortografia_bergamasca"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2.3</span> <span>Ortografia bergamasca</span> </div> </a> <ul id="toc-Ortografia_bergamasca-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Ortografie_sperimentali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ortografie_sperimentali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.3</span> <span>Ortografie sperimentali</span> </div> </a> <ul id="toc-Ortografie_sperimentali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Cinema_in_lingua_lombarda" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Cinema_in_lingua_lombarda"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Cinema in lingua lombarda</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Cinema_in_lingua_lombarda-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Cinema in lingua lombarda</span> </button> <ul id="toc-Cinema_in_lingua_lombarda-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Audiovisivi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Audiovisivi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12.1</span> <span>Audiovisivi</span> </div> </a> <ul id="toc-Audiovisivi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Doppiaggi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Doppiaggi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12.2</span> <span>Doppiaggi</span> </div> </a> <ul id="toc-Doppiaggi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>Note</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Note-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Note</span> </button> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Esplicative" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Esplicative"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.1</span> <span>Esplicative</span> </div> </a> <ul id="toc-Esplicative-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografiche" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografiche"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.2</span> <span>Bibliografiche</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografiche-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voci_correlate" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Voci_correlate"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15</span> <span>Voci correlate</span> </div> </a> <ul id="toc-Voci_correlate-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Altri_progetti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Altri_progetti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16</span> <span>Altri progetti</span> </div> </a> <ul id="toc-Altri_progetti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Collegamenti_esterni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Collegamenti_esterni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">17</span> <span>Collegamenti esterni</span> </div> </a> <ul id="toc-Collegamenti_esterni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Lingua lombarda</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vai a una voce in un'altra lingua. Disponibile in 86 lingue" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-86" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">86 lingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Lombardies" title="Lombardies - afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Lombardies" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Lombardische_Sprache" title="Lombardische Sprache - tedesco svizzero" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Lombardische Sprache" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="tedesco svizzero" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_lombardo" title="Idioma lombardo - aragonese" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma lombardo" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="aragonese" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ang mw-list-item"><a href="https://ang.wikipedia.org/wiki/Langbeardisc_spr%C7%A3c" title="Langbeardisc sprǣc - inglese antico" lang="ang" hreflang="ang" data-title="Langbeardisc sprǣc" data-language-autonym="Ænglisc" data-language-local-name="inglese antico" class="interlanguage-link-target"><span>Ænglisc</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="اللغة اللمبردية - arabo" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة اللمبردية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabo" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%8A%D9%87" title="اللومبارديه - arabo egiziano" lang="arz" hreflang="arz" data-title="اللومبارديه" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="arabo egiziano" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Idioma_lombardu" title="Idioma lombardu - asturiano" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Idioma lombardu" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturiano" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Lombard_dili" title="Lombard dili - azerbaigiano" lang="az" hreflang="az" data-title="Lombard dili" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaigiano" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D8%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C" title="لومبارد دیلی - South Azerbaijani" lang="azb" hreflang="azb" data-title="لومبارد دیلی" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Lombardische_Sproch" title="Lombardische Sproch - bavarese" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Lombardische Sproch" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="bavarese" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Luombardu_kalba" title="Luombardu kalba - samogitico" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Luombardu kalba" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="samogitico" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Ломбардски език - bulgaro" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Ломбардски език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgaro" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Llombard" title="Llombard - catalano" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Llombard" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalano" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda - corso" lang="co" hreflang="co" data-title="Lingua lombarda" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="corso" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Lombard_tili" title="Lombard tili - turco crimeo" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Lombard tili" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="turco crimeo" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Lombard%C5%A1tina" title="Lombardština - ceco" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Lombardština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="ceco" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Lombardisk" title="Lombardisk - danese" lang="da" hreflang="da" data-title="Lombardisk" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danese" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Lombardische_Sprache" title="Lombardische Sprache - tedesco" lang="de" hreflang="de" data-title="Lombardische Sprache" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="tedesco" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Lombardki" title="Lombardki - Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Lombardki" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9B%CE%BF%CE%BC%CE%B2%CE%B1%CF%81%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Λομβαρδική γλώσσα - greco" lang="el" hreflang="el" data-title="Λομβαρδική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="greco" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/Lunb%C3%AArd" title="Lunbêrd - Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Lunbêrd" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lombard_language" title="Lombard language - inglese" lang="en" hreflang="en" data-title="Lombard language" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglese" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Lombarda_lingvo" title="Lombarda lingvo - esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Lombarda lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_lombardo" title="Idioma lombardo - spagnolo" lang="es" hreflang="es" data-title="Idioma lombardo" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="spagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Lombardi_keel" title="Lombardi keel - estone" lang="et" hreflang="et" data-title="Lombardi keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estone" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Lombardiera" title="Lombardiera - basco" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Lombardiera" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basco" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/Luenga_lombarda" title="Luenga lombarda - estremegno" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Luenga lombarda" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="estremegno" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%AF" title="زبان لومبارد - persiano" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان لومبارد" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persiano" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Lombardin_kieli" title="Lombardin kieli - finlandese" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Lombardin kieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finlandese" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lombard_(langue_romane)" title="Lombard (langue romane) - francese" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Lombard (langue romane)" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francese" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Lomb%C3%A2rd" title="Lombârd - francoprovenzale" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Lombârd" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="francoprovenzale" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Lombardisk_spriak" title="Lombardisk spriak - frisone settentrionale" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Lombardisk spriak" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="frisone settentrionale" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fur mw-list-item"><a href="https://fur.wikipedia.org/wiki/Lenghe_lombarde" title="Lenghe lombarde - friulano" lang="fur" hreflang="fur" data-title="Lenghe lombarde" data-language-autonym="Furlan" data-language-local-name="friulano" class="interlanguage-link-target"><span>Furlan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Lombairdis" title="An Lombairdis - irlandese" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Lombairdis" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandese" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda - galiziano" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua lombarda" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galiziano" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Lombardish" title="Lombardish - mannese" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Lombardish" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="mannese" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/Lombard-ng%C3%AE" title="Lombard-ngî - hakka" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Lombard-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="hakka" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Lombard_bhasa" title="Lombard bhasa - hindi figiano" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Lombard bhasa" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="hindi figiano" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Lombardski_jezik" title="Lombardski jezik - croato" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Lombardski jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croato" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Lombard_nyelv" title="Lombard nyelv - ungherese" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Lombard nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="ungherese" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Lombard" title="Bahasa Lombard - indonesiano" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Lombard" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonesiano" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%AB%E3%83%89%E8%AA%9E" title="ロンバルド語 - giapponese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="ロンバルド語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="giapponese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A1%AC%EB%B0%94%EB%A5%B4%EB%94%94%EC%95%84%EC%96%B4" title="롬바르디아어 - coreano" lang="ko" hreflang="ko" data-title="롬바르디아어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreano" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Ziman%C3%AA_lombard%C3%AE" title="Zimanê lombardî - curdo" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zimanê lombardî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="curdo" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kv mw-list-item"><a href="https://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B4_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Ломбард кыв - komi" lang="kv" hreflang="kv" data-title="Ломбард кыв" data-language-autonym="Коми" data-language-local-name="komi" class="interlanguage-link-target"><span>Коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Langobardus_sermo" title="Langobardus sermo - latino" lang="la" hreflang="la" data-title="Langobardus sermo" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latino" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Lombard" title="Lombard - Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Lombard" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9ngoa_lonb%C3%A0rda" title="Léngoa lonbàrda - ligure" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Léngoa lonbàrda" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="ligure" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lld mw-list-item"><a href="https://lld.wikipedia.org/wiki/Lingaz_lumbard" title="Lingaz lumbard - Ladin" lang="lld" hreflang="lld" data-title="Lingaz lumbard" data-language-autonym="Ladin" data-language-local-name="Ladin" class="interlanguage-link-target"><span>Ladin</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Lengua_lombarda" title="Lengua lombarda - lombardo" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lengua lombarda" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="lombardo" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Lombard%C5%B3_kalba" title="Lombardų kalba - lituano" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Lombardų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituano" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Lombardie%C5%A1u_valoda" title="Lombardiešu valoda - lettone" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Lombardiešu valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="lettone" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Lombard" title="Bahasa Lombard - malese" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Lombard" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malese" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Lombardisch" title="Lombardisch - olandese" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Lombardisch" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="olandese" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Lombardisk" title="Lombardisk - norvegese nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Lombardisk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvegese nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Lombardisk" title="Lombardisk - norvegese bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Lombardisk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvegese bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Lombard" title="Lombard - occitano" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Lombard" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitano" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pap mw-list-item"><a href="https://pap.wikipedia.org/wiki/Lombardo" title="Lombardo - papiamento" lang="pap" hreflang="pap" data-title="Lombardo" data-language-autonym="Papiamentu" data-language-local-name="papiamento" class="interlanguage-link-target"><span>Papiamentu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pcd mw-list-item"><a href="https://pcd.wikipedia.org/wiki/Lombard_(Langue)" title="Lombard (Langue) - piccardo" lang="pcd" hreflang="pcd" data-title="Lombard (Langue)" data-language-autonym="Picard" data-language-local-name="piccardo" class="interlanguage-link-target"><span>Picard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_lombardzki" title="Język lombardzki - polacco" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język lombardzki" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polacco" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_lombarda" title="Lenga lombarda - piemontese" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga lombarda" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="piemontese" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%85%D8%A8%D8%B1%DA%88" title="لمبرڈ - Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="لمبرڈ" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="لومبارد ژبه - pashto" lang="ps" hreflang="ps" data-title="لومبارد ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="pashto" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_lombarda" title="Língua lombarda - portoghese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua lombarda" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portoghese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rm mw-list-item"><a href="https://rm.wikipedia.org/wiki/Lingua_lumbarda" title="Lingua lumbarda - romancio" lang="rm" hreflang="rm" data-title="Lingua lumbarda" data-language-autonym="Rumantsch" data-language-local-name="romancio" class="interlanguage-link-target"><span>Rumantsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_lombard%C4%83" title="Limba lombardă - rumeno" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba lombardă" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="rumeno" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Ломбардский язык - russo" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Ломбардский язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russo" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%9E%E1%B1%B3%E1%B1%A2%E1%B1%B5%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%B0_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱞᱳᱢᱵᱟᱨᱰ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ - santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱞᱳᱢᱵᱟᱨᱰ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_lombarda" title="Limba lombarda - sardo" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba lombarda" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="sardo" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Lingua_lummarda" title="Lingua lummarda - siciliano" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Lingua lummarda" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="siciliano" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Lombard_leid" title="Lombard leid - scozzese" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Lombard leid" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="scozzese" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Lombard_language" title="Lombard language - Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Lombard language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Ломбардски језик - serbo" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Ломбардски језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbo" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Lombardiska" title="Lombardiska - svedese" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Lombardiska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="svedese" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%89%E0%AE%B2%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="உலம்பார்து மொழி - tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="உலம்பார்து மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%AD%E0%B8%A1%E0%B8%9A%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%94" title="ภาษาลอมบาร์ด - thailandese" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาลอมบาร์ด" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thailandese" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikang_Lombardo" title="Wikang Lombardo - tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikang Lombardo" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Lombardca" title="Lombardca - turco" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Lombardca" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turco" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Ломбардійська мова - ucraino" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Ломбардійська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraino" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="لومبارد زبان - urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="لومبارد زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%A9ngua_%C5%82ombarda" title="Łéngua łombarda - veneto" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Łéngua łombarda" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="veneto" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Lombard" title="Tiếng Lombard - vietnamita" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Lombard" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamita" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E4%BC%A6%E5%B7%B4%E7%AC%AC%E8%AF%AD" title="伦巴第语 - wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="伦巴第语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%80%AB%E5%B7%B4%E5%BA%95%E8%AA%9E" title="倫巴底語 - cinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="倫巴底語" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="cinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Lombard-g%C3%AD" title="Lombard-gí - min nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Lombard-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="min nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%80%AB%E5%B7%B4%E7%AC%AC%E6%96%87" title="倫巴第文 - cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="倫巴第文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q33754#sitelinks-wikipedia" title="Modifica collegamenti interlinguistici" class="wbc-editpage">Modifica collegamenti</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespace"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Vedi la voce [c]" accesskey="c"><span>Voce</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussione:Lingua_lombarda" rel="discussion" title="Vedi le discussioni relative a questa pagina [t]" accesskey="t"><span>Discussione</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambia versione linguistica" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">italiano</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Visite"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Lingua_lombarda"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=history" title="Versioni precedenti di questa pagina [h]" accesskey="h"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Strumenti</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Altre opzioni" > <div class="vector-menu-heading"> Azioni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Lingua_lombarda"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=history"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Generale </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PuntanoQui/Lingua_lombarda" title="Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa [j]" accesskey="j"><span>Puntano qui</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:ModificheCorrelate/Lingua_lombarda" rel="nofollow" title="Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa [k]" accesskey="k"><span>Modifiche correlate</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PagineSpeciali" title="Elenco di tutte le pagine speciali [q]" accesskey="q"><span>Pagine speciali</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&oldid=142410069" title="Collegamento permanente a questa versione di questa pagina"><span>Link permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=info" title="Ulteriori informazioni su questa pagina"><span>Informazioni pagina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Cita&page=Lingua_lombarda&id=142410069&wpFormIdentifier=titleform" title="Informazioni su come citare questa pagina"><span>Cita questa voce</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FLingua_lombarda"><span>Ottieni URL breve</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:QrCode&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FLingua_lombarda"><span>Scarica codice QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Stampa/esporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Libro&bookcmd=book_creator&referer=Lingua+lombarda"><span>Crea un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:DownloadAsPdf&page=Lingua_lombarda&action=show-download-screen"><span>Scarica come PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&printable=yes" title="Versione stampabile di questa pagina [p]" accesskey="p"><span>Versione stampabile</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri progetti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Lombard_language" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibooks mw-list-item"><a href="https://it.wikibooks.org/wiki/Lombardo" hreflang="it"><span>Wikibooks</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikiquote mw-list-item"><a href="https://it.wikiquote.org/wiki/Lingua_lombarda" hreflang="it"><span>Wikiquote</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q33754" title="Collegamento all'elemento connesso dell'archivio dati [g]" accesskey="g"><span>Elemento Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspetto</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">nascondi</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="it" dir="ltr"><table class="infobox sinottico" summary="Tabella sinottica che riassume i dati principali della lingua" style="width:300px"><tbody><tr class="sinottico_testata"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Lombardo<br /><span class="sinottico_sottotitolo"><i>Lombard</i></span></th></tr><tr><th>Parlato in</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span> </span><a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a><br /><span style="white-space:nowrap"><span style="margin:0px 2px 0px 2px"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Switzerland.svg" class="mw-file-description" title="Svizzera (bandiera)"><img alt="Svizzera (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Flag_of_Switzerland.svg/16px-Flag_of_Switzerland.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Flag_of_Switzerland.svg/24px-Flag_of_Switzerland.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Flag_of_Switzerland.svg/32px-Flag_of_Switzerland.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span> </span><a href="/wiki/Svizzera" title="Svizzera">Svizzera</a><br /><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Brazil.svg" class="mw-file-description" title="Brasile (bandiera)"><img alt="Brasile (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Flag_of_Brazil.svg/20px-Flag_of_Brazil.svg.png" decoding="async" width="20" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Flag_of_Brazil.svg/30px-Flag_of_Brazil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Flag_of_Brazil.svg/40px-Flag_of_Brazil.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="700" /></a></span> </span><a href="/wiki/Brasile" title="Brasile">Brasile</a> </td></tr><tr><th>Regioni</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Lombardy.svg" class="mw-file-description" title="Lombardia (bandiera)"><img alt="Lombardia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/20px-Flag_of_Lombardy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/30px-Flag_of_Lombardy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/40px-Flag_of_Lombardy.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span> </span><a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a><sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>N 1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Piedmont.svg" class="mw-file-description" title="Piemonte (bandiera)"><img alt="Piemonte (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Flag_of_Piedmont.svg/20px-Flag_of_Piedmont.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Flag_of_Piedmont.svg/30px-Flag_of_Piedmont.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Flag_of_Piedmont.svg/40px-Flag_of_Piedmont.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="341" /></a></span> <a href="/wiki/Piemonte" title="Piemonte">Piemonte</a><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>N 2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_the_Province_of_Trento.svg" class="mw-file-description" title="Trentino (bandiera)"><img alt="Trentino (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_the_Province_of_Trento.svg/20px-Flag_of_the_Province_of_Trento.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_the_Province_of_Trento.svg/30px-Flag_of_the_Province_of_Trento.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_the_Province_of_Trento.svg/40px-Flag_of_the_Province_of_Trento.svg.png 2x" data-file-width="1063" data-file-height="709" /></a></span> <a href="/wiki/Trentino" class="mw-redirect" title="Trentino">Trentino</a><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>N 3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /> <p><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Wappen_Tessin_matt.svg" class="mw-file-description" title="Ticino"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Wappen_Tessin_matt.svg/20px-Wappen_Tessin_matt.svg.png" decoding="async" width="20" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Wappen_Tessin_matt.svg/30px-Wappen_Tessin_matt.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Wappen_Tessin_matt.svg/40px-Wappen_Tessin_matt.svg.png 2x" data-file-width="407" data-file-height="494" /></a></span> </span><a href="/wiki/Canton_Ticino" title="Canton Ticino">Ticino</a><sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>N 4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:CHE_Graub%C3%BCnden_COA.svg" class="mw-file-description" title="Grigioni"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/CHE_Graub%C3%BCnden_COA.svg/20px-CHE_Graub%C3%BCnden_COA.svg.png" decoding="async" width="20" height="23" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/CHE_Graub%C3%BCnden_COA.svg/30px-CHE_Graub%C3%BCnden_COA.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/CHE_Graub%C3%BCnden_COA.svg/40px-CHE_Graub%C3%BCnden_COA.svg.png 2x" data-file-width="227" data-file-height="265" /></a></span> </span><a href="/wiki/Canton_Grigioni" title="Canton Grigioni">Grigioni</a><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>N 5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Bandeira_de_Santa_Catarina.svg" class="mw-file-description" title="Santa Catarina"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Bandeira_de_Santa_Catarina.svg/20px-Bandeira_de_Santa_Catarina.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Bandeira_de_Santa_Catarina.svg/30px-Bandeira_de_Santa_Catarina.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Bandeira_de_Santa_Catarina.svg/40px-Bandeira_de_Santa_Catarina.svg.png 2x" data-file-width="836" data-file-height="608" /></a></span> </span><a href="/wiki/Santa_Catarina" title="Santa Catarina">Santa Catarina</a><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>N 6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Locutori</th></tr><tr><th>Totale</th><td>3,5 milioni<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> corrispondenti a circa il 30% della popolazione dell'area in cui è diffusa.<br /><small>Dato del 2006</small><sup id="cite_ref-bonfadini_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Altre informazioni</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Scrittura" title="Scrittura">Scrittura</a></th><td><a href="/wiki/Alfabeto_latino" title="Alfabeto latino">Alfabeto latino</a> </td></tr><tr><th><a href="/wiki/Tipologia_linguistica" title="Tipologia linguistica">Tipo</a></th><td><a href="/wiki/Soggetto_Verbo_Oggetto" title="Soggetto Verbo Oggetto">SVO</a> <a href="/wiki/Lingua_flessiva" title="Lingua flessiva">flessiva</a> - <a href="/wiki/Lingua_nominativo-accusativa" title="Lingua nominativo-accusativa">accusativa</a> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Tassonomia</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Famiglia_linguistica" title="Famiglia linguistica">Filogenesi</a></th><td><a href="/wiki/Lingue_indoeuropee" title="Lingue indoeuropee">Lingue indoeuropee</a><br /> <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">Romanze</a><br />  <a href="/wiki/Lingue_romanze_occidentali" title="Lingue romanze occidentali">Romanze occidentali</a><br />   <a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">Galloromanze</a><br />    <a href="/wiki/Gallo-italico" class="mw-redirect" title="Gallo-italico">Galloitaliche</a><br />     <i><b>Lombardo</b></i> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Statuto ufficiale</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Lingua_ufficiale" title="Lingua ufficiale">Ufficiale</a> in</th><td>(riconosciuta in <span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Lombardy.svg" class="mw-file-description" title="Lombardia (bandiera)"><img alt="Lombardia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/20px-Flag_of_Lombardy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/30px-Flag_of_Lombardy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/40px-Flag_of_Lombardy.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span> </span><a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a> con la legge regionale 25/2016) </td></tr><tr><th>Regolato da</th><td><i>non possiede alcuna regolazione ufficiale</i> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Codici di classificazione</th></tr><tr><th><a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">ISO 639-2</a></th><td><code>roa</code> </td></tr><tr><th><a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">ISO 639-3</a></th><td><code class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://iso639-3.sil.org/code/lmo">lmo</a></code> (<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) </td></tr><tr><th><a href="/wiki/Glottolog" title="Glottolog">Glottolog</a></th><td><code class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://glottolog.org/resource/languoid/id/lomb1257">lomb1257</a></code> (<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) </td></tr><tr><th><a href="/wiki/Linguasphere_Observatory" title="Linguasphere Observatory">Linguasphere</a></th><td><code><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.linguasphere.info/lcontao/tl_files/pdf/master/OL-SITE%201999-2000%20MASTER%20ONE%20Sectors%205-Zones%2050-54.pdf">51-AAA-od</a></code> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Estratto in lingua</th></tr><tr><td class="sinottico_testo_centrale" colspan="2" style="padding-left:.5em; padding-right:.5em; font-size:90%;text-align:left;"><b><a href="/wiki/Dichiarazione_universale_dei_diritti_umani" title="Dichiarazione universale dei diritti umani">Dichiarazione universale dei diritti umani</a>, art. 1</b><br /><b>In <a href="/wiki/Lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Lombardo occidentale">lombardo occidentale</a>:</b> <ul><li><i>Tucc i òmm nassen liber e tucc istess per dignitaa e diritt. Gh'hann giudizzi e coscienza e gh'hann de tratass 'me fradej.</i> (<a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">Milanese</a>, <a href="/wiki/Ortografia_classica" class="mw-redirect" title="Ortografia classica">grafia classica</a>)</li> <li><i>Tücc i omm i nass libar e tücc istess par dignitaa e diricc. I gh'aa giüdizzi e cuscienza e i gh'aa da tratass cuma fradei.</i> (<a href="/wiki/Dialetto_comasco" title="Dialetto comasco">Comasco</a>, <a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">grafia ticinese</a>)</li></ul> <p><b>In <a href="/wiki/Lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Lombardo orientale">lombardo orientale</a>:</b> </p> <ul><li><i>Töcc i òmen e fómne i nàs lìberi e compàgn in dignità e derécc. Töcc i gh'à la resù e la cosciènsa e i gh'à de comportàs i ügn 'nvèrsa i óter cóme s'i födèss fradèi.</i> (<a href="/wiki/Dialetto_bergamasco" title="Dialetto bergamasco">Bergamasco</a>)</li> <li><i>Töcc i òm i nass liber e precìs en dignitá e diricc. I-è dutàcc de risú e de consciensa e i gh'ha de agì, giü con l'otèr, en spirit de fratelansa.</i> (<a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">Bresciano</a>)</li></ul> <p><b>In grafie polinomiche:</b> </p> <ul><li><i>Tuts i om nassen liber e istess per dignitaa e dirits. Lor i g'hann judizi e conscenza e i g'hann de tratar-s vun invers de l'olter comè s'i fudessen fradei.</i> (grafia <a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Scriver_Lombard" class="extiw" title="lmo:Scriver Lombard">SL</a>)</li> <li><i>Tucc i om nassen liber e istess per dignità e diricc. Lor i gh’hann giudizzi e conscenza e i gh’hann de tratàss vun invers de l’olter comè s’i fudessen fradei.</i> (grafia <a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Noeuva_Ortografia_Lombarda" class="extiw" title="lmo:Noeuva Ortografia Lombarda">NOL</a>)</li></ul> </td></tr><tr><td class="sinottico_testo_centrale" colspan="2"><figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Lombard_Language_distribution.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Lombard_Language_distribution.png/260px-Lombard_Language_distribution.png" decoding="async" width="260" height="174" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Lombard_Language_distribution.png/390px-Lombard_Language_distribution.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Lombard_Language_distribution.png/520px-Lombard_Language_distribution.png 2x" data-file-width="2000" data-file-height="1342" /></a><figcaption></figcaption></figure><b>Distribuzione della lingua lombarda in <a href="/wiki/Europa" title="Europa">Europa</a>:</b> <p><br /> </p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#01987c;color:#01987c;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Aree dove il lombardo è parlato</p> <p><br /> </p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#01f0c4;color:#01f0c4;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Aree dove il lombardo coesiste con altre lingue (<a href="/wiki/Lingue_tedesche_alemanne" title="Lingue tedesche alemanne">alemanno</a>, <a href="/wiki/Lingua_ladina" title="Lingua ladina">ladino</a> e <a href="/wiki/Lingua_romancia" title="Lingua romancia">romancio</a>) e aree di transizione linguistica (con il <a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">piemontese</a>, con l'<a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">emiliano</a> e con il <a href="/wiki/Lingua_veneta" title="Lingua veneta">veneto</a>)</p> <p><br /> </p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#a6feee;color:#a6feee;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Aree d'influenza del lombardo (<a href="/wiki/Dialetti_trentini" title="Dialetti trentini">dialetto trentino</a>)</p> <p><b>?</b> Aree di diffusione incerta del ladino </p> </td></tr><tr><td class="sinottico_piede2 noprint nomobile metadata" colspan="2"> <a href="/wiki/Template:Lingua/man" title="Template:Lingua/man"><span title="Manuale del template Lingua">Manuale</span></a></td></tr></tbody></table> <p>La <b>lingua lombarda</b><sup id="cite_ref-Template_ISO_639_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-Template_ISO_639-9"><span class="cite-bracket">[</span>N 7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (nome nativo <i>lombard</i><sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>N 8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, <i>lumbaart</i><sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>N 9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> o <i>lumbard</i>, secondo la grafia utilizzata, <small><a href="/wiki/Alfabeto_Fonetico_Internazionale" class="mw-redirect" title="Alfabeto Fonetico Internazionale">AFI</a></small>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/lumˈbaːrt/</span></a>; codice <a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">ISO 639-3</a> <small>LMO</small>) è una <a href="/wiki/Lingua_(linguistica)" title="Lingua (linguistica)">lingua</a><sup id="cite_ref-:1_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-:1-12"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:03_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-:03-13"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-CSPL2_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-CSPL2-14"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> appartenente al ramo <a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">gallo-italico</a><sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>N 10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> delle <a href="/wiki/Lingue_romanze_occidentali" title="Lingue romanze occidentali">lingue romanze occidentali</a><sup id="cite_ref-Gallo_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Gallo-16"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Brasca2022_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-Brasca2022-17"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, caratterizzata da un <a href="/wiki/Sostrato_(linguistica)" title="Sostrato (linguistica)">substrato</a> <a href="/wiki/Lingue_celtiche" title="Lingue celtiche">celtico</a> e da un <a href="/wiki/Superstrato" title="Superstrato">superstrato</a> <a href="/wiki/Lingua_longobarda" title="Lingua longobarda">longobardo</a>. È parlata principalmente in <a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a> e nella porzione orientale del <a href="/wiki/Piemonte" title="Piemonte">Piemonte</a>, oltre che nella <a href="/wiki/Svizzera_italiana" title="Svizzera italiana">Svizzera italiana</a> e in parte del <a href="/w/index.php?title=Trentino_occidentale&action=edit&redlink=1" class="new" title="Trentino occidentale (la pagina non esiste)">Trentino occidentale</a>, da 3,5 milioni di persone, corrispondenti a circa il 30% della popolazione dell'area in cui è diffusa<sup id="cite_ref-bonfadini_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Salvo rari casi, è parlata in <a href="/wiki/Diglossia" title="Diglossia">diglossia</a> con l'<a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">italiano</a><sup id="cite_ref-:02_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-:02-18"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Questo idioma è strettamente legato alle altre lingue gallo-italiche ad esso <a href="/wiki/Continuum_dialettale" title="Continuum dialettale">contigue</a>, come l'<a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">emiliano</a> e il <a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">piemontese</a>, ma anche alle <a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">lingue galloromanze</a> d'oltralpe, come l'<a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">occitano</a>, il <a href="/wiki/Lingua_romancia" title="Lingua romancia">romancio</a>, l'<a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">arpitano</a> e il <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">francese</a><sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Classificazione">Classificazione</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=1" title="Modifica la sezione Classificazione" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=1" title="Edit section's source code: Classificazione"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il termine <i>lingua lombarda</i> indica il <a href="/wiki/Diasistema" title="Diasistema">diasistema</a><sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>N 11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> costituito dai <a href="/wiki/Dialetti_romanzi" class="mw-redirect" title="Dialetti romanzi">dialetti romanzi</a> di <a href="#Fonologia_e_fonetica">tipo lombardo</a> (<a href="/wiki/Dialetti_lombardi" class="mw-redirect" title="Dialetti lombardi">dialetti lombardi</a>)<sup id="cite_ref-bonfadini_8-2" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, utilizzato dalla <a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">norma ISO 639-3</a> per classificarli in un <a href="/wiki/Dialetto#Cluster_dialettali_e_linguistici" title="Dialetto">cluster linguistico</a> unitario<sup id="cite_ref-:02_18-1" class="reference"><a href="#cite_note-:02-18"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> – inteso come insieme di varietà omogenee che costituiscono una lingua<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> – con il codice <small>LMO</small><i><sup id="cite_ref-:1_12-1" class="reference"><a href="#cite_note-:1-12"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></i>. </p><p>A causa della mancanza di una <a href="/wiki/Koin%C3%A8" title="Koinè">koinè</a> lombarda (varietà letteraria prevalente e di maggior prestigio, benché il <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">milanese</a> si sia in parte prestato a ciò<sup id="cite_ref-bonfadini_8-3" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>), le diverse varietà lombarde si sono nei secoli sviluppate in maniera autonoma l'una dall'altra, pur mantenendo una comune e <a href="/wiki/Mutua_intelligibilit%C3%A0" title="Mutua intelligibilità">reciproca intelligibilità</a><sup id="cite_ref-:02_18-2" class="reference"><a href="#cite_note-:02-18"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; in base a quest'ultimo criterio<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, è classificata nella norma come <i>lingua individuale<sup id="cite_ref-:1_12-2" class="reference"><a href="#cite_note-:1-12"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></i>. </p><p>Dal punto di vista filogenetico, si tratta di una lingua della <a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">famiglia gallo-italica</a>, della quale possono citarsi anche realtà <a href="/wiki/Continuum_dialettale" title="Continuum dialettale">contigue</a> al lombardo, quali il <a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">piemontese</a> e l'<a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">emiliano</a>; questo gruppo è caratterizzato da elementi di transizione tra il sistema delle <a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">lingue gallo-romanze</a> (quali <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">francese</a>, <a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">occitano</a> e <a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">arpitano</a>) e quello delle <a href="/wiki/Lingue_italo-romanze" title="Lingue italo-romanze">lingue italo-romanze</a> (quali <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">italiano</a>, <a href="/wiki/Lingua_napoletana" title="Lingua napoletana">napoletano</a> e <a href="/wiki/Lingua_siciliana" title="Lingua siciliana">siciliano</a>)<b><sup id="cite_ref-:82_23-0" class="reference"><a href="#cite_note-:82-23"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:103_24-0" class="reference"><a href="#cite_note-:103-24"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:113_25-0" class="reference"><a href="#cite_note-:113-25"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></b>, tanto da trovarlo estensivamente <a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche#Classificazione" title="Lingue gallo-italiche">classificato in entrambe le famiglie</a>. </p><p>Negli ambiti della <a href="/wiki/Dialettologia" title="Dialettologia">dialettologia</a> e della <a href="/wiki/Sociolinguistica" title="Sociolinguistica">sociolinguistica</a>, essendo descritta come <i>dialetto romanzo primario</i> (ossia evoluzione autonoma del <a href="/wiki/Latino_volgare" title="Latino volgare">latino volgare</a>, e non differenziazione regionale della <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">lingua italiana</a>)<sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, può essere sovente citata anche come <i>dialetto lombardo</i>, intendendo con questo termine l'accezione di lingua contrapposta a quella ufficiale dello Stato<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e caratterizzata da un uso prevalentemente informale<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; in questo contesto, i dialetti lombardi si possono trovare inclusi nel gruppo dei <i>dialetti italiani settentrionali</i>, che - a differenza di quello gallo-italico - include anche il <a href="/wiki/Lingua_veneta" title="Lingua veneta">veneto</a><sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Origini">Origini</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=2" title="Modifica la sezione Origini" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=2" title="Edit section's source code: Origini"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r130657691">body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .vedi-anche{font-size:95%}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139142988">.mw-parser-output .hatnote-content{align-items:center;display:flex}.mw-parser-output .hatnote-icon{flex-shrink:0}.mw-parser-output .hatnote-icon img{display:flex}.mw-parser-output .hatnote-text{font-style:italic}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote{border:1px solid #CCC;display:flex;margin:.5em 0;padding:.2em .5em}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote-text{padding-left:.5em}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon{padding-right:8px}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon img{height:auto;width:16px}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new{color:#d73333}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new:visited{color:#a55858}</style> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Storia_della_Lombardia" title="Storia della Lombardia">Storia della Lombardia</a></b>.</span></div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Celts_in_Cisalpine_Gaul_(Italian).svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Celts_in_Cisalpine_Gaul_%28Italian%29.svg/220px-Celts_in_Cisalpine_Gaul_%28Italian%29.svg.png" decoding="async" width="220" height="147" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Celts_in_Cisalpine_Gaul_%28Italian%29.svg/330px-Celts_in_Cisalpine_Gaul_%28Italian%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Celts_in_Cisalpine_Gaul_%28Italian%29.svg/440px-Celts_in_Cisalpine_Gaul_%28Italian%29.svg.png 2x" data-file-width="3000" data-file-height="2001" /></a><figcaption>Evidenziate in verde, le popolazioni celtiche dell'Italia centro settentrionale tra il <a href="/wiki/III_secolo_a.C." title="III secolo a.C.">III</a> e il <a href="/wiki/II_secolo_a.C." title="II secolo a.C.">II secolo a.C.</a>, cioè durante la <a href="/wiki/Conquista_romana_della_Gallia_Cisalpina" title="Conquista romana della Gallia Cisalpina">conquista romana della Gallia Cisalpina</a></figcaption></figure> <p>Il <a href="/wiki/Sostrato_(linguistica)" title="Sostrato (linguistica)">sostrato linguistico</a> più datato che abbia lasciato traccia in Lombardia di cui si abbia qualche notizia è quello degli <a href="/wiki/Liguri" title="Liguri">antichi Liguri</a><sup id="cite_ref-Agnoletto_p._120_30-0" class="reference"><a href="#cite_note-Agnoletto_p._120-30"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-D'Ilario_p._28_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-D'Ilario_p._28-31"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Le informazioni disponibili per questo idioma sono però molto vaghe ed estremamente limitate<sup id="cite_ref-Agnoletto_p._120_30-1" class="reference"><a href="#cite_note-Agnoletto_p._120-30"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-D'Ilario_p._28_31-1" class="reference"><a href="#cite_note-D'Ilario_p._28-31"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Ben diverso è invece il quadro che si può tracciare per le popolazioni che si sostituirono ai Liguri, i <a href="/wiki/Celti" title="Celti">Celti</a><sup id="cite_ref-D'Ilario_p._29_32-0" class="reference"><a href="#cite_note-D'Ilario_p._29-32"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>L'influenza linguistica che ebbero i Celti sulle parlate locali fu cospicua, tanto che ancora oggi la lingua lombarda è classificata come <a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">gallo-romanza</a> (i Celti sono anche chiamati "Galli")<sup id="cite_ref-Agnoletto_p._120_30-2" class="reference"><a href="#cite_note-Agnoletto_p._120-30"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Fu però la <a href="/wiki/Repubblica_romana" title="Repubblica romana">dominazione romana</a>, che soppiantò quella celtica, a plasmare l'idioma parlato nell'antica Lombardia, tanto che il lessico e la <a href="/wiki/Grammatica" title="Grammatica">grammatica</a> di questa lingua è di derivazione <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">romanza</a><sup id="cite_ref-D'Ilario_p._29_32-1" class="reference"><a href="#cite_note-D'Ilario_p._29-32"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>L'influenza della <a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">lingua latina</a> nei territori dominati non fu però omogenea<sup id="cite_ref-Agnoletto_p._120_30-3" class="reference"><a href="#cite_note-Agnoletto_p._120-30"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Gli idiomi parlati nelle varie zone, a loro volta, vennero influenzati dai sostrati linguistici precedenti<sup id="cite_ref-Agnoletto_p._120_30-4" class="reference"><a href="#cite_note-Agnoletto_p._120-30"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Ogni zona, infatti, era contraddistinta dall'aver avuto una caratterizzazione maggiore o minore nei confronti dell'antico ligure e/o delle parlate celtiche<sup id="cite_ref-Agnoletto_p._120_30-5" class="reference"><a href="#cite_note-Agnoletto_p._120-30"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Ha lasciato tracce tangibili anche la <a href="/wiki/Lingua_longobarda" title="Lingua longobarda">lingua longobarda</a>, ovvero l'idioma parlato dai <a href="/wiki/Longobardi" title="Longobardi">Longobardi</a>, <a href="/wiki/Popoli_germanici" class="mw-redirect" title="Popoli germanici">popolazione germanica</a> che dominò parte dell'Italia, tra cui la Lombardia, dopo la <a href="/wiki/Caduta_dell%27Impero_romano_d%27Occidente" title="Caduta dell'Impero romano d'Occidente">caduta dell'Impero romano d'Occidente</a>: questo idioma ha poi formato il <a href="/wiki/Superstrato" title="Superstrato">superstrato linguistico</a> della lingua lombarda, visto che questa popolazione non impose il proprio idioma, lasciando quindi tracce senza germanizzare il lombardo, che rimase una lingua romanza<sup id="cite_ref-gobba_33-0" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>A questo si aggiunse la continua modifica, nei secoli, dei confini che dividevano il territorio lombardo, cambiamenti che influenzarono anche la lingua parlata: in epoca celtica era il fiume <a href="/wiki/Adda" title="Adda">Adda</a> a dividere questi ultimi dalle tribù dei <a href="/wiki/Cenomani" title="Cenomani">Cenomani</a>, mentre quando vennero introdotte dai romani le <a href="/wiki/Regioni_dell%27Italia_augustea" title="Regioni dell'Italia augustea">regioni augustee</a> (7 d.C.), questo ruolo venne preso dal fiume <a href="/wiki/Oglio" title="Oglio">Oglio</a>, rompendo quell'unità territoriale che era stata raggiunta con l'istituzione, qualche decennio prima, della <a href="/wiki/Gallia_Cisalpina" title="Gallia Cisalpina">Gallia Cisalpina</a>: nello specifico, il fiume Oglio divideva le regioni augustee <i><a href="/wiki/Regio_XI_Transpadana" title="Regio XI Transpadana">XI Transpadana</a></i> e <i><a href="/wiki/Regio_X_Venetia_et_Histria" title="Regio X Venetia et Histria">X Venetia et Histria</a></i><sup id="cite_ref-bonfadini_8-4" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Con la riforma amministrativa voluta dall'imperatore romano <a href="/wiki/Diocleziano" title="Diocleziano">Diocleziano</a> il confine tra le due <i>regiones</i> venne spostato lungo il fiume Adda, corso d'acqua che tornò a dividere la Lombardia dal XV secolo all'epoca napoleonica, quando fu la frontiera tra il <a href="/wiki/Ducato_di_Milano" title="Ducato di Milano">Ducato di Milano</a> e la <a href="/wiki/Repubblica_di_Venezia" title="Repubblica di Venezia">Repubblica di Venezia</a><sup id="cite_ref-bonfadini_8-5" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, divisione che portò alla formazione del <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">dialetto lombardo occidentale</a> e di <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">quello orientale</a>; l'unità amministrativa della Lombardia venne poi riacquisita con la creazione, da parte dell'<a href="/wiki/Impero_austriaco" title="Impero austriaco">Impero austriaco</a>, del <a href="/wiki/Regno_Lombardo-Veneto" title="Regno Lombardo-Veneto">Regno Lombardo-Veneto</a> (1815), situazione amministrativa che fu confermata anche dopo l'<a href="/wiki/Unit%C3%A0_d%27Italia" class="mw-redirect" title="Unità d'Italia">unità d'Italia</a> (1861)<sup id="cite_ref-bonfadini_8-6" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>La formazione della lingua lombarda moderna è comunque fatta risalire al periodo compreso tra il <a href="/wiki/Quattrocento" class="mw-redirect" title="Quattrocento">Quattrocento</a> e il <a href="/wiki/Cinquecento" class="mw-redirect" title="Cinquecento">Cinquecento</a>, periodo in cui i <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici" class="mw-redirect" title="Dialetti galloitalici">dialetti gallo-italici</a> di questa area iniziarono a convergere – in diversa misura – verso una <a href="/wiki/Koin%C3%A8" title="Koinè">koinè</a> regionale, fenomeno attribuito da alcuni autori alla forza centralizzatrice della città di <a href="/wiki/Milano" title="Milano">Milano</a>.<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Distribuzione_geografica">Distribuzione geografica</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=3" title="Modifica la sezione Distribuzione geografica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=3" title="Edit section's source code: Distribuzione geografica"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Visconti_XIV_century_-_Lombard_language.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Visconti_XIV_century_-_Lombard_language.svg/310px-Visconti_XIV_century_-_Lombard_language.svg.png" decoding="async" width="310" height="271" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Visconti_XIV_century_-_Lombard_language.svg/465px-Visconti_XIV_century_-_Lombard_language.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Visconti_XIV_century_-_Lombard_language.svg/620px-Visconti_XIV_century_-_Lombard_language.svg.png 2x" data-file-width="800" data-file-height="700" /></a><figcaption>Confronto tra i domini <a href="/wiki/Visconti" title="Visconti">viscontei</a> nel <a href="/wiki/XIV_secolo" title="XIV secolo">XIV secolo</a> (in verde) e i moderni confini geografici della lingua lombarda (in giallo)</figcaption></figure> <p>La diffusione geografica del lombardo, considerando tutte le sue varianti territoriali <a href="/wiki/Mutua_intelligibilit%C3%A0" title="Mutua intelligibilità">essenzialmente omogenee</a> tra di loro<sup id="cite_ref-:02_18-3" class="reference"><a href="#cite_note-:02-18"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, rispecchia solo parzialmente i confini amministrativi della moderna regione <a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a>. Il moderno areale linguistico è infatti in parte sovrapponibile agli antichi confini medievali del <a href="/wiki/Ducato_di_Milano" title="Ducato di Milano">Ducato di Milano</a>, che fino al 1426 aveva un'estensione grossomodo compresa tra i corsi dei fiumi <a href="/wiki/Sesia" title="Sesia">Sesia</a> e <a href="/wiki/Adige" title="Adige">Adige</a> e che, anche dopo la cessione dei territori orientali (<a href="/wiki/Provincia_di_Bergamo" title="Provincia di Bergamo">province di Bergamo</a> <a href="/wiki/Provincia_di_Brescia" title="Provincia di Brescia">e Brescia</a>) alla <a href="/wiki/Repubblica_di_Venezia" title="Repubblica di Venezia">Repubblica di Venezia</a>, di quelli più occidentali (<a href="/wiki/Provincia_di_Novara" title="Provincia di Novara">provincia di Novara</a> e <a href="/wiki/Provincia_del_Verbano-Cusio-Ossola" title="Provincia del Verbano-Cusio-Ossola">del Verbano-Cusio-Ossola</a>) al <a href="/wiki/Regno_di_Sardegna" title="Regno di Sardegna">Regno di Sardegna</a>, nonché di quelli settentrionali (<a href="/wiki/Canton_Ticino" title="Canton Ticino">Canton Ticino</a>) alla <a href="/wiki/Svizzera" title="Svizzera">Svizzera</a>, ha continuato comunque ad esercitare una forte influenza culturale su di essi, lingua parlata compresa<sup id="cite_ref-bonfadini_8-7" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Sul versante occidentale la lingua lombarda viene infatti parlata nelle province piemontesi di Novara, fino al confine naturale del fiume <a href="/wiki/Sesia" title="Sesia">Sesia</a>, e del Verbano-Cusio-Ossola<sup id="cite_ref-bonfadini_8-8" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-CarloTenca_36-0" class="reference"><a href="#cite_note-CarloTenca-36"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, qui ad eccezione dei comuni di <a href="/wiki/Formazza" title="Formazza">Formazza</a> e <a href="/wiki/Macugnaga" title="Macugnaga">Macugnaga</a> che fanno parte della minoranza <a href="/wiki/Walser" title="Walser">Walser</a>. Sempre in <a href="/wiki/Piemonte" title="Piemonte">Piemonte</a> possiamo trovare influenze lombarde nei dialetti della <a href="/wiki/Provincia_di_Alessandria" title="Provincia di Alessandria">provincia di Alessandria</a>, soprattutto a livello lessicale<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Lungo il confine con il <a href="/wiki/Tre_Venezie" title="Tre Venezie">Triveneto</a> il lombardo è invece presente nella parte occidentale della <a href="/wiki/Provincia_di_Trento" class="mw-redirect" title="Provincia di Trento">provincia di Trento</a> (in <a href="/wiki/Valle_di_Ledro" title="Valle di Ledro">Valle di Ledro</a>, <a href="/wiki/Val_Rendena" title="Val Rendena">Val Rendena</a> e <a href="/wiki/Val_Bona" title="Val Bona">Val Bona</a>), dove ha mantenuto alcune caratteristiche arcaiche e probabilmente anche un antico <a href="/wiki/Sostrato_(linguistica)" title="Sostrato (linguistica)">sostrato linguistico</a> <a href="/wiki/Lingua_ladina" title="Lingua ladina">ladino</a><sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, mentre sulla sponda orientale del <a href="/wiki/Lago_di_Garda" title="Lago di Garda">Lago di Garda</a> si possono trovare decisi influssi <a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">bresciani</a> nei <a href="/wiki/Dialetto_gardesano" title="Dialetto gardesano">dialetti</a> dei comuni veronesi di <a href="/wiki/Torri_del_Benaco" title="Torri del Benaco">Torri del Benaco</a>, <a href="/wiki/Garda_(Italia)" class="mw-redirect" title="Garda (Italia)">Garda</a> e <a href="/wiki/Malcesine" title="Malcesine">Malcesine</a><sup id="cite_ref-bonfadini_8-9" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Le varianti dell'arco alpino sono ampiamente diffuse anche al di fuori dei confini italiani, essendo storicamente presenti nei territori svizzeri del <a href="/wiki/Canton_Ticino" title="Canton Ticino">Canton Ticino</a> (eccetto il comune di <a href="/wiki/Bosco_Gurin" title="Bosco Gurin">Bosco Gurin</a>) e del <a href="/wiki/Cantone_dei_Grigioni" class="mw-redirect" title="Cantone dei Grigioni">Cantone dei Grigioni</a> dove è presente, anche qui con influenze <a href="/wiki/Lingue_retoromanze" title="Lingue retoromanze">retoromanze</a> provenienti dal vicino <a href="/wiki/Lingua_romancia" title="Lingua romancia">romancio</a>, nelle cinque vallate che costituiscono il cosiddetto <a href="/wiki/Grigioni_italiano" title="Grigioni italiano">Grigioni italiano</a> (<a href="/wiki/Val_Bregaglia" title="Val Bregaglia">Val Bregaglia</a>, <a href="/wiki/Val_Calanca" title="Val Calanca">Val Calanca</a>, <a href="/wiki/Val_Sursette" title="Val Sursette">Val Sursette</a>, <a href="/wiki/Val_Mesolcina" title="Val Mesolcina">Val Mesolcina</a> e <a href="/wiki/Val_Poschiavo" title="Val Poschiavo">Val Poschiavo</a>)<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Nella parte meridionale della Lombardia, e lungo il corso del fiume <a href="/wiki/Po" title="Po">Po</a>, abbiamo infine zone non di lingua lombarda; in particolare nel territorio del Casalasco in <a href="/wiki/Provincia_di_Cremona" title="Provincia di Cremona">provincia di Cremona</a>, e in quasi l'intera <a href="/wiki/Provincia_di_Mantova" title="Provincia di Mantova">provincia di Mantova</a><sup id="cite_ref-CarloTenca_36-1" class="reference"><a href="#cite_note-CarloTenca-36"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, dove vengono parlate varietà della <a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">lingua emiliana</a>, e nell'<a href="/wiki/Oltrep%C3%B2_Pavese" title="Oltrepò Pavese">Oltrepò Pavese</a>, dove il <a href="/wiki/Dialetto_oltrepadano" title="Dialetto oltrepadano">dialetto oltrepadano</a> subisce l'influenza prima della <a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">lingua emiliana</a> e poi della <a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">lingua ligure</a> (in <a href="/wiki/Valle_Staffora" title="Valle Staffora">Valle Staffora</a>) man mano che si scende verso sud<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Nell'estremità occidentale della <a href="/wiki/Lomellina" title="Lomellina">Lomellina</a> troviamo invece alcuni comuni dove si parlano dialetti di crocevia tra la <a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">lingua piemontese</a> e quella lombarda, difficili da classificare come appartenenti a uno solo dei due gruppi citati<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>La lingua lombarda è parlata anche a <a href="/wiki/Botuver%C3%A1" title="Botuverá">Botuverá</a>, <a href="/wiki/Comuni_del_Brasile" title="Comuni del Brasile">comune del Brasile</a> nello Stato di <a href="/wiki/Santa_Catarina" title="Santa Catarina">Santa Catarina</a>, parte della <a href="/wiki/Mesoregioni_del_Brasile" title="Mesoregioni del Brasile">mesoregione</a> della <a href="/wiki/Vale_do_Itaja%C3%AD" title="Vale do Itajaí">Vale do Itajaí</a>; questo comune è stato fondato da <a href="/wiki/Emigrazione_italiana" title="Emigrazione italiana">emigrati italiani</a> provenienti prevalentemente dalla pianura tra <a href="/wiki/Treviglio" title="Treviglio">Treviglio</a> e <a href="/wiki/Crema_(Italia)" title="Crema (Italia)">Crema</a>, che hanno mantenuto l'uso dell'idioma locale della loro zona d'origine<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Riconoscimenti_ufficiali">Riconoscimenti ufficiali</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=4" title="Modifica la sezione Riconoscimenti ufficiali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=4" title="Edit section's source code: Riconoscimenti ufficiali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Carta_europea_delle_lingue_regionali_o_minoritarie" title="Carta europea delle lingue regionali o minoritarie">Carta europea delle lingue regionali o minoritarie</a></b>.</span></div> </div><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg/220px-European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg.png" decoding="async" width="220" height="168" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg/330px-European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg/440px-European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg.png 2x" data-file-width="680" data-file-height="520" /></a><figcaption>In verde scuro gli Stati che hanno firmato e ratificato la <i><a href="/wiki/Carta_europea_delle_lingue_regionali_o_minoritarie" title="Carta europea delle lingue regionali o minoritarie">Carta europea delle lingue regionali o minoritarie</a></i>; in verde chiaro gli Stati che l’hanno firmata ma non ratificata; in bianco gli altri Stati del <a href="/wiki/Consiglio_d%27Europa" title="Consiglio d'Europa">Consiglio d'Europa</a>; in grigio gli Stati non membri del Consiglio d'Europa</figcaption></figure> <p>La lingua lombarda è catalogata quale <i>lingua individuale</i><sup id="cite_ref-:1_12-3" class="reference"><a href="#cite_note-:1-12"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (ovvero indipendente e distinta<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>) dallo standard internazionale <a href="/wiki/Organizzazione_internazionale_per_la_normazione" title="Organizzazione internazionale per la normazione">ISO</a> <a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">693</a><sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. La lingua lombarda potrebbe essere ritenuta una lingua regionale e minoritaria ai sensi della <a href="/wiki/Carta_europea_delle_lingue_regionali_o_minoritarie" title="Carta europea delle lingue regionali o minoritarie">Carta europea delle lingue regionali o minoritarie</a>, che all'art. 1 afferma che per <i>"lingue regionali o minoritarie si intendono le lingue... che non sono dialetti della lingua ufficiale dello Stato"</i><sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">[</span>N 12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Nello specifico, la Carta europea per le lingua regionali minoritarie è stata approvata il 25 giugno 1992 ed è entrata in vigore il 1º marzo 1998<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>L'Italia ha firmato tale carta il 27 giugno 2000 ma non l'ha ancora ratificata,<sup id="cite_ref-carta_51-0" class="reference"><a href="#cite_note-carta-51"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> diversamente dalla Svizzera. Pur avendo dunque, secondo alcuni studiosi, le caratteristiche per rientrare tra gli idiomi tutelati dalla Carta europea delle lingue regionali o minoritarie ed essendo censito dall'<a href="/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a> come <i>lingua in pericolo d'estinzione</i><sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, in quanto parlato da un numero sempre minore di persone, il lombardo non è ufficialmente riconosciuto come lingua regionale o minoritaria né dalla legislazione statale italiana né elvetica<sup id="cite_ref-carta_51-1" class="reference"><a href="#cite_note-carta-51"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>All'inizio del 2016 è stato presentato al <a href="/wiki/Consiglio_regionale_della_Lombardia" title="Consiglio regionale della Lombardia">Consiglio regionale della Lombardia</a> un progetto di legge per l'istituzione del <a href="/wiki/Bilinguismo" title="Bilinguismo">bilinguismo</a> italiano-lombardo e per la promozione del lombardo e delle sue <a href="/wiki/Variet%C3%A0_(linguistica)" title="Varietà (linguistica)">varietà dialettali</a> locali<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, integrata poi dalla legge per il riordino della cultura lombarda, che è stata approvata nel settembre 2016<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Come affermato più volte dalla Corte costituzionale nelle sue sentenze, ad esempio la sentenza nr. 81 del 2018, solo lo Stato può identificare una minoranza linguistica storica mentre la Regione può solo valorizzare gli idiomi regionali sul piano culturale<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Letteratura_e_storia_della_lingua">Letteratura e storia della lingua</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=5" title="Modifica la sezione Letteratura e storia della lingua" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=5" title="Edit section's source code: Letteratura e storia della lingua"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Letteratura_lombarda" title="Letteratura lombarda">Letteratura lombarda</a></b>, <b><a href="/wiki/Letteratura_milanese" title="Letteratura milanese">Letteratura milanese</a></b> e <b><a href="/wiki/Poesia_dialettale_milanese" title="Poesia dialettale milanese">Poesia dialettale milanese</a></b>.</span></div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dal_XIII_al_XIV_secolo">Dal XIII al XIV secolo</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=6" title="Modifica la sezione Dal XIII al XIV secolo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=6" title="Edit section's source code: Dal XIII al XIV secolo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Bonvesin_de_la_Riva_-_Meraviglie_di_Milano.djvu" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Bonvesin_de_la_Riva_-_Meraviglie_di_Milano.djvu/page1-220px-Bonvesin_de_la_Riva_-_Meraviglie_di_Milano.djvu.jpg" decoding="async" width="220" height="331" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Bonvesin_de_la_Riva_-_Meraviglie_di_Milano.djvu/page1-330px-Bonvesin_de_la_Riva_-_Meraviglie_di_Milano.djvu.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Bonvesin_de_la_Riva_-_Meraviglie_di_Milano.djvu/page1-440px-Bonvesin_de_la_Riva_-_Meraviglie_di_Milano.djvu.jpg 2x" data-file-width="1236" data-file-height="1861" /></a><figcaption>Frontespizio dell'opera <i>De magnalibus urbis Mediolani</i> ("Le meraviglie di Milano") di Bonvesin de la Riva, qui nella sua ristampa del 1921 ad opera della casa editrice Cogliati</figcaption></figure> <p>I primi testi scritti in lingua lombarda <a href="/wiki/Lingua_volgare" title="Lingua volgare">volgare</a> risalgono al XIII secolo. Si tratta principalmente di opere di tipo <a href="/wiki/Poesia_didascalica" title="Poesia didascalica">didascalico</a>-religioso; un esempio è il <i><a href="/wiki/Sermon_Divin" title="Sermon Divin">Sermon Divin</a></i> di <a href="/wiki/Pietro_da_Barsegap%C3%A8" title="Pietro da Barsegapè">Pietro da Barsegapè</a>, che narra la <a href="/wiki/Passione_di_Cristo" class="mw-redirect" title="Passione di Cristo">passione di Cristo</a><sup id="cite_ref-Bascapè_57-0" class="reference"><a href="#cite_note-Bascapè-57"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>: </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139517313">.mw-parser-output .itwiki-template-citazione{margin-bottom:.5em;font-size:95%;padding-left:2.4em;padding-right:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia{display:flex;gap:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia>div{width:0;flex:1 1 0}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-footer{padding:0 1.2em 0 0;margin:0}</style><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«No è cosa in sto mundo, tal è lla mia credença, ki se possa fenir, se no la se comença. Petro da Barsegapè si vol acomençare e per raxon ferire, segondo ke l ge pare. Ora omiunca homo intença e stia pur in pax, sed kel ne ge plaxe audire d'un bello sermon verax: cumtare eo se volio e trare per raxon una istoria veraxe de libri e de sermon, in la qual se conten guangii e anche pistore, e del novo e del vedre testamento de Criste.» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(<small>Versi 1-10 del <i>Sermon Divin</i> di Pietro da Barsegapè</small>)</p></div> <p>Molto importante è il contributo alla lingua lombarda di <a href="/wiki/Bonvesin_de_la_Riva" title="Bonvesin de la Riva">Bonvesin de la Riva</a>, che scrisse il <i><a href="/wiki/Libro_delle_Tre_Scritture" title="Libro delle Tre Scritture">Libro delle Tre Scritture</a></i>, opera dedicata all'<a href="/wiki/Inferno" title="Inferno">inferno</a>, al <a href="/wiki/Paradiso" title="Paradiso">paradiso</a> e alla passione di Cristo<sup id="cite_ref-Bascapè_57-1" class="reference"><a href="#cite_note-Bascapè-57"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. In questa opera sono presenti vari elementi <a href="/wiki/Allegoria" title="Allegoria">allegorici</a> nonché una delle prime introduzioni letterarie del <a href="/wiki/Contrappasso" title="Contrappasso">contrappasso</a><sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Tra i suoi scritti vi sono anche un'opera sulla vita della <a href="/wiki/Milano" title="Milano">Milano</a> dell'epoca, il <i><a href="/wiki/De_magnalibus_urbis_Mediolani" title="De magnalibus urbis Mediolani">De magnalibus urbis Mediolani</a></i> ("Le meraviglie di Milano"), e un <a href="/wiki/Galateo_(costume)" title="Galateo (costume)">galateo</a>, il <i><a href="/wiki/De_quinquaginta_curialitatibus_ad_mensam" title="De quinquaginta curialitatibus ad mensam">De quinquaginta curialitatibus ad mensam</a></i> ("Cinquanta cortesie da tavola")<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Tuttavia la lingua scritta dell'epoca non era una fedele rappresentazione dell'idioma parlato, ma era più vicina alla <a href="/wiki/Koin%C3%A8_padana" title="Koinè padana">koinè padana</a>, ovvero a un <a href="/wiki/Lingua_volgare" title="Lingua volgare">volgare</a> colto latineggiante usato nell'<a href="/wiki/Italia_settentrionale" title="Italia settentrionale">Italia settentrionale</a>, in particolare in <a href="/wiki/Piemonte" title="Piemonte">Piemonte</a>, <a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a>, <a href="/wiki/Emilia-Romagna" title="Emilia-Romagna">Emilia-Romagna</a> e <a href="/wiki/Veneto" title="Veneto">Veneto</a><sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Al 1280 risale la più antica citazione conosciuta sulla lingua lombarda, probabilmente facente riferimento, in realtà, al <a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">moderno gallo italico</a>: in un testo di <a href="/wiki/Salimbene_de_Adam" title="Salimbene de Adam">Salimbene de Adam</a> si legge che "[...] <i>optime loquebatur gallice tuscice et lombardice</i> [...]", ossia "parlava bene francese, toscano e lombardo"<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Anche nel codice poetico <a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">occitano</a> del XIV secolo <i><a href="/wiki/Leys_d%27amors" title="Leys d'amors">Leys d'amors</a></i> la lingua lombarda è citata insieme ad altri idiomi europei: "[...] <i>Apelam lengatge estranh coma frances, engles, espanhol, lombard</i> [...]", ossia "linguaggi stranieri come francese, inglese, spagnolo, lombardo"<sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="#cite_note-62"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="I_dialetti_gallo-italici_di_Basilicata_e_di_Sicilia">I dialetti gallo-italici di Basilicata e di Sicilia</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=7" title="Modifica la sezione I dialetti gallo-italici di Basilicata e di Sicilia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=7" title="Edit section's source code: I dialetti gallo-italici di Basilicata e di Sicilia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Lombardi_di_Sicilia" title="Lombardi di Sicilia">Lombardi di Sicilia</a></b>, <b><a href="/wiki/Dialetti_gallo-italici_di_Basilicata" class="mw-redirect" title="Dialetti gallo-italici di Basilicata">Dialetti gallo-italici di Basilicata</a></b> e <b><a href="/wiki/Dialetti_gallo-italici_di_Sicilia" class="mw-redirect" title="Dialetti gallo-italici di Sicilia">Dialetti gallo-italici di Sicilia</a></b>.</span></div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:San_Fratello_(ME)_-_segnale_inizio_centro_abitato_-_02.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/San_Fratello_%28ME%29_-_segnale_inizio_centro_abitato_-_02.jpg/220px-San_Fratello_%28ME%29_-_segnale_inizio_centro_abitato_-_02.jpg" decoding="async" width="220" height="132" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/San_Fratello_%28ME%29_-_segnale_inizio_centro_abitato_-_02.jpg/330px-San_Fratello_%28ME%29_-_segnale_inizio_centro_abitato_-_02.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/San_Fratello_%28ME%29_-_segnale_inizio_centro_abitato_-_02.jpg/440px-San_Fratello_%28ME%29_-_segnale_inizio_centro_abitato_-_02.jpg 2x" data-file-width="624" data-file-height="374" /></a><figcaption>Segnale bilingue in italiano e in gallo-italico a San Fratello, in provincia di Messina, in Sicilia</figcaption></figure> <p>Derivano dalla lingua lombarda, e da altri idiomi del Nord Italia, i <a href="/wiki/Dialetti_gallo-italici_di_Basilicata" class="mw-redirect" title="Dialetti gallo-italici di Basilicata">dialetti gallo-italici di Basilicata</a> e <a href="/wiki/Dialetti_gallo-italici_di_Sicilia" class="mw-redirect" title="Dialetti gallo-italici di Sicilia">gallo-italici di Sicilia</a>. Essi sono ritenuti da alcuni studiosi frutto dell'emigrazione di abitanti dall'<a href="/wiki/Italia_settentrionale" title="Italia settentrionale">Italia settentrionale</a>, in particolar modo dall'<a href="/wiki/Emilia" title="Emilia">Emilia occidentale</a> (soprattutto da <a href="/wiki/Piacenza" title="Piacenza">Piacenza</a><sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>), dalla <a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a> occidentale (principalmente dal <a href="/wiki/Dialetto_pavese" title="Dialetto pavese">Pavese</a> e dal <a href="/wiki/Canton_Ticino" title="Canton Ticino">Canton Ticino</a><sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>) e dal <a href="/wiki/Piemonte" title="Piemonte">Piemonte</a> (specialmente dal <a href="/wiki/Dialetto_novarese" title="Dialetto novarese">Novarese</a> e dal <a href="/wiki/Monferrato" title="Monferrato">Monferrato</a><sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>), verso il sud della Penisola; questa migrazione è iniziata nell'XI secolo in occasione della <a href="/wiki/Conquista_normanna_dell%27Italia_meridionale" title="Conquista normanna dell'Italia meridionale">conquista normanna dell'Italia meridionale</a><sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ed è terminata nel XIII secolo durante il dominio degli <a href="/wiki/Angioini" title="Angioini">Angioini</a><sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Si stima che in totale furono 200.000 gli abitanti dell'Italia settentrionale che si trasferirono nella sola <a href="/wiki/Sicilia" title="Sicilia">Sicilia</a>: un numero ragguardevole, soprattutto considerando la popolazione presente all'epoca in queste zone<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. In particolare i galloitalici della Sicilia si autodefiniscono "<a href="/wiki/Lombardi_di_Sicilia" title="Lombardi di Sicilia">Lombardi di Sicilia</a>"<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>: con il termine "lombardo", coniato nell'epoca dell'emigrazione, non ci riferiva solamente alla moderna <a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a>, bensì a tutta l'Italia settentrionale conquistata dai <a href="/wiki/Longobardi" title="Longobardi">Longobardi</a> nell'<a href="/wiki/Alto_Medioevo" title="Alto Medioevo">Alto Medioevo</a><sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. I locutori dei dialetti gallo-italici di Sicilia sono circa 60.000 (dato del 2006)<sup id="cite_ref-Toso2006_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-Toso2006-71"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Lo stanziamento di popolazioni dell'Italia settentrionale è ricordato anche dal nome di una fortificazione di <a href="/wiki/Enna" title="Enna">Enna</a>, il <a href="/wiki/Castello_di_Lombardia" title="Castello di Lombardia">castello di Lombardia</a>, che ricorda la presenza in un vicino quartiere cittadino di una colonia di Lombardi che era posta a difesa della fortezza durante la dominazione normanna della Sicilia<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Lonbardiar_gaztelkua.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Lonbardiar_gaztelkua.JPG/220px-Lonbardiar_gaztelkua.JPG" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Lonbardiar_gaztelkua.JPG/330px-Lonbardiar_gaztelkua.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Lonbardiar_gaztelkua.JPG/440px-Lonbardiar_gaztelkua.JPG 2x" data-file-width="2048" data-file-height="1536" /></a><figcaption>Il castello di Lombardia, che si trova a Enna</figcaption></figure> <p>I dialetti galloitalici di <a href="/wiki/Basilicata" title="Basilicata">Basilicata</a> si parlano principalmente sulle alture che sovrastano il <a href="/wiki/Golfo_di_Policastro" title="Golfo di Policastro">golfo di Policastro</a> (<a href="/wiki/Trecchina" title="Trecchina">Trecchina</a>, <a href="/wiki/Rivello" title="Rivello">Rivello</a>, <a href="/wiki/Nemoli" title="Nemoli">Nemoli</a>, <a href="/wiki/Tortorella" title="Tortorella">Tortorella</a> e <a href="/wiki/Casaletto_Spartano" title="Casaletto Spartano">Casaletto Spartano</a>, già in <a href="/wiki/Provincia_di_Salerno" title="Provincia di Salerno">provincia di Salerno</a>) e sullo spartiacque ionico-tirrenico lungo la direttrice Napoli-Salerno-Taranto (dialetti di <a href="/wiki/Picerno" title="Picerno">Picerno</a>, <a href="/wiki/Tito_(Italia)" title="Tito (Italia)">Tito</a>, <a href="/wiki/Pignola" title="Pignola">Pignola</a>, <a href="/wiki/Vaglio_Basilicata" title="Vaglio Basilicata">Vaglio</a> e della stessa <a href="/wiki/Potenza_(Italia)" title="Potenza (Italia)">Potenza</a> con tracce settentrionali anche a <a href="/wiki/Ruoti" title="Ruoti">Ruoti</a>, <a href="/wiki/Bella_(Italia)" class="mw-redirect" title="Bella (Italia)">Bella</a>, <a href="/wiki/Avigliano" title="Avigliano">Avigliano</a>, <a href="/wiki/Cancellara" title="Cancellara">Cancellara</a> e <a href="/wiki/Trivigno" title="Trivigno">Trivigno</a>)<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>I principali comuni dove ancora si è mantenuta la parlata galloitalica di Sicilia sono <a href="/wiki/Nicosia_(Italia)" title="Nicosia (Italia)">Nicosia</a>, <a href="/wiki/Sperlinga" title="Sperlinga">Sperlinga</a>, <a href="/wiki/Piazza_Armerina" title="Piazza Armerina">Piazza Armerina</a> e <a href="/wiki/Aidone" title="Aidone">Aidone</a> in <a href="/wiki/Provincia_di_Enna" title="Provincia di Enna">provincia di Enna</a>, <a href="/wiki/San_Fratello" title="San Fratello">San Fratello</a> e <a href="/wiki/Novara_di_Sicilia" title="Novara di Sicilia">Novara di Sicilia</a> in <a href="/wiki/Provincia_di_Messina" title="Provincia di Messina">provincia di Messina</a>: pertanto questi sei comuni sono inseriti nel <i>R.E.I.S. - "<a href="/wiki/Registro_Eredit%C3%A0_Immateriali_della_Sicilia" title="Registro Eredità Immateriali della Sicilia">Registro Eredità Immateriali della Sicilia</a>" - Libro delle Espressioni - Parlata Alloglotta Gallo Italico</i>, istituito dalla <a href="/wiki/Regione_Siciliana" class="mw-redirect" title="Regione Siciliana">Regione Siciliana</a><sup id="cite_ref-regione.sicilia.it_74-0" class="reference"><a href="#cite_note-regione.sicilia.it-74"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Tracce galloitaliche si possono trovare anche nelle parlate di <a href="/wiki/Fondachelli-Fantina" title="Fondachelli-Fantina">Fondachelli-Fantina</a>, <a href="/wiki/Montalbano_Elicona" title="Montalbano Elicona">Montalbano Elicona</a>, in <a href="/wiki/Provincia_di_Messina" title="Provincia di Messina">provincia di Messina</a><sup id="cite_ref-piazza_75-0" class="reference"><a href="#cite_note-piazza-75"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-carta2_76-0" class="reference"><a href="#cite_note-carta2-76"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. In misura ancora minore a <a href="/wiki/Roccella_Valdemone" title="Roccella Valdemone">Roccella Valdemone</a>, in <a href="/wiki/Provincia_di_Messina" title="Provincia di Messina">provincia di Messina</a>; <a href="/wiki/Randazzo" title="Randazzo">Randazzo</a>, <a href="/wiki/Bronte" title="Bronte">Bronte</a> sul versante occidentale dell'Etna, <a href="/wiki/Caltagirone" title="Caltagirone">Caltagirone</a>, <a href="/wiki/Mirabella_Imbaccari" title="Mirabella Imbaccari">Mirabella Imbaccari</a>, a sud di Piazza Armerina, in <a href="/wiki/Provincia_di_Catania" title="Provincia di Catania">provincia di Catania</a>; <a href="/wiki/Ferla" title="Ferla">Ferla</a>, <a href="/wiki/Buccheri" title="Buccheri">Buccheri</a>, <a href="/wiki/Cassaro" title="Cassaro">Cassaro</a>, in <a href="/wiki/Provincia_di_Siracusa" title="Provincia di Siracusa">provincia di Siracusa</a><sup id="cite_ref-piazza_75-1" class="reference"><a href="#cite_note-piazza-75"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-carta2_76-1" class="reference"><a href="#cite_note-carta2-76"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Solo pochi marginali e singoli elementi possono invece essere rilevati, per la storica influenza delle vicine <i>Piazza Armerina</i> e <i>Aidone</i>, nel siciliano di <a href="/wiki/Valguarnera_Caropepe" title="Valguarnera Caropepe">Valguarnera Caropepe</a>, in <a href="/wiki/Provincia_di_Enna" title="Provincia di Enna">provincia di Enna</a>, appartenente al gruppo dialettale nisseno-ennese e non all'<a href="/wiki/Alloglossia" title="Alloglossia">alloglossia</a> gallo italica<sup id="cite_ref-piazza_75-2" class="reference"><a href="#cite_note-piazza-75"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-carta2_76-2" class="reference"><a href="#cite_note-carta2-76"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Nonostante alcuni studiosi contemporanei considerino questa comunità linguistica una "minoranza linguistica storica"<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-79" class="reference"><a href="#cite_note-79"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> i gallo-italici della Sicilia, così come i gallo-italici della Basilicata e il <a href="/wiki/Dialetto_tabarchino" title="Dialetto tabarchino">dialetto tabarchino</a> parlato in <a href="/wiki/Sardegna" title="Sardegna">Sardegna</a> (che è una variante della <a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">lingua ligure</a>), non godono di tutela da parte dello Stato italiano<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Godono tuttavia di valorizzazione culturale in attuazione dell'art. 9 della Costituzione italiana in quanto rientrano nel patrimonio linguistico regionale delle regioni Sicilia e Sardegna.<sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dal_XV_al_XVII_secolo">Dal XV al XVII secolo</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=8" title="Modifica la sezione Dal XV al XVII secolo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=8" title="Edit section's source code: Dal XV al XVII secolo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Bosinada" title="Bosinada">Bosinada</a></b>.</span></div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Giovanni_Bressani.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f6/Giovanni_Bressani.jpg/220px-Giovanni_Bressani.jpg" decoding="async" width="220" height="313" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Giovanni_Bressani.jpg 1.5x" data-file-width="260" data-file-height="370" /></a><figcaption>Giovanni Bressani, autore di poesie satiriche in dialetto bergamasco</figcaption></figure> <p>Per quanto riguarda la letteratura lombarda, dal XV secolo, il prestigio del <a href="/wiki/Dialetto_toscano" class="mw-redirect" title="Dialetto toscano">toscano</a> letterario iniziò a soppiantare l'uso dei volgari settentrionali che erano stati usati, pur influenzati dal volgare fiorentino, anche in ambito cancelleresco e amministrativo<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Tra coloro che favorirono la toscanizzazione della cultura lombarda vi fu proprio il <a href="/wiki/Governanti_di_Milano" class="mw-redirect" title="Governanti di Milano">duca di Milano</a> <a href="/wiki/Ludovico_il_Moro" title="Ludovico il Moro">Ludovico il Moro</a>; durante il suo regno fece giungere dalla <a href="/wiki/Repubblica_di_Firenze" title="Repubblica di Firenze">Repubblica di Firenze</a> alla <a href="/wiki/Sforza" title="Sforza">corte sforzesca</a> numerosi uomini di cultura, tra cui il più celebre è sicuramente <a href="/wiki/Leonardo_da_Vinci" title="Leonardo da Vinci">Leonardo da Vinci</a><sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Contestualmente, alla corte degli Sforza, <a href="/wiki/Lancino_Curzio" class="mw-redirect" title="Lancino Curzio">Lancino Curzio</a> scrisse alcune opere in <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">dialetto milanese</a><sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Tra il XV e il XVI secolo alcuni letterati toscani (come <a href="/wiki/Luigi_Pulci" title="Luigi Pulci">Luigi Pulci</a> e <a href="/wiki/Benedetto_Dei" title="Benedetto Dei">Benedetto Dei</a>) ci fecero pervenire, sotto forma di parodia, alcuni aspetti linguistici della lingua parlata a Milano, fermo restando che non si trattò di composizioni poetiche di rilievo letterario<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; ciò vale anche per il milanese parodiato in un'opera dell'astigiano <a href="/wiki/Giovan_Giorgio_Alione" title="Giovan Giorgio Alione">Giovan Giorgio Alione</a>, il <i>Commedia e farse carnovalesche nei dialetti astigiano, milanese e francese misti con latino barbaro composte sul fine del sec. XV</i><sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. L'umanista fiorentino <a href="/wiki/Leonardo_Salviati" class="mw-redirect" title="Leonardo Salviati">Leonardo Salviati</a>, uno dei fondatori dell'<a href="/wiki/Accademia_della_Crusca" title="Accademia della Crusca">Accademia della Crusca</a>, pubblicò una serie di traduzioni in diversi volgari (tra cui bergamasco e milanese) di una novella <a href="/wiki/Giovanni_Boccaccio" title="Giovanni Boccaccio">boccaccesca</a> al fine di dimostrare quanto fossero brutti e sgraziati al confronto con il toscano<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>A partire dal XV secolo cominciarono a esserci le prime avvisaglie di una <a href="/wiki/Letteratura_lombarda" title="Letteratura lombarda">letteratura lombarda</a> vera e propria: in area orientale furono composte le poesie satiriche del bergamasco <a href="/wiki/Giovanni_Bressani" title="Giovanni Bressani">Giovanni Bressani</a> e la <i>Massera da bé</i>, una "frottola" (sorta di dialogo teatrale) del bresciano <a href="/wiki/Galeazzo_dagli_Orzi" title="Galeazzo dagli Orzi">Galeazzo dagli Orzi</a><sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; in area occidentale fu composti i <i>Rabisch</i> ("arabeschi") a opera dell'<a href="/wiki/Accademia_dei_Facchini_della_Val_di_Blenio" title="Accademia dei Facchini della Val di Blenio">Accademia dei Facchini della Val di Blenio</a> e sotto la direzione del pittore <a href="/wiki/Manierismo" title="Manierismo">manierista</a> <a href="/wiki/Giovanni_Paolo_Lomazzo" title="Giovanni Paolo Lomazzo">Giovanni Paolo Lomazzo</a><sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>All'inizio del XVII secolo operò invece il milanese <a href="/wiki/Fabio_Varese" title="Fabio Varese">Fabio Varese</a> (spesso indicato dalla critica letteraria come un "<a href="/wiki/Poeti_maledetti" title="Poeti maledetti">poeta maledetto</a>" <i><a href="/wiki/Ante_litteram" title="Ante litteram">ante litteram</a></i>), <a href="/wiki/Peste_del_1630" title="Peste del 1630">morto nel 1630 di peste</a> e autore di poesie di critica sociale, che si inserirono nel vivace filone <a href="/wiki/Classicismo_(arte)" title="Classicismo (arte)">anticlassicista</a> del tempo<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Nel 1610 uscì il <i><a href="/wiki/Varon_Milanes" title="Varon Milanes">Varon milanes de la lengua de Milan</a></i>, una sorta di <a href="/wiki/Dizionario_etimologico" title="Dizionario etimologico">dizionario etimologico</a> di un discreto numero di lemmi milanesi, a opera dell'ossolano <a href="/wiki/Giovanni_Capis" title="Giovanni Capis">Giovanni Capis</a><sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. A questo trattato si aggiunse in seguito il <i>Prissian</i> di <a href="/wiki/Giovanni_Ambrogio_Biffi" title="Giovanni Ambrogio Biffi">Giovanni Ambrogio Biffi</a>, testo completamente in dialetto milanese in cui, per la prima volta, si affronta la questione della pronuncia e della grafia del vernacolo ambrosiano<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Meneghino_-_stampa_ottocento.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Meneghino_-_stampa_ottocento.jpg/170px-Meneghino_-_stampa_ottocento.jpg" decoding="async" width="170" height="278" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Meneghino_-_stampa_ottocento.jpg/255px-Meneghino_-_stampa_ottocento.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/Meneghino_-_stampa_ottocento.jpg 2x" data-file-width="330" data-file-height="539" /></a><figcaption>Meneghino, personaggio del teatro milanese, divenuto poi maschera della commedia dell'arte</figcaption></figure> <p>Un esempio di testo in antico dialetto milanese è questo stralcio de <i>Il falso filosofo</i> (1698), atto III, scena XIV, dove <a href="/wiki/Meneghino" title="Meneghino">Meneghino</a>, personaggio del teatro milanese divenuto poi <a href="/wiki/Maschera_(commedia_dell%27arte)" title="Maschera (commedia dell'arte)">maschera</a> della <a href="/wiki/Commedia_dell%27arte" title="Commedia dell'arte">commedia dell'arte</a>, si presenta in tribunale: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139517313"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-doppia"> <div>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <p>«E mì interrogatus ghe responditt.<br />Sont Meneghin Tandœuggia,<br />Ciamæ par sora nomm el Tananan,<br />Del condamm Marchionn ditt el Sginsgiva;<br />Sont servitor del sior Pomponi Gonz,<br />C'al è trent agn che'l servj» </p> </div> <div>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="italiano">IT</abbr></span>) <p>«E io <i>interrogatus</i><sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite-bracket">[</span>N 13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> risposi:<br />Sono Meneghino Babbeo<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite-bracket">[</span>N 14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br />chiamato per soprannome il Ciampichino<sup id="cite_ref-97" class="reference"><a href="#cite_note-97"><span class="cite-bracket">[</span>N 15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br />del fu<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite-bracket">[</span>N 16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Marchionne detto il Gengiva;<br />sono servitore del signor Pomponio Gonzo<br />che servo da trent'anni» </p> </div></div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(<small>Meneghino si presenta in tribunale in <i>Il falso filosofo</i> (1698), atto III, scena XIV<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="#cite_note-99"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></small>)</p></div> <p>Il XVII secolo vide affermarsi anche la figura del <a href="/wiki/Drammaturgo" title="Drammaturgo">drammaturgo</a> <a href="/wiki/Carlo_Maria_Maggi" title="Carlo Maria Maggi">Carlo Maria Maggi</a>, che normalizzò la grafia del dialetto milanese e che creò, tra l'altro, la maschera milanese di <a href="/wiki/Meneghino" title="Meneghino">Meneghino</a><sup id="cite_ref-100" class="reference"><a href="#cite_note-100"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Amico e corrispondente del Maggi era <a href="/wiki/Francesco_De_Lemene" title="Francesco De Lemene">Francesco De Lemene</a>, autore de <i>La sposa Francesca</i> (prima opera letteraria in <a href="/wiki/Dialetto_lodigiano" title="Dialetto lodigiano">lodigiano</a> moderno)<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e di una traduzione della <i><a href="/wiki/Gerusalemme_liberata" title="Gerusalemme liberata">Gerusalemme liberata</a></i><sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Nella Lombardia orientale, all'epoca governata dalla <a href="/wiki/Repubblica_di_Venezia" title="Repubblica di Venezia">Repubblica di Venezia</a>, si impose la figura di <a href="/wiki/Carlo_Assonica" title="Carlo Assonica">Carlo Assonica</a>, anch'egli traduttore della <i>Gerusalemme liberata</i>, che costituì la più importante opera letteraria bergamasca del XVII secolo<sup id="cite_ref-103" class="reference"><a href="#cite_note-103"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Sempre nel XVII secolo nacquero le prime <a href="/wiki/Bosinada" title="Bosinada">bosinade</a>, poesie popolari d'occasione scritte su fogli volanti e affisse nelle piazze oppure lette (o anche cantate) in pubblico; esse ebbero un gran successo e una diffusione capillare fino ai primi decenni del XX secolo<sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'età_moderna"><span id="L.27et.C3.A0_moderna"></span>L'età moderna</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=9" title="Modifica la sezione L'età moderna" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=9" title="Edit section's source code: L'età moderna"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Carlo_Porta.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/Carlo_Porta.jpg" decoding="async" width="126" height="186" class="mw-file-element" data-file-width="126" data-file-height="186" /></a><figcaption>Carlo Porta, il più importante autore della letteratura lombarda, anche inserito tra i più grandi poeti della letteratura nazionale italiana</figcaption></figure> <p>La <a href="/wiki/Letteratura_milanese" title="Letteratura milanese">letteratura milanese</a> nel XVIII secolo ebbe un forte sviluppo: emersero alcuni nomi di rilievo, come <a href="/wiki/Carl%27Antonio_Tanzi" title="Carl'Antonio Tanzi">Carl'Antonio Tanzi</a> e <a href="/wiki/Domenico_Balestrieri" title="Domenico Balestrieri">Domenico Balestrieri</a>, a cui si associarono una serie di figure minori tra cui possiamo elencare, in area milanese, <a href="/wiki/Giuseppe_Bertani" title="Giuseppe Bertani">Giuseppe Bertani</a>, <a href="/wiki/Girolamo_Birago" title="Girolamo Birago">Girolamo Birago</a> e <a href="/wiki/Francesco_Girolamo_Corio" title="Francesco Girolamo Corio">Francesco Girolamo Corio</a>; anche il celebre poeta <a href="/wiki/Giuseppe_Parini" title="Giuseppe Parini">Giuseppe Parini</a> scrisse alcuni componimenti in lingua lombarda<sup id="cite_ref-anticacredenza_106-0" class="reference"><a href="#cite_note-anticacredenza-106"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Fuori dai confini di Milano venne scritta una <a href="/wiki/Commedia" title="Commedia">commedia</a> in <a href="/wiki/Dialetto_bustocco" title="Dialetto bustocco">dialetto bustocco</a>, la <i>Mommena bustese</i>, ad opera del canonico <a href="/wiki/Biagio_Bellotti" title="Biagio Bellotti">Biagio Bellotti</a><sup id="cite_ref-108" class="reference"><a href="#cite_note-108"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. A <a href="/wiki/Brescia" title="Brescia">Brescia</a> operò il canonico <a href="/wiki/Carlo_Girelli" title="Carlo Girelli">Carlo Girelli</a>, autore di poesie d'occasione. Uno dei più importanti scrittori del periodo fu l'abate bergamasco <a href="/wiki/Giuseppe_Rota" title="Giuseppe Rota">Giuseppe Rota</a>, autore di un corposo vocabolario (inedito) bergamasco-italiano-latino e di diverse opere poetiche nell'idioma orobico, da lui chiamato sempre "lingua"<sup id="cite_ref-109" class="reference"><a href="#cite_note-109"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>In questo periodo le caratteristiche linguistiche del lombardo erano ormai ben riconoscibili e assimilabili a quelle moderne, salvo alcune particolarità <a href="/wiki/Fonetica" title="Fonetica">fonetiche</a> e la presenza del <a href="/wiki/Passato_remoto" title="Passato remoto">passato remoto</a>, che di lì a breve sarebbe scomparso, partendo da Milano, che vide le ultime testimonianze nel 1793, arrivando poi agli altri centri urbani, che ne persero l'uso intorno agli anni '40 e '50 del 1800 giungendo poi nelle località periferiche, ove l'uso è riportato sino al 1875<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <sup id="cite_ref-remoto_111-0" class="reference"><a href="#cite_note-remoto-111"><span class="cite-bracket">[</span>N 17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> venendo sostituito dal <a href="/wiki/Perfetto" title="Perfetto">perfetto</a><sup id="cite_ref-veja_112-0" class="reference"><a href="#cite_note-veja-112"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>L'inizio del XIX secolo fu dominato dalla figura di <a href="/wiki/Carlo_Porta" title="Carlo Porta">Carlo Porta</a>, riconosciuto da molti come il più importante autore della letteratura lombarda, anche inserito tra i più grandi poeti della letteratura nazionale italiana<sup id="cite_ref-porta_113-0" class="reference"><a href="#cite_note-porta-113"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Con lui si raggiunsero alcune delle più alte vette dell'espressività in lingua lombarda, che emersero chiaramente in opere come <i><a href="/wiki/La_Ninetta_del_Verzee" title="La Ninetta del Verzee">La Ninetta del Verzee</a></i>, <i>Desgrazzi de Giovannin Bongee</i>, <i>La guerra di pret</i> e <i>Lament del Marchionn de gamb avert</i><sup id="cite_ref-porta_113-1" class="reference"><a href="#cite_note-porta-113"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Nell'epoca portiana convissero anche altri autori, come <a href="/wiki/Giuseppe_Bossi" title="Giuseppe Bossi">Giuseppe Bossi</a>, <a href="/wiki/Carlo_Alfonso_Maria_Pellizzoni" title="Carlo Alfonso Maria Pellizzoni">Carlo Alfonso Maria Pellizzoni</a>, e soprattutto <a href="/wiki/Tommaso_Grossi" title="Tommaso Grossi">Tommaso Grossi</a><sup id="cite_ref-anticacredenza_106-1" class="reference"><a href="#cite_note-anticacredenza-106"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Quest'ultimo, amico del <a href="/wiki/Alessandro_Manzoni" title="Alessandro Manzoni">Manzoni</a> e grande ammiratore del Porta, scrisse opere satiriche contro il governo austriaco (<i>La Prineide</i>), romanzi in versi (<i>La fuggitiva</i>) nonché romanzi storici in <a href="/wiki/Prosa" title="Prosa">prosa</a> (<i>Marco Visconti</i>) e in <a href="/wiki/Poesia" title="Poesia">versi</a> (<i>Ildegonda</i>)<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>La produzione poetica milanese assunse dimensioni così importanti che nel 1815 lo studioso <a href="/wiki/Francesco_Cherubini" title="Francesco Cherubini">Francesco Cherubini</a> diede alle stampe un'<a href="/wiki/Antologia" title="Antologia">antologia</a> della letteratura lombarda in quattro volumi, che comprendeva testi scritti dal XVII secolo ai suoi giorni<sup id="cite_ref-115" class="reference"><a href="#cite_note-115"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'italianizzazione_della_lingua_lombarda"><span id="L.27italianizzazione_della_lingua_lombarda"></span>L'italianizzazione della lingua lombarda</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=10" title="Modifica la sezione L'italianizzazione della lingua lombarda" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=10" title="Edit section's source code: L'italianizzazione della lingua lombarda"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Piselli.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Piselli.jpg/220px-Piselli.jpg" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Piselli.jpg/330px-Piselli.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Piselli.jpg/440px-Piselli.jpg 2x" data-file-width="480" data-file-height="640" /></a><figcaption>Un piatto di piselli. Gli storici termini in lingua lombarda per definire i piselli (<i>erbiùn</i> e <i>ruaiòt</i>) sono stati sostituiti dal vocabolo italianizzato <i>pisèi</i></figcaption></figure> <p>La lingua lombarda a partire dal XIX secolo ha iniziato a subire un processo di italianizzazione, ovvero un mutamento che ha portato gradualmente il suo <a href="/wiki/Lessico" title="Lessico">lessico</a>, la sua <a href="/wiki/Fonologia" title="Fonologia">fonologia</a>, la sua <a href="/wiki/Morfologia_(linguistica)" title="Morfologia (linguistica)">morfologia</a> e la sua <a href="/wiki/Sintassi" title="Sintassi">sintassi</a> ad avvicinarsi a quelle della <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">lingua italiana</a><sup id="cite_ref-italianizzazione_116-0" class="reference"><a href="#cite_note-italianizzazione-116"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Dopo l'<a href="/wiki/Unit%C3%A0_d%27Italia" class="mw-redirect" title="Unità d'Italia">unità d'Italia</a> (1861) la lingua italiana iniziò a diffondersi anche tra la popolazione affiancandosi, come idioma parlato, alla preesistente lingua lombarda generando un cosiddetto "<a href="/wiki/Contatto_linguistico" title="Contatto linguistico">contatto linguistico</a>"<sup id="cite_ref-italianizzazione_116-1" class="reference"><a href="#cite_note-italianizzazione-116"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Il primo contatto tra la lingua lombarda e l'italiano si ebbe, come già accennato, nel XVI secolo, quando la lingua toscana, che diede poi origine a quella italiana, accrebbe il suo prestigio, diventando superiore a tutte le altre lingue regionali parlate in Italia<sup id="cite_ref-italianizzazione_116-2" class="reference"><a href="#cite_note-italianizzazione-116"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Non fu quindi un caso che il processo tra le due lingue portò all'italianizzazione della lingua lombarda e non al suo opposto: in <a href="/wiki/Sociolinguistica" title="Sociolinguistica">sociolinguistica</a> è infatti sempre l'idioma "gerarchicamente" più debole che si conforma a quello dominante fermo restando che è parzialmente avvenuto anche l'inverso, ovvero la formazione di una lingua italiana regionale lombarda<sup id="cite_ref-italianizzazione_116-3" class="reference"><a href="#cite_note-italianizzazione-116"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Esempi di italianizzazione della lingua lombarda, che si riscontrarono per la prima volta in due vocabolari di <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">dialetto milanese</a> editi, rispettivamente, nel 1839 e nel 1897, sono il passaggio da <i>becchée</i> a <i>macelâr</i> per esprimere il concetto di "macellaio", da <i>bonaman</i> a <i>mancia</i> per "mancia", da <i>tegnöra</i> a <i>pipistrèl</i> per "pipistrello" e da <i>erbiùn</i> a <i>pisèi</i> per "piselli"<sup id="cite_ref-bonfadini_8-10" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Sempre per quanto riguarda il lemma "piselli", anche nel <a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">dialetto bresciano</a> si è passati da <i>sgrignàpola</i> e <i>ruaiòt</i> a <i>pisèi</i><sup id="cite_ref-bonfadini_8-11" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Per quanto riguarda il <a href="/wiki/Dialetto_legnanese" title="Dialetto legnanese">dialetto legnanese</a>, un tempo il termine utilizzato per riferirsi all'arcobaleno era <i>rasciùm</i> (in seguito, i legnanesi, per esprimere il medesimo concetto, hanno iniziato ad utilizzare il vocabolo <i>arcubalén</i>)<sup id="cite_ref-117" class="reference"><a href="#cite_note-117"><span class="cite-bracket">[</span>100<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Un altro esempio è il <i>ragiù</i>, che in dialetto legnanese significa "capofamiglia" (l'associazione locale "<a href="/wiki/Famiglia_Legnanese" title="Famiglia Legnanese">Famiglia Legnanese</a>" utilizza questo termine ancora nel XXI secolo per definire la carica corrispondente al capo rappresentativo del sodalizio), e che è in seguito è scomparso dal vernacolo legnanese<sup id="cite_ref-D'Ilario_p._44_118-0" class="reference"><a href="#cite_note-D'Ilario_p._44-118"><span class="cite-bracket">[</span>101<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Altri vocaboli arcaici del dialetto legnanese che sono scomparsi sono <i>ardìa</i> (it. "fil di ferro". In seguito i legnanesi hanno iniziato ad utilizzare il termine <i>fil da fèr</i>)<sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="#cite_note-119"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, <i>bagàtu</i> (it. "calzolaio". In seguito è entrato in uso il termine <i>sciavatìn</i>)<sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, <i>buarùm</i> (it. "pantano prodotto dallo sciogliersi della neve". Dopo si è cominciato ad utilizzare il vocabolo generico <i>palta</i>, cioè "fango")<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite-bracket">[</span>104<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, <i>instravilà</i> (it. "mettere sulla buona strada")<sup id="cite_ref-D'Ilario_p._121_122-0" class="reference"><a href="#cite_note-D'Ilario_p._121-122"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e <i>insurmentì</i> (it. "addormentarsi". In seguito i legnanesi hanno iniziato ad usare il termine <i>indurmentàs</i>)<sup id="cite_ref-D'Ilario_p._121_122-1" class="reference"><a href="#cite_note-D'Ilario_p._121-122"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'età_contemporanea"><span id="L.27et.C3.A0_contemporanea"></span>L'età contemporanea</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=11" title="Modifica la sezione L'età contemporanea" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=11" title="Edit section's source code: L'età contemporanea"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Canzone_milanese" title="Canzone milanese">Canzone milanese</a></b>.</span></div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Felice_Musazzi.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Felice_Musazzi.JPG/220px-Felice_Musazzi.JPG" decoding="async" width="220" height="146" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Felice_Musazzi.JPG/330px-Felice_Musazzi.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Felice_Musazzi.JPG/440px-Felice_Musazzi.JPG 2x" data-file-width="4288" data-file-height="2848" /></a><figcaption>Il monumento a Felice Musazzi e alla maschera teatrale della <i><a href="/wiki/Teresa_(I_Legnanesi)" title="Teresa (I Legnanesi)">Teresa</a></i>, che si trova a Legnano</figcaption></figure> <p>Nella prima parte del XX secolo il maggior esponente della letteratura lombarda è stato l'avvocato milanese <a href="/wiki/Delio_Tessa" title="Delio Tessa">Delio Tessa</a>, che si è discostato dalla tradizione portiana imprimendo ai suoi testi decisi connotati <a href="/wiki/Espressionismo_(letteratura)" title="Espressionismo (letteratura)">espressionisti</a><sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="#cite_note-123"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. A <a href="/wiki/Bergamo" title="Bergamo">Bergamo</a> invece ha operato <a href="/wiki/Bortolo_Belotti" title="Bortolo Belotti">Bortolo Belotti</a>, avvocato, storico e ministro in alcuni governi liberali<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite-bracket">[</span>107<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Altre figure di rilievo sono state il varesino <a href="/wiki/Speri_Della_Chiesa_Jemoli" title="Speri Della Chiesa Jemoli">Speri Della Chiesa Jemoli</a> e il lodigiano <a href="/wiki/Gian_Stefano_Cremaschi" title="Gian Stefano Cremaschi">Gian Stefano Cremaschi</a><sup id="cite_ref-antologia_125-0" class="reference"><a href="#cite_note-antologia-125"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Si è discostato dalla tradizione letteraria milanese, anche dal punto di vista della grafia, il poeta <a href="/wiki/Franco_Loi" title="Franco Loi">Franco Loi</a>, che tuttavia è risultato essere uno degli autori più originali del secondo Novecento<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. In area ticinese abbiamo avuto l'opera di <a href="/wiki/Giovanni_Orelli" title="Giovanni Orelli">Giovanni Orelli</a>, che ha scritto nella variante dialettale della <a href="/wiki/Valle_Leventina" title="Valle Leventina">Valle Leventina</a><sup id="cite_ref-127" class="reference"><a href="#cite_note-127"><span class="cite-bracket">[</span>110<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Nel XX secolo vi sono stati altri autori che hanno utilizzato a vario titolo la lingua lombarda, tra i quali possiamo citare <a href="/wiki/Enzo_Jannacci" title="Enzo Jannacci">Enzo Jannacci</a>, <a href="/wiki/Giorgio_Gaber" title="Giorgio Gaber">Giorgio Gaber</a>, <a href="/wiki/Nanni_Svampa" title="Nanni Svampa">Nanni Svampa</a> e <a href="/wiki/Dario_Fo" title="Dario Fo">Dario Fo</a>, vincitore del <a href="/wiki/Premio_Nobel_per_la_letteratura" title="Premio Nobel per la letteratura">premio Nobel per la letteratura</a> nel 1997<sup id="cite_ref-antologia_125-1" class="reference"><a href="#cite_note-antologia-125"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>La lingua lombarda è nota anche al di fuori dei suoi confini linguistici grazie a <a href="/wiki/I_Legnanesi" title="I Legnanesi">I Legnanesi</a>, <a href="/wiki/Compagnia_teatrale" title="Compagnia teatrale">compagnia teatrale</a> che recita commedie in <a href="/wiki/Dialetto_legnanese" title="Dialetto legnanese">dialetto legnanese</a> e che è l'esempio più celebre di teatro <i><a href="/wiki/En_travesti" class="mw-redirect" title="En travesti">en travesti</a></i> in <a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a><sup id="cite_ref-ilgiorno_128-0" class="reference"><a href="#cite_note-ilgiorno-128"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Nei loro spettacoli comici gli attori propongono al pubblico figure satiriche della tipica <a href="/wiki/Corte_lombarda" title="Corte lombarda">corte lombarda</a>; fondata a <a href="/wiki/Legnano" title="Legnano">Legnano</a> nel 1949 da <a href="/wiki/Felice_Musazzi" title="Felice Musazzi">Felice Musazzi</a>, <a href="/wiki/Tony_Barlocco" title="Tony Barlocco">Tony Barlocco</a> e Luigi Cavalleri, è tra le compagnie più note del <a href="/wiki/Teatro_dialettale" title="Teatro dialettale">panorama teatrale dialettale</a> europeo<sup id="cite_ref-ilgiorno_128-1" class="reference"><a href="#cite_note-ilgiorno-128"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Nel XXI secolo hanno visto anche l'uso del lombardo nella musica contemporanea, come nei brani musicali di <a href="/wiki/Davide_Van_De_Sfroos" title="Davide Van De Sfroos">Davide Van De Sfroos</a><sup id="cite_ref-antologia_125-2" class="reference"><a href="#cite_note-antologia-125"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e nelle traduzioni in lombardo delle opere di <a href="/wiki/Bob_Dylan" title="Bob Dylan">Bob Dylan</a><sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite-bracket">[</span>112<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Non mancano nemmeno traduzioni (più o meno fedeli o riadattate) di grandi classici della letteratura; numerose infatti sono le versioni in lombardo di opere quali <i><a href="/wiki/Pinocchio" title="Pinocchio">Pinocchio</a></i>, <i><a href="/wiki/I_promessi_sposi" title="I promessi sposi">I promessi sposi</a></i>, <i><a href="/wiki/Il_piccolo_principe" title="Il piccolo principe">Il piccolo principe</a></i>, la <i><a href="/wiki/Divina_Commedia" title="Divina Commedia">Divina Commedia</a></i> e – nella letteratura religiosa – i <a href="/wiki/Vangelo" title="Vangelo">Vangeli</a><sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite-bracket">[</span>113<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Fonologia_e_fonetica">Fonologia e fonetica</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=12" title="Modifica la sezione Fonologia e fonetica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=12" title="Edit section's source code: Fonologia e fonetica"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Isoglosse-del-lombardo.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f9/Isoglosse-del-lombardo.png/300px-Isoglosse-del-lombardo.png" decoding="async" width="300" height="222" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f9/Isoglosse-del-lombardo.png/450px-Isoglosse-del-lombardo.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f9/Isoglosse-del-lombardo.png/600px-Isoglosse-del-lombardo.png 2x" data-file-width="1908" data-file-height="1412" /></a><figcaption>Il fascio di isoglosse che delimita la regione linguistica lombarda: <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#CC0000;color:#CC0000;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Presenza delle vocali /y/ e /ø/</p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#FF9900;color:#FF9900;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Caduta delle finali diverse da <i>-a</i></p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#996600;color:#996600;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Caduta di <i>-r</i> nell'infinito dei verbi</p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#FFFF00;color:#FFFF00;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Conservazione delle vocali atone non finali</p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#CC00CC;color:#CC00CC;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Infinito della prima coniugazione in <i>-à</i></p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#0000CC;color:#0000CC;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Prima persona del presente indicativo in <i>-i</i> o <i>-e</i></p> <p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#009900;color:#009900;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Negazione posposta al verbo</p></figcaption></figure><p>La lingua lombarda possiede molti caratteri <a href="/wiki/Fonologia" title="Fonologia">fonologici</a> e <a href="/wiki/Fonetica" title="Fonetica">fonetici</a> riscontrabili anche in altre <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">lingue romanze</a> o negli <a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">idiomi gallo-italici</a>, mentre fenomeni più specifici caratterizzano i dialetti lombardi all'interno del <a href="/wiki/Continuum_dialettale" title="Continuum dialettale">continuum</a>; la transizione tra il sistema lombardo e le varietà contigue è osservabile tramite un fascio <a href="/wiki/Isoglossa" title="Isoglossa">isoglosse</a><sup id="cite_ref-bonfadini_8-12" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>: </p><ul><li>la desinenza anteriore <a href="/wiki/Vocale_anteriore_chiusa_non_arrotondata" title="Vocale anteriore chiusa non arrotondata">/i/</a>~<a href="/wiki/Vocale_anteriore_semichiusa_non_arrotondata" title="Vocale anteriore semichiusa non arrotondata">/e/</a> nella <a href="/wiki/Persona_(linguistica)" title="Persona (linguistica)">prima persona</a> del <a href="/wiki/Presente_indicativo" title="Presente indicativo">presente indicativo</a> (milan. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/miˈpødi/</a> come bergam. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/meˈpøde/</a>, it. "io posso"), caratteristica strettamente panlombarda (in opposizione agli esiti posteriori o in <a href="/wiki/Apocope" title="Apocope">apocope</a> delle varietà vicine), e visibile nell'immagine con l'isoglossa blu;</li> <li>il mantenimento di <a href="/wiki/Vocale_centrale_aperta_non_arrotondata" title="Vocale centrale aperta non arrotondata">/a/</a> negli infiniti della <a href="/wiki/Prima_coniugazione_latina" title="Prima coniugazione latina">prima coniugazione latina</a> dei verbi, che segue la transizione verso il <a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">piemontese</a> (it. "cantare": lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/kanˈta/</a>, piem. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/kanˈte/</a>), indicata nell'immagine con la linea viola;</li> <li>la conservazione delle <a href="/wiki/Vocale_atona" class="mw-redirect" title="Vocale atona">vocali atone</a> non finali, altrove soggette a <a href="/wiki/Sincope_(linguistica)" title="Sincope (linguistica)">sincope</a>, che segue la transizione verso l'<a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">emiliano</a> (it. "ospedale": lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ʊspeˈdaː(l)/</a> ~ emil. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/zbˈdel/</a>), visibile in giallo nell'immagine;</li> <li>la presenza delle <a href="/wiki/Vocale_anteriore" title="Vocale anteriore">vocali anteriori</a> <a href="/wiki/Arrotondamento_(fonetica)" title="Arrotondamento (fonetica)">arrotondate</a> (generalmente <a href="/wiki/Vocale_anteriore_chiusa_arrotondata" title="Vocale anteriore chiusa arrotondata">/y/</a> e <a href="/wiki/Vocale_anteriore_semichiusa_arrotondata" title="Vocale anteriore semichiusa arrotondata">/ø/</a>), altrimenti dette "vocali turbate", che segue la transizione orientale con il veneto (it. "fuoco": lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ˈføːk/</a>, ven. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ˈfoːgo/</a>; it. "duro": lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ˈdyːr/</a> ~ ven. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ˈduːro/</a>), nell'immagine indicata in rosso.</li></ul> <p>Altre caratteristiche dei dialetti lombardi, ma comuni anche ad altre lingue gallo-italiche, o più generalmente romanze occidentali, sono<sup id="cite_ref-bonfadini_8-13" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>: </p> <ul><li>la <a href="/wiki/Degeminazione_consonantica" class="mw-redirect" title="Degeminazione consonantica">degeminazione consonantica</a> (lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ˈspala/</a>, it. "spalla");</li> <li>la perdita delle vocali finali <a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">latine</a> eccetto la "a", risultata dal procedimento di <a href="/wiki/Sincope_(linguistica)" title="Sincope (linguistica)">sincope</a>, come nel <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">francese</a>: (es. lat. <span style="font-variant:small-caps">dūrum</span> > lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ˈdyːr/</a>, it. "duro");</li> <li>la caduta della <i>-r</i> finale negli <a href="/wiki/Infinito_(modo)" title="Infinito (modo)">infiniti</a> (lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/kanˈta/</a>, it. "cantare");</li> <li>la negazione posposta al verbo (lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/alˈva ˈmi(ŋg)a/</a>, it. "lui non va");</li> <li>la <a href="/wiki/Palatalizzazione" title="Palatalizzazione">palatalizzazione</a> dei complessi latini <span style="font-variant:small-caps">cl</span> e <span style="font-variant:small-caps">gl</span> in <a href="/wiki/Affricata_postalveolare_sorda" title="Affricata postalveolare sorda">/ʧ/</a> e <a href="/wiki/Affricata_postalveolare_sonora" title="Affricata postalveolare sonora">/ʤ/</a> (es. lat. <span style="font-variant:small-caps">clamare</span> > lomb. <a href="/wiki/Affricata_postalveolare_sorda" title="Affricata postalveolare sorda">/ʧa</a><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">ˈ</a>ma/, it "chiamare"; lat. <span style="font-variant:small-caps">glarea</span> > lomb. <a href="/wiki/Affricata_postalveolare_sonora" title="Affricata postalveolare sonora">/</a><a href="/wiki/Affricata_postalveolare_sorda" title="Affricata postalveolare sorda">ˈ</a>ʤe<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">ː</a>ra/, it. "ghiaia");</li> <li>la <a href="/wiki/Lenizione" title="Lenizione">lenizione</a> (di solito la <a href="/wiki/Sonorizzazione_(fonetica)" title="Sonorizzazione (fonetica)">sonorizzazione</a>, ma in alcuni casi anche la <a href="/wiki/Sincope_(linguistica)" title="Sincope (linguistica)">caduta</a>) delle <a href="/wiki/Consonante_occlusiva" title="Consonante occlusiva">consonanti occlusive</a> <a href="/wiki/Consonante_sorda" title="Consonante sorda">sorde</a> intervocaliche (es. lat. <span style="font-variant:small-caps">fatigam</span> > lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/faˈdiːga/</a>, it "fatica");</li> <li>la <a href="/wiki/Lenizione" title="Lenizione">lenizione</a> di -v- intervocalica (lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/</a><a href="/wiki/Affricata_postalveolare_sorda" title="Affricata postalveolare sorda">ˈ</a>kuː(w)a/, it. "coda");</li> <li>la palatalizzazione di <span style="font-variant:small-caps">ū</span> <a href="/wiki/Vocale_posteriore_chiusa_arrotondata" title="Vocale posteriore chiusa arrotondata">/u:/</a> latina in <a href="/wiki/Vocale_anteriore_chiusa_arrotondata" title="Vocale anteriore chiusa arrotondata">/y/</a> (lat. <span style="font-variant:small-caps">dūrum</span> > lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ˈdyːr/</a>, it. "duro");</li> <li>l'evoluzione della <span style="font-variant:small-caps">ŏ</span> <a href="/wiki/Vocale_posteriore_semiaperta_arrotondata" title="Vocale posteriore semiaperta arrotondata">/ɔ/</a> latina in <a href="/wiki/Vocale_anteriore_semichiusa_arrotondata" title="Vocale anteriore semichiusa arrotondata">/ø/</a> (lat. <span style="font-variant:small-caps">ŏculus</span> > lomb. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ˈøʧ/</a>, it. "occhio").</li></ul> <p>La presenza di queste <a href="/wiki/Vocale_anteriore" title="Vocale anteriore">vocali anteriori</a> <a href="/wiki/Arrotondamento_(fonetica)" title="Arrotondamento (fonetica)">arrotondate</a> (dette in passato anche "vocali turbate") è considerata una delle caratteristiche più identificative della lingua lombarda<sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, peculiarità che la accomuna al <a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">piemontese</a>, al <a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">ligure</a> e ad alcuni dialetti dell'<a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">emiliano</a>, ma la che la separa da alcune <a href="/wiki/Variet%C3%A0_(linguistica)" title="Varietà (linguistica)">varietà</a> della <a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">lingua emiliana</a>, dal <a href="/wiki/Lingua_veneta" title="Lingua veneta">veneto</a> e dal <a href="/wiki/Lingua_romagnola" title="Lingua romagnola">romagnolo</a>; il lombardo si separa poi dal piemontese e dall'oltrepadano per la l'assenza della <a href="/wiki/Scev%C3%A0" class="mw-redirect" title="Scevà">scevà</a>, ossia del fonema <a href="/wiki/Vocale_centrale_media" title="Vocale centrale media">/ə/</a><sup id="cite_ref-bonfadini_8-14" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vocali">Vocali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=13" title="Modifica la sezione Vocali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=13" title="Edit section's source code: Vocali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable" style="text-align:center"> <caption> </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2"> </th> <th colspan="2">Anteriori </th> <th rowspan="2">Centrali </th> <th rowspan="2">Posteriori </th></tr> <tr> <th>Non arrotondate </th> <th>Arrotondate </th></tr> <tr> <th>Chiuse </th> <td>i iː </td> <td>y yː </td> <td> </td> <td>u u: </td></tr> <tr> <th rowspan="2">Medie </th> <td>e eː </td> <td>ø øː </td> <td> </td> <td>o o: </td></tr> <tr> <td>ɛ ɛ: </td> <td> </td> <td> </td> <td>ɔ </td></tr> <tr> <th>Aperte </th> <td> </td> <td> </td> <td>a a: </td> <td> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Morfologia_e_sintassi">Morfologia e sintassi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=14" title="Modifica la sezione Morfologia e sintassi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=14" title="Edit section's source code: Morfologia e sintassi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:St%C3%BCa_Pus%27ciavina.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/St%C3%BCa_Pus%27ciavina.jpg/220px-St%C3%BCa_Pus%27ciavina.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/St%C3%BCa_Pus%27ciavina.jpg/330px-St%C3%BCa_Pus%27ciavina.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/St%C3%BCa_Pus%27ciavina.jpg 2x" data-file-width="384" data-file-height="288" /></a><figcaption>L'insegna di un ristorante scritta in lombardo a <a href="/wiki/Poschiavo" title="Poschiavo">Poschiavo</a>, nel <a href="/wiki/Cantone_dei_Grigioni" class="mw-redirect" title="Cantone dei Grigioni">Cantone dei Grigioni</a>, in Svizzera</figcaption></figure> <p>Le caratteristiche <a href="/wiki/Morfologia_(linguistica)" title="Morfologia (linguistica)">morfologiche</a> e <a href="/wiki/Sintassi" title="Sintassi">sintattiche</a> principali della lingua lombarda sono: </p> <ul><li>La frase lombarda affermativa usa obbligatoriamente il <a href="/wiki/Pronome" title="Pronome">pronome</a> in forma <a href="/wiki/Clitico" title="Clitico">cliticizzata</a>, con o senza il <a href="/wiki/Pronome_personale" title="Pronome personale">pronome personale</a> tonico: lomb. <i>(luu) <b>el</b> dis</i> (pronunciato /al/ - /el/ - /ol/ - /ul/ a seconda della variante dialettale), it. "lui dice", propriamente "lui lo dice"<sup id="cite_ref-bonfadini_8-15" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li>Nella frase interrogativa il soggetto clitico si sposta dopo il verbo, a formare una sorta di <a href="/wiki/Suffisso" title="Suffisso">suffisso</a> verbale, caratteristica tipica del <a href="/wiki/Gallo-italico" class="mw-redirect" title="Gallo-italico">gallo-italico</a><sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite-bracket">[</span>115<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>: <i>se dis<b>el</b>?</i>.</li> <li>Le interrogative introdotte da <a href="/wiki/Avverbio" title="Avverbio">avverbio</a> o pronome necessitano spesso dell'uso del pronome "che". Altrettanto gli avverbi e i pronomi delle frasi affermative: lomb.<i>cumè che l'é?</i>, it. "com'è?"; lomb. <i>induè che te l'è mandaa(t)?</i>, it. "dove l'hai mandato?"<sup id="cite_ref-sizzi_133-0" class="reference"><a href="#cite_note-sizzi-133"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li>La <a href="/wiki/Negazione_(linguistica)" title="Negazione (linguistica)">negazione</a> si pone dopo il verbo o dopo l'<a href="/wiki/Verbo_ausiliare" title="Verbo ausiliare">ausiliare</a>: lomb. <i>a parlen no</i>, it. "non parlano"; lomb. <i>han no/minga/mia parlaa</i>, it. "non hanno parlato" (dalla negazione <i>minga</i> deriva anche una delle denominazioni della lingua)<sup id="cite_ref-sizzi_133-1" class="reference"><a href="#cite_note-sizzi-133"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li>Esiste una serie di quantificatori inerentemente negativi, una caratteristica che si trova anche nell'<a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">inglese</a>, ma assente nell'italiano:<sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite-bracket">[</span>117<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> lomb. <i>hoo vist nissu(n)</i>, it. "non ho visto nessuno" (cfr. l'inglese <i>I saw nobody</i>).</li> <li>Esiste un <a href="/wiki/Imperativo" title="Imperativo">imperativo</a> negativo (assente in italiano, ove si usa la forma infinita): <i>va no int'la nita!</i> "non andare nel fango".</li> <li>In luogo del <a href="/wiki/Participio_presente" class="mw-redirect" title="Participio presente">participio presente</a> e del <a href="/wiki/Gerundio" title="Gerundio">gerundio</a> (che in lingua lombarda non esistono) si usa l'espressione <i>son(t) (a)dré a</i>, letteralmente "sono (a)dietro a", esempio: lomb. <i>te set (a) dré a cantà?</i>, it. "stai cantando?" per il gerundio, e lomb. <i>quell che 'l canta</i>, it. "quello che sta cantando", per il participio presente.</li> <li>Il tempo verbale che in italiano corrisponde al <a href="/wiki/Passato_remoto" title="Passato remoto">passato remoto</a> è caduto in disuso sin dal tardo Settecento<sup id="cite_ref-remoto_111-1" class="reference"><a href="#cite_note-remoto-111"><span class="cite-bracket">[</span>N 17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Al suo posto è usato il <a href="/wiki/Perfetto" title="Perfetto">perfetto</a>: "un mese fa andai" si dice <i>un mes fa son(t) andaa(t)</i><sup id="cite_ref-veja_112-1" class="reference"><a href="#cite_note-veja-112"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Lessico">Lessico</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=15" title="Modifica la sezione Lessico" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=15" title="Edit section's source code: Lessico"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dai_Celti_agli_antichi_Romani">Dai Celti agli antichi Romani</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=16" title="Modifica la sezione Dai Celti agli antichi Romani" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=16" title="Edit section's source code: Dai Celti agli antichi Romani"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Air_chair-edit-1-2018.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Air_chair-edit-1-2018.jpg/220px-Air_chair-edit-1-2018.jpg" decoding="async" width="220" height="330" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Air_chair-edit-1-2018.jpg/330px-Air_chair-edit-1-2018.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Air_chair-edit-1-2018.jpg/440px-Air_chair-edit-1-2018.jpg 2x" data-file-width="667" data-file-height="1000" /></a><figcaption>Una sedia, in lombardo <i>cadrega</i>, che deriva dal greco antico <i>càthedra</i>, oppure <i>sc(r)agna</i>, dal longobardo <i>skranna</i><sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="#cite_note-135"><span class="cite-bracket">[</span>118<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <p>Il <a href="/wiki/Lessico" title="Lessico">lessico</a> della lingua lombarda si basa principalmente sul <a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">latino</a>, in particolar modo sul <a href="/wiki/Latino_volgare" title="Latino volgare">latino volgare</a> utilizzato dai <a href="/wiki/Galli_cisalpini" title="Galli cisalpini">Galli cisalpini</a>, che era caratterizzato da un vocabolario limitato e semplice<sup id="cite_ref-gobba_33-1" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. In seguito la lingua parlata dagli antichi lombardi subì una latinizzazione, che portò alla scomparsa di quasi tutti i lemmi celtici<sup id="cite_ref-gobba_33-2" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Al XXI secolo sono molto pochi i lemmi della lingua lombarda di origine dalla <a href="/wiki/Lingua_celtica" class="mw-redirect" title="Lingua celtica">lingua celtica</a>, fermo restando la traccia che questo idioma ha lasciato sulla fonetica, su tutti i <a href="/wiki/Fonema" title="Fonema">fonemi</a> "ö" e "ü", tipici della lingua lombarda e assenti in italiano<sup id="cite_ref-gobba_33-3" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. L'idioma celtico, da un punto di vista linguistico, ha formato il <a href="/wiki/Sostrato_(linguistica)" title="Sostrato (linguistica)">substrato</a> della lingua lombarda<sup id="cite_ref-gobba_33-4" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Secondo alcune fonti, lemmi derivanti dal celtico sarebbero <i>arent</i> (da <i>renta</i>; it. "vicino", "prossimo"), <i>rüsca</i> (da <i>rusk</i>; it. "buccia", "corteccia", "scorza"), <i>ciappà</i> (da <i>hapà</i>; it. "prendere"), <i>aves</i> (da <i>aves</i>; it. "<a href="/wiki/Risorgiva" title="Risorgiva">risorgiva</a> d'acqua"), <i>cavàgna</i> (da <i>kavagna</i>; it. "cesta"), <i>forèst</i> (da <i>fforest</i>; it. "selvatico", "selvaggio", "chi viene da fuori"), <i>tripillà</i> (da <i>trippeln</i>; it. "irrequieto"), <i>bugnón</i> (da <i>bunia</i>; it. "rigonfiamento", "foruncolo", "bubbone"), <i>garón</i> (da <i>calon</i>; it. "coscia") e <i>bricch</i> (da <i>brik</i>; it. "dirupo")<sup id="cite_ref-gobba_33-5" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-dizionario_136-0" class="reference"><a href="#cite_note-dizionario-136"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Molti toponimi lombardi deriverebbero dal celtico, come forse <i><a href="/wiki/Fondazione_di_Milano" title="Fondazione di Milano">Medhelan</a></i><sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite-bracket">[</span>120<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-138" class="reference"><a href="#cite_note-138"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-139" class="reference"><a href="#cite_note-139"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, che significherebbe "terra fertile"<sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite-bracket">[</span>123<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e che sarebbe poi diventato <i><a href="/wiki/Mediolanum" title="Mediolanum">Mediolanum</a></i> in <a href="/wiki/Epoca_romana" class="mw-redirect" title="Epoca romana">epoca romana</a> e infine, in epoca moderna, <a href="/wiki/Milano" title="Milano">Milano</a>, oppure <i>Leukos</i>, che significa "bosco" e che sarebbe poi diventato <a href="/wiki/Lecco" title="Lecco">Lecco</a>, e la <a href="/wiki/Brianza" title="Brianza">Brianza</a>, che deriverebbe il suo nome dal celtico <i>brig</i>, che significa "area elevata"<sup id="cite_ref-gobba_33-6" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, nonché il nome del fiume <a href="/wiki/Olona" title="Olona">Olona</a>, che sarebbe collegato alla radice celtica <span style="font-variant:small-caps">Ol-</span>, che significa "grande", "valido" in riferimento all'<a href="/wiki/Uso_dell%27acqua_del_fiume_Olona" title="Uso dell'acqua del fiume Olona">utilizzo delle sue acque</a><sup id="cite_ref-cita-Macchione-p27_141-0" class="reference"><a href="#cite_note-cita-Macchione-p27-141"><span class="cite-bracket">[</span>124<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Sono probabilmente di origine celtica i toponimi lombardi che terminano in <span style="font-variant:small-caps">–One</span>, <span style="font-variant:small-caps">-Ano</span>, <span style="font-variant:small-caps">-Ago</span>, <span style="font-variant:small-caps">-Ate</span> come <a href="/wiki/Gallarate" title="Gallarate">Gallarate</a>, <a href="/wiki/Vimodrone" title="Vimodrone">Vimodrone</a>, <a href="/wiki/Melegnano" title="Melegnano">Melegnano</a>, <a href="/wiki/Crescenzago" title="Crescenzago">Crescenzago</a>, <a href="/wiki/Segrate" title="Segrate">Segrate</a>, ecc.<sup id="cite_ref-gobba_33-7" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Secondo altre fonti, molte delle parole elencate non sarebbero di origine celtica, bensì latina o - più raramente - germanica: <i>arent</i> deriverebbe dal latino <i>ad haerentem</i> (come l'italiano colto "aderente<i>"</i>)<sup id="cite_ref-:3_142-0" class="reference"><a href="#cite_note-:3-142"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; <i>aves</i> dal latino <i>apex</i>, genitivo <i>apicis</i> (come l'italiano "apice")<sup id="cite_ref-:3_142-1" class="reference"><a href="#cite_note-:3-142"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; <i>cavagna</i> da un probabile latino <i>cavaneum</i> (da <i>cavus</i>, ovvero "cavo")<sup id="cite_ref-:3_142-2" class="reference"><a href="#cite_note-:3-142"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-143" class="reference"><a href="#cite_note-143"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; <i>ciapà</i> deriverebbe dal latino tardo <i>capulare</i> (da <i>capulum</i>, ovvero "cappio"), forse con una forma intermedia <i>clapare</i> (come per l'equivalente italiano "acchiappare")<sup id="cite_ref-:3_142-3" class="reference"><a href="#cite_note-:3-142"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; <i>forest</i> dal latino <i>forestis</i>, a sua volta da <i>foris</i> (ovvero <i>fuori</i>)<sup id="cite_ref-:3_142-4" class="reference"><a href="#cite_note-:3-142"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; <i>tripillà</i> deriverebbe sì da <i>trippeln</i>, che non è parola celtica, ma germanica<sup id="cite_ref-:3_142-5" class="reference"><a href="#cite_note-:3-142"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Micchetta_(Milano).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Micchetta_%28Milano%29.jpg/220px-Micchetta_%28Milano%29.jpg" decoding="async" width="220" height="160" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Micchetta_%28Milano%29.jpg/330px-Micchetta_%28Milano%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Micchetta_%28Milano%29.jpg/440px-Micchetta_%28Milano%29.jpg 2x" data-file-width="3231" data-file-height="2350" /></a><figcaption>Le <a href="/wiki/Michetta" title="Michetta">michette</a> (lomb. <i>michèti</i>), tipico pane milanese, sugli scaffali di un panificio (lomb. <i>prestinee</i>). Entrambi i vocaboli in lombardo derivano dal latino</figcaption></figure> <p>Dato che il latino volgare era ricco di lemmi derivanti dal <a href="/wiki/Greco_antico" class="mw-redirect" title="Greco antico">greco antico</a>, la lingua lombarda possiede molte parole che derivano da quest'ultimo idioma come, ad esempio, <i>cadrega</i> (dal greco κάθεδρα, da leggere "<i>càthedra</i>"; it. "sedia")<sup id="cite_ref-cadrega_144-0" class="reference"><a href="#cite_note-cadrega-144"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Sono invece un numero nettamente superiore i lemmi che derivano dalla lingua latina<sup id="cite_ref-gobba_33-8" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Alcuni vocaboli lombardi di derivazione latina che non hanno il corrispettivo nella lingua italiana, dove infatti hanno un'altra <a href="/wiki/Etimologia" title="Etimologia">etimologia</a>, sono <i>tósa</i> (da <i>tonsam</i>; it. "ragazza"), <i><a href="/wiki/Michetta" title="Michetta">michètta</a></i> (da <i>micam</i>; è un tipico pane milanese), <i>quadrèll </i> (da <i>quadrellum</i>; it. "mattone"), <i>slèppa </i> (da <i>alapa</i>; it. "sberla", "grande fetta"), <i>stralùsc</i> (da <i>extra lux</i>; it. "lampo", "bagliore"), <i>resgió </i> (da <i>rectorem</i>; it. "capofamiglia", "anziano saggio"), <i>arimòrtis</i> o <i>àrimo</i> (da <i>arae mortis</i> oppure da <i>alea morta est</i>; modo dire utilizzato dai bambini lombardi per sospendere un gioco prendendosi una pausa. L'espressione usata per far riprendere il gioco è invece <i>arivivis</i>, che deriva dal latino <i>alea viva est</i>) </p><p>Altri termini di derivazione latina sono <i>incœu</i> (da <i>hinc hodie</i>; it. "oggi"), <i>pèrsich</i> o <i>pèrsegh</i> (da <i>persicum</i>; it. "<a href="/wiki/Prunus_persica" title="Prunus persica">pesca</a>"), <i>erborín </i> (da <i>herbulam</i>; it. "prezzemolo"), <i>erbión </i> (da <i>herbilium</i>; it. "pisello<sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite-bracket">[</span>128<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>"), <i>pàlta</i> (da <i>paltam</i>; it. "fango"), <i>morigioeù </i> (da <i>muriculum</i>; it. "topolino"), <i>loeùva</i> (da <i>lobam</i>; it. "pannocchia di granoturco"), <i>sgagnà </i> (da <i>ganeare</i>; it. "pannocchia di granoturco"), <i>sidèll</i> (da <i>sitellum</i>; it. "secchio"), <i>gibóll</i> (da <i>gibbum</i>; it. "ammaccatura"), <i>prestinee</i> (da <i>pristinum</i>; it. "panettiere")<sup id="cite_ref-gobba_33-9" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Un <a href="/wiki/Modo_di_dire" class="mw-redirect" title="Modo di dire">modo di dire</a> in lingua lombarda derivante dal latino è <i>te doo nagòtt</i> (da <i>tibi do nec guttam</i>; letteralmente "non ti do neanche una goccia", che significa "non ti do niente")<sup id="cite_ref-gobba_33-10" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dai_Longobardi_ai_vocaboli_derivanti_dallo_spagnolo">Dai Longobardi ai vocaboli derivanti dallo spagnolo</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=17" title="Modifica la sezione Dai Longobardi ai vocaboli derivanti dallo spagnolo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=17" title="Edit section's source code: Dai Longobardi ai vocaboli derivanti dallo spagnolo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Jerusalem_-_Pater_Noster_Church_-_Pater_in_Milanese.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/Jerusalem_-_Pater_Noster_Church_-_Pater_in_Milanese.jpg/220px-Jerusalem_-_Pater_Noster_Church_-_Pater_in_Milanese.jpg" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/Jerusalem_-_Pater_Noster_Church_-_Pater_in_Milanese.jpg/330px-Jerusalem_-_Pater_Noster_Church_-_Pater_in_Milanese.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/Jerusalem_-_Pater_Noster_Church_-_Pater_in_Milanese.jpg/440px-Jerusalem_-_Pater_Noster_Church_-_Pater_in_Milanese.jpg 2x" data-file-width="2448" data-file-height="3264" /></a><figcaption>La preghiera del <a href="/wiki/Padre_nostro" title="Padre nostro">Padre nostro</a> in dialetto milanese, che si trova presso la <a href="/wiki/Chiesa_del_Pater_Noster" title="Chiesa del Pater Noster">chiesa del Pater Noster</a>, a <a href="/wiki/Gerusalemme" title="Gerusalemme">Gerusalemme</a></figcaption></figure> <p>Con la <a href="/wiki/Caduta_dell%27Impero_romano_d%27Occidente" title="Caduta dell'Impero romano d'Occidente">caduta dell'Impero romano d'Occidente</a> e l'<a href="/wiki/Invasioni_barbariche_del_V_secolo" title="Invasioni barbariche del V secolo">arrivo dei barbari</a>, la lingua lombarda si è arricchita di lemmi derivanti dalla <a href="/wiki/Lingua_gotica" title="Lingua gotica">lingua gotica</a> e dalla <a href="/wiki/Lingua_longobarda" title="Lingua longobarda">lingua longobarda</a><sup id="cite_ref-gobba_33-11" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Molte parole derivanti da questi due idiomi sono giunte sino al XXI secolo come, ad esempio, per quanto riguarda il longobardo, <i>bicer</i> (da <i>bikar</i>; it. "bicchiere"), <i>scossà</i> (da <i>skauz</i>; it. "grembiule"), <i><a href="/wiki/Trippa_alla_milanese" title="Trippa alla milanese">busècca</a></i> (da <i>butze</i>; it. "trippa"), aggettivi tra cui <i>stracch</i> (da <i>strak</i>; it. "stanco"), verbi tra cui <i>trincà</i> ("bere") o <i>gregnà</i> ("ridere"), avverbi quali <i>scé</i> ("così"; cfr. ing. e ted. <i>so</i>), mentre, per quanto riguarda il gotico, <i>biott</i> (da <i>blauths</i>; it. "nudo")<sup id="cite_ref-gobba_33-12" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-dizionario_136-1" class="reference"><a href="#cite_note-dizionario-136"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. In particolare, il longobardo ha formato il <a href="/wiki/Superstrato" title="Superstrato">superstrato</a> della lingua lombarda, visto che questa popolazione non impose la propria lingua; la lingua longobarda lasciò quindi tracce senza <a href="/wiki/Germanizzazione" title="Germanizzazione">germanizzare</a> il lombardo, che rimase pertanto un idioma romanzo<sup id="cite_ref-gobba_33-13" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Durante il <a href="/wiki/Medioevo" title="Medioevo">Medioevo</a>, similmente a quanto successo alla maggior parte delle lingue europee, la lingua lombarda si è arricchita di lemmi derivanti dall'<a href="/wiki/Lingua_araba" title="Lingua araba">arabo</a> e dall'<a href="/wiki/Lingua_ebraica" title="Lingua ebraica">ebraico</a>, come ad esempio <i>zuccher</i> (dall'arabo <i>sukkar</i>; it. "zucchero") e <i>sabbet</i> (dall'ebraico <i>sabbath</i>; it. "sabato"). Diversi sono poi i vocaboli provenienti dalla <a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">lingua occitana</a> come <i>molà</i> (da <i>amoular</i>; it. "arrotare"), <i>setàss</i> (da <i>sassetar</i>; it. "sedersi"), <i>boffà </i> (da <i>bouffar</i>; it. "soffiare", "ansimare"), <i>dervì</i> (da <i>durbir</i>; it. "aprire"), <i>quattà</i> (da <i>descatar</i>; it. "coprire"), <i>domà</i> (da <i>mà</i>; it. "solamente", "solo")<sup id="cite_ref-gobba_33-14" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Una frase in lingua lombarda con quest'ultimo vocabolo è <i>vègni domà mì</i> (it. "vengo solo io")<sup id="cite_ref-gobba_33-15" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Il lessico della lingua lombarda ha conosciuto un grande ampliamento nel XVII secolo, quando la <a href="/wiki/Lingua_fiorentina" class="mw-redirect" title="Lingua fiorentina">lingua fiorentina</a> diventò la lingua letteraria italiana e la <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">lingua francese</a> raggiunse lo <i>status</i> di lingua diplomatica internazionale. È di questi secoli la differenziazione della lingua nei vari dialetti lombardi, che fu causata dalla divisione politica e amministrativa della Lombardia. La <a href="/wiki/Repubblica_di_Venezia" title="Repubblica di Venezia">Repubblica di Venezia</a> influenzò limitatamente il <a href="/wiki/Dialetto_bergamasco" title="Dialetto bergamasco">bergamasco</a> e il <a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">bresciano</a>, così come il dominio spagnolo sul <a href="/wiki/Ducato_di_Milano" title="Ducato di Milano">Ducato di Milano</a>; come conseguenza il dialetto milanese, e in seguito i dialetti delle zone limitrofe, si sono arricchiti di nuovi lemmi derivanti dalla <a href="/wiki/Lingua_spagnola" title="Lingua spagnola">lingua spagnola</a> come <i>scarligà</i> (da <i>escarligar</i>; it. "inciampare"), <i>locch</i> (da <i>loco</i>; it. "teppista", "stupido"), <i>fà marrón</i> (da <i>marro </i>; it. "fare uno sbaglio", "essere scoperti"), <i>stremìzzi</i> (da <i>estremezo</i>; it. "spavento", "paura"), <i>pòss</i> (da <i>posado</i>; it. "raffermo"), <i>rognà</i> (da <i>rosnar</i>; it. "brontolare"), <i>tomàtes</i> (da <i>tomate</i>; it. "pomodoro"), <i>pìtta</i> (da <i>pita</i>; it. "chioccia"), , <i>cìtto</i> (da <i>chito</i>; it. "zitto"), <i>tarlùcch</i> (da <i>tarugo</i>; it. "pezzo di legno", "duro di comprendonio"), <i><a href="/wiki/Mondeghili" title="Mondeghili">mondeghili</a></i> (dal <a href="/wiki/Lingua_catalana" title="Lingua catalana">catalano</a> <i>mondonguilha</i>; è il nome delle "polpette alla milanese") e <i>smorzà</i> (dal <a href="/wiki/Lingua_basca" title="Lingua basca">basco</a> <i>smorzar</i>; it. "spegnere")<sup id="cite_ref-gobba_33-16" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dai_vocaboli_derivanti_dal_francese_a_quelli_derivanti_dall'inglese"><span id="Dai_vocaboli_derivanti_dal_francese_a_quelli_derivanti_dall.27inglese"></span>Dai vocaboli derivanti dal francese a quelli derivanti dall'inglese</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=18" title="Modifica la sezione Dai vocaboli derivanti dal francese a quelli derivanti dall'inglese" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=18" title="Edit section's source code: Dai vocaboli derivanti dal francese a quelli derivanti dall'inglese"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Cotonificio_Cantoni_di_Legnano_(1920).JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/it/thumb/3/3b/Cotonificio_Cantoni_di_Legnano_%281920%29.JPG/220px-Cotonificio_Cantoni_di_Legnano_%281920%29.JPG" decoding="async" width="220" height="131" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/it/thumb/3/3b/Cotonificio_Cantoni_di_Legnano_%281920%29.JPG/330px-Cotonificio_Cantoni_di_Legnano_%281920%29.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/it/thumb/3/3b/Cotonificio_Cantoni_di_Legnano_%281920%29.JPG/440px-Cotonificio_Cantoni_di_Legnano_%281920%29.JPG 2x" data-file-width="2878" data-file-height="1711" /></a><figcaption>Veduta dello storico stabilimento legnanese del Cotonificio Cantoni nel 1920. Per questa fabbrica i legnanesi coniarono il neologismo dialettale "<i>Cantunificiu</i>"</figcaption></figure> <p>Dal XVIII secolo al XIX secolo, complici prima l'<a href="/wiki/Illuminismo" title="Illuminismo">illuminismo</a> e poi le <a href="/wiki/Et%C3%A0_napoleonica" title="Età napoleonica">invasioni napoleoniche</a>, la lingua lombarda si arricchì di lemmi derivanti dalla <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">lingua francese</a> come, ad esempio, <i>buscion</i> (da <i>bouchon</i>; it. "turacciolo"), <i>rebellott</i> (da <i>rebellion</i>; it. "confusione"), <i>sacranón </i>(da <i>sacrè nom de Dieu</i>; it. "accidenti", "perbacco"; una tipica frase in lombardo con questo vocabolo, con però un diverso significato, è <i>ti te seet on sacranón!</i>, ovvero "sei una bestia!"), <i>clèr</i> (da <i>éclair</i>; it. "saracinesca"), <i>articiòch</i> (da <i>artichaut</i>; it. "carciofo"), <i>assee </i>(da <i>assez</i>; it. "abbastanza", "a sufficienza"), <i>giambón</i> (da <i>jambon</i>; it. "prosciutto"), <i>paltò</i> (da <i>paletot</i>; it. "cappotto"), <i>fàtt</i> (da <i>fade</i>; it. "insipido"), <i>fránch </i>(da <i>francs</i>; it. "soldi") e <i>ciffón</i> (da <i>chiffon</i>; it. "comodino")<sup id="cite_ref-gobba_33-17" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>La <a href="/wiki/Sacro_Romano_Impero" title="Sacro Romano Impero">dominazione austriaca</a> lasciò invece vocaboli derivanti dalla <a href="/wiki/Lingua_tedesca" title="Lingua tedesca">lingua tedesca</a> come <i>topìch</i> (it. "inciampo"), <i>sgurà</i> (it. "lavare con energia", "tirare a lucido"), <i>móchela</i> (it. "smettila"), <i>baùscia </i>(da <i>bauschen</i>; it. "gonfiarsi", "sbruffone"), <i>ghèll</i> (da <i>geld</i>; it. "centesimo di una moneta"), <i>tóder </i> (da <i>deutscher</i>; it. "tedesco", "austriaco", "duro di comprendonio"), <i>ganivèll</i> (da <i>geld</i>; it. "giovincello", "giovane presuntuoso") e <i>sgnàppa </i> (da <i>schnaps</i>; it. "grappa")<sup id="cite_ref-gobba_33-18" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Dopo l'<a href="/wiki/Unit%C3%A0_d%27Italia" class="mw-redirect" title="Unità d'Italia">unità d'Italia</a> (1861) per la lingua lombarda iniziò, come già accennato, un processo di italianizzazione, fenomeno che sta continuando anche nel XXI secolo. Più recenti sono i vocaboli della lingua lombarda che derivano dalla <a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">lingua inglese</a>: <i>fòlber</i> o <i>fòlbal</i> (da <i>footbal</i>; it. "gioco del calcio"), <i>sguángia</i> (da <i>sgweng</i>; it. "donna di facili costumi"), <i>sánguis</i> (da <i>sandwich</i>; it. "panino imbottito") nonché <i>brùmm</i> e <i>brumìsta</i> (da <i><a href="/wiki/Brougham" title="Brougham">brougham</a></i>; significano, rispettivamente, "carrozza" e "vetturino")<sup id="cite_ref-gobba_33-19" class="reference"><a href="#cite_note-gobba-33"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Anche la lingua lombarda, come tutti i linguaggi, si è continuata ad arricchire, ancora in tempi relativamente recenti, di <a href="/wiki/Neologismo" title="Neologismo">neologismi</a>. Un esempio è <i>Cantunificiu</i>, che è il vocabolo in dialetto legnanese per chiamare il <a href="/wiki/Cotonificio_Cantoni" title="Cotonificio Cantoni">Cotonificio Cantoni</a>, <a href="/wiki/Azienda" title="Azienda">azienda</a> <a href="/wiki/Industria_tessile" title="Industria tessile">tessile</a> attiva fra il 1828 ed il 2004<sup id="cite_ref-D'Ilario_p._85_146-0" class="reference"><a href="#cite_note-D'Ilario_p._85-146"><span class="cite-bracket">[</span>129<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Varietà"><span id="Variet.C3.A0"></span>Varietà</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=19" title="Modifica la sezione Varietà" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=19" title="Edit section's source code: Varietà"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Variet%C3%A0_della_lingua_lombarda" title="Varietà della lingua lombarda">Varietà della lingua lombarda</a></b>.</span></div> </div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Mappa-delle-variet%C3%A0-lombarde.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Mappa-delle-variet%C3%A0-lombarde.png/350px-Mappa-delle-variet%C3%A0-lombarde.png" decoding="async" width="350" height="259" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Mappa-delle-variet%C3%A0-lombarde.png/525px-Mappa-delle-variet%C3%A0-lombarde.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Mappa-delle-variet%C3%A0-lombarde.png/700px-Mappa-delle-variet%C3%A0-lombarde.png 2x" data-file-width="1908" data-file-height="1412" /></a><figcaption>Mappa delle varietà della lingua lombarda<sup id="cite_ref-:2_147-0" class="reference"><a href="#cite_note-:2-147"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:9_148-0" class="reference"><a href="#cite_note-:9-148"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <p>Le due <a href="/wiki/Variet%C3%A0_(linguistica)" title="Varietà (linguistica)">varietà linguistiche</a> principali della lingua lombarda, secondo la classificazione fatta per la prima volta da <a href="/wiki/Bernardino_Biondelli" title="Bernardino Biondelli">Bernardino Biondelli</a> a metà del <a href="/wiki/XIX_secolo" title="XIX secolo">XIX secolo</a> e più abbandonata, sono quella <i>orientale</i> (<i>transabduano</i> o <i><a href="/wiki/Orobia#Orobia_linguistica" title="Orobia">orobico</a></i>) e quella <i>occidentale</i> (denominata anche nei secoli scorsi <i>cisabduano</i><sup id="cite_ref-149" class="reference"><a href="#cite_note-149"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> o <i><a href="/wiki/Insubria#Linguistica" title="Insubria">insubre</a></i><sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>),<sup id="cite_ref-:2_147-1" class="reference"><a href="#cite_note-:2-147"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> varianti che presentano differenze principalmente <a href="/wiki/Fonologia" title="Fonologia">fonologiche</a><sup id="cite_ref-:03_13-1" class="reference"><a href="#cite_note-:03-13"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Mentre Biondelli suddivide a loro volta i due gruppi in alcuni dialetti principali (<a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">milanese</a>, <a href="/wiki/Dialetto_lodigiano" title="Dialetto lodigiano">lodigiano</a>, <a href="/wiki/Dialetto_comasco" title="Dialetto comasco">comasco</a>, <a href="/wiki/Dialetto_valtellinese" title="Dialetto valtellinese">valtellinese</a>, <i>bormiese</i>, <i>verbanese</i> e <a href="/wiki/Dialetto_ticinese" title="Dialetto ticinese">ticinese</a> per il gruppo occidentale; <a href="/wiki/Dialetto_bergamasco" title="Dialetto bergamasco">bergamasco</a>, <a href="/wiki/Dialetto_cremasco" title="Dialetto cremasco">cremasco</a>, <a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">bresciano</a> e <a href="/wiki/Dialetto_cremonese" title="Dialetto cremonese">cremonese</a> per quello orientale)<sup id="cite_ref-:2_147-2" class="reference"><a href="#cite_note-:2-147"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, classificazioni più recenti hanno preferito descrivere delle aree omogenee - dal punto di vista fonologico e grammaticale - che prendono in considerazione un maggior numero di varietà locali<sup id="cite_ref-:9_148-1" class="reference"><a href="#cite_note-:9-148"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Locutori">Locutori</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=20" title="Modifica la sezione Locutori" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=20" title="Edit section's source code: Locutori"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Lingue_parlate_in_Italia" class="mw-redirect" title="Lingue parlate in Italia">Lingue parlate in Italia</a></b>.</span></div> </div> <p>Sono circa 3,5 milioni<sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> le persone che parlano la lingua lombarda in <a href="/wiki/Diglossia" title="Diglossia">diglossia</a> con l'<a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">italiano</a> – con quest'ultimo lingua prevalente – corrispondente a circa il 30% della popolazione (dato del 2006)<sup id="cite_ref-bonfadini_8-16" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. La percentuale scende drasticamente se vengono considerate le persone che parlano abitualmente la lingua lombarda (il 9,1% in famiglia e il 7,1% fuori), che fa classificare la Lombardia agli ultimi posti in Italia per l'utilizzo, esclusivo o prevalente, del dialetto: nel primo caso la Lombardia è sette punti sotto la media nazionale, nel secondo sei<sup id="cite_ref-bonfadini_8-17" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Nel corso degli anni si è registrato un drastico calo dei locutori abituali: dal 1991 al 2006 le persone che parlano abitualmente la lingua lombarda si è dimezzata (– 8,5% in casa e – 4,6% fuori)<sup id="cite_ref-bonfadini_8-18" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Per quanto riguarda invece i locutori occasionali, come accennato, la percentuale è circa il 30% della popolazione dell'area dov'è diffuso, il 35,7% in famiglia e il 32,1% fuori<sup id="cite_ref-bonfadini_8-19" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Anche in questo caso, rispetto al 1991, si è registrato un calo nel numero di persone che parlano il dialetto: la percentuale è scesa, rispettivamente, del 17% e del 5% a causa dell'aumento del numero dei bambini che parlano esclusivamente l'italiano<sup id="cite_ref-bonfadini_8-20" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Eccezione è il <a href="/wiki/Canton_Ticino" title="Canton Ticino">Canton Ticino</a>, dove il dialetto è molto più utilizzato e gode di una buona considerazione fermo restando un calo dei locutori, dagli anni novanta del XX secolo al XXI secolo, anche in questo territorio<sup id="cite_ref-bonfadini_8-21" class="reference"><a href="#cite_note-bonfadini-8"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sistema_di_scrittura">Sistema di scrittura</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=21" title="Modifica la sezione Sistema di scrittura" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=21" title="Edit section's source code: Sistema di scrittura"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'attuale Lombardia linguistica non ha mai fatto esperienza di una <a href="/wiki/Koin%C3%A8" title="Koinè">koinè</a> a livello strettamente regionale, nemmeno prima del 1500, quando con <i>lingua lombarda</i> si indicava ancora la <a href="/wiki/Koin%C3%A8_padana" title="Koinè padana">koinè padana</a> (anche detta <i>lombardo-veneta</i> o <i>alto-italiana</i>), diffusa nella quasi totalità dell'<a href="/wiki/Italia_settentrionale" title="Italia settentrionale">Italia settentrionale</a> prima dell'affermarsi della <a href="/wiki/Ortografia_della_lingua_italiana" title="Ortografia della lingua italiana">norma toscana</a><sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="#cite_note-152"><span class="cite-bracket">[</span>135<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>: per tale motivo oggi sono diversi i <a href="/wiki/Sistema_di_scrittura" title="Sistema di scrittura">sistemi di scrittura</a> usati per la resa grafica dei dialetti lombardi. </p><p>Sono due comunque le tipologie ortografiche predominanti nell'uso corrente, che convivono in una situazione di sostanziale <a href="/w/index.php?title=Digrafia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Digrafia (la pagina non esiste)">digrafia</a> sul territorio: quella delle grafie di tipo <i>classico</i>, sviluppate dalla <a href="/wiki/Letteratura_milanese" title="Letteratura milanese">letteratura milanese</a> a partire dal Seicento, e quella delle grafie di tipo <i>moderno</i>, sorte sul <a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">modello ticinese</a> dall'inizio del Novecento<sup id="cite_ref-:7_153-0" class="reference"><a href="#cite_note-:7-153"><span class="cite-bracket">[</span>136<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>A queste si sono poi aggiunte numerose ortografie sperimentali, sviluppate a partire dagli anni Duemila, nel tentativo di creare un sistema di scrittura unitario per tutti i dialetti lombardi, talvolta ispirate ai sistemi già diffusi, talvolta completamente originali<sup id="cite_ref-lombardo_online_154-0" class="reference"><a href="#cite_note-lombardo_online-154"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ortografia_classica">Ortografia classica</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=22" title="Modifica la sezione Ortografia classica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=22" title="Edit section's source code: Ortografia classica"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Ortografia_milanese_classica" title="Ortografia milanese classica">Ortografia milanese classica</a></b>.</span></div> </div><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Carlo_Maria_Maggi.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Carlo_Maria_Maggi.jpg/220px-Carlo_Maria_Maggi.jpg" decoding="async" width="220" height="230" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Carlo_Maria_Maggi.jpg/330px-Carlo_Maria_Maggi.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Carlo_Maria_Maggi.jpg/440px-Carlo_Maria_Maggi.jpg 2x" data-file-width="900" data-file-height="939" /></a><figcaption>Carlo Maria Maggi, scrittore e commediografo milanese, autore del primo sistema di scrittura usato per la lingua lombarda, il "milanese classico"</figcaption></figure> <p>Quello con più prestigio e tradizione storica è il <a href="/wiki/Ortografia_milanese_classica" title="Ortografia milanese classica">milanese classico</a>, nato nel <a href="/wiki/XVII_secolo" title="XVII secolo">XVII secolo</a> grazie a <a href="/wiki/Carlo_Maria_Maggi" title="Carlo Maria Maggi">Carlo Maria Maggi</a>, codificato nell'Ottocento grazie tra gli altri a <a href="/wiki/Francesco_Cherubini" title="Francesco Cherubini">Francesco Cherubini</a><sup id="cite_ref-155" class="reference"><a href="#cite_note-155"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e utilizzato fino alla prima metà del <a href="/wiki/XX_secolo" title="XX secolo">XX secolo</a>, con piccole differenze dettate dalle esigenze fonetiche locali, in tutte le zone lombardofone: basato sul sistema di scrittura della lingua toscana, e quindi anche dell'italiano, possiede elementi specifici per rendere graficamente i fonemi peculiari della lingua lombarda come, ad esempio, il gruppo "oeu" per scrivere la <a href="/wiki/Vocale_anteriore_semichiusa_arrotondata" title="Vocale anteriore semichiusa arrotondata">vocale anteriore semichiusa arrotondata</a> /ø/ (lomb. <i>coeur</i>, it. "cuore"), che si usa anche nella lingua francese, nonché la <i>u</i> per il suono /y/, oppure la <i>ó</i> per la cosiddetta "u toscana" /u/. L'ortografia classica non usa <a href="/wiki/Segno_diacritico" title="Segno diacritico">diacritiche</a> né <a href="/wiki/Dieresi_(segno_diacritico)" title="Dieresi (segno diacritico)">dieresi</a>, adattandosi bene all'uso della tastiera italiana per personal computer. Le principali difficoltà per chi è alfabetizzato in italiano hanno a che fare con il sistema vocalico, specie per quanto riguarda <i>o</i> e <i>u</i>. Infine, essa si adatta meglio alle varietà occidentali del lombardo rispetto a quelle orientali<sup id="cite_ref-lombardo_online_154-1" class="reference"><a href="#cite_note-lombardo_online-154"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ortografie_moderne">Ortografie moderne</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=23" title="Modifica la sezione Ortografie moderne" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=23" title="Edit section's source code: Ortografie moderne"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Ortografia_ticinese">Ortografia ticinese</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=24" title="Modifica la sezione Ortografia ticinese" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=24" title="Edit section's source code: Ortografia ticinese"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">Ortografia ticinese</a></b>.</span></div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Gr%C3%BCgee,_cartello.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Gr%C3%BCgee%2C_cartello.png/220px-Gr%C3%BCgee%2C_cartello.png" decoding="async" width="220" height="153" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Gr%C3%BCgee%2C_cartello.png/330px-Gr%C3%BCgee%2C_cartello.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Gr%C3%BCgee%2C_cartello.png/440px-Gr%C3%BCgee%2C_cartello.png 2x" data-file-width="663" data-file-height="461" /></a><figcaption>Cartello indicante la località di <i>Grügee</i> nel comune di <a href="/wiki/Castel_San_Pietro_(Svizzera)" title="Castel San Pietro (Svizzera)">Castel San Pietro</a> (<a href="/wiki/Canton_Ticino" title="Canton Ticino">TI</a>-<a href="/wiki/Svizzera" title="Svizzera">CH</a>), scritto in <i>grafia ticinese</i></figcaption></figure> <p>Il secondo sistema di scrittura ad essere sviluppato è stata la cosiddetta <i><a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">ortografia ticinese</a></i>, codificata nel 1907 da <a href="/wiki/Carlo_Salvioni" title="Carlo Salvioni">Carlo Salvioni</a> per la redazione del <i><a href="/wiki/Vocabolario_dei_dialetti_della_Svizzera_italiana" title="Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana">Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana</a></i>, un sistema di tipo fonologico (nel quale ad ogni <a href="/wiki/Fonema" title="Fonema">fonema</a> corrisponde un certo <a href="/wiki/Grafema" title="Grafema">grafema</a> o <a href="/wiki/Digramma" title="Digramma">digramma</a>) che utilizza gli stessi elementi etimologici della <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">lingua italiana</a>, ai quali si aggiunge l'uso delle <a href="/wiki/Dieresi_(segno_diacritico)" title="Dieresi (segno diacritico)">dieresi</a> per la rappresentazione delle <a href="/wiki/Metafonesi" title="Metafonesi">vocali turbate</a> (<b>ö</b> per <a href="/wiki/Vocale_anteriore_semichiusa_arrotondata" title="Vocale anteriore semichiusa arrotondata">/ø/</a>, <b>ü</b> per <a href="/wiki/Vocale_anteriore_chiusa_arrotondata" title="Vocale anteriore chiusa arrotondata">/y/</a>, come nella <a href="/wiki/Lingua_tedesca" title="Lingua tedesca">lingua tedesca</a>). </p><p>La codifica ed evoluzione dell'ortografia è a cura del <i>Centro di dialettologia e di etnografia del Canton Ticino</i><sup id="cite_ref-156" class="reference"><a href="#cite_note-156"><span class="cite-bracket">[</span>139<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, il che la rende attualmente l'unica ortografia lombarda ad avere una sorta di ufficializzazione nell'uso pubblico, trovando impiego anche nella segnaletica stradale (in particolare nell'indicazione di toponimi locali)<sup id="cite_ref-157" class="reference"><a href="#cite_note-157"><span class="cite-bracket">[</span>140<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, sia nel <a href="/wiki/Canton_Ticino" title="Canton Ticino">Ticino</a> che nei <a href="/wiki/Cantone_dei_Grigioni" class="mw-redirect" title="Cantone dei Grigioni">Grigioni</a>. </p><p>Caratteristica saliente di questa grafia, che la differenzia in modo sostanziale da quella classica, è l'adattamento dello scritto alla pronuncia del parlante, essendo nata per la trascrizione e lo studio delle singole parlate lombarde della Svizzera; questo sistema è stato poi ripreso ed adattato in quasi tutte le aree della Lombardia linguistica, con anche tentativi di codificazione locale<sup id="cite_ref-:7_153-1" class="reference"><a href="#cite_note-:7-153"><span class="cite-bracket">[</span>136<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Ortografia_moderna">Ortografia moderna</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=25" title="Modifica la sezione Ortografia moderna" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=25" title="Edit section's source code: Ortografia moderna"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Ortografia_moderna" title="Ortografia moderna">Ortografia moderna</a></b>.</span></div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Claudio_beretta.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Claudio_beretta.jpg/220px-Claudio_beretta.jpg" decoding="async" width="220" height="175" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Claudio_beretta.jpg/330px-Claudio_beretta.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Claudio_beretta.jpg/440px-Claudio_beretta.jpg 2x" data-file-width="588" data-file-height="467" /></a><figcaption>Claudio Beretta, scrittore, storico e linguista milanese, ideatore del sistema di scrittura chiamato "milanese moderno"</figcaption></figure> <p>Il più importante adattamento della <i>ticinese</i> è la cosiddetta <i><a href="/wiki/Ortografia_moderna" title="Ortografia moderna">ortografia moderna</a></i>, proposta nel 1979 da <a href="/wiki/Claudio_Beretta" title="Claudio Beretta">Claudio Beretta</a> - scrittore, storico e linguista, nonché presidente del <a href="/wiki/Circolo_Filologico_Milanese" title="Circolo Filologico Milanese">Circolo Filologico Milanese</a> - per sopperire ai limiti del milanese classico; la differenza principale con la <i>ticinese</i> risiede nell'introduzione del carattere <b>ʃ</b> per la cosiddetta "esse sonora" <a href="/wiki/Fricativa_alveolare_sonora" title="Fricativa alveolare sonora">/z/</a>, con conseguente eliminazione della <b>-ss-</b> intervocalica ad indicare la variante sorda <a href="/wiki/Fricativa_alveolare_sorda" title="Fricativa alveolare sorda">/s/</a> (come invece avviene anche nella <i>classica</i>) e di ogni altro caso di <a href="/wiki/Geminazione_consonantica" title="Geminazione consonantica">geminazione</a> grafica delle consonanti (eccetto <b>-nn</b> <a href="/wiki/Nasale_alveolare" title="Nasale alveolare">/n/</a> per distinzione da <b>-n</b> <a href="/wiki/Nasale_velare" title="Nasale velare">/ŋ/ velare</a>)<sup id="cite_ref-:4_158-0" class="reference"><a href="#cite_note-:4-158"><span class="cite-bracket">[</span>141<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Successivamente, nel 2003, lo stesso Beretta ne ha riproposto una versione aggiornata per la trascrizione di tutti i dialetti lombardi, denominata <i>grafia lombarda semplificata</i><sup id="cite_ref-:8_159-0" class="reference"><a href="#cite_note-:8-159"><span class="cite-bracket">[</span>142<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; la difficoltà di uso da tastiera italiana, tuttavia, e la limitata adattabilità ai dialetti lombardi orientali, ne hanno limitato l'uso<sup id="cite_ref-lombardo_online_154-2" class="reference"><a href="#cite_note-lombardo_online-154"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Ortografia_bergamasca">Ortografia bergamasca</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=26" title="Modifica la sezione Ortografia bergamasca" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=26" title="Edit section's source code: Ortografia bergamasca"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Tra le grafie derivate dalla ticinese, vi è l'ortografia bergamasca, sviluppata nella prima metà del XX secolo dall'associazione folcloristica "Ducato di Piazza Pontida" (<i>Ortografia del Ducato</i>) e adattata alla resa del <a href="/wiki/Dialetto_bergamasco" title="Dialetto bergamasco">bergamasco</a> e degli altri dialetti lombardi orientali; essa si differenzia dall'ortografia milanese moderna, ad esempio, per l'uso del trattino in luogo dell'apostrofo nei <a href="/wiki/Digramma" title="Digramma">digrammi</a> <i>s’c</i> e <i>s’c</i> e la pronuncia della <i>z</i> sempre come <a href="/wiki/Fricativa_alveolare_sonora" title="Fricativa alveolare sonora">fricativa alveolare sonora</a> (<i>zét</i>)<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="#cite_note-160"><span class="cite-bracket">[</span>143<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ortografie_sperimentali">Ortografie sperimentali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=27" title="Modifica la sezione Ortografie sperimentali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=27" title="Edit section's source code: Ortografie sperimentali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Non sono mancati tentativi contemporanei di sviluppare sistemi ortografici alternativi e adatti all'uso da parte di tutte le varianti del lombardo. Tra questi, vi è il tentativo di sviluppare una ortografia unificata (lomb. <i>urtugrafia ünificada</i>)<sup id="cite_ref-:8_159-1" class="reference"><a href="#cite_note-:8-159"><span class="cite-bracket">[</span>142<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="#cite_note-161"><span class="cite-bracket">[</span>144<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-162" class="reference"><a href="#cite_note-162"><span class="cite-bracket">[</span>145<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, che non ha attecchito a causa della eccessiva complessità e della scarsa intuitività (oltre che per la mancanza di adattabilità alla tastiera italiana) del sistema, che usa simboli come <i>ç</i> per /z/ e /ʧ/, o <i>ə</i> per /a/, /ə/ ed /e/ atoni, nonché per l'obbligo di segnare la lunghezza vocalica, pur con l'eliminazione degli accenti sul primo grafema del digrafo (<i>aa</i> e non <i>àa</i>)<sup id="cite_ref-lombardo_online_154-3" class="reference"><a href="#cite_note-lombardo_online-154"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>La grafia cosiddetta insubrica unificata (lomb. <i>insübrica ünificada</i>) è stata invece sviluppata a partire dal 2003 dal periodico <i>La Vus de l'Insübria</i> per la scrittura dei dialetti lombardi occidentali. Questo sistema, che si basa sull'<a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">ortografia ticinese</a>, è sostanzialmente l'<a href="/wiki/Ortografia_moderna" title="Ortografia moderna">ortografia milanese moderna</a> priva di <i>ʃ</i> per /z/<sup id="cite_ref-lombardo_online_154-4" class="reference"><a href="#cite_note-lombardo_online-154"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Alcuni racconti di <a href="/wiki/Rudyard_Kipling" title="Rudyard Kipling">Rudyard Kipling</a> sono stati tradotti in lombardo con ortografia insubrica unificata (pur con alcune modifiche minori) dal linguista Marco Tamburelli<sup id="cite_ref-163" class="reference"><a href="#cite_note-163"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Verso la fine degli anni duemila, su impulso del cantautore Lissander Brasca, è stato sviluppato il sistema polinomico <a href="/w/index.php?title=Scriver_Lombard&action=edit&redlink=1" class="new" title="Scriver Lombard (la pagina non esiste)">Scriver Lombard</a><sup id="cite_ref-164" class="reference"><a href="#cite_note-164"><span class="cite-bracket">[</span>147<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, creato per permettere una scrittura più uniforme delle diverse varietà locali del lombardo, con una minore rappresentazione della fonetica: allo stesso simbolo grafico possono essere quindi associate diverse pronunce, a seconda della varietà parlata dal locutore. Lo <i>scriver lombard</i> si pone quindi come grafia-tetto per le diverse varietà del lombardo, abbandonando le convenzioni linguistiche più vicine all'italiano (come il diverso valore di <i>c</i> e <i>g</i> davanti a vocale) per recuperare usi tipici delle <i>scriptae</i> cancelleresche medievali. Benché adatta all'uso da tastiera italiana, lo <i>scriver lombard</i> risulta controintuitivo per chi è alfabetizzato in italiano. Il suo uso resta perciò limitato ad una ristretta cerchia<sup id="cite_ref-lombardo_online_154-5" class="reference"><a href="#cite_note-lombardo_online-154"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-new_speakers_165-0" class="reference"><a href="#cite_note-new_speakers-165"><span class="cite-bracket">[</span>148<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-writing_systems_166-0" class="reference"><a href="#cite_note-writing_systems-166"><span class="cite-bracket">[</span>149<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-language_planning_167-0" class="reference"><a href="#cite_note-language_planning-167"><span class="cite-bracket">[</span>150<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Birra2022_168-0" class="reference"><a href="#cite_note-Birra2022-168"><span class="cite-bracket">[</span>151<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, benché inizi ad essere usato anche da alcuni editori<sup id="cite_ref-169" class="reference"><a href="#cite_note-169"><span class="cite-bracket">[</span>152<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-170" class="reference"><a href="#cite_note-170"><span class="cite-bracket">[</span>153<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-171" class="reference"><a href="#cite_note-171"><span class="cite-bracket">[</span>154<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-172" class="reference"><a href="#cite_note-172"><span class="cite-bracket">[</span>155<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Nel 2020 è stato proposto un altro sistema polinomico per la scrittura di tutte le varietà locali del lombardo, chiamato <a href="/w/index.php?title=Noeuva_Ortografia_Lombarda&action=edit&redlink=1" class="new" title="Noeuva Ortografia Lombarda (la pagina non esiste)">Noeuva Ortografia Lombarda</a><sup id="cite_ref-NOL_173-0" class="reference"><a href="#cite_note-NOL-173"><span class="cite-bracket">[</span>156<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, basato principalmente sulla grafia milanese classica (e sulle sue varianti che si erano sviluppate nella Lombardia orientale, abbandonate però entro la fine del XIX secolo)<sup id="cite_ref-Birra2022_168-1" class="reference"><a href="#cite_note-Birra2022-168"><span class="cite-bracket">[</span>151<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-NOL_173-1" class="reference"><a href="#cite_note-NOL-173"><span class="cite-bracket">[</span>156<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/Ortografia_milanese_classica" title="Ortografia milanese classica">Ortografia</a><br /><a href="/wiki/Ortografia_milanese_classica" title="Ortografia milanese classica">classica</a><br /><small>(1600-)</small> </th> <th><a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">Ortografia</a><br /><a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">ticinese</a><br /><small>(1907-)</small> </th> <th><a href="/wiki/Ortografia_moderna" title="Ortografia moderna">Ortografia</a><br /><a href="/wiki/Ortografia_moderna" title="Ortografia moderna">moderna</a><br /><small>(1979-)</small> </th> <th><a href="/w/index.php?title=Scriver_Lombard&action=edit&redlink=1" class="new" title="Scriver Lombard (la pagina non esiste)">Scriver</a><br /><a href="/w/index.php?title=Scriver_Lombard&action=edit&redlink=1" class="new" title="Scriver Lombard (la pagina non esiste)">Lombard</a><br /><small>(2011-)</small> </th> <th><a href="/w/index.php?title=Noeuva_Ortografia_Lombarda&action=edit&redlink=1" class="new" title="Noeuva Ortografia Lombarda (la pagina non esiste)">Noeuva</a><br /><a href="/w/index.php?title=Noeuva_Ortografia_Lombarda&action=edit&redlink=1" class="new" title="Noeuva Ortografia Lombarda (la pagina non esiste)">Ortografia</a><br /><a href="/w/index.php?title=Noeuva_Ortografia_Lombarda&action=edit&redlink=1" class="new" title="Noeuva Ortografia Lombarda (la pagina non esiste)">Lombarda</a><br /><small>(2020-)</small> </th> <th>Trascrizione<br />fonemica<br /><small>(<a href="/wiki/Alfabeto_fonetico_internazionale" title="Alfabeto fonetico internazionale">AFI</a>)</small> </th> <th><b>Traduzione<br />in italiano</b> </th></tr> <tr> <td>lombard </td> <td>lumbaart </td> <td>lumbàrt </td> <td>lombard </td> <td>lombard </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/lum'ba:rt/</a> </td> <td>lombardo </td></tr> <tr> <td>su </td> <td>sü<br />sö </td> <td>sü<br />sö </td> <td>su<br />sœ </td> <td>su<br />soeu </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/sy/</a> (occ.)<br /><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/sø/</a> (or.) </td> <td>su </td></tr> <tr> <td>fiœu </td> <td>fiöö<br />fiöl </td> <td>fiöö<br />fiöl </td> <td>fiœl </td> <td>fioeul </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/fjø:/</a> (occ.)<br /><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/fjøl/</a> (or.) </td> <td>ragazzo </td></tr> <tr> <td>comun </td> <td>cumün<br />comü </td> <td>cumün<br />comü </td> <td>comun </td> <td>comun </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/</a><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">ku'myn/</a> (occ.)<br /><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ko'my/</a> (or.) </td> <td>comune </td></tr> <tr> <td>nazion </td> <td>nassiù(n)<br />nazziù(n) </td> <td>nasiù(n)<br />naziù(n) </td> <td>nazion </td> <td>nazzion </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/na'sju(n)/</a><br /><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/na'tsju(n)/</a> </td> <td>nazione </td></tr> <tr> <td>giamò </td> <td>giamò </td> <td>giamò </td> <td>jamò </td> <td>sgiamò </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ʤa'mɔ/</a> </td> <td>di già </td></tr> <tr> <td>casetta </td> <td>caseta </td> <td>caʃèta </td> <td>caseta </td> <td>caseta </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/ka'zɛta/</a> </td> <td>casetta </td></tr> <tr> <td>gatt </td> <td>gatt </td> <td>gàt </td> <td>gat </td> <td>gat </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/gat/</a> </td> <td>gatto </td></tr> <tr> <td>Lecch </td> <td>Lecch </td> <td>Lèch </td> <td>Lec </td> <td>Lech </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/lɛk/</a> </td> <td>Lecco </td></tr> <tr> <td>Còmm </td> <td>Comm<br />Cumm </td> <td>Còm<br />Cum </td> <td>Com </td> <td>Com </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/kɔm/</a><br /><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/kum/</a> </td> <td>Como </td></tr> <tr> <td>parlaa </td> <td>parlaa<br />parlàt </td> <td>parla<br />parlàt </td> <td>parlad </td> <td>parlad </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/par'la:/</a> (occ.)<br /><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/par'lat/</a> (or.) </td> <td>parlato </td></tr> <tr> <td>pajœu </td> <td>pajöö<br />pajöl </td> <td>paiöö<br />paiöl </td> <td>paiœl </td> <td>pajoeul </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/pa'jø:/</a> (occ.)<br /><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/pa'jøl/</a> (or.) </td> <td>paiolo </td></tr> <tr> <td>dur </td> <td>düür </td> <td>düür </td> <td>dur </td> <td>dur </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">/dy:r/</a> </td> <td>duro </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Cinema_in_lingua_lombarda">Cinema in lingua lombarda</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=28" title="Modifica la sezione Cinema in lingua lombarda" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=28" title="Edit section's source code: Cinema in lingua lombarda"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Audiovisivi">Audiovisivi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=29" title="Modifica la sezione Audiovisivi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=29" title="Edit section's source code: Audiovisivi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:L%27albero_degli_zoccoli.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/it/thumb/c/c1/L%27albero_degli_zoccoli.jpg/220px-L%27albero_degli_zoccoli.jpg" decoding="async" width="220" height="169" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/it/thumb/c/c1/L%27albero_degli_zoccoli.jpg/330px-L%27albero_degli_zoccoli.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/it/thumb/c/c1/L%27albero_degli_zoccoli.jpg/440px-L%27albero_degli_zoccoli.jpg 2x" data-file-width="748" data-file-height="576" /></a><figcaption>Una scena del film <i>L'albero degli zoccoli</i> di Ermanno Olmi</figcaption></figure> <ul><li><i><a href="/wiki/L%27albero_degli_zoccoli" title="L'albero degli zoccoli">L'albero degli zoccoli</a></i> (<a href="/wiki/1978" title="1978">1978</a>), di <a href="/wiki/Ermanno_Olmi" title="Ermanno Olmi">Ermanno Olmi</a>, girato in <a href="/wiki/Dialetto_bergamasco" title="Dialetto bergamasco">dialetto bergamasco</a> e successivamente doppiato in <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">italiano</a>. Pluripremiato anche fuori dall'Italia, è stato selezionato tra i <a href="/wiki/100_film_italiani_da_salvare" title="100 film italiani da salvare">100 film italiani da salvare</a><sup id="cite_ref-174" class="reference"><a href="#cite_note-174"><span class="cite-bracket">[</span>157<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li><i><a href="/w/index.php?title=...Ma_%27l_testimoni_al_d%C3%B6rmiva&action=edit&redlink=1" class="new" title="...Ma 'l testimoni al dörmiva (la pagina non esiste)">...Ma 'l testimoni al dörmiva</a></i> (<a href="/wiki/1981" title="1981">1981</a>), sceneggiato poliziesco in due parti in <a href="/wiki/Dialetto_ticinese" title="Dialetto ticinese">dialetto ticinese</a> di Vittorio Barino e Martha Fraccaroli<sup id="cite_ref-175" class="reference"><a href="#cite_note-175"><span class="cite-bracket">[</span>158<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li><i><a href="/wiki/Ona_strada_bagnada" title="Ona strada bagnada">Ona strada bagnada</a></i> (<a href="/wiki/1999" title="1999">1999</a>), pluripremiato cortometraggio di <a href="/wiki/Lamberto_Caimi" title="Lamberto Caimi">Lamberto Caimi</a> in <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">dialetto milanese</a>.</li> <li><i><a href="/w/index.php?title=Desmentegass_-_Molti_non_ricordano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Desmentegass - Molti non ricordano (la pagina non esiste)">Desmentegass - Molti non ricordano</a></i> (<a href="/wiki/2003" title="2003">2003</a>), documentario in <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">dialetto milanese</a> di <a href="/wiki/Lamberto_Caimi" title="Lamberto Caimi">Lamberto Caimi</a> sui <a href="/wiki/Bombardamenti_strategici_durante_la_seconda_guerra_mondiale" title="Bombardamenti strategici durante la seconda guerra mondiale">bombardamenti di Milano</a> dell'agosto <a href="/wiki/1943" title="1943">1943</a>.</li> <li><i><a href="/w/index.php?title=El_pr%C3%A9t_n%C3%B6f&action=edit&redlink=1" class="new" title="El prét nöf (la pagina non esiste)">El prét nöf</a></i> (<a href="/wiki/2010" title="2010">2010</a> - <a href="/wiki/2015" title="2015">2015</a>), serie di film in <a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">dialetto bresciano</a>. In una delle puntate vi compare per beneficenza anche <a href="/wiki/Cesare_Prandelli" title="Cesare Prandelli">Cesare Prandelli</a>, ex <a href="/wiki/Commissario_tecnico" title="Commissario tecnico">commissario tecnico</a> della <a href="/wiki/Nazionale_di_calcio_dell%27Italia" class="mw-redirect" title="Nazionale di calcio dell'Italia">Nazionale italiana di calcio</a><sup id="cite_ref-176" class="reference"><a href="#cite_note-176"><span class="cite-bracket">[</span>159<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li><i>Questar. Foeuja e radìs</i> (<a href="/wiki/2012" title="2012">2012</a>), cortometraggio di Angelo Guarracino in <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">dialetto milanese</a><sup id="cite_ref-177" class="reference"><a href="#cite_note-177"><span class="cite-bracket">[</span>160<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li><i><a href="/wiki/La_Palmira_-_Ul_film" title="La Palmira - Ul film">La Palmira - Ul film</a></i> (<a href="/wiki/2013" title="2013">2013</a>), lungometraggio di Alberto Meroni in <a href="/wiki/Dialetto_ticinese" title="Dialetto ticinese">dialetto ticinese</a><sup id="cite_ref-178" class="reference"><a href="#cite_note-178"><span class="cite-bracket">[</span>161<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li><i><a href="/wiki/Frontaliers" title="Frontaliers">Frontaliers</a></i> (<a href="/wiki/2010" title="2010">2010</a> - <a href="/wiki/2014" title="2014">2014</a>), serie tv per la regia di Chris Guidotti, Barbara Lehnhoff e Nick Rusconi, trasmessa in <a href="/wiki/Dialetto_ticinese" title="Dialetto ticinese">dialetto ticinese</a> dalla <a href="/wiki/RSI_LA1" title="RSI LA1">Televisione svizzera di lingua italiana</a>.</li> <li><i><a href="/w/index.php?title=Ora_cammina_con_me&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ora cammina con me (la pagina non esiste)">Ora cammina con me</a> (dess damm a brascet)</i> (<a href="/wiki/2012" title="2012">2012</a>), lungometraggio di Stefano Tagliaferri in <a href="/wiki/Dialetto_lecchese" title="Dialetto lecchese">dialetto lecchese</a><sup id="cite_ref-179" class="reference"><a href="#cite_note-179"><span class="cite-bracket">[</span>162<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><i><a href="/w/index.php?title=Il_mattino_sorge_ad_est&action=edit&redlink=1" class="new" title="Il mattino sorge ad est (la pagina non esiste)">Il mattino sorge ad est</a></i> (<a href="/wiki/2014" title="2014">2014</a>), lungometraggio di Stefano Tagliaferri in <a href="/wiki/Dialetto_lecchese" title="Dialetto lecchese">dialetto lecchese</a><sup id="cite_ref-180" class="reference"><a href="#cite_note-180"><span class="cite-bracket">[</span>163<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li><i><a href="/w/index.php?title=La_Palmira_-_Complotto_nel_Mendrisiotto&action=edit&redlink=1" class="new" title="La Palmira - Complotto nel Mendrisiotto (la pagina non esiste)">La Palmira - Complotto nel Mendrisiotto</a></i> (<a href="/wiki/2015" title="2015">2015</a>), lungometraggio di <a href="/wiki/Alberto_Meroni" title="Alberto Meroni">Alberto Meroni</a> in <a href="/wiki/Dialetto_ticinese" title="Dialetto ticinese">dialetto ticinese</a><sup id="cite_ref-181" class="reference"><a href="#cite_note-181"><span class="cite-bracket">[</span>164<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Doppiaggi">Doppiaggi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=30" title="Modifica la sezione Doppiaggi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=30" title="Edit section's source code: Doppiaggi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Esistono quattro doppiaggi in <a href="/wiki/Dialetto_ticinese" title="Dialetto ticinese">dialetto ticinese</a>, curati dal TEPSI (Teatro Popolare della Svizzera Italiana) sotto la direzione di <a href="/wiki/Yor_Milano" title="Yor Milano">Yor Milano</a>, di celebri pellicole cinematografiche: </p> <ul><li><i><a href="/wiki/Sentieri_selvaggi" title="Sentieri selvaggi">Sentieri selvaggi</a></i> <i>(Se ta cati...ta copi!)</i>, regia di <a href="/wiki/John_Ford" title="John Ford">John Ford</a> (<a href="/wiki/1956" title="1956">1956</a>), doppiato nel <a href="/wiki/2009" title="2009">2009</a>.<sup id="cite_ref-182" class="reference"><a href="#cite_note-182"><span class="cite-bracket">[</span>165<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><i><a href="/wiki/A_qualcuno_piace_caldo" title="A qualcuno piace caldo">A qualcuno piace caldo</a></i> <i>(Düü Testimoni Scomod)</i>, regia di <a href="/wiki/Billy_Wilder" title="Billy Wilder">Billy Wilder</a> (<a href="/wiki/1959" title="1959">1959</a>), doppiato nel <a href="/wiki/2009" title="2009">2009</a>.<sup id="cite_ref-183" class="reference"><a href="#cite_note-183"><span class="cite-bracket">[</span>166<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><i><a href="/wiki/Tre_uomini_in_fuga" title="Tre uomini in fuga">Tre uomini in fuga</a></i> <i>(Scapa ti… Che a scapi anca mi)</i>, regia di <a href="/wiki/G%C3%A9rard_Oury" title="Gérard Oury">Gérard Oury</a> (<a href="/wiki/1966" title="1966">1966</a>), doppiato nel <a href="/wiki/2016" title="2016">2016</a>.<sup id="cite_ref-184" class="reference"><a href="#cite_note-184"><span class="cite-bracket">[</span>167<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><i><a href="/wiki/I_fratelli_neri_(film)" title="I fratelli neri (film)">I fratelli neri</a></i> <i>(Spazzacamit)</i>, regia di <a href="/wiki/Xavier_Koller" title="Xavier Koller">Xavier Koller</a> (<a href="/wiki/2013" title="2013">2013</a>), doppiato nel <a href="/wiki/2018" title="2018">2018</a>.<sup id="cite_ref-185" class="reference"><a href="#cite_note-185"><span class="cite-bracket">[</span>168<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=31" title="Modifica la sezione Note" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=31" title="Edit section's source code: Note"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Esplicative">Esplicative</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=32" title="Modifica la sezione Esplicative" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=32" title="Edit section's source code: Esplicative"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><a href="#cite_ref-1"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Escluse la <a href="/wiki/Provincia_di_Mantova" title="Provincia di Mantova">provincia di Mantova</a>, l'<a href="/wiki/Oltrep%C3%B2_Pavese" title="Oltrepò Pavese">Oltrepò Pavese</a>, la <a href="/wiki/Provincia_di_Pavia" title="Provincia di Pavia">provincia di Pavia</a> e il Casalasco in <a href="/wiki/Provincia_di_Cremona" title="Provincia di Cremona">provincia di Cremona</a>.</span> </li> <li id="cite_note-2"><a href="#cite_ref-2"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Parlato in <a href="/wiki/Provincia_di_Novara" title="Provincia di Novara">provincia di Novara</a> e in <a href="/wiki/Provincia_del_Verbano-Cusio-Ossola" title="Provincia del Verbano-Cusio-Ossola">provincia del Verbano-Cusio-Ossola</a>.</span> </li> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Parlato in <a href="/wiki/Val_Rendena" title="Val Rendena">Val Rendena</a>, <a href="/wiki/Val_Bona" title="Val Bona">Val Bona</a> e <a href="/wiki/Valle_di_Ledro" title="Valle di Ledro">Valle di Ledro</a>.</span> </li> <li id="cite_note-4"><a href="#cite_ref-4"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Eccetto <a href="/wiki/Bosco_Gurin" title="Bosco Gurin">Bosco Gurin</a>.</span> </li> <li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Parlato nel <a href="/wiki/Grigioni_italiano" title="Grigioni italiano">Grigioni italiano</a>.</span> </li> <li id="cite_note-6"><a href="#cite_ref-6"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Parlato a <a href="/wiki/Botuver%C3%A1" title="Botuverá">Botuverá</a>, in <a href="/wiki/Brasile" title="Brasile">Brasile</a>, comune fondato da <a href="/wiki/Emigrazione_italiana" title="Emigrazione italiana">emigrati italiani</a> provenienti prevalentemente dalla pianura tra <a href="/wiki/Treviglio" title="Treviglio">Treviglio</a> e <a href="/wiki/Crema_(Italia)" title="Crema (Italia)">Crema</a>. Una tesi dell'<a href="/wiki/Universit%C3%A0_di_Leiden" class="mw-redirect" title="Università di Leiden">Università di Leiden</a> sul <i>Brazilian Bergamasch</i>: <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/handle/1887/52581/Thesis.pdf?sequence=1">[1]</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Template_ISO_639-9"><a href="#cite_ref-Template_ISO_639_9-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Riconoscendo l'arbitrarietà delle definizioni, nella nomenclatura delle voci viene usato il termine "<a href="/wiki/Lingua_(linguistica)" title="Lingua (linguistica)">lingua</a>" in accordo alle norme <a href="/wiki/ISO_639-1" title="ISO 639-1">ISO 639-1</a>, <a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">639-2</a> o <a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">639-3</a>. Negli altri casi, viene usato il termine "<a href="/wiki/Dialetto" title="Dialetto">dialetto</a>".</span> </li> <li id="cite_note-10"><a href="#cite_ref-10"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Ortografia_milanese_classica" title="Ortografia milanese classica">Ortografia milanese classica</a>, NOL e SL</span> </li> <li id="cite_note-11"><a href="#cite_ref-11"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">Ortografia ticinese</a></span> </li> <li id="cite_note-15"><a href="#cite_ref-15"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Meno comunemente detto anche <i>gallo-romanzo-cisalpino</i>, famiglia che costituisce un sistema linguistico distinto sia rispetto all'<a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">italiano</a> sia rispetto al <a href="/wiki/Retoromanzo" class="mw-redirect" title="Retoromanzo">retoromanzo</a></span> </li> <li id="cite_note-20"><a href="#cite_ref-20"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Sistema superiore che riunisce più sistemi inferiori, anche solo parzialmente omogenei dal punto di vista fonematico, morfologico e lessicale (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.treccani.it/vocabolario/diasistema">Treccani</a>)</span> </li> <li id="cite_note-49"><a href="#cite_ref-49"><b>^</b></a> <span class="reference-text">"[In ogni caso] la carta non specifica quali lingue europee corrispondono al concetto di lingue regionali o minoritarie quali definite al suo articolo 1. In realtà, lo studio preliminare sulla situazione linguistica in Europa effettuato dalla Conferenza permanente dei poteri locali e regionali d'Europa ha condotto gli autori della carta a rinunciare ad allegarvi un elenco delle lingue regionali o minoritarie parlate in Europa. Malgrado la competenza dei suoi autori, un tale elenco sarebbe stato di certo ampiamente contestato per ragioni linguistiche, come pure per altre ragioni. Inoltre, rivestirebbe un interesse limitato poiché, almeno per quanto riguarda i provvedimenti specifici che figurano nella Parte III della carta, le Parti avranno un ampio potere discrezionale per stabilire le misure che si devono applicare ad ogni lingua. La carta presenta delle soluzioni appropriate per le varie situazioni delle diverse lingue regionali o minoritarie, ma non avanza giudizi sulla situazione specifica rispetto a dei casi concreti". Carta Europea delle lingue regionali o minoritarie, Consiglio d'Europa, Rapporto Esplicativo STE n. 148; <i>traduzione non ufficiale</i>.</span> </li> <li id="cite_note-95"><a href="#cite_ref-95"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><i>Interrogatus</i> è forma latina usata nei verbali ufficiali degli interrogatori.</span> </li> <li id="cite_note-96"><a href="#cite_ref-96"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><i>Tandœuggia</i> è <i>Babbuasso</i> secondo <cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFArrighi">Arrighi</a>, p. 743</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-97"><a href="#cite_ref-97"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><i>Tananan</i> è <i>Scricciolo</i> o <i>Ciampichino</i> secondo <cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFArrighi">Arrighi</a>, p. 743</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-98"><a href="#cite_ref-98"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><i>Condamm</i> è storpiatura del latino <i>quondam</i> usato negli atti ufficiali.</span> </li> <li id="cite_note-remoto-111"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-remoto_111-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-remoto_111-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Il Biondelli riporta che il <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">dialetto milanese</a> fu la prima variante lombarda a perdere questo tempo verbale. Cfr. Biondelli, Bernardino: <i>Saggio sui dialetti Gallo-italici</i>, 1853.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bibliografiche">Bibliografiche</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=33" title="Modifica la sezione Bibliografiche" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=33" title="Edit section's source code: Bibliografiche"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references colonne_strette"><ol class="references"> <li id="cite_note-7"><a href="#cite_ref-7"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unesco.org/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-382.html"><span style="font-style:italic;">UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger</span></a>, su <span style="font-style:italic;">unesco.org</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-bonfadini-8"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-5">f</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-6">g</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-7">h</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-8">i</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-9">j</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-10">k</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-11">l</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-12">m</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-13">n</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-14">o</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-15">p</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-16">q</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-17">r</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-18">s</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-19">t</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-20">u</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bonfadini_8-21">v</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_dialetti-lombardi_(Enciclopedia-dell'Italiano)" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/dialetti-lombardi_(Enciclopedia-dell'Italiano)"><span style="font-style:italic;">lombardi, dialetti</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Enciclopedia_dell%27italiano" title="Enciclopedia dell'italiano">Enciclopedia dell'italiano</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010-2011.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:1-12"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_12-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_12-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_12-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_12-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=LMO"><span style="font-style:italic;">Documentation for ISO 639 identifier: LMO</span></a>, su <span style="font-style:italic;">www-01.sil.org</span>.<br /><div class="cite-q">«Identifier: LMO - Name: Lombard - Status: Active - Code set: 639-3 - Scope: Individual - Type: Living»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-:03-13"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:03_13-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:03_13-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lmo"><span style="font-style:italic;">Ethnologue report for language "lmo"</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ethnologue.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-CSPL2-14"><a href="#cite_ref-CSPL2_14-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Comitato per la Salvaguardia dei Patrimoni Linguistici, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://patrimonilinguistici.it/la-lingua-lombarda-esiste/">La lingua lombarda esiste?</a></i>, 9 febbraio 2017</span> </li> <li id="cite_note-Gallo-16"><a href="#cite_ref-Gallo_16-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://patrimonilinguistici.it/galloitalico/"><span style="font-style:italic;">Galloitalico: Più Gallo o più Italico?</span></a>, su <span style="font-style:italic;">patrimonilinguistici.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Brasca2022-17"><a href="#cite_ref-Brasca2022_17-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation pubblicazione" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Lissander Brasca, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://research.bangor.ac.uk/portal/files/58917398/2023Brascaphd.pdf).html"><span style="font-style:italic;">Classification of Gallo-"Italic": Current issues in the literature and proposals for a solution</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), Bangor University, 2022.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:02-18"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:02_18-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:02_18-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:02_18-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:02_18-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Mary C. Jones e Claudia Soria, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=v-ZBCgAAQBAJ&pg=PA130&dq=lombard+cluster+of+homogeneous&hl=it&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false"><span style="font-style:italic;">Assessing the effect of official recognition on the vitality of endangered languages: a case of study from Italy</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Policy and Planning for Endangered Languages</span>, Cambridge, Regno Unito, Cambridge University Press, 2015, p. 130.<br /><div class="cite-q">«Lombard (Lumbard, ISO 639-9 lmo) is a cluster of essentially homogeneous varieties (Tamburelli 2014: 9) belonging to the Gallo-Italic group. It is spoken in the Italian region of Lombardy, in the Novara province of Piedmont, and in Switzerland. Mutual intelligibility between speakers of Lombard and monolingual Italian speakers has been reported as very low (Tamburelli 2014). Although some Lombard varieties, Milanese in particular, enjoy a rather long and prestigious literary tradition, Lombard is now mostly used in informal domains. According to Ethnologue, Piedmontese and Lombard are spoken by between 1,600,000 and 2,000,000 speakers and around 3,500,000 speakers respectively. These are very high figures for languages that have never been recognised officially nor systematically taught in school»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-19"><a href="#cite_ref-19"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thefreedictionary.com/Lombard"><span style="font-style:italic;">Lombard</span></a>, su <span style="font-style:italic;">thefreedictionary.com</span>.<br /><div class="cite-q">«Any of a group of Romance languages spoken in Lombardy and adjacent regions and closely related to Provençal, Romansh, Franco-Provençal, and French»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-21"><a href="#cite_ref-21"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation pubblicazione" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) International African Institute, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/1156320"><span style="font-style:italic;">A Handbook of African Languages</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Africa: Journal of the International African Institute</span>, vol. 16, n. 3, Cambridge University Press, Luglio 1946, pp. 156-159.</cite></span> </li> <li id="cite_note-22"><a href="#cite_ref-22"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://iso639-3.sil.org/about/scope"><span style="font-style:italic;">Scope of Denotation | ISO 639-3</span></a>, su <span style="font-style:italic;">iso639-3.sil.org</span>. <small>URL consultato il 27 ottobre 2022</small>.<br /><div class="cite-q">«Two related varieties are normally considered varieties of the same language if speakers of each variety have inherent understanding of the other variety (that is, can understand based on knowledge of their own variety without needing to learn the other variety) at a functional level.»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-:82-23"><a href="#cite_ref-:82_23-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.treccani.it/vocabolario/galloitalico"><span style="font-style:italic;">galloitàlico in Vocabolario - Treccani</span></a>, su <span style="font-style:italic;">www.treccani.it</span>. <small>URL consultato il 23 ottobre 2022</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:103-24"><a href="#cite_ref-:103_24-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.treccani.it/vocabolario/galloromanzo"><span style="font-style:italic;">galloromanzo in Vocabolario - Treccani</span></a>, su <span style="font-style:italic;">www.treccani.it</span>. <small>URL consultato il 24 ottobre 2022</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:113-25"><a href="#cite_ref-:113_25-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.treccani.it/enciclopedia/dialetti-gallo-romanzi"><span style="font-style:italic;">gallo-romanzi, dialetti nell'Enciclopedia Treccani</span></a>, su <span style="font-style:italic;">www.treccani.it</span>. <small>URL consultato il 24 ottobre 2022</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-26"><a href="#cite_ref-26"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Michele Loporcaro, <span style="font-style:italic;">Profilo linguistico dei dialetti italiani</span>, Laterza, 2009.<br /><div class="cite-q">«I dialetti italiani sono dunque varietà italo-romanze indipendenti o, in altre parole, dialetti romanzi primari, categoria che si oppone a quella di dialetti secondari. Sono dialetti primari dell’italiano quelle varietà che con esso stanno in rapporto di subordinazione sociolinguistica e condividono con esso una medesima origine (latina). Dialetti secondari di una data lingua si dicono invece quei dialetti insorti dalla differenziazione geografica di tale lingua anziché di una lingua madre comune.»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-27"><a href="#cite_ref-27"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFLoporcaro_2009">Loporcaro 2009</a>,  p. 5</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-28"><a href="#cite_ref-28"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_dialetto_(Enciclopedia-dei-ragazzi)" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/dialetto_(Enciclopedia-dei-ragazzi)"><span style="font-style:italic;">Dialetto</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Enciclopedia dei ragazzi</span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2004-2006.</cite></span> </li> <li id="cite_note-29"><a href="#cite_ref-29"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Lorenzo Renzi e Alvise Andreose - Manuale di linguistica e filologia romanza - Ed. Il Mulino, Bologna - Nuova edizione - 2015, pagina 57: <i>" (…) I dialetti italiani settentrionali comprendono le varietà parlate in Piemonte, nella Liguria, nella Lombardia, nel Trentino, nel Veneto e, infine, nell'Emilia e nella Romagna (…)"</i></span> </li> <li id="cite_note-Agnoletto_p._120-30"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Agnoletto_p._120_30-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Agnoletto_p._120_30-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Agnoletto_p._120_30-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Agnoletto_p._120_30-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Agnoletto_p._120_30-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Agnoletto_p._120_30-5">f</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFAgnoletto">Agnoletto</a>, p. 120</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-D'Ilario_p._28-31"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-D'Ilario_p._28_31-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-D'Ilario_p._28_31-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 28</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-D'Ilario_p._29-32"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-D'Ilario_p._29_32-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-D'Ilario_p._29_32-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 29</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-gobba-33"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-5">f</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-6">g</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-7">h</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-8">i</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-9">j</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-10">k</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-11">l</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-12">m</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-13">n</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-14">o</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-15">p</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-16">q</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-17">r</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-18">s</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gobba_33-19">t</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lagobba.it/?p=652"><span style="font-style:italic;">Il milanese crogiuolo di tanti idiomi</span></a>, su <span style="font-style:italic;">lagobba.it</span>. <small>URL consultato il 24 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-34"><a href="#cite_ref-34"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation pubblicazione" style="font-style:normal"> Josh Brown, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dx.doi.org/10.5209/RFRM.61688"><span style="font-style:italic;">Il contatto linguistico nel medioevo lombardo</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Revista de Filología Románica</span>, vol. 35, 2018.<br /><div class="cite-q">«La formazione di una koinè si può considerare la caratteristica principale dello sviluppo della lingua lombarda dal Quattrocento al Cinquecento. Fino a che punto Milano influenzasse la koinè lombarda è tuttavia ancora una questione aperta. Da un lato, alcuni studiosi sostengono che Milano svolgeva un ruolo di forza centralizzatrice per la “milanesizzazione” degli altri volgari lombardi, in modo simile a quanto accadeva in Piemonte e in Veneto. Dall’altro, molti studi negano a Milano questo ruolo sulla koinè lombarda e ribadiscono l’importanza di verificare se il prestigio di Milano influenzava i volgari non-milanesi.»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-35"><a href="#cite_ref-35"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Rognoni, Andrea: <i>Grammatica dei dialetti della Lombardia</i>, Mondadori, 2005, pag.9</span> </li> <li id="cite_note-CarloTenca-36"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-CarloTenca_36-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CarloTenca_36-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Massarani, Tullo. Tenca, Carlo: <i>Prose e poesie scelte di Carlo Tenca - Volume 2</i>, Hoepli, 1888, pag.169</span> </li> <li id="cite_note-37"><a href="#cite_ref-37"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Loporcaro, Michele: <i>Profilo linguistico dei dialetti italiani</i>, Laterza, 2009, pag. 97</span> </li> <li id="cite_note-38"><a href="#cite_ref-38"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Cortellazzo, Manlio: <i>Profilo dei dialetti italiani: Lombardia</i>, Pacini, 1988, pag. 12</span> </li> <li id="cite_note-39"><a href="#cite_ref-39"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Bonfadini, Giovanni 1992: <i>I dialetti trentini occidentali</i> In: Atti del II convegno sui dialetti del Trentino: 18-19-20 ottobre 1991 / a cura di Aldo Bertoluzza. - Trento: Centro culturale "Fratelli Bronzetti" Editore, 1992, p. 35-60.</span> </li> <li id="cite_note-40"><a href="#cite_ref-40"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Karl Jaberg, Jakob Jud - Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz (AIS) (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www3.pd.istc.cnr.it/navigais-web/">NavigAIS-web</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161211234046/http://www3.pd.istc.cnr.it/navigais-web/">Archiviato</a> l'11 dicembre 2016 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>. Versione online navigabile)</span> </li> <li id="cite_note-41"><a href="#cite_ref-41"><b>^</b></a> <span class="reference-text">A.A.V.V.: <i>Rivista italiana di dialettologia, Volumi 17-18</i>, Cooperativa libraria universitaria editrice, 1994, pag.55</span> </li> <li id="cite_note-42"><a href="#cite_ref-42"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.archive.org/stream/saggiosuidialet02biongoog#page/n8/mode/1up"><span style="font-style:italic;">Biondelli, Bernardino: Saggio sui dialetti Gallo-italici, 1853, p. 55</span></a>, su <span style="font-style:italic;">archive.org</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-43"><a href="#cite_ref-43"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_dialetti-emiliano-romagnoli_(Enciclopedia-dell'Italiano)/" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/dialetti-emiliano-romagnoli_(Enciclopedia-dell'Italiano)/"><span style="font-style:italic;">emiliano-romagnoli, dialetti</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Enciclopedia_dell%27italiano" title="Enciclopedia dell'italiano">Enciclopedia dell'italiano</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010-2011.</cite></span> </li> <li id="cite_note-44"><a href="#cite_ref-44"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Sobiela-Caanitz, Guiu: <i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.rivistaetnie.com/piemontese-110-e-lode/">Genesi della nazione piemontese</a></i>, 1983</span> </li> <li id="cite_note-45"><a href="#cite_ref-45"><b>^</b></a> <span class="reference-text">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/handle/1887/52581/Thesis.pdf?sequence=1"><span style="font-style:italic;">Brazilian Bergamasch: an Italian language spoken in Botuverá (Santa Catarina, Brazil)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">openaccess.leidenuniv.nl</span>. <small>URL consultato il 23 luglio 2018</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-46"><a href="#cite_ref-46"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www-01.sil.org/iso639-3/scope.asp"><span style="font-style:italic;">Scope of denotation for language identifiers</span></a>, su <span style="font-style:italic;">www-01.sil.org</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-47"><a href="#cite_ref-47"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.iso.org/iso-639-language-codes.html"><span style="font-style:italic;">Language codes - ISO 639</span></a>, su <span style="font-style:italic;">iso.org</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-48"><a href="#cite_ref-48"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160512154744/http://www.cesdomeo.it/doc/europea2.pdf"><span style="font-style:italic;">Legislazione europea - Carta europea delle lingue regionali o minoritarie</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">cesdomeo.it</span>. <small>URL consultato il 20 settembre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.cesdomeo.it/doc/europea2.pdf">url originale</abbr> il 12 maggio 2016)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-50"><a href="#cite_ref-50"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.minoranzelinguistiche.provincia.tn.it/notizie_minoranze/notizie_nazionali/pagina358.html"><span style="font-style:italic;">Carta europea delle lingue regionali o minoritariee</span></a>, su <span style="font-style:italic;">minoranzelinguistiche.provincia.tn.it</span>. <small>URL consultato il 20 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-carta-51"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-carta_51-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-carta_51-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.eunews.it/2015/03/16/lingue-31976/31976"><span style="font-style:italic;">Lingue regionali, l’Italia verso la ratifica della Carta europea di tutela</span></a>, su <span style="font-style:italic;">eunews.it</span>. <small>URL consultato il 20 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-52"><a href="#cite_ref-52"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.helsinki.fi/~tasalmin/europe_index.html"><span style="font-style:italic;">Red book of endangered languages</span></a>, su <span style="font-style:italic;">helsinki.fi</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-53"><a href="#cite_ref-53"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ilgiorno.it/lombardia-bilingue-1.1645901"><span style="font-style:italic;">"Lombardia bilingue con il dialetto": progetto di legge presentato in Regione</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ilgiorno.it</span>, Il Giorno. <small>URL consultato il 1º giugno 2016</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-54"><a href="#cite_ref-54"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.affaritaliani.it/milano/dialetto-la-lega-propone-il-bilinguismo-in-regione-401709.html"><span style="font-style:italic;">Dialetto, la Lega propone il bilinguismo in Regione</span></a>, su <span style="font-style:italic;">affaritaliani.it</span>, Affari Italiani. <small>URL consultato il 1º giugno 2016</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-55"><a href="#cite_ref-55"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170921062833/http://www.lombardiaquotidiano.com/comunicato/la-lombardia-ha-una-nuova-legge-sulla-cultura-pilastri-identit%C3%A0-valorizzazione-del"><span style="font-style:italic;">La Lombardia ha una nuova legge sulla cultura Pilastri: identità, valorizzazione del patrimonio e innovazione</span></a>, su <span style="font-style:italic;">lombardiaquotidiano.com</span>. <small>URL consultato il 20 settembre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.lombardiaquotidiano.com/comunicato/la-lombardia-ha-una-nuova-legge-sulla-cultura-pilastri-identit%C3%A0-valorizzazione-del">url originale</abbr> il 21 settembre 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-56"><a href="#cite_ref-56"><b>^</b></a> <span class="reference-text">sentenza costituzionale nr. 81 del 2018 - <a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.cortecostituzionale.it/actionSchedaPronuncia.do?anno=2018&numero=81">https://www.cortecostituzionale.it/actionSchedaPronuncia.do?anno=2018&numero=81</a></span> </li> <li id="cite_note-Bascapè-57"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Bascapè_57-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Bascapè_57-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Bascapè, Angelo: <i>Arte e religione nei poeti lombardi del Duecento</i>, Olschki, 1964</span> </li> <li id="cite_note-58"><a href="#cite_ref-58"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/lingua_italiana/articoli/percorsi/percorsi_105.html"><span style="font-style:italic;">L'oltretomba senz'anima (o quasi) di Bonvesin da la Riva</span></a>, su <span style="font-style:italic;">treccani.it</span>. <small>URL consultato il 24 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-59"><a href="#cite_ref-59"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190807175653/http://www.classicitaliani.it/index139.htm"><span style="font-style:italic;">Opere di Bonvesin de la Riva</span></a>, su <span style="font-style:italic;">classicitaliani.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.classicitaliani.it/index139.htm">url originale</abbr> il 7 agosto 2019)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-60"><a href="#cite_ref-60"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_koine_(Enciclopedia-dell'Italiano)" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/koine_(Enciclopedia-dell'Italiano)"><span style="font-style:italic;">koine</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Enciclopedia_dell%27italiano" title="Enciclopedia dell'italiano">Enciclopedia dell'italiano</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010-2011.</cite></span> </li> <li id="cite_note-61"><a href="#cite_ref-61"><b>^</b></a> <span class="reference-text">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="francese">FR</abbr></span>) <cite class="citation web" style="font-style:normal"> Emmanuel Bury, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=3yTkbnZIeSwC&pg=PA35&lpg=PA35&dq=optime+loquebatur+gallice+tuscice+et+lombardice&source=bl&ots=bP79mXQafO&sig=uCLpYq9Ln5Zat6phCyd5yhkw5Bo&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwi16K_R3ozWAhWHUBQKHRcXBDcQ6AEIJjAC#v=onepage&q=optime%20loquebatur%20gallice%20tuscice%20et%20lombardice&f=false"><span style="font-style:italic;">Tous vos gens a latin: le latin, langue savante, langue mondaine (XIVe-XVIIe siècles)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-62"><a href="#cite_ref-62"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Alberto Varvaro, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=Ou6qCQAAQBAJ&pg=RA1-PA31&lpg=RA1-PA31&dq=Apelam+lengatge+estranh+coma+frances,+engles,+espanhol,+lombard&source=bl&ots=J5rgy8eJF_&sig=jblseWv-S9aIxAjZuYx5t_t4spE&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwibuufE34zWAhUFVhoKHdTTBqMQ6AEIIDAB"><span style="font-style:italic;">XIV congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Napoli, 15-20 Aprile 1974 : atti</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-63"><a href="#cite_ref-63"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Aa.Vv., <i>Studi glottologici italiani</i>, Volume 7, E. Loescher, Torino 1920, p. XXV e seguenti.</span> </li> <li id="cite_note-64"><a href="#cite_ref-64"><b>^</b></a> <span class="reference-text">«Tra questi appunto vi è il dialetto della <a href="/wiki/Val_Maggia" class="mw-redirect" title="Val Maggia">Val Maggia</a> (Svizzera), con cui ora egli tenta connettere il sanfratellano e anche, con allargarne eventualmente un po' i confini, gli altri dialetti gallici di Sicilia» da: Giacomo de Gregorio, <i>Studi glottologici italiani</i>, Volume 2, E. Loescher, 1901, p. 280.</span> </li> <li id="cite_note-65"><a href="#cite_ref-65"><b>^</b></a> <span class="reference-text">«L'origine monferrina dei dialetti lombardi di Sicilia è stata sostenuta da taluni autori. Le colonie gallo-italiche stabilitesi nell'isola nei secc. XI e XII, in seguito al trasferimento dei Marchesi del Monferrato in Sicilia» da <cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Giuseppe Maria Musmeci Catalano, <span style="font-style:italic;">La sacra rappresentazione della natività nella tradizione italiana</span>, a cura di Carmelo Musumarra, Firenze, L. S. Olschki, 1957, p. 35, <a href="/wiki/Servizio_bibliotecario_nazionale" title="Servizio bibliotecario nazionale">SBN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://opac.sbn.it/bid/LO10349333">IT\ICCU\LO1\0349333</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-66"><a href="#cite_ref-66"><b>^</b></a> <span class="reference-text">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="francese">FR</abbr></span>) Jules Gay, <i>L'Italie meridionale et l'empire Byzantin</i>, Parigi 1904, vol. II, p. 450-453.</span> </li> <li id="cite_note-67"><a href="#cite_ref-67"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Fiorenzo_Toso" title="Fiorenzo Toso">Fiorenzo Toso</a>, <span style="font-style:italic;">Le minoranze linguistiche in Italia</span>, Bologna, Il Mulino, 2008, p. 137, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-15-12677-1" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-15-12677-1">978-88-15-12677-1</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-68"><a href="#cite_ref-68"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.casalenews.it/cultura/le-colonie-lombarde-si-insediano-in-sicilia-21269.html"><span style="font-style:italic;">Le colonie 'lombarde' si insediano in Sicilia</span></a>, su <span style="font-style:italic;">casalenews.it</span>. <small>URL consultato il 1º ottobre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-69"><a href="#cite_ref-69"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Fiorenzo_Toso" title="Fiorenzo Toso">Fiorenzo Toso</a>, <i>Frammenti d'Europa: guida alle minoranze etnico-linguistiche e ai fermenti autonomisti</i>, Baldini &Castoldi, Milano 1996.</span> </li> <li id="cite_note-70"><a href="#cite_ref-70"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://patrimonilinguistici.it/i-lombardi-di-sicilia/"><span style="font-style:italic;">I Lombardi di Sicilia</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Patrimoni Linguistici</span>. <small>URL consultato il 9 luglio 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Toso2006-71"><a href="#cite_ref-Toso2006_71-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Fiorenzo_Toso" title="Fiorenzo Toso">Fiorenzo Toso</a>, <i>Lingue d'Europa: la pluralità linguistica dei paesi europei fra passato e presente</i>, Baldini Castoldi Dalai, Milano 2006, p. 158.</span> </li> <li id="cite_note-72"><a href="#cite_ref-72"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Franco Cardini (a cura di), <i>L'Italia medievale</i>, Touring club italiano, Milano 2004, p. 312.</span> </li> <li id="cite_note-73"><a href="#cite_ref-73"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1120&id=285326&value=consiglioInfor"><span style="font-style:italic;">Le lingue della Lucania</span></a>, su <span style="font-style:italic;">regione.basilicata.it</span>. <small>URL consultato il 1º ottobre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-regione.sicilia.it-74"><a href="#cite_ref-regione.sicilia.it_74-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.regione.sicilia.it/beniculturali/dirbenicult/info/news/rei/parlata-alloglotta.html"><span style="font-style:italic;">Libro delle Espressioni, Registro delle Eredità Immateriali della Sicilia, Parlata Alloglotta Gallo Italico</span></a>, su <span style="font-style:italic;">regione.sicilia.it</span>. <small>URL consultato il 1º ottobre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-piazza-75"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-piazza_75-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-piazza_75-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-piazza_75-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130708034941/http://www.itispiazza.it/galloitalico/distribu.htm"><span style="font-style:italic;">Distribuzione dei dialetti siciliani e degli allofoni</span></a>, su <span style="font-style:italic;">itispiazza.it</span>. <small>URL consultato il 1º ottobre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.itispiazza.it/galloitalico/distribu.htm">url originale</abbr> l'8 luglio 2013)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-carta2-76"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-carta2_76-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-carta2_76-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-carta2_76-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.regione.sicilia.it/beniculturali/dirbenicult/info/news/rei/parlata-alloglotta.html"><span style="font-style:italic;">Carta regionale dei luoghi dell'identità e della memoria-Implementazione</span></a>, su <span style="font-style:italic;">regione.sicilia.it</span>. <small>URL consultato il 1º ottobre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-77"><a href="#cite_ref-77"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Salvatore Claudio Sgroi, <i>I gallo-italici minoranze linguistiche? Identità e impenetrabilità delle varietà gallo-italiche in Sicilia</i>, in <i>Progetto Gallo-italici</i>. Saggi e Materiali 1, a cura di Salvatore Carmelo Trovato, Dipartimento di Scienze linguistiche, filologiche, letterarie medievali e moderne, Catania 1989, pp. 25-71.</span> </li> <li id="cite_note-78"><a href="#cite_ref-78"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Mario Giacomarra, <i>Comunità galloitaliche di Sicilia. Dinamiche territoriali e dimensioni socioculturali</i>, in Vincenzo Orioles, Fiorenzo Toso, <i>Le eteroglossie interne. Aspetti e problemi</i>. Numero tematico di “Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata”, n.s., 34/3, 2005, pp. 463–480</span> </li> <li id="cite_note-79"><a href="#cite_ref-79"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Salvatore Carmelo Trovato, <i>Le parlate galloitaliche della Sicilia. Testimonianze e documenti della loro diversità</i>, in Vincenzo Orioles, Fiorenzo Toso, <i>Op. Cit.</i>, pp. 553–571</span> </li> <li id="cite_note-80"><a href="#cite_ref-80"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><i>«La popolazione dei centri di dialetto gallo-italico della Sicilia si calcola in circa 60.000 abitanti, ma non esistono statistiche sulla vitalità delle singole parlate rispetto al contesto generale dei dialetti siciliani. Per quanto riguarda le iniziative istituzionali di tutela, malgrado le ricorrenti iniziative di amministratori e rappresentanti locali, né la legislazione isolana né quella nazionale (legge 482/1999) hanno mai preso in considerazione forme concrete di valorizzazione della specificità delle parlate altoitaliane della Sicilia, che pure rientrano a pieno titolo, come il tabarchino della Sardegna, nella categoria delle isole linguistiche e delle alloglossie»</i>. Fiorenzo Toso, Gallo-italica, comunità, Enciclopedia dell'Italiano (2010), Treccani</span> </li> <li id="cite_note-81"><a href="#cite_ref-81"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.ald-monaco.org/uploads/pages/Langues_Dialectales_de_l_Aire_Latine/Alcuni_episodi_di_applicazione_delle_norme_di_tutela_della_minoranze_linguistiche_in_Italia_Ladinia_XXXII_2008.pdf">[2]</a> <i>«Nel caso del tabarchino le contraddizioni e i paradossi della 482 appaiono con tutta evidenza se si considera che questa varietà, che la legislazione nazionale ignora completamente, è correttamente riconosciuta come lingua minoritaria in base alla legislazione regionale sarda (L.R. 26/1997), fatto che costituisce di per sé non soltanto un assurdo giuridico, ma anche una grave discriminazione nei confronti dei due comuni che, unici in tutta la Sardegna, non sono in linea di principio ammessi a fruire dei benefici della 482 poiché vi si parla, a differenza di quelli sardofoni e di quello catalanofono, una lingua esclusa dall'elencazione presente nell'art. 2 della legge»</i>, Fiorenzo Toso, <i>Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia</i>, 2008, p. 77.</span> </li> <li id="cite_note-82"><a href="#cite_ref-82"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Dalla Sent. Cost. 88/2011, punto 3 cons. dir.: la legge 482/1999 «non esaurisce ogni forma di riconoscimento a sostegno del pluralismo linguistico, ma al contrario si riferisce esclusivamente alla tutela delle minoranze linguistiche storiche»</span> </li> <li id="cite_note-83"><a href="#cite_ref-83"><b>^</b></a> <span class="reference-text">L.r. Regione Sardegna nr.22/2018, art. 2 punto 2 lettera a) e b): “La presente legge disciplina le competenze della Regione in materia di politica linguistica. In particolare, essa contiene: a) le misure di tutela, promozione e valorizzazione della lingua sarda e del catalano di Alghero; b) le misure di promozione e valorizzazione del sassarese, gallurese e tabarchino”</span> </li> <li id="cite_note-84"><a href="#cite_ref-84"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Brown, Josh: <i>Testimonianze Di Una Precoce Toscanizzazione Nelle Lettere Commerciali del Mercante Milanese Francesco Tanso (?-1398)</i>, Archivio Datini, Prato <a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.highbeam.com/doc/1G1-437059133.html">https://www.highbeam.com/doc/1G1-437059133.html</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180818052204/https://www.highbeam.com/doc/1G1-437059133.html">Archiviato</a> il 18 agosto 2018 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-85"><a href="#cite_ref-85"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.storico.org/umanesimo_rinascimento/ludovico_moro.html"><span style="font-style:italic;">Ludovico il Moro e l'età aurea della Grande Milano</span></a>, su <span style="font-style:italic;">storico.org</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-86"><a href="#cite_ref-86"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Mirko Tavoni, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=OYbtCgAAQBAJ&pg=PA153&lpg=PA153&dq=Lancino+Curti+dialetto+milanese&source=bl&ots=Wd8SzYe3d5&sig=L8I74dB417RtUaAUoVwAdWu2w38&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwi_6PjF9rXWAhXIuhoKHcxKAAUQ6AEIMzAD#v=onepage&q=Lancino%20Curti%20dialetto%20milanese&f=false"><span style="font-style:italic;">Storia della lingua italiana. Il Quattrocento.</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-87"><a href="#cite_ref-87"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Mirko Tavoni, <i>Storia della lingua italiana. Il Quattrocento</i>, Libreriauniversitaria.it Edizioni, 2015, p. 152</span> </li> <li id="cite_note-88"><a href="#cite_ref-88"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFDBI" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/gian-giorgio-alione_(Dizionario-Biografico)/"><span style="font-style:italic;">ALIONE, Gian Giorgio</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Dizionario_biografico_degli_italiani" title="Dizionario biografico degli italiani">Dizionario biografico degli italiani</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-89"><a href="#cite_ref-89"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Salviati, Leonardo: <i>Degli Avvertimenti Della Lingua Sopra Il Decamerone</i>, Raillard, 1712</span> </li> <li id="cite_note-90"><a href="#cite_ref-90"><b>^</b></a> <span class="reference-text">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <cite class="citation web" style="font-style:normal"> Hermann Haller, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=_F4C4AXtLFIC&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Giovanni+Bressani+Galeazzo+dagli+Orzi&source=bl&ots=PEWbX1K3mm&sig=pNIGL0J4rVFxKpkhjS5PBiHWdMU&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwjP28zV-bXWAhXBVhoKHSB-DeAQ6AEIOzAI#v=onepage&q=Giovanni%20Bressani%20Galeazzo%20dagli%20Orzi&f=false"><span style="font-style:italic;">The Other Italy: The Literary Canon in Dialect</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-91"><a href="#cite_ref-91"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFDBI" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-paolo-lomazzo_(Dizionario-Biografico)/"><span style="font-style:italic;">LOMAZZO, Giovanni Paolo</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Dizionario_biografico_degli_italiani" title="Dizionario biografico degli italiani">Dizionario biografico degli italiani</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-92"><a href="#cite_ref-92"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Mirko Tavoni, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.canzon.milan.it/letteratura_milanese/varese.htm"><span style="font-style:italic;">Letteratura Milanese - Fabio Varese</span></a>, su <span style="font-style:italic;">canzon.milan.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-93"><a href="#cite_ref-93"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Guglielmo Stefani, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=q7fAAgAAQBAJ&pg=PA65&lpg=PA65&dq=Varon+Milanes+dizionario+etimologico&source=bl&ots=_oeioVn9TT&sig=Q0YrhXIoFrmliOyNFug6GkZarfY&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwjB1ubb_bXWAhWkZpoKHd11DxMQ6AEILDAB#v=onepage&q=Varon%20Milanes%20dizionario%20etimologico&f=false"><span style="font-style:italic;">Dizionario corografico del Novarese</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-94"><a href="#cite_ref-94"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFDBI" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-ambrogio-biffi_(Dizionario-Biografico)/"><span style="font-style:italic;">BIFFI, Giovanni Ambrogio</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Dizionario_biografico_degli_italiani" title="Dizionario biografico degli italiani">Dizionario biografico degli italiani</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-99"><a href="#cite_ref-99"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Carlo Maria Maggi, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=kPQmkrFoPdYC&pg=PA100"><span style="font-style:italic;">Comedie e rime in lingua milanese</span></a>, vol. 2, Milano, 1701, pp. 100-101.</cite></span> </li> <li id="cite_note-100"><a href="#cite_ref-100"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Atlante del Sapere: <i>Maschere italiane</i>, Edizioni Demetra, 2002, pag. 116</span> </li> <li id="cite_note-101"><a href="#cite_ref-101"><b>^</b></a> <span class="reference-text">De Lemene, Francesco: <i>La Sposa Francesca</i>, Edizione curata da Dante Isella, Giulio Einaudi Editore, 1979.</span> </li> <li id="cite_note-102"><a href="#cite_ref-102"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_francesco-de-lemene" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/francesco-de-lemene"><span style="font-style:italic;">Lemène, Francesco de</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Treccani.it – Enciclopedie on line</span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-103"><a href="#cite_ref-103"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Guidi, Ulisse: <i>Annali delle edizioni e delle versioni della Gerusalemme liberata e d'altri lavori al poema relativi</i>, Libreria Guidi Bologna, 1868, pag. 105</span> </li> <li id="cite_note-104"><a href="#cite_ref-104"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Cigogna, Emmanuele Antonio: <i>Delle inscrizioni veneziane raccolte ed illustrate da Emmanuele Antonio Cigogna, cittadino veneto Volume III</i>, Giuseppe Picotti Stampatore, 1830, pagg. 152-154</span> </li> <li id="cite_note-105"><a href="#cite_ref-105"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Sapere.it: <i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sapere.it/enciclopedia/bosinada.html">Bosinada</a></i></span> </li> <li id="cite_note-anticacredenza-106"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-anticacredenza_106-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-anticacredenza_106-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160506201135/http://www.anticacredenzasantambrogiomilano.org/linguastoria/7001.html"><span style="font-style:italic;">Letteratura milanese - Il '700</span></a>, su <span style="font-style:italic;">anticacredenzasantambrogiomilano.org</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.anticacredenzasantambrogiomilano.org/linguastoria/7001.html">url originale</abbr> il 6 maggio 2016)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-107"><a href="#cite_ref-107"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://opac.unicatt.it/search~S13*ita?/cFONDO+Silvio+Cipriani-E-75/cfondo+silvio+cipriani+e+++++++75/-3,-1,,E/browse"><span style="font-style:italic;">Sistema bibliotecario e documentale</span></a>, su <span style="font-style:italic;">opac.unicatt.it</span>, unicatt.it. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-108"><a href="#cite_ref-108"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Ferrario, Luigi: <i>Busto Arsizio: notizie storico-statistiche</i>, Tipografia Sociale di Busto Arsizio, 1864, pagg. 172-175</span> </li> <li id="cite_note-109"><a href="#cite_ref-109"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Biondelli, Bernardino: <i>Saggio sui dialetti gallo-italici</i>, Milano, 1853, pag. 106.</span> </li> <li id="cite_note-110"><a href="#cite_ref-110"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20231114162543/https://academiabonvesin.eu/2022/09/el-passad-lontan-in-lombard/"><span style="font-style:italic;">El passad lontan in lombard</span> [<span style="font-style:italic;">Il passato remoto in lombardo</span>]</a>, su <span style="font-style:italic;">academiabonvesin.eu</span>. <small>URL consultato il 1º ottobre 2022</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="https://academiabonvesin.eu/2022/09/el-passad-lontan-in-lombard/">url originale</abbr> il 14 novembre 2023)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-veja-112"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-veja_112-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-veja_112-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.veja.it/2012/06/07/la-lingua-padana-o-padanese-prima-parte/"><span style="font-style:italic;">La lingua padana o padanese</span></a>, su <span style="font-style:italic;">veja.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-porta-113"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-porta_113-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-porta_113-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_carlo-porta" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/carlo-porta"><span style="font-style:italic;">Pòrta, Carlo</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Treccani.it – Enciclopedie on line</span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-114"><a href="#cite_ref-114"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_tommaso-grossi" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/tommaso-grossi"><span style="font-style:italic;">Gròssi, Tommaso</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Treccani.it – Enciclopedie on line</span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-115"><a href="#cite_ref-115"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_francesco-cherubini" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/francesco-cherubini"><span style="font-style:italic;">Cherubini, Francesco</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Treccani.it – Enciclopedie on line</span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-italianizzazione-116"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-italianizzazione_116-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-italianizzazione_116-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-italianizzazione_116-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-italianizzazione_116-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_italianizzazione-dei-dialetti_(Enciclopedia-dell'Italiano)" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/italianizzazione-dei-dialetti_(Enciclopedia-dell'Italiano)"><span style="font-style:italic;">italianizzazione dei dialetti</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Enciclopedia_dell%27italiano" title="Enciclopedia dell'italiano">Enciclopedia dell'italiano</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010-2011.</cite></span> </li> <li id="cite_note-117"><a href="#cite_ref-117"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 156</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-D'Ilario_p._44-118"><a href="#cite_ref-D'Ilario_p._44_118-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 44</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-119"><a href="#cite_ref-119"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 67</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-120"><a href="#cite_ref-120"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 70</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-121"><a href="#cite_ref-121"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 77</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-D'Ilario_p._121-122"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-D'Ilario_p._121_122-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-D'Ilario_p._121_122-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 121</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-123"><a href="#cite_ref-123"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Novelli, Mauro: <i>I saggi lirici di Delio Tessa</i>, LED, 2001, pagg. 52-54.</span> </li> <li id="cite_note-124"><a href="#cite_ref-124"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170922050758/http://servizi.ct2.it/ssl/wiki/index.php?title=Bortolo_Belotti"><span style="font-style:italic;">Bortolo Belotti</span></a>, su <span style="font-style:italic;">servizi.ct2.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://servizi.ct2.it/ssl/wiki/index.php?title=Bortolo_Belotti">url originale</abbr> il 22 settembre 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-antologia-125"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-antologia_125-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-antologia_125-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-antologia_125-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160630102556/https://sites.google.com/site/lombardofonia/home"><span style="font-style:italic;">Antologia lombarda</span></a>, su <span style="font-style:italic;">sites.google.com</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="https://sites.google.com/site/lombardofonia/home">url originale</abbr> il 30 giugno 2016)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-126"><a href="#cite_ref-126"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_franco-loi" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/franco-loi"><span style="font-style:italic;">Lòi, Franco</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Treccani.it – Enciclopedie on line</span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-127"><a href="#cite_ref-127"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_giovanni-orelli" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-orelli"><span style="font-style:italic;">Orèlli, Giovanni</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Treccani.it – Enciclopedie on line</span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.</cite></span> </li> <li id="cite_note-ilgiorno-128"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ilgiorno_128-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ilgiorno_128-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ilgiorno.it/milano/cronaca/2014/03/23/1042734-antonio-provasio-legnanesi-intervista.shtml#1"><span style="font-style:italic;">Antonio Provasio, capocomico dei Legnanesi: "Milano mi dà il pane e mi riempie il cuore"</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ilgiorno.it</span>. <small>URL consultato l'11 aprile 2014</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-129"><a href="#cite_ref-129"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.repubblica.it/spettacoli/musica/2016/10/17/news/bob_dylan-149853920/"><span style="font-style:italic;">Il tempismo è perfetto, Bob Dylan è in dialetto lombardo: "È l'emblema dei cantastorie"</span></a>, su <span style="font-style:italic;">repubblica.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-130"><a href="#cite_ref-130"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://patrimonilinguistici.it/letteratura-lingua-locale-quale-futuro/"><span style="font-style:italic;">Letteratura in lingua locale: quale futuro?</span></a>, su <span style="font-style:italic;">patrimonilinguistici.it</span>. <small>URL consultato il 21 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-131"><a href="#cite_ref-131"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Giovan Battista Pellegrini, <i>La carta dei dialetti d'Italia</i>. Pacini editore, Pisa, 1977.</span> </li> <li id="cite_note-132"><a href="#cite_ref-132"><b>^</b></a> <span class="reference-text">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140512223617/http://egg.auf.net/05/docs/handouts/Cecilia/EGGdialectspoletto.pdf"><span style="font-style:italic;">Cecilia Poletto: Dialectal Variation in the Northern Italian Domain</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">egg.auf.net</span>. <small>URL consultato il 19 settembre 2008</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://egg.auf.net/05/docs/handouts/Cecilia/EGGdialectspoletto.pdf">url originale</abbr> il 12 maggio 2014)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-sizzi-133"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-sizzi_133-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-sizzi_133-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170922194219/https://ilsizzi.wordpress.com/2016/10/11/la-sintassi-lombarda/"><span style="font-style:italic;">La sintassi lombarda</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ilsizzi.wordpress.com</span>. <small>URL consultato il 22 settembre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="https://ilsizzi.wordpress.com/2016/10/11/la-sintassi-lombarda/">url originale</abbr> il 22 settembre 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-134"><a href="#cite_ref-134"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Zanuttini, R. (1997). Negation and clausal structure: A comparative study of Romance languages. Oxford University Press, USA.</span> </li> <li id="cite_note-135"><a href="#cite_ref-135"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://archiviostorico.comune.gorlamaggiore.va.it/lib/exe/fetch.php?media=longobardi_a_gorla:parole_longobarde.pdf"><span style="font-style:italic;">Le parole lombarde di origine longobarda</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">archiviostorico.comune.gorlamaggiore.va.it</span>, Centro per lo Studio delle Civiltà Barbariche in Italia, Università di Firenze.</cite></span> </li> <li id="cite_note-dizionario-136"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-dizionario_136-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-dizionario_136-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.latuamilano.com/vocabolario_milanese.php"><span style="font-style:italic;">Dizionario milanese-italiano</span></a>, su <span style="font-style:italic;">latuamilano.com</span>. <small>URL consultato il 23 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-137"><a href="#cite_ref-137"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.de/books?id=CSZPAQAAIAAJ&q=Medhelan+milano&dq=Medhelan+milano&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj1sey33LHaAhVFPFAKHaP2BqQ4FBDoAQhZMAc"><span style="font-style:italic;">Studia ambrosiana. Annali dell'Accademia di Sant'Ambrogio (2010)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.de</span>. <small>URL consultato il 19 aprile 2018</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-138"><a href="#cite_ref-138"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.storiadimilano.it/citta/Porta_Romana/insubri.htm"><span style="font-style:italic;">Il Sestiere di Porta Romana</span></a>, su <span style="font-style:italic;">storiadimilano.it</span>. <small>URL consultato il 19 aprile 2018</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-139"><a href="#cite_ref-139"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://blog.urbanfile.org/2014/01/11/zona-centro-storico-il-cerchio-celtico/"><span style="font-style:italic;">Zona Centro Storico – Il Cerchio Celtico</span></a>, su <span style="font-style:italic;">blog.urbanfile.org</span>. <small>URL consultato il 19 aprile 2018</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-140"><a href="#cite_ref-140"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=8OFMAAAAcAAJ&pg=PA350&lpg=PA350&dq=radice+celtica+med-&source=bl&ots=JUqay6zk91&sig=lj8S1fc7ytILyaAHiOd--AZwJTc&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwiC8MSVorLaAhUCthQKHW17AjMQ6AEIRzAD#v=onepage&q=radice%20celtica%20med-&f=false"><span style="font-style:italic;">Le 10 epoche della storia d'Italia antica e moderna, Volume 1, di Antonio Quadri</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>, storiadimilano.it. <small>URL consultato il 19 aprile 2018</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-cita-Macchione-p27-141"><a href="#cite_ref-cita-Macchione-p27_141-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFMacchione">Macchione</a>, p. 27</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-:3-142"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_142-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_142-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_142-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_142-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_142-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_142-5">f</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Angelo Biella, Virginia Favaro Lanzetti, Lucina Mondini, Gianfranco Scotti, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cattaneoeditore.it/ecommerce/prodotto.asp?pid=33&ar="><span style="font-style:italic;">Vocabolario italiano-lecchese, lecchese-italiano: preceduto da una grammatica essenziale e da un saggio di toponomastica lecchese</span></a><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554517">.mw-parser-output .chiarimento{background:#ffeaea;color:#444444}.mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#EE0700}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}</style><span class="chiarimento" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}"></span><sup class="noprint chiarimento-apice" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}">[<i><a href="/wiki/Aiuto:Collegamenti_interrotti" title="Aiuto:Collegamenti interrotti">collegamento interrotto</a></i>]</sup>, Oggiono (Lecco), Cattaneo Editore, 2001, p. 924, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-86509-49-9" title="Speciale:RicercaISBN/88-86509-49-9">88-86509-49-9</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-143"><a href="#cite_ref-143"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/vocabolario/cavagno/"><span style="font-style:italic;">Cavagno</span></a>, su <span style="font-style:italic;">treccani.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-cadrega-144"><a href="#cite_ref-cadrega_144-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=cadrega"><span style="font-style:italic;">Cadrega - Garzanti Linguistica</span></a>, su <span style="font-style:italic;">garzantilinguistica.it</span>. <small>URL consultato il 24 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-145"><a href="#cite_ref-145"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Termine che, in lombardo, è privo di qualsiasi connotazione anatomica</span> </li> <li id="cite_note-D'Ilario_p._85-146"><a href="#cite_ref-D'Ilario_p._85_146-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 85</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-:2-147"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:2_147-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:2_147-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:2_147-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Bernardino Biondelli, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/saggiosuidialet00biongoog"><span style="font-style:italic;">Saggio sui dialetti gallo-italici</span></a>, 1853, pp. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/saggiosuidialet00biongoog/page/n129">4</a>-5.<br /><div class="cite-q">«Il dialetto principale rappresentante il <i>gruppo occidentale</i> si è il Milanese, e ad esso più o meno affini sono: il Lodigiano, il Comasco, il Valtellinese, il Bormiese, il Ticinese e il Verbanese. Il <i>gruppo orientale</i> è rappresentato dal Bergamasco, al quale sono strettamente congiunti, per comuni proprietà, il Cremasco, il Bresciano e il Cremonese. <p>Il <i>Milanese</i> è il più esteso di tutti. Oltre alla provincia di Milano occupa una parte della pavese fino a Landriano e Bereguardo; e, varcando quivi il Ticino, si estende in tutta la Lomellina e nel territorio novarese compreso tra il Po, la Sesia ed il Ticino, fino a poche miglia sopra Novara. </p><p>Il <i>Lodigiano</i> si parla entro angusti limiti, nella breve zona compresa tra l'Adda, il Lambro ed il Po, risalendo fino all'Addetta nei contorni di Paullo; inoltre occupa un piccolo lembo lungo la riva orientale dell'Adda, intorno a Pandino e Rivolta. </p><p>Il <i>Comasco</i> estèndesi in quasi tutta la provincia di Como, tranne l'estrema punta settentrionale al di là di Menagio e di Bellano a destra e a sinistra del Lario; e in quella vece comprende la parte meridionale Piana del Cantone Ticinese, sino al monte Cènere. </p><p>Il <i>Valtellinese</i> occupa colle sue varietà le valli alpine dell'Adda, della Mera e del Liro, inoltràndosi ancora nelle Tre Pievi, lungo la riva del Lario, intorno a Gravedona , e a settentrione nelle quattro valli dei Grigioni italiani, Mesolcina, Calanca, Pregallia e Puschiavina. </p><p>L'estremità più elevata settentrionale della valle dell'Adda, che comprende a un dipresso il distretto di Bormio, colla piccola valle di Livigno situata sull'opposto pendio del monte Gallo, è occupata dal dialetto <i>Bormiese</i>. </p><p>Il <i>Ticinese</i> è parlato nella parte settentrionale del Cantone Svizzero d'egual nome, al norte del monte Cènere, in parecchie varietà, tra le quali distinguonsi sopra tutto le favelle delle valli Maggia, Verzasca, Leventina, Bienio ed Onsernone. </p><p>Il <i>Verbanese</i> estèndesi tra il Verbano, il Ticino e la Sesia, dalle Alpi lepóntiche fin presso a Novara, ed è quindi parlato lungo ambe le sponde del Verbano, spaziando ad occidente in tutte le vallate che vi affluiscono, ed insinuàndosi nella più estesa della Sesia colle sue affluenti del Sermenta e del Mastallone. </p><p>Il <i>Bergamasco</i> confina a settentrione col Valtellinese, da cui lo divide l'alta catena delle Prealpi orobie; ad occidente col Comasco e col Milanese. Esso occupa le valli del Brembo e del Serio, confinando ad oriente col Bresciano, e, giunto alla pianura, si stende tra l'Ollio e l'Adda, scendendo fin sopra i Mosi di Crema. </p><p>Il <i>Cremasco</i> è una breve continuazione del Bergamasco, a mezzogiorno del quale si estende sino alla foce del Serio, occupando i soli distretti VIII e IX della provincia di Lodi. </p><p>Il <i>Bresciano</i> è parlato nell'estesa valle dell'Ollio, in quella del Clisio fin entro il Tirolo, e lungo la riva destra del lago Benaco, fino a Desenzano; di là per una linea trasversale, che discende fino a Canneto sull'Ollio, confina col Mantovano. </p> Il <i>Cremonese</i> per ùltimo giace tra gli indicati confini del Lodigiano, del Cremasco e del Bresciano, e la riva sinistra del Po, che segue dalla foce dell'Adda sin presso a quella dell'Ollio, dove confina col Mantovano.»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-:9-148"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:9_148-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:9_148-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Andrea Rognoni, <span style="font-style:italic;">La divisione della Lombardia in aree o sezioni</span>, in Centro delle culture lombarde, <span style="font-style:italic;">Grammatica dei dialetti della Lombardia</span>, a cura di Andrea Rognoni, Milano, Mondadori, 2005, pp. 8-9.<br /><div class="cite-q">«Come avevamo già scritto nella premessa a <i>Parlate e dialetti della Lombardia. Lessico comparato</i>, la Lombardia, dal punto di vista della grammatica dialettale, può essere suddivisa in sei varietà, corrispondenti a sei aree o sezioni: lombardo-alpino (provincia di Sondrio), lombardo-prealpino occidentale (province di Como, Varese e Lecco), lombardo-prealpino orientale (Bergamo e Brescia), basso-lombardo occidentale (Pavia e Lodi), basso-lombardo orientale (Cremona e Mantova), macromilanese (provincia di Milano e futura provincia di Monza). Alcuni linguisti, ad esempio lo stesso Lurati, definiscono il basso-lombardo, sia occidentale che orientale, area di dialetti "di crocevia", in virtù degli intrecci con il piemontese, l'emiliano e il veneto, vale a dire con gli idiomi galloitalici finitimi, a conferma di quanto detto sopra, cioè che la Lombardia presenta dei confini linguistici poco netti e compartecipa dei tratti più caratteristici di tutte le regioni del Nord. Va inoltre ricordato che nelle parti più settentrionali delle quattro province della "Bassa" risultano condominiali alcuni elementi con il lombardo-prealpino orientale e est e con il milanese a ovest. <p>Per quanto riguarda la delimitazione del cosiddetto "lombardo-alpino", ci sono divergenze tra gli studiosi: alcuni ritengono che l'intera provincia di Sondrio appartenga a questa area di forte condizionamento retico specialmente nella fonetica, altri che vadano intesi come alpini solo i dialetti dell'Alta Valtellina (Grosio, Bormio e Livigno) e della Val Chiavenna. </p><p>Vedremo più avanti le caratteristiche grammaticali che attestano l'appartenenza di ogni città a una delle sei aree linguistiche. È importante segnalare subito, invece, come è stato scritto dalla maggior parte degli studiosi, che le parlate lombarde travalicano i confini amministrativi a ovest, a nordovest e a nordest. Idiomi caratterizzati da tratti grammaticali sostanzialmente lombardi si possono ascoltare anche nella provincia di Verbania (varietà lombardo-alpina) e in parte della provincia di Novara (varietà lombardo-prealpina occidentale e milanese), nello svizzero Canton Ticino (varietà lombardo-alpina occidentale nel Sopraceneri e varietà lombardo-prealpina nel Sottoceneri), nella zona sudoccidentale della provincia di Trento (lombardo-alpino orientale) e infine nella parte più occidentale della provincia di Verona (lombardo-prealpino orientale), sulle rive settentrionali del Benaco. Il lombardo-alpino è presente, sia pur in maniera condominiale con il retoromancio, nelle valli Mesolcina, Bregaglia e Poschiavina di un altro cantone svizzero, quello dei Grigioni. </p> Una differenza sostanziale tra la Lombardia occidentale e la Lombardia orientale è data dal fatto che mentre a oriente non è riuscito ad agire linguisticamente un polo accentratore, a occidente lo sviluppo e la fortuna letteraria della città di Milano hanno contato moltissimo, condizionando dall'esterno sia le parlate appartenenti alla varietà lombardo-prealpina, sia quelle appartenenti alla varietà basso-lombarda, specie all'interno dell'entità idro-geografica posta tra il fiume Ticino e il fiume Adda, chiamata tradizionalmente "Insubria", e soprattutto tra i poli urbani di Varese, Como e la bassa milanese. Un'influenza, seppur blanda, del milanese si è fatta sentire, a est dell'Adda, solo nella zona di Treviglio e dell'Isola (Bassa Bergamasca), nonché nel cremasco e nel cremonese più occidentali.»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-149"><a href="#cite_ref-149"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Clemente_Merlo" title="Clemente Merlo">Clemente Merlo</a>, L'Italia dialettale 1 (1924): 12-26.</span> </li> <li id="cite_note-150"><a href="#cite_ref-150"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Gabriele Rosa. Dialetti, costumi e tradizioni delle provincie di Bergamo e di Brescia; Tipografia Pagnoncelli, Bergamo, 1857.</span> </li> <li id="cite_note-151"><a href="#cite_ref-151"><b>^</b></a> <span class="reference-text">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unesco.org/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-382.html"><span style="font-style:italic;">UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger</span></a>, su <span style="font-style:italic;">unesco.org</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-152"><a href="#cite_ref-152"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Glauco Sanga, <i>La lingua lombarda. Dalla koinè alto-italiana delle Origini alla lingua cortegiana</i>, 1990. In: Sanga, Glauco (a c. di), <i>Koinè in Italia dalle origini al Cinquecento</i>, Bergamo, Lubrina: 79-163, pp. 146-147.</span> </li> <li id="cite_note-:7-153"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:7_153-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:7_153-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Gabriele Iannàccaro, e Vittorio Dell'Aquila, <i>Per una tipologia dei sistemi di scrittura spontanei in area romanza</i>, 2008. <i>Estudis Romànics</i> 30: 311-331, p. 323.</span> </li> <li id="cite_note-lombardo_online-154"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-lombardo_online_154-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-lombardo_online_154-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-lombardo_online_154-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-lombardo_online_154-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-lombardo_online_154-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-lombardo_online_154-5">f</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Emanuele Miola, <span style="font-style:italic;">Chì pòdom tucc scriv come voeurom. Scrivere in lombardo on-line</span>, in <span style="font-style:italic;"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://aisberg.unibg.it/handle/10446/35465">Elaborazione ortografica delle varietà non standard: esperienze spontanee in Italia e all'estero</a></span>, Bergamo, Bergamo University Press-Sestante edizioni, pp. 79-96, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-6642-192-4" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-6642-192-4">978-88-6642-192-4</a>.</cite> Qui una <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/12448097/Ch%C3%AC_p%C3%B2dom_tucc_scriv_come_voeurom._Scrivere_in_lombardo_online">bozza</a> consultabile online su <i>academia.edu</i> (URL consultato il 23 settembre 2017).</span> </li> <li id="cite_note-155"><a href="#cite_ref-155"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Francesco Cherubini,<i> Vocabolario Milanese-Italiano</i>, Milano, Dall'Imperial Regia stamperia, 1839.</span> </li> <li id="cite_note-156"><a href="#cite_ref-156"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www4.ti.ch/decs/dcsu/ac/cde/cde/"><span style="font-style:italic;">Centro di dialettologia e di etnografia del Canton Ticin</span></a>, su <span style="font-style:italic;">www4.ti.ch</span>. <small>URL consultato il 1º ottobre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-157"><a href="#cite_ref-157"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.tio.ch/ticino/attualita/1357638/smonta-il-cartello-perche-non-le-piace-il-nuovo-nome-della-via"><span style="font-style:italic;">Smonta il cartello perché non le piace il nuovo nome della via</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Ticinonline</span>, 13 marzo 2019. <small>URL consultato il 18 ottobre 2022</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:4-158"><a href="#cite_ref-:4_158-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Claudio Beretta, <span style="font-style:italic;">Parlate e dialetti della Lombardia - Lessico comparato</span>, Mondadori, 2003, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/8804514752" title="Speciale:RicercaISBN/8804514752">8804514752</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:8-159"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:8_159-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:8_159-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Claudio Beretta e Cesare Comoletti, <i>Grafia lombarda semplificata</i>, 2003. In: Claudio Beretta (a c. di), <i>Parlate e dialetti della Lombardia: lessico comparato</i>, Milano, Mondadori: pp. 23-24.</span> </li> <li id="cite_note-160"><a href="#cite_ref-160"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Gianni Pisoni, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.facoetti.com/images/stories/pdf/P221%20NozioniGrammDialeBerg.pdf"><span style="font-style:italic;">Nozioni di grammatica del dialetto bergamasco - Ducato di Piazza Pontida</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">facoetti.com</span>. <small>URL consultato il 1º ottobre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-161"><a href="#cite_ref-161"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Jørgen Giorgio Bosoni, <i>Una proposta di grafia unificata per le varietà linguistiche lombarde: regole per la trascrizione</i>, 2003. <i>Bollettino Storico dell'Alta Valtellina</i> 6: 195-298.</span> </li> <li id="cite_note-162"><a href="#cite_ref-162"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Claudio Meneghin, <i>Rebuilding the Rhaeto-Cisalpine written language: Guidelines and criteria</i>, 2007-2010. <i>Part I: ORS-Orthography</i>. <i>Part II: Morphology, I: noun, article and personal pronoun</i>. <i>Part III. Morphology, II: adjectives, pronouns, invariables</i>. <i>Part IV. Morphology, III: the verb</i>. <i>Ianua</i> 7 (2007): 37-72; 8 (2008): 113-152; 9 (2009): 37-94; 10 (2010): 33-72</span> </li> <li id="cite_note-163"><a href="#cite_ref-163"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Marc Tambürèl, <i>Scerna de stori del Rudyard Kipling</i>, 2009.</span> </li> <li id="cite_note-164"><a href="#cite_ref-164"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) Lissander Brasca, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://inlombard.eu5.net/Lissander_Flip_corretto/Scriver_Lombard_L99_Lissander_Brasca.html#p=2"><span style="font-style:italic;"><span></span><i>Scriver Lombard</i><span></span></span></a>, Monza, Menaresta, 2011.</cite></span> </li> <li id="cite_note-new_speakers-165"><a href="#cite_ref-new_speakers_165-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Paolo Coluzzi, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.degruyter.com/view/j/mult.ahead-of-print/multi-2018-0017/multi-2018-0017.xml"><span style="font-style:italic;">The new speakers of Lombard</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="file di testo in formato XML">XML</abbr></span>), <a href="/wiki/Digital_object_identifier" title="Digital object identifier">DOI</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://dx.doi.org/10.1515%2Fmulti-2018-0017">10.1515/multi-2018-0017</a>, <a href="/wiki/ISSN" title="ISSN">ISSN</a> 0167-8507<span class="noprint plainlinks"> (<span title="Ricerca su WorldCat"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0167-8507&lang=it">WC</a></span> · <span title="Ricerca sul Catalogo Italiano dei Periodici"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://acnpsearch.unibo.it/search?issn=0167-8507">ACNP</a></span>)</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-writing_systems-166"><a href="#cite_ref-writing_systems_166-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Paolo Coluzzi, Lissander Brasca, Emanuele Miola, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01434632.2018.1531875?journalCode=rmmm20"><span style="font-style:italic;">Writing systems for Italian regional languages</span></a>, <a href="/wiki/Digital_object_identifier" title="Digital object identifier">DOI</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://dx.doi.org/10.1080%2F01434632.2018.1531875">10.1080/01434632.2018.1531875</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-language_planning-167"><a href="#cite_ref-language_planning_167-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Paolo Coluzzi, Lissander Brasca, Marco Trizzino, Simona Scuri, <span style="font-style:italic;">Language planning for Italian regional languages: the case of Lombard and Sicilian</span>, in <span style="font-style:italic;"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://biblio.ugent.be/publication/8578486">Linguistic Regionalism in Eastern Europe and Beyond: Minority, Regional and Literary Microlanguages</a></span>, collana <span style="font-style:italic;">Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe 31</span>, Berlino, <a href="/wiki/Peter_Lang_(casa_editrice)" class="mw-redirect" title="Peter Lang (casa editrice)">Peter Lang</a>, 2018, pp. 274-298, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-631-75151-0" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-631-75151-0">978-3-631-75151-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Birra2022-168"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Birra2022_168-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Birra2022_168-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation testo" style="font-style:normal"> Athos Birra, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive-ouverte.unige.ch/unige:164943"><span style="font-style:italic;">Il dialetto ticinese nella comunicazione mediata dal computer. Analisi di un corpus</span></a> (Tesi di laurea magistrale), <a href="/wiki/Universit%C3%A9_de_Gen%C3%A8ve" class="mw-redirect" title="Université de Genève">Université de Genève</a>, 2022.</cite></span> </li> <li id="cite_note-169"><a href="#cite_ref-169"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.amazon.it/dp/8899099138"><span style="font-style:italic;">Fliça</span></a>, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-99099-13-8" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-99099-13-8">978-88-99099-13-8</a>. <small>URL consultato il 1° ottobre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-170"><a href="#cite_ref-170"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://valtellinanews.it/lessico-lombardo/"><span style="font-style:italic;">Lessico Lombardo</span></a>, su <span style="font-style:italic;">valtellinanews.it</span>. <small>URL consultato il 29 ottobre 2018</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-171"><a href="#cite_ref-171"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <a href="/wiki/Kahlil_Gibran" class="mw-redirect" title="Kahlil Gibran">Kahlil Gibran</a>, <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Il_profeta_(libro)" title="Il profeta (libro)">El profeta</a></span>, traduzione di Marco Tamburelli, Monza, Menaresta, 2015, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-96751-17-9" title="Speciale:RicercaISBN/88-96751-17-9">88-96751-17-9</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-172"><a href="#cite_ref-172"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <a href="/wiki/Francesco_Tullio_Altan" class="mw-redirect" title="Francesco Tullio Altan">Altan</a> e Agnese Baruzzi, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://shop.francopanini.it/pimpa-va-a-milan-milanese.html"><span style="font-style:italic;">La Pimpa la va a Milan</span></a>, traduzione di Lissander Brasca, <a href="/wiki/Franco_Cosimo_Panini_Editore" title="Franco Cosimo Panini Editore">Franco Cosimo Panini Editore</a>, 2020, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-570-1669-6" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-570-1669-6">978-88-570-1669-6</a>.</cite><br /><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <a href="/wiki/Francesco_Tullio_Altan" class="mw-redirect" title="Francesco Tullio Altan">Altan</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://shop.francopanini.it/la-pimpa-la-va-a-bergem.html"><span style="font-style:italic;">La Pimpa la va a Bergem</span></a>, traduzione di Gianluca Zanchi, <a href="/wiki/Franco_Cosimo_Panini_Editore" title="Franco Cosimo Panini Editore">Franco Cosimo Panini Editore</a>, 2023, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-570-1967-3" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-570-1967-3">978-88-570-1967-3</a>.</cite><br /><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <a href="/wiki/Francesco_Tullio_Altan" class="mw-redirect" title="Francesco Tullio Altan">Altan</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://shop.francopanini.it/la-pimpa-la-va-a-bressa.html"><span style="font-style:italic;">La Pimpa la va a Bressa</span></a>, traduzione di Velise Bonfante, <a href="/wiki/Franco_Cosimo_Panini_Editore" title="Franco Cosimo Panini Editore">Franco Cosimo Panini Editore</a>, 2023, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-570-1970-3" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-570-1970-3">978-88-570-1970-3</a>.</cite><br /><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="lombardo">LMO</abbr></span>) <a href="/wiki/Francesco_Tullio_Altan" class="mw-redirect" title="Francesco Tullio Altan">Altan</a> e Susanna Rumiz, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://shop.francopanini.it/la-pimpa-la-va-a-mantova.html"><span style="font-style:italic;">La Pimpa la va a Mantova</span></a>, traduzione di Maurizio Pasquali, <a href="/wiki/Franco_Cosimo_Panini_Editore" title="Franco Cosimo Panini Editore">Franco Cosimo Panini Editore</a>, 2023, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-570-1964-2" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-570-1964-2">978-88-570-1964-2</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-NOL-173"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-NOL_173-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-NOL_173-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://academiabonvesin.eu/noeuva-ortografia-lombarda/"><span style="font-style:italic;">Noeuva Ortografia Lombarda</span></a>, su <span style="font-style:italic;">academiabonvesin.eu</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-174"><a href="#cite_ref-174"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.retedeglispettatori.it/index.php?section=i-cento-film&id=100-l-albero-degli-zoccoli"><span style="font-style:italic;">Ecco i cento film italiani da salvare</span></a>, su <span style="font-style:italic;">retedeglispettatori.it</span>. <small>URL consultato il 25 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-175"><a href="#cite_ref-175"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> RSI Radiotelevisione svizzera, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rsi.ch/archivi/rivediamoli/ma-l-testimoni-al-dormiva/"><span style="font-style:italic;">...Ma 'l testimoni al dörmiva</span></a>, su <span style="font-style:italic;">rsi</span>. <small>URL consultato il 29 dicembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-176"><a href="#cite_ref-176"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.quibrescia.it/index.php?/content/view/26635/218/"><span style="font-style:italic;">Notizie e informazioni da Brescia e Provincia</span></a>, su <span style="font-style:italic;">quibrescia.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-177"><a href="#cite_ref-177"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation video" style="font-style:normal"><span typeof="mw:File"><span><img alt="Filmato audio" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/16px-35mm_film_frames.svg.png" decoding="async" width="16" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/24px-35mm_film_frames.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/32px-35mm_film_frames.svg.png 2x" data-file-width="484" data-file-height="427" /></span></span> Angelo Guarracino, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=foMrIvB5-Lk"><span style="font-style:italic;">QUESTAR - foeuja e radìs - (capitolo uno)</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/YouTube" title="YouTube">YouTube</a></span>, 9 novembre 2012. <small>URL consultato il 24 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-178"><a href="#cite_ref-178"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation video" style="font-style:normal"><span typeof="mw:File"><span><img alt="Filmato audio" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/16px-35mm_film_frames.svg.png" decoding="async" width="16" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/24px-35mm_film_frames.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/32px-35mm_film_frames.svg.png 2x" data-file-width="484" data-file-height="427" /></span></span> Alberto Meroni, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=5bRW_dIC_cs"><span style="font-style:italic;">La Palmira Ul Film - Trailer 1</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/YouTube" title="YouTube">YouTube</a></span>, 21 ottobre 2013. <small>URL consultato il 24 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-179"><a href="#cite_ref-179"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ffdl.it/it/film/scheda/523"><span style="font-style:italic;">Scheda del film "Ora cammina con me"</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ffdl.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-180"><a href="#cite_ref-180"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation video" style="font-style:normal"><span typeof="mw:File"><span><img alt="Filmato audio" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/16px-35mm_film_frames.svg.png" decoding="async" width="16" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/24px-35mm_film_frames.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/32px-35mm_film_frames.svg.png 2x" data-file-width="484" data-file-height="427" /></span></span> Stefano Tagliaferri, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=d3uIMRLgaqs"><span style="font-style:italic;">IL MATTINO SORGE AD EST - OFFICIAL TRAILER</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/YouTube" title="YouTube">YouTube</a></span>, 17 ottobre 2014. <small>URL consultato il 24 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-181"><a href="#cite_ref-181"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation video" style="font-style:normal"><span typeof="mw:File"><span><img alt="Filmato audio" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/16px-35mm_film_frames.svg.png" decoding="async" width="16" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/24px-35mm_film_frames.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/35mm_film_frames.svg/32px-35mm_film_frames.svg.png 2x" data-file-width="484" data-file-height="427" /></span></span> Alberto Meroni, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=ZNpvgkaIp_c"><span style="font-style:italic;">LA PALMIRA - COMPLOTTO NEL MENDRISIOTTO - TRAILER</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/YouTube" title="YouTube">YouTube</a></span>, 28 agosto 2015. <small>URL consultato il 24 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-182"><a href="#cite_ref-182"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170402165340/http://www.ilcittadinomb.it/stories/Homepage/116830_se_te_cati...te_copi_in_brianza_il_primo_western_in_dialetto/"><span style="font-style:italic;">Se ta cati...ta copi!: in Brianza il primo western in dialetto</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ilcittadinomb.it</span>. <small>URL consultato il 1º aprile 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.ilcittadinomb.it/stories/Homepage/116830_se_te_cati...te_copi_in_brianza_il_primo_western_in_dialetto/">url originale</abbr> il 2 aprile 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-183"><a href="#cite_ref-183"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ulbatacc.ch/cinema-tv/il-doppiaggio-in-dialetto-ticinese.html"><span style="font-style:italic;">Il doppiaggio in dialetto ticinese</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ulbatacc.ch</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-184"><a href="#cite_ref-184"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.tio.ch/News/People/People/1133588/Yor-Milano-va-in-guerra-e--prende-in-giro--i-nazisti"><span style="font-style:italic;">Yor Milano va in guerra e "prende in giro" i nazisti</span></a>, su <span style="font-style:italic;">tio.ch</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-185"><a href="#cite_ref-185"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.tio.ch/agenda/spettacoli/1366953/il-grande-cinema-doppiato-in-dialetto"><span style="font-style:italic;">Il grande cinema doppiato in dialetto</span></a>, su <span style="font-style:italic;">tio.ch</span>.</cite></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=34" title="Modifica la sezione Bibliografia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=34" title="Edit section's source code: Bibliografia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><cite id="CITEREFAgnoletto" class="citation libro" style="font-style:normal"> Attilio Agnoletto, <span style="font-style:italic;">San Giorgio su Legnano - storia, società, ambiente</span>, 1992, <a href="/wiki/Servizio_bibliotecario_nazionale" title="Servizio bibliotecario nazionale">SBN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://opac.sbn.it/bid/CFI0249761">IT\ICCU\CFI\0249761</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFArrighi" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Cletto_Arrighi" title="Cletto Arrighi">Cletto Arrighi</a>, <span style="font-style:italic;">Dizionario milanese-italiano, col repertorio italiano-milanese: premiato nel concorso governativo del 1890-93</span>, Milano, 1896, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-203-0964-0" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-203-0964-0">978-88-203-0964-0</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFAzimonti,_1939" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Carlo_Azimonti_(sindaco)" title="Carlo Azimonti (sindaco)">Carlo Azimonti</a>, <span style="font-style:italic;">Linguaggio Bustocco</span>, Industria d'arti grafiche P. Pellegatta, 1939, <a href="/wiki/Servizio_bibliotecario_nazionale" title="Servizio bibliotecario nazionale">SBN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://opac.sbn.it/bid/LO10368537">IT\ICCU\LO1\0368537</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFBertolli_2015" class="citation libro" style="font-style:normal"> Francesco Bertolli, <span style="font-style:italic;">La parlata popolare di Lonate Pozzolo</span>, Pro Loco Lonate Pozzolo, 2015, ISBN non esistente.</cite></li> <li><cite id="CITEREFCortelazzo,_1988" class="citation libro" style="font-style:normal"> Manlio Cortelazzo, <span style="font-style:italic;">Profilo dei dialetti italiani</span>, Pacini, 1988, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-593-0006-1" title="Speciale:RicercaISBN/88-593-0006-1">88-593-0006-1</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFDevoto_e_Giacomelli_1972" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Giacomo_Devoto" title="Giacomo Devoto">Giacomo Devoto</a> e Gabriella Giacomelli, <span style="font-style:italic;">I dialetti delle regioni d'Italia</span>, Firenze, 1972, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-383-1354-7" title="Speciale:RicercaISBN/88-383-1354-7">88-383-1354-7</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFD'Ilario,_2003" class="citation libro" style="font-style:normal"> Giorgio D'Ilario, <span style="font-style:italic;">Dizionario legnanese</span>, Artigianservice, 2003, <a href="/wiki/Servizio_bibliotecario_nazionale" title="Servizio bibliotecario nazionale">SBN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://opac.sbn.it/bid/MIL0625963">IT\ICCU\MIL\0625963</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFLoporcaro_2009" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Michele_Loporcaro" title="Michele Loporcaro">Michele Loporcaro</a>, <span style="font-style:italic;">Profilo linguistico dei dialetti italiani</span>, Nuova edizione, Roma-Bari, Editori Laterza, 2009, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-593-0006-9" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-593-0006-9">978-88-593-0006-9</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFMacchione" class="citation libro" style="font-style:normal"> Pietro Macchione, Mauro Gavinelli, <span style="font-style:italic;">Olona. Il fiume, la civiltà, il lavoro.</span>, Varese, Macchione Editore, 1998, <a href="/wiki/Servizio_bibliotecario_nazionale" title="Servizio bibliotecario nazionale">SBN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://opac.sbn.it/bid/LO10479205">IT\ICCU\LO1\0479205</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFRognoni,_2005" class="citation libro" style="font-style:normal"> Andrea Rognoni, <span style="font-style:italic;">Grammatica dei dialetti della Lombardia</span>, Mondadori, 2005, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-04-54646-8" title="Speciale:RicercaISBN/88-04-54646-8">88-04-54646-8</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFSaibene,_1986" class="citation libro" style="font-style:normal"> Cesare Saibene, <span style="font-style:italic;">Guide d'Italia: Milano, i laghi prealpini e la Brianza, la pianura lombarda</span>, Fabbri, 1986, ISBN non esistente.</cite></li> <li><cite id="CITEREFSalvi_1975" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Sergio_Salvi" title="Sergio Salvi">Sergio Salvi</a>, <span style="font-style:italic;">Le lingue tagliate</span>, 1975, ISBN non esistente.</cite></li> <li><cite id="CITEREFSanga,_1984" class="citation libro" style="font-style:normal"> Glauco Sanga, <span style="font-style:italic;">Dialettologia lombarda. Lingue e culture popolari</span>, Dipartimento di Scienza della Letteratura dell'Università di Pavia, 1984, ISBN non esistente.</cite></li> <li><cite id="CITEREFThompson,_2015" class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Regina Casey Thompson, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://publish.wm.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1210&context=honorstheses"><span style="font-style:italic;">The Erosion of Brianzolo: The Impact of Standard Italian on a Dialect and a Cultural Identity</span></a>, College of William & Mary Undergraduate Honors Theses, Paper 206, 2015, ISBN non esistente.</cite></li> <li><cite id="CITEREFZahner,_1989" class="citation libro" style="font-style:normal"> Gérard Zahner, <span style="font-style:italic;">Il dialetto della Val San Giacomo (Valle Spluga)</span>, Milano, Vita e Pensiero, 1989, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-343-0439-X" title="Speciale:RicercaISBN/88-343-0439-X">88-343-0439-X</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFBrasca" class="citation pubblicazione" style="font-style:normal"> Lissander Brasca, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/44519431/Un_problema_nella_classificazione_delle_lingue_del_gruppo_gallo_italico_allinterno_della_famiglia_romanza"><span style="font-style:italic;">Un problema nella classificazione delle lingue del gruppo gallo-"italico" all'interno della famiglia romanza</span></a>, in Marco Trizzino (a cura di), <span style="font-style:italic;">Il varco della Sfinge - Nuove etimologie nell'odierno orizzonte linguistico-etnografico.</span>, Roma, LAS, 2020, pp. 153-170.</cite></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voci_correlate">Voci correlate</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=35" title="Modifica la sezione Voci correlate" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=35" title="Edit section's source code: Voci correlate"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Bosinada" title="Bosinada">Bosinada</a></li> <li><a href="/wiki/Canzone_milanese" title="Canzone milanese">Canzone milanese</a></li> <li><a href="/wiki/Carta_europea_delle_lingue_regionali_o_minoritarie" title="Carta europea delle lingue regionali o minoritarie">Carta europea delle lingue regionali o minoritarie</a></li> <li><a href="/wiki/Dialetti_gallo-italici_di_Basilicata" class="mw-redirect" title="Dialetti gallo-italici di Basilicata">Dialetti gallo-italici di Basilicata</a></li> <li><a href="/wiki/Dialetti_gallo-italici_di_Sicilia" class="mw-redirect" title="Dialetti gallo-italici di Sicilia">Dialetti gallo-italici di Sicilia</a></li> <li><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">Dialetto lombardo occidentale</a></li> <li><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">Dialetto lombardo orientale</a></li> <li><a href="/wiki/Lessico_dialettale_della_Svizzera_italiana" title="Lessico dialettale della Svizzera italiana">Lessico dialettale della Svizzera italiana</a></li> <li><a href="/wiki/Letteratura_lombarda" title="Letteratura lombarda">Letteratura lombarda</a></li> <li><a href="/wiki/Letteratura_milanese" title="Letteratura milanese">Letteratura milanese</a></li> <li><a href="/wiki/Lingue_parlate_in_Italia" class="mw-redirect" title="Lingue parlate in Italia">Lingue parlate in Italia</a></li> <li><a href="/wiki/Lombardi_di_Sicilia" title="Lombardi di Sicilia">Lombardi di Sicilia</a></li> <li><a href="/wiki/Ortografia_moderna" title="Ortografia moderna">Ortografia moderna</a></li> <li><a href="/wiki/Ortografia_milanese_classica" title="Ortografia milanese classica">Ortografia milanese classica</a></li> <li><a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">Ortografia ticinese</a></li> <li><a href="/wiki/Poesia_dialettale_milanese" title="Poesia dialettale milanese">Poesia dialettale milanese</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Altri_progetti">Altri progetti</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=36" title="Modifica la sezione Altri progetti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=36" title="Edit section's source code: Altri progetti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><span title="Collabora a Wikipedia"><img alt="Collabora a Wikipedia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/27px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/36px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span> <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a> dispone di un'edizione in <a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="lmo:"><b>lingua lombarda</b> (lmo.wikipedia.org)</a></li> <li><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:WiktionaryLmo.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/WiktionaryLmo.svg/20px-WiktionaryLmo.svg.png" decoding="async" width="20" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/WiktionaryLmo.svg/30px-WiktionaryLmo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/WiktionaryLmo.svg/40px-WiktionaryLmo.svg.png 2x" data-file-width="391" data-file-height="474" /></a></span> <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/lmo:" class="extiw" title="wiktionary:lmo:">Wikizionario</a> ha un'edizione in lingua lombarda (<a class="external text" href="https://lmo.wiktionary.org">lmo.wiktionary.org</a>)</li></ul> <div id="interProject" class="toccolours" style="display: none; clear: both; margin-top: 2em"><p id="sisterProjects" style="background-color: #efefef; color: black; font-weight: bold; margin: 0"><span>Altri progetti</span></p><ul title="Collegamenti verso gli altri progetti Wikimedia"> <li class="" title=""><a href="https://it.wikisource.org/wiki/Categoria:Canti_della_Lombardia" class="extiw" title="s:Categoria:Canti della Lombardia">Wikisource</a></li> <li class="" title=""><a href="https://it.wikiquote.org/wiki/Lingua_lombarda" class="extiw" title="q:Lingua lombarda">Wikiquote</a></li> <li class="" title=""><a href="https://it.wikibooks.org/wiki/Lombardo" class="extiw" title="b:Lombardo">Wikibooks</a></li> <li class="" title=""><span class="plainlinks" title="commons:Category:Lombard language"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Lombard_language?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span></li></ul></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><a href="https://it.wikisource.org/wiki/" title="Collabora a Wikisource"><img alt="Collabora a Wikisource" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/18px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/27px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/36px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></a></span> <a href="https://it.wikisource.org/wiki/" class="extiw" title="s:">Wikisource</a> contiene alcuni canti in <b><a href="https://it.wikisource.org/wiki/Categoria:Canti_della_Lombardia" class="extiw" title="s:Categoria:Canti della Lombardia">lingua lombarda</a></b></li> <li><span typeof="mw:File"><a href="https://it.wikiquote.org/wiki/" title="Collabora a Wikiquote"><img alt="Collabora a Wikiquote" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/18px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="21" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/27px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/36px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></a></span> <a href="https://it.wikiquote.org/wiki/" class="extiw" title="q:">Wikiquote</a> contiene citazioni sulla <b><a href="https://it.wikiquote.org/wiki/Lingua_lombarda" class="extiw" title="q:Lingua lombarda">lingua lombarda</a></b></li> <li><span typeof="mw:File"><a href="https://it.wikibooks.org/wiki/" title="Collabora a Wikibooks"><img alt="Collabora a Wikibooks" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/18px-Wikibooks-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/27px-Wikibooks-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/36px-Wikibooks-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="300" /></a></span> <a href="https://it.wikibooks.org/wiki/" class="extiw" title="b:">Wikibooks</a> contiene testi o manuali sulla <b><a href="https://it.wikibooks.org/wiki/Lombardo" class="extiw" title="b:Lombardo">lingua lombarda</a></b></li> <li><span typeof="mw:File"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it" title="Collabora a Wikimedia Commons"><img alt="Collabora a Wikimedia Commons" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/27px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/36px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span> contiene immagini o altri file sulla <b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Lombard_language?uselang=it">lingua lombarda</a></span></b></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Collegamenti_esterni">Collegamenti esterni</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&veaction=edit&section=37" title="Modifica la sezione Collegamenti esterni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Lingua_lombarda&action=edit&section=37" title="Edit section's source code: Collegamenti esterni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li><cite id="CITEREFEnciclopedia_dell'Italiano" class="citation libro" style="font-style:normal"> Giovanni Bonfadini, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.treccani.it/enciclopedia/dialetti-lombardi_(Enciclopedia-dell'Italiano)/"><span style="font-style:italic;">Dialetti lombardi</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Enciclopedia dell'Italiano</span>, <a href="/wiki/Istituto_dell%27Enciclopedia_Italiana" title="Istituto dell'Enciclopedia Italiana">Istituto dell'Enciclopedia Italiana</a>, 2010-2011.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q33754#P11586" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite id="CITEREFEthnologue" class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/language/lmo"><span style="font-style:italic;">Lombard</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Ethnologue: Languages of the World</span>, <a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q33754#P1627" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite id="CITEREFTreccani_italianizzazione-dei-dialetti_(Enciclopedia-dell'Italiano)" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/italianizzazione-dei-dialetti_(Enciclopedia-dell'Italiano)"><span style="font-style:italic;">italianizzazione dei dialetti</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Enciclopedia_dell%27italiano" title="Enciclopedia dell'italiano">Enciclopedia dell'italiano</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010-2011.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.latuamilano.com/vocabolario_milanese.php"><span style="font-style:italic;">Dizionario milanese-italiano</span></a>, su <span style="font-style:italic;">latuamilano.com</span>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ducatodipiazzapontida.it/cultura-tradizioni-folclore/vocabolario-italiano-bergamasco/"><span style="font-style:italic;">Dizionario italiano-bergamasco</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ducatodipiazzapontida.it</span>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171002165642/http://dspace.unict.it/bitstream/10761/1676/1/FTOGPP70T13G273B-GIUSEPPE%20FOTI%20-%20VOCABOLARIO%20DEL%20DIALETTO%20GALLOITALICO%20DI%20SANFRATELLO.pdf"><span style="font-style:italic;">Vocabolario del dialetto gallo italico di San Fratello</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">dspace.unict.it</span>. <small>URL consultato il 2 ottobre 2017</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://dspace.unict.it/bitstream/10761/1676/1/FTOGPP70T13G273B-GIUSEPPE%20FOTI%20-%20VOCABOLARIO%20DEL%20DIALETTO%20GALLOITALICO%20DI%20SANFRATELLO.pdf">url originale</abbr> il 2 ottobre 2017)</small>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unesco.org/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-382.html"><span style="font-style:italic;">UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger - Lombard</span></a>, su <span style="font-style:italic;">unesco.org</span>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.helsinki.fi/~tasalmin/europe_index.html"><span style="font-style:italic;">UNESCO RED BOOK ON ENDANGERED LANGUAGES: EUROPE</span></a>, su <span style="font-style:italic;">helsinki.fi</span>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lingualombarda.it"><span style="font-style:italic;">LinguaLombarda.it, biblioteca digitale dedicata alla produzione in lingua lombarda</span></a>, su <span style="font-style:italic;">lingualombarda.it</span>.</cite></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r141815314">.mw-parser-output .navbox{border:1px solid #aaa;clear:both;margin:auto;padding:2px;width:100%}.mw-parser-output .navbox th{padding-left:1em;padding-right:1em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:#ccf;font-size:90%;width:100%;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_navbar{float:left;margin:0;padding:0 10px 0 0;text-align:left;width:6em}.mw-parser-output .navbox_title{font-size:110%}.mw-parser-output .navbox_abovebelow{background:#ddf;font-size:90%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbox_group{background:#ddf;font-size:90%;padding:0 10px;white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox_list{font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_list a{white-space:nowrap}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_odd{background:#fdfdfd;color:var(--color-base,black)}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_even{background:#f7f7f7;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox a.mw-selflink{color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_center{text-align:center}.mw-parser-output .navbox .navbox_image{padding-left:7px;vertical-align:middle;width:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox .mw-collapsible-toggle{font-weight:normal;text-align:right;width:7em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox_image img{max-width:none!important}.mw-parser-output .subnavbox{margin:-3px;width:100%}.mw-parser-output .subnavbox_group{background:#e6e6ff;padding:0 10px}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}</style><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Lingua_lombarda"><tbody><tr><th colspan="3"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Lingua_lombarda" title="Template:Lingua lombarda"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/wiki/Discussioni_template:Lingua_lombarda" title="Discussioni template:Lingua lombarda"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Lingua_lombarda&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><a class="mw-selflink selflink">Lingua lombarda</a></span></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">Dialetti lombardi occidentali</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetto_brianzolo" title="Dialetto brianzolo">Brianzolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bustocco" title="Dialetto bustocco">Bustocco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_comasco" title="Dialetto comasco">Comasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lecchese" title="Dialetto lecchese">Lecchese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_legnanese" title="Dialetto legnanese">Legnanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lodigiano" title="Dialetto lodigiano">Lodigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lomellino" title="Dialetto lomellino">Lomellino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">Milanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_monzese" title="Dialetto monzese">Monzese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novarese" title="Dialetto novarese">Novarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ticinese" title="Dialetto ticinese">Ticinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valtellinese" title="Dialetto valtellinese">Valtellinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_varesotto" title="Dialetto varesotto">Varesotto</a></td><td rowspan="11" class="navbox_image"><figure class="mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Mappa_Dialetti_lombardi.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/290px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png" decoding="async" width="290" height="215" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/435px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/580px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png 2x" data-file-width="954" data-file-height="706" /></a><figcaption>Distribuzione geografica dettagliata dei dialetti del lombardo. Legenda: L01 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">lombardo occidentale</a>; L02 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">lombardo orientale</a>; L03 - lombardo meridionale; L04 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">lombardo alpino</a></figcaption></figure></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">Dialetti lombardi orientali</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Dialetto_alto_mantovano" title="Dialetto alto mantovano">Alto mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bergamasco" title="Dialetto bergamasco">Bergamasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">Bresciano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cremasco" title="Dialetto cremasco">Cremasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gardesano" title="Dialetto gardesano">Gardesano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_trentino_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto trentino occidentale">Trentino occidentale</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">Dialetti lombardi alpini</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetto_chiavennasco" title="Dialetto chiavennasco">Chiavennasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_livignasco" title="Dialetto livignasco">Livignasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ossolano" title="Dialetto ossolano">Ossolano</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Dialetti lombardi meridionali</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Dialetto_cremonese" title="Dialetto cremonese">Cremonese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Dialetti di crocevia lombardo-<a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">emiliano</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetto_basso_mantovano" title="Dialetto basso mantovano">Basso mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mantovano" title="Dialetto mantovano">Mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_oltrepadano" title="Dialetto oltrepadano">Oltrepadano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavese" title="Dialetto pavese">Pavese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tortonese" title="Dialetto tortonese">Tortonese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Dialetti lombardi <a href="/wiki/Gergo" title="Gergo">gergali</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Ga%C3%AC" title="Gaì">Gaì</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Larpa_iudre" title="Larpa iudre">Larpa iudre</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Spasell" title="Spasell">Spasell</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Letteratura</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Bosinada" title="Bosinada">Bosinada</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lessico_dialettale_della_Svizzera_italiana" title="Lessico dialettale della Svizzera italiana">Lessico dialettale della Svizzera italiana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Letteratura_lombarda" title="Letteratura lombarda">Letteratura lombarda</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Letteratura_milanese" title="Letteratura milanese">Letteratura milanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ortografia_moderna" title="Ortografia moderna">Ortografia moderna</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ortografia_milanese_classica" title="Ortografia milanese classica">Ortografia milanese classica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">Ortografia ticinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Poesia_dialettale_milanese" title="Poesia dialettale milanese">Poesia dialettale milanese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Categoria:Opere_letterarie_in_lombardo" title="Categoria:Opere letterarie in lombardo">Opere letterarie</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><i><a href="/wiki/Capitan_Slaff" title="Capitan Slaff">Capitan Slaff</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/L%27Ambleto" title="L'Ambleto">L'Ambleto</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Libro_delle_Tre_Scritture" title="Libro delle Tre Scritture">Libro delle Tre Scritture</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Mayor_gremeza" title="Mayor gremeza">Mayor gremeza</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_Ninetta_del_Verzee" title="La Ninetta del Verzee">La Ninetta del Verzee</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Varon_Milanes" title="Varon Milanes">Varon Milanes</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Categoria:Film_in_lingua_lombarda" title="Categoria:Film in lingua lombarda">Cinema</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><i><a href="/wiki/L%27albero_degli_zoccoli" title="L'albero degli zoccoli">L'albero degli zoccoli</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Frontaliers" title="Frontaliers">Frontaliers</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_Palmira_-_Ul_film" title="La Palmira - Ul film">La Palmira - Ul film</a></i><b> ·</b> <i><a href="/w/index.php?title=La_Palmira_-_Complotto_nel_Mendrisiotto&action=edit&redlink=1" class="new" title="La Palmira - Complotto nel Mendrisiotto (la pagina non esiste)">La Palmira - Complotto nel Mendrisiotto</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Ona_strada_bagnada" title="Ona strada bagnada">Ona strada bagnada</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Canzone_milanese" title="Canzone milanese">Canzone milanese</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><i><a href="/wiki/O_mia_bela_Madunina" title="O mia bela Madunina">O mia bela Madunina</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_bella_Gigogin" title="La bella Gigogin">La bella Gigogin</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/El_Biscella" title="El Biscella">El Biscella</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Casetta_mia" title="Casetta mia">Casetta mia</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_Gagarella_del_Biffi_Scala" title="La Gagarella del Biffi Scala">La Gagarella del Biffi Scala</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/I_Tusann_de_Milan" title="I Tusann de Milan">I Tusann de Milan</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Lassa_pur_ch%27el_mond_el_disa" title="Lassa pur ch'el mond el disa">Lassa pur ch'el mond el disa</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Ma_mi..." title="Ma mi...">Ma mi...</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_povera_Rosetta" title="La povera Rosetta">La povera Rosetta</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Nustalgia_de_Milan" title="Nustalgia de Milan">Nustalgia de Milan</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Per_Am%C3%B4r_del_Ciel" title="Per Amôr del Ciel">Per Amôr del Ciel</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Porta_Romana_bella" title="Porta Romana bella">Porta Romana bella</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Sentiss_ciam%C3%A0_pap%C3%A0" title="Sentiss ciamà papà">Sentiss ciamà papà</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Stramilano_(brano_musicale)" title="Stramilano (brano musicale)">Stramilano</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/El_Tumiami_de_Luret" title="El Tumiami de Luret">El Tumiami de Luret</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_ballata_del_pitor" title="La ballata del pitor">La ballata del pitor</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altro</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Basilicata" title="Dialetti galloitalici di Basilicata">Dialetti galloitalici di Basilicata</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Sicilia" title="Dialetti galloitalici di Sicilia">Dialetti galloitalici di Sicilia</a><b> ·</b> <i><a href="/wiki/L%27Uomo_di_pietra" title="L'Uomo di pietra">L'Uomo di pietra</a></i><b> ·</b> <a href="/wiki/Lombardi_di_Sicilia" title="Lombardi di Sicilia">Lombardi di Sicilia</a><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Milanese_-_Antologia_della_canzone_lombarda" title="Milanese - Antologia della canzone lombarda">Milanese - Antologia della canzone lombarda</a></i><b> ·</b> <a href="/wiki/Botuver%C3%A1" title="Botuverá">Botuverá</a></td></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r141815314"><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Lombardia"><tbody><tr><th colspan="3"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Lombardia" title="Template:Lombardia"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/w/index.php?title=Discussioni_template:Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Discussioni template:Lombardia (la pagina non esiste)"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Lombardia&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Lombardy.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/25px-Flag_of_Lombardy.svg.png" decoding="async" width="25" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/38px-Flag_of_Lombardy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Flag_of_Lombardy.svg/50px-Flag_of_Lombardy.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a></span></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Geografia</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Geografia_della_Lombardia" title="Geografia della Lombardia">Geografia della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Clima_della_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Clima della Lombardia (la pagina non esiste)">Clima della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Geologia_della_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Geologia della Lombardia (la pagina non esiste)">Geologia della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Idrografia_della_Lombardia" title="Idrografia della Lombardia">Idrografia della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Orografia_della_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Orografia della Lombardia (la pagina non esiste)">Orografia della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Vette_pi%C3%B9_alte_della_Lombardia" title="Vette più alte della Lombardia">Vette più alte della Lombardia</a></td><td rowspan="10" class="navbox_image"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Regione-Lombardia-Stemma.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/100px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png" decoding="async" width="100" height="100" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/150px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/200px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Cultura</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/w/index.php?title=Cultura_in_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cultura in Lombardia (la pagina non esiste)">Cultura in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Architettura_in_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Architettura in Lombardia (la pagina non esiste)">Architettura in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Arte_in_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Arte in Lombardia (la pagina non esiste)">Arte in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Dialetti_della_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dialetti della Lombardia (la pagina non esiste)">Dialetti della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Istituto_per_la_Storia_dell%27Arte_Lombarda" title="Istituto per la Storia dell'Arte Lombarda">Istituto per la Storia dell'Arte Lombarda</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Letteratura_lombarda" title="Letteratura lombarda">Letteratura lombarda</a><b> ·</b> <a class="mw-selflink selflink">Lingua lombarda</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Musei_della_Lombardia" title="Musei della Lombardia">Musei della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Musica_in_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Musica in Lombardia (la pagina non esiste)">Musica in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Rosa_camuna" title="Rosa camuna">Rosa camuna</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Simboli_della_Lombardia" title="Simboli della Lombardia">Simboli della Lombardia</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Cucina</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Cucina_lombarda" title="Cucina lombarda">Cucina lombarda</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Prodotti_agroalimentari_tradizionali_lombardi" title="Prodotti agroalimentari tradizionali lombardi">Prodotti agroalimentari tradizionali lombardi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Viticoltura_in_Lombardia" title="Viticoltura in Lombardia">Viticoltura in Lombardia</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Società</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Demografia_della_Lombardia" title="Demografia della Lombardia">Demografia della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Istruzione_in_Lombardia" title="Istruzione in Lombardia">Istruzione in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sistema_socio-sanitario_della_Lombardia" title="Sistema socio-sanitario della Lombardia">Sistema socio-sanitario della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/%27Ndrangheta_in_Lombardia" title="'Ndrangheta in Lombardia">'Ndrangheta in Lombardia</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Storia</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lombardia_(regione_storica)" title="Lombardia (regione storica)">Lombardia (regione storica)</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Storia_della_Lombardia" title="Storia della Lombardia">Storia della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Industria_preunitaria_lombarda" title="Industria preunitaria lombarda">Industria preunitaria lombarda</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Misure_e_pesi_in_Lombardia_fino_al_XVI_secolo" title="Misure e pesi in Lombardia fino al XVI secolo">Misure e pesi in Lombardia fino al XVI secolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Regno_Lombardo-Veneto" title="Regno Lombardo-Veneto">Regno Lombardo-Veneto</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Rinascimento_lombardo" title="Rinascimento lombardo">Rinascimento lombardo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Regionalismo_lombardo" title="Regionalismo lombardo">Regionalismo lombardo</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Amministrazione</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Presidenti_della_Lombardia" title="Presidenti della Lombardia">Presidenti della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Giunta_regionale_della_Lombardia" title="Giunta regionale della Lombardia">Giunta regionale della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Consiglio_regionale_della_Lombardia" title="Consiglio regionale della Lombardia">Consiglio regionale della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Statuto_d%27autonomia_della_Lombardia" title="Statuto d'autonomia della Lombardia">Statuto d'autonomia della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Modifiche_territoriali_e_amministrative_dei_comuni_della_Lombardia" title="Modifiche territoriali e amministrative dei comuni della Lombardia">Modifiche territoriali e amministrative dei comuni della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Gradi_della_polizia_locale_della_Lombardia_2003" title="Gradi della polizia locale della Lombardia 2003">Gradi della polizia locale della Lombardia 2003</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Gradi_della_polizia_locale_della_Lombardia_2013" title="Gradi della polizia locale della Lombardia 2013">Gradi della polizia locale della Lombardia 2013</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Rosa_Camuna_(premio_regionale)" title="Rosa Camuna (premio regionale)">Rosa Camuna (premio regionale)</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sigillo_Longobardo" title="Sigillo Longobardo">Sigillo Longobardo</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Natura</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Aree_naturali_protette_della_Lombardia" title="Aree naturali protette della Lombardia">Aree naturali protette della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ente_Regionale_per_i_Servizi_all%27Agricoltura_e_alle_Foreste" title="Ente Regionale per i Servizi all'Agricoltura e alle Foreste">Ente Regionale per i Servizi all'Agricoltura e alle Foreste</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Zone_di_protezione_speciale_della_Lombardia" title="Zone di protezione speciale della Lombardia">Zone di protezione speciale della Lombardia</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Economia</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/w/index.php?title=Economia_della_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Economia della Lombardia (la pagina non esiste)">Economia della Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Editoria_in_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Editoria in Lombardia (la pagina non esiste)">Editoria in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Quattro_motori_dell%27Europa" title="Quattro motori dell'Europa">Quattro motori dell'Europa</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Turismo_in_Lombardia" title="Turismo in Lombardia">Turismo in Lombardia</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Trasporti</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Trasporti_in_Lombardia" title="Trasporti in Lombardia">Trasporti in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Rete_ferroviaria_della_Lombardia" title="Rete ferroviaria della Lombardia">Rete ferroviaria della Lombardia</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Sport</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Sport_in_Lombardia" title="Sport in Lombardia">Sport in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Ciclismo_in_Lombardia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ciclismo in Lombardia (la pagina non esiste)">Ciclismo in Lombardia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Derby_calcistici_in_Lombardia" title="Derby calcistici in Lombardia">Derby calcistici in Lombardia</a></td></tr><tr><th colspan="3" class="navbox_abovebelow"><b>Leggi <a href="/wiki/Categoria:Lombardia" title="Categoria:Lombardia">tutte le voci</a> riguardanti la Lombardia</b></th></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r141815314"><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Dialetti_d'Italia"><tbody><tr><th colspan="2"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Dialetti_d%27Italia" title="Template:Dialetti d'Italia"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/wiki/Discussioni_template:Dialetti_d%27Italia" title="Discussioni template:Dialetti d'Italia"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Dialetti_d%27Italia&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span> <a href="/wiki/Lingue_d%27Italia" title="Lingue d'Italia">Lingue e dialetti d'Italia</a></span></th></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow"><a href="/wiki/Legislazione_italiana_a_tutela_delle_minoranze_linguistiche" title="Legislazione italiana a tutela delle minoranze linguistiche">Legislazione italiana a tutela delle minoranze linguistiche</a></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">Gruppo galloitalico</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">Piemontese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_alessandrino" title="Dialetto alessandrino">Alessandrino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_astigiano" title="Dialetto astigiano">Astigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_biellese" title="Dialetto biellese">Biellese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cairese" title="Dialetto cairese">Cairese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_canavesano" title="Dialetto canavesano">Canavesano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cuneese" title="Dialetto cuneese">Cuneese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_langarolo" title="Dialetto langarolo">Langarolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_monregalese" title="Dialetto monregalese">Monregalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novarese_occidentale" title="Dialetto novarese occidentale">Novarese Occidentale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valsesiano" title="Dialetto valsesiano">Valsesiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_vercellese" title="Dialetto vercellese">Vercellese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">Ligure</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_finalese" title="Dialetto finalese">Finalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_intemelio" title="Dialetto intemelio">Intemelio</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_brigasco" title="Dialetto brigasco">Brigasco</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novese" title="Dialetto novese">Novese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_savonese" title="Dialetto savonese">Savonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_spezzino" title="Dialetto spezzino">Spezzino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tabarchino" title="Dialetto tabarchino">Tabarchino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">Emiliano</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_basso_mantovano" title="Dialetto basso mantovano">Basso mantovano</a> (<small><a href="/wiki/Guastalla#Dialetto" title="Guastalla">Guastallese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bolognese" title="Dialetto bolognese">Bolognese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_carrarese" title="Dialetto carrarese">Carrarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ferrarese" title="Dialetto ferrarese">Ferrarese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_comacchiese" title="Dialetto comacchiese">Comacchiese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_della_Lunigiana" title="Dialetto della Lunigiana">Lunigianese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mantovano" title="Dialetto mantovano">Mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_modenese" title="Dialetto modenese">Modenese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_carpigiano" title="Dialetto carpigiano">Carpigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mirandolese" title="Dialetto mirandolese">Mirandolese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_frignanese" title="Dialetto frignanese">Frignanese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_parmigiano" title="Dialetto parmigiano">Parmigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_piacentino" title="Dialetto piacentino">Piacentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_bobbiese" title="Dialetto bobbiese">Bobbiese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_reggiano" title="Dialetto reggiano">Reggiano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a class="mw-selflink selflink">Lombardo</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">Occidentale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">Orientale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">Alpino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cremonese" title="Dialetto cremonese">Cremonese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_romagnola" title="Lingua romagnola">Romagnolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gallo-piceno" title="Dialetto gallo-piceno">Gallo-piceno</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_senigalliese" title="Dialetto senigalliese">Senigalliese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Sicilia" title="Dialetti galloitalici di Sicilia">Gallo-italico di Sicilia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Basilicata" title="Dialetti galloitalici di Basilicata">Gallo-italico di Basilicata</a><b> ·</b> Dialetti liguri-piemontesi (<small><a href="/wiki/Dialetto_altarese" title="Dialetto altarese">Altarese</a></small>)<b> ·</b> Dialetti lombardo-emiliani (<small><a href="/wiki/Dialetto_tortonese" title="Dialetto tortonese">Tortonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavese" title="Dialetto pavese">Pavese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_oltrepadano" title="Dialetto oltrepadano">Oltrepadano</a></small>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_veneta" title="Lingua veneta">Veneto</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Dialetto_bisiacco" title="Dialetto bisiacco">Bisiacco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_centrale" title="Dialetto veneto centrale">Centrale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_coloniale" title="Dialetto veneto coloniale">Coloniale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_goriziano" title="Dialetto goriziano">Goriziano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pordenonese" title="Dialetto pordenonese">Pordenonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_triestino" title="Dialetto triestino">Triestino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_udinese" title="Dialetto veneto udinese">Udinese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gradese" title="Dialetto gradese">Gradese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_settentrionale" title="Dialetto veneto settentrionale">Settentrionale</a> <small>(<a href="/wiki/Dialetto_lamonese" title="Dialetto lamonese">Lamonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_primierotto" title="Dialetto primierotto">Primierotto</a>)</small><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneziano" title="Dialetto veneziano">Veneziano</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_chioggiotto" title="Dialetto chioggiotto">Chioggiotto</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_occidentale" title="Dialetto veneto occidentale">Veronese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavano" title="Dialetto pavano">Pavano</a><sup>†</sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">Lingua italiana</a><br /> e <a href="/wiki/Dialetti_toscani" title="Dialetti toscani">dialetti toscani</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Italiano_regionale" title="Italiano regionale">Italiano regionale</a> (<small><a href="/wiki/Italiani_regionali_meridionali" title="Italiani regionali meridionali">meridionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiani_regionali_settentrionali" title="Italiani regionali settentrionali">settentrionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_regionale_della_Sicilia" title="Italiano regionale della Sicilia">siciliano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_regionale_della_Sardegna" title="Italiano regionale della Sardegna">sardo</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_popolare" title="Italiano popolare">Italiano popolare</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sansepolcro#Il_dialetto" title="Sansepolcro">Biturgense</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_gallurese" title="Lingua gallurese">Gallurese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lucchese" title="Dialetto lucchese">Lucchese</a> <small>(<a href="/wiki/Dialetto_viareggino" title="Dialetto viareggino">Viareggino</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_massese" title="Dialetto massese">Massese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_sassarese" title="Lingua sassarese">Sassarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_versiliese" title="Dialetto versiliese">Versiliese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Capraia_Isola#Lingue_e_dialetti" title="Capraia Isola">Capraiese</a><sup>†</sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_mediani" title="Dialetti italiani mediani">Gruppo mediano</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_umbri" title="Dialetti umbri">Umbro</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_perugino" title="Dialetto perugino">Perugino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Citt%C3%A0_di_Castello#Lingue_e_dialetti" title="Città di Castello">Tifernate</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_della_Tuscia_viterbese" title="Dialetti della Tuscia viterbese">Viterbese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_marchigiani#Dialetti_marchigiani_centrali" title="Dialetti marchigiani">Marchigiano centrale</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_anconitano" title="Dialetto anconitano">Anconitano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_jesino" title="Dialetto jesino">Jesino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_osimano" title="Dialetto osimano">Osimano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_laziali_centro-settentrionali" title="Dialetti laziali centro-settentrionali">Laziale centro-settentrionale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_alatrense" title="Dialetto alatrense">Alatrense</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_marinese" title="Dialetto marinese">Marinese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_romanesco" title="Dialetto romanesco">Romanesco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_sabino" class="mw-redirect" title="Dialetto sabino">Sabino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_aquilano" title="Dialetto aquilano">Aquilano</a></small>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali" title="Dialetti italiani meridionali">Gruppo meridionale intermedio</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_d%27Abruzzo" class="mw-redirect" title="Dialetti d'Abruzzo">Abruzzese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_abruzzesi_orientali" title="Dialetti abruzzesi orientali">Abruzzese orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_teramano" title="Dialetto teramano">Teramano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_marchigiani_meridionali" title="Dialetti marchigiani meridionali">Marchigiano meridionale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_ascolano" title="Dialetto ascolano">Ascolano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_teatino" title="Dialetto teatino">Teatino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_campani" title="Dialetti campani">Campano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_beneventano" title="Dialetto beneventano">Beneventano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cilentano" class="mw-redirect" title="Dialetto cilentano">Cilentano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_irpini" title="Dialetti irpini">Irpino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_arianese" title="Dialetto arianese">Arianese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_laziali_meridionali" title="Dialetti laziali meridionali">Laziale meridionale</a> (<small><a href="/wiki/Fonologia_del_dialetto_di_Sora" title="Fonologia del dialetto di Sora">Sorano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_napoletano" title="Dialetto napoletano">Napoletano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia#Gruppo_dei_dialetti_alto-meridionali" title="Dialetti della Puglia">Pugliese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_andriese" title="Dialetto andriese">Andriese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_barese" class="mw-redirect" title="Dialetto barese">Barese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_foggiano" title="Dialetto foggiano">Foggiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lucerino" title="Dialetto lucerino">Lucerino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_lucani" title="Dialetti lucani">Lucano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_appenninica_lucana" title="Dialetti dell'area appenninica lucana">Area appenninica lucana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_apulo-lucana" title="Dialetti dell'area apulo-lucana">Area apulo-lucana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_arcaica_calabro-lucana" title="Dialetti dell'area arcaica calabro-lucana">Area Lausberg</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_marateota" title="Dialetto marateota">Marateota</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_metapontina" title="Dialetti dell'area metapontina">Metapontino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_molisani" title="Dialetti molisani">Molisano</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali_estremi" title="Dialetti italiani meridionali estremi">Gruppo meridionale estremo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_siciliana" title="Lingua siciliana">Siciliano</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_siciliano_occidentale" title="Dialetto siciliano occidentale">Occidentale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_palermitano" title="Dialetto palermitano">Palermitano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_agrigentino" title="Dialetto agrigentino">Agrigentino</a> (<a href="/wiki/Subdialetto_bivonese" title="Subdialetto bivonese">Bivonese</a>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pelagio" title="Dialetto pelagio">Pelagio</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pantesco" title="Dialetto pantesco">Pantesco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_metafonetico_centrale" title="Dialetto siciliano metafonetico centrale">Centrale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_orientale" title="Dialetto siciliano orientale">Orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_catanese" title="Dialetto catanese">Catanese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_metafonetico_sudorientale" title="Dialetto siciliano metafonetico sudorientale">Sudorientale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_messinese" title="Dialetto messinese">Messinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_eoliano" title="Dialetto eoliano">Eoliano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_reggino" title="Dialetto reggino">Reggino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetti_salentini" title="Dialetti salentini">Salentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_brindisino" title="Dialetto brindisino">Brindisino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_leccese" title="Dialetto leccese">Leccese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cilentano_meridionale" title="Dialetto cilentano meridionale">Cilentano meridionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cosentino" title="Dialetto cosentino">Cosentino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_catanzarese" title="Dialetto catanzarese">Catanzarese</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_sarda" title="Lingua sarda">Sardo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_sarda_campidanese" title="Lingua sarda campidanese">Campidanese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_cagliaritano" title="Dialetto cagliaritano">Cagliaritano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_sarda_logudorese" title="Lingua sarda logudorese">Logudorese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_retoromanze" title="Lingue retoromanze">Gruppo retoromanzo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:left; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_ladina" title="Lingua ladina">Ladino</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_badioto" title="Dialetto badioto">Badioto</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gardenese" title="Dialetto gardenese">Gardenese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_fassano" title="Dialetto fassano">Fassano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_livinallese" title="Dialetto livinallese">Livinallese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ampezzano" title="Dialetto ampezzano">Ampezzano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_noneso" title="Dialetto noneso">Noneso</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_solandro" title="Dialetto solandro">Solandro</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cadorino" title="Dialetto cadorino">Cadorino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:left; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_friulana" title="Lingua friulana">Friulano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Friulano_occidentale" title="Friulano occidentale">Occidentale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Friulano_centro-orientale" title="Friulano centro-orientale">Centro-orientale</a> (<small><a href="/wiki/Friulano_orientale" class="mw-redirect" title="Friulano orientale">Orientale</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Friulano_carnico" title="Friulano carnico">Carnico</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tergestino" title="Dialetto tergestino">Tergestino</a> <sup>†</sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_muglisano" title="Dialetto muglisano">Muglisano</a> <sup>†</sup></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altre <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">lingue romanze</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia#Gruppo_di_transizione_apulo-salentino" title="Dialetti della Puglia">Dialetti apulo-salentini</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_tarantino" title="Dialetto tarantino">Tarantino</a></small>)<b> ·</b> Dialetti ladino-veneti (<small><a href="/wiki/Dialetto_agordino" title="Dialetto agordino">Agordino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Val_di_Zoldo#Lingua" title="Val di Zoldo">Zoldano</a></small>)<b> ·</b> Dialetti lombardo-veneti (<small><a href="/wiki/Dialetti_trentini" title="Dialetti trentini">Trentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_pinetano" title="Dialetto pinetano">Pinetano</a></small>)</small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">Francese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_francese_valdostano" title="Dialetto francese valdostano">francese valdostano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">Francoprovenzale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_faetano" title="Dialetto faetano">Faetano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valdostano" title="Dialetto valdostano">Valdostano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">Occitano</a> (<small><a href="/wiki/Guardiolo" class="mw-redirect" title="Guardiolo">Guardiolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_vivaro-alpino" title="Dialetto vivaro-alpino">Vivaro-alpino</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_algherese" title="Dialetto algherese">Catalano algherese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingue_giudeo-italiane" title="Lingue giudeo-italiane">Lingue giudeo-italiane</a> (<small><a href="/wiki/Lingua_giudaico-piemontese" title="Lingua giudaico-piemontese">Giudeo-piemontese</a><sup>†</sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Bagitto" title="Bagitto">Bagitto</a><sup>†</sup></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_tedesca" title="Lingua tedesca">Lingua tedesca</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_walser" title="Lingua walser">Walser</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_bavarese" title="Lingua bavarese">Bavarese</a> (<small><a href="/wiki/Lingua_cimbra" title="Lingua cimbra">Cimbro</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_mochena" title="Lingua mochena">Mocheno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sappada#Dialetto_sappadino" title="Sappada">Sappadino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sauris#Lingue_e_dialetti" title="Sauris">Saurano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_sudtirolese" title="Dialetto sudtirolese">Sudtirolese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Timau#Lingue_e_dialetti" title="Timau">Timavese</a></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_slave" title="Lingue slave">Lingue slave</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_slovena_in_Italia" title="Lingua slovena in Italia">Sloveno</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_resiano" title="Dialetto resiano">Resiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Po_nasen" class="mw-redirect" title="Po nasen">Po nasen</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_croata_molisana" title="Lingua croata molisana">Croato molisano</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altre <a href="/wiki/Lingue_indoeuropee" title="Lingue indoeuropee">lingue indoeuropee</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_arb%C3%ABreshe" title="Lingua arbëreshe">Albanese d'Italia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_greco-italioti" title="Dialetti greco-italioti">Dialetti greco-italioti</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_greco-calabro" title="Dialetto greco-calabro">Grecanico</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_grico" title="Dialetto grico">Grico</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_roman%C3%AD" title="Lingua romaní">Romanì</a> (<small><a href="/wiki/Romaniska" title="Romaniska">Romaniska</a></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_dei_segni" title="Lingua dei segni">Lingue dei segni</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_dei_segni_italiana" title="Lingua dei segni italiana">Lingua dei segni italiana</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Lingue <a href="/wiki/Immigrazione_in_Italia" title="Immigrazione in Italia">d'immigrazione recente</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_albanese" title="Lingua albanese">Albanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_araba" title="Lingua araba">Arabo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_bengali" title="Lingua bengali">Bengalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_cinese" title="Lingua cinese">Cinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">Inglese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_polacca" title="Lingua polacca">Polacco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_serbo-croata" title="Lingua serbo-croata">Serbocroato</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_spagnola" title="Lingua spagnola">Spagnolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romena" title="Lingua romena">Rumeno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_russa" title="Lingua russa">Russo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_ucraina" title="Lingua ucraina">Ucraino</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow">† = <a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">lingua estinta</a></th></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r141815314"><table class="navbox mw-collapsible noprint metadata" id="navbox-Lingue_romanze"><tbody><tr><th colspan="2"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Lingue_romanze" title="Template:Lingue romanze"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/wiki/Discussioni_template:Lingue_romanze" title="Discussioni template:Lingue romanze"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Lingue_romanze&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">Lingue romanze</a></span></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Lingue d'origine</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">Latino classico</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Latino_volgare" title="Latino volgare">Latino volgare</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Latino_medievale" title="Latino medievale">Latino medievale</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_sarda" title="Lingua sarda">Lingua sarda</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_sarda_campidanese" title="Lingua sarda campidanese">Sardo campidanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_sarda_logudorese" title="Lingua sarda logudorese">Sardo logudorese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_romanze_italo-occidentali" title="Lingue romanze italo-occidentali">Lingue romanze<br />italo-occidentali</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_gallo-iberiche" title="Lingue gallo-iberiche">Lingue<br />gallo-iberiche</a></th><td colspan="1"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">Lingue<br />galloromanze</a></th><td colspan="1"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group">Arpitano</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_faetano" title="Dialetto faetano">Faetano-cellese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">Francoprovenzale</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">Lingue gallo-italiche</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">Emiliano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">Ligure</a><b> ·</b> <a class="mw-selflink selflink">Lombardo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">Piemontese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romagnola" title="Lingua romagnola">Romagnolo</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_d%27o%C3%AFl" title="Lingue d'oïl">Lingue d'oïl</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_anglo-normanna" title="Lingua anglo-normanna">Anglo-normanno</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">Francese</a> (<a href="/wiki/Lingua_francese_antica" title="Lingua francese antica">Francese antico</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francese_media" title="Lingua francese media">Francese medio</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_normanna" title="Lingua normanna">Normanno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_piccarda" title="Lingua piccarda">Piccardo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_vallona" title="Lingua vallona">Vallone</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_retoromanze" title="Lingue retoromanze">Lingue retoromanze</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_friulana" title="Lingua friulana">Friulano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_ladina" title="Lingua ladina">Ladino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romancia" title="Lingua romancia">Romancio</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_occitano-romanze" title="Lingue occitano-romanze">Lingue occitano-romanze</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_catalana" title="Lingua catalana">Catalano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">Occitano</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_ibero-romanze" title="Lingue ibero-romanze">Lingue<br />ibero-romanze</a></th><td colspan="1"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_iberiche_occidentali" title="Lingue iberiche occidentali">Lingue iberiche occidentali</a></th><td colspan="1"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_asturiano-leonesi" title="Lingue asturiano-leonesi">Lingue asturiano-leonesi</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_asturiana" title="Lingua asturiana">Asturiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_cantabrica" class="mw-redirect" title="Lingua cantabrica">Cantabrico</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_estremegna" title="Lingua estremegna">Estremegno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_leonese" class="mw-redirect" title="Lingua leonese">Leonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_mirandese" title="Lingua mirandese">Mirandese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_castigliane" title="Lingue castigliane">Lingue castigliane</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_spagnola" title="Lingua spagnola">Spagnolo</a> (<a href="/wiki/Lingua_spagnola_medievale" title="Lingua spagnola medievale">Spagnolo medievale</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_spagnola_amazzonica" title="Lingua spagnola amazzonica">Spagnolo amazzonico</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingua_galiziano-portoghese" title="Lingua galiziano-portoghese">Lingue galiziano-portoghesi</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_fala" class="mw-redirect" title="Lingua fala">Fala</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_galiziana" title="Lingua galiziana">Galiziano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_minderica" title="Lingua minderica">Minderico</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_portoghese" title="Lingua portoghese">Portoghese</a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table> <table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_pirenaico-mozarabiche" title="Lingue pirenaico-mozarabiche">Lingue pirenaico-mozarabiche</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_aragonese" title="Lingua aragonese">Aragonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_mozarabica" title="Lingua mozarabica">Mozarabico</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Lingua_navarro-aragonese&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lingua navarro-aragonese (la pagina non esiste)">Navarro-aragonese</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_italo-dalmate" title="Lingue italo-dalmate">Lingue<br />italo-dalmate</a></th><td colspan="1"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_italo-romanze" title="Lingue italo-romanze">Lingue italo-romanze</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_corsa" title="Lingua corsa">Corso</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_gallurese" title="Lingua gallurese">Gallurese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">Italiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_napoletana" title="Lingua napoletana">Napoletano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_sassarese" title="Lingua sassarese">Sassarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_siciliana" title="Lingua siciliana">Siciliano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group"><a href="/wiki/Lingue_dalmato-romanze" title="Lingue dalmato-romanze">Lingue dalmato-romanze</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_dalmatica" title="Lingua dalmatica">Dalmatico</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_istriota" title="Lingua istriota">Istrioto</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th class="subnavbox_group">Veneto</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_cipilegno" title="Dialetto cipilegno">Cipilegno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_talian" title="Dialetto talian">Talian</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_veneta" title="Lingua veneta">Veneto</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_romanze_orientali" title="Lingue romanze orientali">Lingue romanze<br />orientali</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_arumena" title="Lingua arumena">Arumeno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romena" title="Lingua romena">Rumeno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_meglenorumena" title="Lingua meglenorumena">Meglenorumeno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_istrorumena" title="Lingua istrorumena">Istrorumeno</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_franca" title="Lingua franca">Lingue franche</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_franca_mediterranea" title="Lingua franca mediterranea">Lingua franca mediterranea/Sabir</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_giudeo-romanze" title="Lingue giudeo-romanze">Lingue giudeo-romanze</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/w/index.php?title=Lingua_giudeo-aragonese&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lingua giudeo-aragonese (la pagina non esiste)">Giudeo-aragonese</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_giudeo-catalano" title="Dialetto giudeo-catalano">Giudeo-catalano</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_zarfatica" title="Lingua zarfatica">Giudeo-francese</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingue_giudeo-italiane" title="Lingue giudeo-italiane">Giudeo-italiano</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Lingua_giudeo-latina&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lingua giudeo-latina (la pagina non esiste)">Giudeo-latino</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Lingua_giudeo-portoghese&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lingua giudeo-portoghese (la pagina non esiste)">Giudeo-portoghese</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_shuadit" title="Lingua shuadit">Giudeo-provenzale</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_giudeo-spagnola" title="Lingua giudeo-spagnola">Giudeo-spagnolo</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Classificazione incerta</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_romanza_d%27Africa" title="Lingua romanza d'Africa">Romanzo d'Africa</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romanza_britannica" title="Lingua romanza britannica">Romanzo britannico</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romanza_di_Pannonia" title="Lingua romanza di Pannonia">Romanzo pannonico</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romanza_della_Mosella" title="Lingua romanza della Mosella">Romanzo mosellano</a><sup><a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">†</a></sup></td></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow">† <a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">lingua estinta</a> (nessun sopravvissuto tra i parlanti nativi e nessuno tra i discendenti)</th></tr></tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554510">.mw-parser-output .CdA{border:1px solid #aaa;width:100%;margin:auto;font-size:90%;padding:2px}.mw-parser-output .CdA th{background-color:#f2f2f2;font-weight:bold;width:20%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .CdA{border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .CdA th{background-color:#202122}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .CdA{border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .CdA th{background-color:#202122}}</style><table class="CdA"><tbody><tr><th><a href="/wiki/Aiuto:Controllo_di_autorit%C3%A0" title="Aiuto:Controllo di autorità">Controllo di autorità</a></th><td><a href="/wiki/Nuovo_soggettario" title="Nuovo soggettario">Thesaurus BNCF</a> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://thes.bncf.firenze.sbn.it/termine.php?id=3601">3601</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4168136-8">4168136-8</a></span></td></tr></tbody></table> <div class="noprint" style="width:100%; padding: 3px 0; display: flex; flex-wrap: wrap; row-gap: 4px; column-gap: 8px; box-sizing: border-box;"><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555418">.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{width:100%;line-height:25px;border:1px solid #CCF;background-color:#F0EEFF;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#FAFAFA}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}</style><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Crystal128-kanagram.svg" class="mw-file-description" title="Linguistica"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/25px-Crystal128-kanagram.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/38px-Crystal128-kanagram.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/50px-Crystal128-kanagram.svg.png 2x" data-file-width="256" data-file-height="256" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Linguistica" title="Portale:Linguistica">Portale Linguistica</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Regione-Lombardia-Stemma.svg" class="mw-file-description" title="Lombardia"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/25px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/38px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/50px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Lombardia" title="Portale:Lombardia">Portale Lombardia</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Wappen_Tessin_matt.svg" class="mw-file-description" title="Ticino"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Wappen_Tessin_matt.svg/21px-Wappen_Tessin_matt.svg.png" decoding="async" width="21" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Wappen_Tessin_matt.svg/31px-Wappen_Tessin_matt.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Wappen_Tessin_matt.svg/41px-Wappen_Tessin_matt.svg.png 2x" data-file-width="407" data-file-height="494" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Ticino" title="Portale:Ticino">Portale Ticino</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Coat_of_arms_of_Trentino-South_Tyrol.svg" class="mw-file-description" title="Trentino-Alto Adige"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Coat_of_arms_of_Trentino-South_Tyrol.svg/20px-Coat_of_arms_of_Trentino-South_Tyrol.svg.png" decoding="async" width="20" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Coat_of_arms_of_Trentino-South_Tyrol.svg/30px-Coat_of_arms_of_Trentino-South_Tyrol.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Coat_of_arms_of_Trentino-South_Tyrol.svg/40px-Coat_of_arms_of_Trentino-South_Tyrol.svg.png 2x" data-file-width="500" data-file-height="625" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Trentino-Alto_Adige" title="Portale:Trentino-Alto Adige">Portale Trentino-Alto Adige</a></b></div></div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐6b68c86545‐979fr Cached time: 20241202113320 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 1.565 seconds Real time usage: 2.258 seconds Preprocessor visited node count: 24686/1000000 Post‐expand include size: 353689/2097152 bytes Template argument size: 17626/2097152 bytes Highest expansion depth: 16/100 Expensive parser function count: 9/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 178381/5000000 bytes Lua time usage: 0.676/10.000 seconds Lua memory usage: 8693230/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1785.698 1 -total 30.22% 539.642 1 Template:Lingua 29.95% 534.826 1 Template:Infobox 29.32% 523.587 1 Template:Note_strette 12.76% 227.816 1 Template:CHE 10.77% 192.339 75 Template:Cita_web 7.19% 128.413 12 Template:Treccani 6.78% 121.023 26 Template:Wikidata 6.49% 115.874 38 Template:Cita_libro 6.33% 113.009 13 Template:Cita_testo --> <!-- Saved in parser cache with key itwiki:pcache:1425024:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241202113320 and revision id 142410069. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Estratto da "<a dir="ltr" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingua_lombarda&oldid=142410069">https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingua_lombarda&oldid=142410069</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Categoria:Categorie" title="Categoria:Categorie">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Lingua_lombarda" title="Categoria:Lingua lombarda">Lingua lombarda</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Lingue_e_dialetti_della_Lombardia" title="Categoria:Lingue e dialetti della Lombardia">Lingue e dialetti della Lombardia</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Lingue_SVO" title="Categoria:Lingue SVO">Lingue SVO</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorie nascoste: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Template_Webarchive_-_collegamenti_all%27Internet_Archive" title="Categoria:Template Webarchive - collegamenti all'Internet Archive">Template Webarchive - collegamenti all'Internet Archive</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Pagine_con_collegamenti_non_funzionanti" title="Categoria:Pagine con collegamenti non funzionanti">Pagine con collegamenti non funzionanti</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_modulo_citazione_e_parametro_coautori" title="Categoria:Voci con modulo citazione e parametro coautori">Voci con modulo citazione e parametro coautori</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Collegamento_interprogetto_a_Wikisource_presente_ma_assente_su_Wikidata" title="Categoria:Collegamento interprogetto a Wikisource presente ma assente su Wikidata">Collegamento interprogetto a Wikisource presente ma assente su Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P11586_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P11586 letta da Wikidata">P11586 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P1627_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P1627 letta da Wikidata">P1627 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_Thesaurus_BNCF" title="Categoria:Voci con codice Thesaurus BNCF">Voci con codice Thesaurus BNCF</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_GND" title="Categoria:Voci con codice GND">Voci con codice GND</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_non_biografiche_con_codici_di_controllo_di_autorit%C3%A0" title="Categoria:Voci non biografiche con codici di controllo di autorità">Voci non biografiche con codici di controllo di autorità</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 1 dic 2024 alle 19:00.</li> <li id="footer-info-copyright">Il testo è disponibile secondo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it">licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo</a>; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/it">condizioni d'uso</a> per i dettagli.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/it">Informativa sulla privacy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Sala_stampa/Wikipedia">Informazioni su Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avvertenze_generali">Avvertenze</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codice di condotta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Sviluppatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/it.wikipedia.org">Statistiche</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Dichiarazione sui cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingua_lombarda&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versione mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-6d64f599dc-75hxn","wgBackendResponseTime":175,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.565","walltime":"2.258","ppvisitednodes":{"value":24686,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":353689,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":17626,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":16,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":9,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":178381,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1785.698 1 -total"," 30.22% 539.642 1 Template:Lingua"," 29.95% 534.826 1 Template:Infobox"," 29.32% 523.587 1 Template:Note_strette"," 12.76% 227.816 1 Template:CHE"," 10.77% 192.339 75 Template:Cita_web"," 7.19% 128.413 12 Template:Treccani"," 6.78% 121.023 26 Template:Wikidata"," 6.49% 115.874 38 Template:Cita_libro"," 6.33% 113.009 13 Template:Cita_testo"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.676","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":8693230,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-6b68c86545-979fr","timestamp":"20241202113320","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Lingua lombarda","url":"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Lingua_lombarda","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q33754","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q33754","author":{"@type":"Organization","name":"Contributori ai progetti Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2005-05-03T11:03:07Z","dateModified":"2024-12-01T18:00:54Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/6\/64\/Lombard_Language_distribution.png","headline":"lingua romanza"}</script> </body> </html>