CINXE.COM

Strong's Greek: 1782. ἐντεῦθεν (enteuthen) -- From here, hence, on this side, on the other side

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1782. ἐντεῦθεν (enteuthen) -- From here, hence, on this side, on the other side</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1782.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/4-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1782.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1782</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1781.htm" title="1781">&#9668;</a> 1782. enteuthen <a href="../greek/1783.htm" title="1783">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">enteuthen: From here, hence, on this side, on the other side</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐντεῦθεν</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adverb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>enteuthen<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>en-tyoo'-then<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ent-yoo'-then)<br><span class="tophdg">Definition: </span>From here, hence, on this side, on the other side<br><span class="tophdg">Meaning: </span>hence, from this place, on this side and on that.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek preposition "ἐν" (en, meaning "in" or "on") combined with a demonstrative suffix.<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "enteuthen," the concept of movement or transition can be found in Hebrew words like "מִן" (min, meaning "from") and "עָבַר" (avar, meaning "to pass over" or "to cross").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek adverb "enteuthen" is used to indicate direction or origin, often translated as "from here" or "hence." It can refer to a physical location, a point in time, or a metaphorical position. In the New Testament, it is used to describe movement or transition from one place to another, emphasizing the starting point of the action.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of the New Testament, "enteuthen" reflects the spatial and temporal understanding of the ancient world. The concept of moving "from here" to another place was significant in a culture where travel was often arduous and time-consuming. The term also carries metaphorical implications, suggesting a change in state or condition, which was a common theme in the teachings of Jesus and the apostles.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>akin to <a href="/greek/1759b.htm">enthen</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>from here, on each side, thereupon<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>either side (2), here (4), source (1), this realm (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1782: ἐντεῦθεν</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐντεῦθεν</span></span>, adverb of place, <span class="accented">from this place, hence</span> (as <span class="greek2">ἐκεῖθεν</span> thence): <a href="/interlinear/matthew/17-20.htm">Matthew 17:20</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <a href="/interlinear/luke/4-9.htm">Luke 4:9</a>; <a href="/interlinear/luke/13-31.htm">Luke 13:31</a>; <a href="/interlinear/luke/16-26.htm">Luke 16:26</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <a href="/interlinear/john/2-16.htm">John 2:16</a>; (<a href="/interlinear/john/7-3.htm">John 7:3</a>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 14:31; 18:36>; <span class="greek2">ἐντεῦθεν</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἐντεῦθεν</span>, <span class="accented">on the one side and the other, on each side</span>: <a href="/interlinear/john/19-18.htm">John 19:18</a>; <a href="/interlinear/revelation/22-2.htm">Revelation 22:2</a> <span class="manuref">Rec.</span> (cf. <a href="/interlinear/numbers/22-24.htm">Numbers 22:24</a>; <a href="/interlinear/daniel/12-5.htm">Daniel 12:5</a> <span class="manuref">Theod.</span>); metaphorically, <span class="accented">hence,</span> i. e. <span class="accented">from that cause or origin, from this source,</span> equivalent to <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τούτου</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐκ</span></span>, II. 8), <a href="/interlinear/james/4-1.htm">James 4:1</a> (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 161 (152); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 400 (342)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>from hence, on either side. <p>From the same as <a href="/greek/1759.htm">enthade</a>; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides -- (from) hence, on either side. <p>see GREEK <a href="/greek/1759.htm">enthade</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εντευθεν εντεύθεν ἐντεῦθεν enteuthen enteûthen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/4-9.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βάλε σεαυτὸν <b>ἐντεῦθεν</b> κάτω </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Yourself down <span class="itali">from here;</span><br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thyself down <span class="itali">from hence:</span><br><a href="/interlinear/luke/4-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> cast yourself <span class="itali">from here</span> down<p><b><a href="/text/luke/13-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πορεύου <b>ἐντεῦθεν</b> ὅτι Ἡρῴδης</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> leave <span class="itali">here,</span> for Herod<br><a href="/kjvs/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and depart <span class="itali">hence:</span> for Herod<br><a href="/interlinear/luke/13-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and proceed <span class="itali">from here</span> for Herod<p><b><a href="/text/john/2-16.htm" title="Biblos Lexicon">John 2:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἄρατε ταῦτα <b>ἐντεῦθεν</b> μὴ ποιεῖτε</span><br><a href="/kjvs/john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Take these things <span class="itali">hence;</span> make not<br><a href="/interlinear/john/2-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Take these things <span class="itali">from here</span> not make<p><b><a href="/text/john/7-3.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ Μετάβηθι <b>ἐντεῦθεν</b> καὶ ὕπαγε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Leave <span class="itali">here</span> and go<br><a href="/kjvs/john/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, Depart <span class="itali">hence,</span> and go<br><a href="/interlinear/john/7-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him Depart <span class="itali">from here</span> and go<p><b><a href="/text/john/14-31.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἐγείρεσθε ἄγωμεν <b>ἐντεῦθεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me. Get up, let us go <span class="itali">from here.</span><br><a href="/kjvs/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Arise, let us go <span class="itali">hence.</span><br><a href="/interlinear/john/14-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Rise up let us go <span class="itali">from here</span><p><b><a href="/text/john/18-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 18:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἔστιν <b>ἐντεῦθεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but as it is, My kingdom <span class="itali">is not of this realm.</span><br><a href="/kjvs/john/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> kingdom not <span class="itali">from hence.</span><br><a href="/interlinear/john/18-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not is <span class="itali">from here</span><p><b><a href="/text/john/19-18.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄλλους δύο <b>ἐντεῦθεν</b> καὶ ἐντεῦθεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> other men, <span class="itali">one on either</span> side,<br><a href="/interlinear/john/19-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> other two <span class="itali">on this side</span> and on that side [one]<p><b><a href="/text/john/19-18.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐντεῦθεν καὶ <b>ἐντεῦθεν</b> μέσον δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> one on either <span class="itali">side,</span> and Jesus<br><a href="/interlinear/john/19-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> on this side and <span class="itali">on that side [one]</span> between moreover<p><b><a href="/text/james/4-1.htm" title="Biblos Lexicon">James 4:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/james/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν οὐκ <b>ἐντεῦθεν</b> ἐκ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> among <span class="itali">you? Is not the source</span> your pleasures<br><a href="/kjvs/james/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [come they] not <span class="itali">hence,</span> [even] of<br><a href="/interlinear/james/4-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you [Is it] not <span class="itali">from there</span> from the<p><b><a href="/text/revelation/22-2.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 22:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ποταμοῦ <b>ἐντεῦθεν</b> καὶ ἐκεῖθεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of its street. <span class="itali">On either side</span> of the river<br><a href="/kjvs/revelation/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on either <span class="itali">side</span> of the river,<br><a href="/interlinear/revelation/22-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the river <span class="itali">on this side</span> and on that side<p><b><a href="/greek/1782.htm">Strong's Greek 1782</a><br><a href="/greek/strongs_1782.htm">10 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/enteuthen_1782.htm">ἐντεῦθεν &#8212; 10 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1781.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1781"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1781" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1783.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1783"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1783" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10