CINXE.COM

Strong's Hebrew: 6822. צָפָה (tsaphah) -- To look out, watch, keep watch, spy, observe

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 6822. צָפָה (tsaphah) -- To look out, watch, keep watch, spy, observe</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/6822.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/micah/7-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/6822.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 6822</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/6821.htm" title="6821">&#9668;</a> 6822. tsaphah <a href="../hebrew/6823.htm" title="6823">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">tsaphah: To look out, watch, keep watch, spy, observe</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">צָפָה</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>tsaphah<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>tsaw-faw'<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tsaw-faw')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To look out, watch, keep watch, spy, observe<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to lean forward, to peer into the distance, to observe, await<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>G1127 (gregoreuo):</b> To watch, be vigilant<p> - <b>G4648 (skopeo):</b> To look at, observe, contemplate<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "tsaphah" primarily means to look out or to keep watch. It conveys the idea of observing with intent or vigilance, often in the context of a watchman or someone who is on the lookout for approaching events or dangers. This term is used both in literal and metaphorical senses, indicating physical watching as well as spiritual or prophetic observation.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Israel, the role of a watchman was crucial for the safety and security of a city. Positioned on city walls or towers, watchmen were responsible for observing the horizon for any signs of approaching enemies or messengers. This role required vigilance, discernment, and the ability to communicate effectively with those inside the city. The concept of watching also extended to spiritual leaders and prophets, who were tasked with discerning and warning the people of spiritual dangers or divine messages.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to look out or about, spy, keep watch<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>destined (1), keep watch (3), lookout (1), looks well (1), spies (1), watch (3), watch expectantly (1), watched (1), watching (2), watchman (14), watchman's (1), watchmen (5).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> I. [<font class="hebrew2">צָפָה</font>]<sub>37</sub> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>look out or about, spy keep watch</b></font> (Late Hebrew <em>id.</em>, Pi`el <em>hope</em>;; Ethiopic <img src="/bdbgif/bdb085902.gif"> III. <em>hope</em>); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font><sub>28</sub> <em>Imperfect</em>3masculine singular jussive <font class="hebrew2">יִצֶף בֵּינִי</font> <font class="hebrew2">וּבֵינֶ֑ךָ</font> <a href="/interlinear/genesis/31-49.htm">Genesis 31:49</a> (J) <em>may</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <em>keep watch between me and thee</em> (that the covenant be kept = <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עֵד וגו</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">א</font> <a href="/interlinear/genesis/31-50.htm">Genesis 31:50</a>); 3feminine plural <font class="hebrew2">עֵינָיו בַּגּוֺיִם תִּצְמֶּי֑נָה</font> <a href="/interlinear/psalms/66-9.htm">Psalm 66:9</a> <em>his eyes keep watch upon the nations; Participle active</em> <font class="hebrew2">צוֺפֶה רָשָׁע֫ לַצַּדִּיק</font> <a href="/interlinear/psalms/37-32.htm">Psalm 37:32</a> <em>a wicked man spieth upon the righteous</em>; Cant 7:5 the town <em>which looketh</em> toward (<font class="hebrew2">מְּנֵי</font>) Damascus; feminine <font class="hebrew2">צוֺפִיָּה</font> <a href="/interlinear/proverbs/31-27.htm">Proverbs 31:27</a> <em>she keepeth watch</em> of (with accusative); plural <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עֵינֵי י</font> <font class="hebrew2">צֹפוֺת רָעִים וְטוֺבִים</font> <a href="/interlinear/proverbs/15-3.htm">Proverbs 15:3</a>; elsewhere as substantive <em>watchman</em>, absolute<font class="hebrew2">צֹפֶה</font> <a href="/interlinear/2_samuel/13-34.htm">2 Samuel 13:34</a> +; plural <font class="hebrew2">צֹפִים</font> <a href="/interlinear/1_samuel/14-16.htm">1 Samuel 14:16</a> +, suffix <font class="hebrew2">צֹפָיו</font> <a href="/interlinear/isaiah/56-10.htm">Isaiah 56:10</a> Qr (Kt <font class="hebrew2">צפו</font>), <font class="hebrew2">צֹפַיִךְ</font> <a href="/interlinear/isaiah/52-8.htm">Isaiah 52:8</a>; &#8212; <a href="/interlinear/1_samuel/14-16.htm">1 Samuel 14:16</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/13-34.htm">2 Samuel 13:34</a> 8t. Samuel Kings, <a href="/interlinear/ezekiel/33-2.htm">Ezekiel 33:2</a>,6 (twice in verse); <a href="/interlinear/isaiah/52-8.htm">Isaiah 52:8</a>, so in <font class="hebrew2">שְׂדֵה צֹפִים</font> <a href="/interlinear/numbers/23-14.htm">Numbers 23:14</a> (JE); figurative of prophets <a href="/interlinear/hosea/9-8.htm">Hosea 9:8</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/6-17.htm">Jeremiah 6:17</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/3-17.htm">Ezekiel 3:17</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/33-7.htm">Ezekiel 33:7</a>; <a href="/interlinear/isaiah/56-10.htm">Isaiah 56:10</a>; &#8212; <font class="hebrew2">צוֺפִים</font> <a href="/interlinear/1_samuel/1-1.htm">1 Samuel 1:1</a> see <font class="hebrew2">צוּפִי</font>; <em>Passive participle</em> <font class="hebrew2">צָפוּ</font> (Manuscripts and Qr <font class="hebrew2">צָפוּי</font>), <a href="/interlinear/job/15-22.htm">Job 15:22</a> <em>spied out</em> (and brought) <em>to</em> (<font class="hebrew2">אֱלֵי</font>) the sword (Em Bi Perles<sup>Anal. 29</sup> <font class="hebrew2">צָפוּן</font> compare Di Bu). <em>Pi`el</em> <em>Perfect</em>1plural <font class="hebrew2">צִמִּינוּ</font> <a href="/interlinear/lamentations/4-17.htm">Lamentations 4:17</a>; <em>Imperfect</em>1singular <font class="hebrew2">אֲצַמֶּה</font> <a href="/interlinear/micah/7-7.htm">Micah 7:7</a> +; <em>Imperative</em> masculine singular <font class="hebrew2">צַמֵּה</font> <a href="/interlinear/nahum/2-2.htm">Nahum 2:2</a>, feminine singular <font class="hebrew2">צַמִּי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/48-19.htm">Jeremiah 48:19</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מְצַמֶּה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/4-13.htm">1 Samuel 4:13</a>; <a href="/interlinear/isaiah/21-6.htm">Isaiah 21:6</a>; plural suffix <font class="hebrew2">מְצַמֶּיךָ</font> <a href="/interlinear/micah/7-4.htm">Micah 7:4</a>; &#8212; <em>watch</em> (<em>closely</em>), <font class="hebrew2">אֶלרֶּֿרֶךְ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עִמְדִי וְצ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/48-19.htm">Jeremiah 48:19</a>, <font class="hebrew2">דֶֿרֶךְ</font><font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">צ</font> <a href="/interlinear/nahum/2-2.htm">Nahum 2:2</a>; + <font class="hebrew2">אֶל</font> of person expected <a href="/interlinear/lamentations/4-17.htm">Lamentations 4:17</a>; figurative <font class="hebrew2">אֲצַמֶּה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בְּי</font> <a href="/interlinear/micah/7-7.htm">Micah 7:7</a>; absolute literal <a href="/interlinear/1_samuel/4-13.htm">1 Samuel 4:13</a>; figurative <a href="/interlinear/habakkuk/2-1.htm">Habakkuk 2:1</a> <em>I will look forth</em>, to see (<font class="hebrew2">לִרְאוֺת</font>) what he will say; <a href="/interlinear/psalms/5-4.htm">Psalm 5:4</a> <em>I will look out</em> (expectantly); participle as noun = <em>watchman</em> <a href="/interlinear/isaiah/21-6.htm">Isaiah 21:6</a>; <a href="/interlinear/micah/7-4.htm">Micah 7:4</a>. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>behold, espy, look up well, wait for, keep the watchman <p>A primitive root; properly, to lean forward, i.e. To peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֲצַפֶּ֔ה אצפה בְּצִפִּיָּתֵ֣נוּ בצפיתנו הַֽמְצַפֶּ֔ה הַצֹּפִים֙ הַצֹּפֶ֔ה הַצֹּפֶ֜ה הַצֹּפֶ֥ה הַצֹּפֶה֙ הַצֹּפֶה֮ המצפה הצפה הצפים וְ֠הַצֹּפֶה וְהַצֹּפֶה֩ וְצַפִּ֖י וְצָפ֖וּי וַאֲצַפֶּ֗ה וַאֲצַפֶּֽה׃ ואצפה ואצפה׃ והצפה וצפוי וצפי יִ֥צֶף יצף לְצֹפֶֽה׃ לצפה׃ מְצַפֶּ֔ה מְצַפֶּ֙יךָ֙ מצפה מצפיך צ֭וֹפִיָּה צִפִּ֔ינוּ צַפֵּה־ צֹ֝פ֗וֹת צֹפִ֔ים צֹפֶ֥ה צֹפַ֛יִךְ צֹפָ֞יו צוֹפֶ֖ה צוֹפֶ֣ה צופה צופיה צפה צפה־ צפות צפיו צפיך צפים צפינו תִּצְפֶּ֑ינָה תצפינה ’ă·ṣap·peh ’ăṣappeh atzapPeh bə·ṣip·pî·yā·ṯê·nū bəṣippîyāṯênū betzippiyaTenu ham·ṣap·peh hamṣappeh hamtzapPeh haṣ·ṣō·p̄eh haṣ·ṣō·p̄îm haṣṣōp̄eh haṣṣōp̄îm hatztzoFim hatztzoPeh lə·ṣō·p̄eh ləṣōp̄eh letzoPeh mə·ṣap·pe·ḵā mə·ṣap·peh məṣappeh məṣappeḵā metzapPeh metzapPeicha ṣap·pêh- ṣappêh- ṣip·pî·nū ṣippînū ṣō·p̄a·yiḵ ṣō·p̄āw ṣō·p̄eh ṣō·p̄îm ṣō·p̄ō·wṯ ṣō·w·p̄eh ṣō·w·p̄î·yāh ṣōp̄āw ṣōp̄ayiḵ ṣōp̄eh ṣōp̄îm ṣōp̄ōwṯ ṣōwp̄eh ṣōwp̄îyāh tiṣ·pe·nāh tiṣpenāh titzPeinah tzappeh tzipPinu tzoFav tzoFayich tzoFim Tzofiyah tzoFot tzoPeh vaatzapPeh Vehatztzofeh vehatztzoPeh vetzaFui vetzapPi wa’ăṣappeh wa·’ă·ṣap·peh wə·haṣ·ṣō·p̄eh wə·ṣā·p̄ui wə·ṣap·pî wəhaṣṣōp̄eh wəṣappî wəṣāp̄ui yi·ṣep̄ yiṣep̄ Yitzef<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/31-49.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:49</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔ר <b> יִ֥צֶף </b> יְהוָ֖ה בֵּינִ֣י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> May the LORD <span class="itali">watch</span> between<br><a href="/kjvs/genesis/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The LORD <span class="itali">watch</span> between me and thee, when we are absent<br><a href="/interlinear/genesis/31-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for said <span class="itali">watch</span> may the LORD between<p><b><a href="/text/1_samuel/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 4:13</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ק) דֶּ֙רֶךְ֙ <b> מְצַפֶּ֔ה </b> כִּֽי־ הָיָ֤ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_samuel/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by the road <span class="itali">eagerly watching,</span> because<br><a href="/kjvs/1_samuel/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> by the wayside <span class="itali">watching:</span> for his heart<br><a href="/interlinear/1_samuel/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> beat the road <span class="itali">watching</span> because become<p><b><a href="/text/1_samuel/14-16.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 14:16</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיִּרְא֤וּ <b> הַצֹּפִים֙ </b> לְשָׁא֔וּל בְּגִבְעַ֖ת</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_samuel/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Now Saul's <span class="itali">watchmen</span> in Gibeah<br><a href="/kjvs/1_samuel/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And the watchmen</span> of Saul in Gibeah<br><a href="/interlinear/1_samuel/14-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> looked <span class="itali">watchmen</span> now Saul's Gibeah<p><b><a href="/text/2_samuel/13-34.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 13:34</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּשָּׂ֞א הַנַּ֤עַר <b> הַצֹּפֶה֙ </b> אֶת־ [עֵינֹו</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_samuel/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And the young man <span class="itali">who was the watchman</span> raised<br><a href="/kjvs/2_samuel/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the young man <span class="itali">that kept the watch</span> lifted up<br><a href="/interlinear/2_samuel/13-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> raised and the young <span class="itali">was the watchman</span> affliction and looked<p><b><a href="/text/2_samuel/18-24.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 18:24</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַשְּׁעָרִ֑ים וַיֵּ֨לֶךְ <b> הַצֹּפֶ֜ה </b> אֶל־ גַּ֤ג</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_samuel/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> gates; <span class="itali">and the watchman</span> went<br><a href="/kjvs/2_samuel/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> gates: <span class="itali">and the watchman</span> went up<br><a href="/interlinear/2_samuel/18-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> gates went <span class="itali">and the watchman</span> to the roof<p><b><a href="/text/2_samuel/18-25.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 18:25</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיִּקְרָ֤א <b> הַצֹּפֶה֙ </b> וַיַּגֵּ֣ד לַמֶּ֔לֶךְ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_samuel/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">The watchman</span> called and told<br><a href="/kjvs/2_samuel/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And the watchman</span> cried, and told<br><a href="/interlinear/2_samuel/18-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> called <span class="itali">the watchman</span> and told the king<p><b><a href="/text/2_samuel/18-26.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 18:26</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיַּ֣רְא <b> הַצֹּפֶה֮ </b> אִישׁ־ אַחֵ֣ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_samuel/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Then the watchman</span> saw another<br><a href="/kjvs/2_samuel/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And the watchman</span> saw another<br><a href="/interlinear/2_samuel/18-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saw <span class="itali">the watchman</span> man another<p><b><a href="/text/2_samuel/18-26.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 18:26</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">רָץ֒ וַיִּקְרָ֤א <b> הַצֹּפֶה֙ </b> אֶל־ הַשֹּׁעֵ֔ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_samuel/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> running; <span class="itali">and the watchman</span> called<br><a href="/kjvs/2_samuel/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> running: <span class="itali">and the watchman</span> called<br><a href="/interlinear/2_samuel/18-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> running called <span class="itali">and the watchman</span> to the gatekeeper<p><b><a href="/text/2_samuel/18-27.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 18:27</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיֹּ֙אמֶר֙ <b> הַצֹּפֶ֔ה </b> אֲנִ֤י רֹאֶה֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_samuel/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">The watchman</span> said, I think<br><a href="/kjvs/2_samuel/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And the watchman</span> said, Me thinketh<br><a href="/interlinear/2_samuel/18-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">the watchman</span> I think<p><b><a href="/text/2_kings/9-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Kings 9:17</a> </b><br><a href="/interlinear/2_kings/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וְהַצֹּפֶה֩ </b> עֹמֵ֨ד עַֽל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_kings/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Now the watchman</span> was standing<br><a href="/kjvs/2_kings/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And there stood <span class="itali">a watchman</span> on the tower<br><a href="/interlinear/2_kings/9-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now the watchman</span> was standing on<p><b><a href="/text/2_kings/9-18.htm" title="Biblos Lexicon">2 Kings 9:18</a> </b><br><a href="/interlinear/2_kings/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַחֲרָ֑י וַיַּגֵּ֤ד <b> הַצֹּפֶה֙ </b> לֵאמֹ֔ר בָּֽא־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_kings/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> behind <span class="itali">me. And the watchman</span> reported,<br><a href="/kjvs/2_kings/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thee behind <span class="itali">me. And the watchman</span> told,<br><a href="/interlinear/2_kings/9-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> behind reported <span class="itali">and the watchman</span> says came<p><b><a href="/text/2_kings/9-20.htm" title="Biblos Lexicon">2 Kings 9:20</a> </b><br><a href="/interlinear/2_kings/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיַּגֵּ֤ד <b> הַצֹּפֶה֙ </b> לֵאמֹ֔ר בָּ֥א</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_kings/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">The watchman</span> reported, He came<br><a href="/kjvs/2_kings/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And the watchman</span> told, saying,<br><a href="/interlinear/2_kings/9-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> reported <span class="itali">the watchman</span> saying came<p><b><a href="/text/job/15-22.htm" title="Biblos Lexicon">Job 15:22</a> </b><br><a href="/interlinear/job/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">[וְצָפוּ כ] <b> (וְצָפ֖וּי </b> ק) ה֣וּא</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/job/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from darkness, <span class="itali">And he is destined</span> for the sword.<br><a href="/kjvs/job/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> out of darkness, <span class="itali">and he is waited</span> for of the sword.<br><a href="/interlinear/job/15-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from darkness <span class="itali">behold</span> he for<p><b><a href="/text/psalms/5-3.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 5:3</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶֽעֱרָךְ־ לְ֝ךָ֗ <b> וַאֲצַפֶּֽה׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I will order <span class="itali">[my] [prayer] to You and [eagerly] watch.</span><br><a href="/kjvs/psalms/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> will I direct <span class="itali">[my prayer] unto thee, and will look up.</span><br><a href="/interlinear/psalms/5-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the morning will order <span class="itali">and watch</span><p><b><a href="/text/psalms/37-32.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 37:32</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> צוֹפֶ֣ה </b> רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/37.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The wicked <span class="itali">spies</span> upon the righteous<br><a href="/kjvs/psalms/37.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The wicked <span class="itali">watcheth</span> the righteous,<br><a href="/interlinear/psalms/37-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">spies</span> the wicked the righteous<p><b><a href="/text/psalms/66-7.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 66:7</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/66.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֵ֭ינָיו בַּגּוֹיִ֣ם <b> תִּצְפֶּ֑ינָה </b> הַסּוֹרְרִ֓ים ׀ אַל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/66.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> His eyes <span class="itali">keep watch</span> on the nations;<br><a href="/kjvs/psalms/66.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his eyes <span class="itali">behold</span> the nations:<br><a href="/interlinear/psalms/66-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> his eyes the nations <span class="itali">keep</span> the rebellious nay<p><b><a href="/text/proverbs/15-3.htm" title="Biblos Lexicon">Proverbs 15:3</a> </b><br><a href="/interlinear/proverbs/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה <b> צֹ֝פ֗וֹת </b> רָעִ֥ים וטוֹבִֽים׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/proverbs/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> place, <span class="itali">Watching</span> the evil<br><a href="/kjvs/proverbs/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are] in every place, <span class="itali">beholding</span> the evil<br><a href="/interlinear/proverbs/15-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the eyes of the LORD <span class="itali">Watching</span> the evil and the good<p><b><a href="/text/proverbs/31-27.htm" title="Biblos Lexicon">Proverbs 31:27</a> </b><br><a href="/interlinear/proverbs/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> צ֭וֹפִיָּה </b> הֲלִיכ֣וֹת בֵּיתָ֑הּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/proverbs/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">She looks well</span> to the ways<br><a href="/kjvs/proverbs/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">She looketh well</span> to the ways<br><a href="/interlinear/proverbs/31-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">looks</span> to the ways of her household<p><b><a href="/text/songs/7-4.htm" title="Biblos Lexicon">Songs 7:4</a> </b><br><a href="/interlinear/songs/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כְּמִגְדַּ֣ל הַלְּבָנ֔וֹן <b> צוֹפֶ֖ה </b> פְּנֵ֥י דַמָּֽשֶׂק׃</span><br><a href="/kjvs/songs/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Lebanon <span class="itali">which looketh</span> toward<br><a href="/interlinear/songs/7-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the tower of Lebanon <span class="itali">looketh</span> faces Damascus<p><b><a href="/text/isaiah/21-6.htm" title="Biblos Lexicon">Isaiah 21:6</a> </b><br><a href="/interlinear/isaiah/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֵ֚ךְ הַעֲמֵ֣ד <b> הַֽמְצַפֶּ֔ה </b> אֲשֶׁ֥ר יִרְאֶ֖ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/isaiah/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> station <span class="itali">the lookout,</span> let him report<br><a href="/kjvs/isaiah/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> set <span class="itali">a watchman,</span> let him declare<br><a href="/interlinear/isaiah/21-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Go station <span class="itali">the lookout</span> what sees<p><b><a href="/text/isaiah/52-8.htm" title="Biblos Lexicon">Isaiah 52:8</a> </b><br><a href="/interlinear/isaiah/52.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> ק֥וֹל <b> צֹפַ֛יִךְ </b> נָ֥שְׂאוּ ק֖וֹל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/isaiah/52.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Listen! <span class="itali">Your watchmen</span> lift<br><a href="/kjvs/isaiah/52.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Thy watchmen</span> shall lift up the voice;<br><a href="/interlinear/isaiah/52-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Listen <span class="itali">your watchmen</span> lift up voices<p><b><a href="/text/isaiah/56-10.htm" title="Biblos Lexicon">Isaiah 56:10</a> </b><br><a href="/interlinear/isaiah/56.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">[צָפוּ כ] <b> (צֹפָ֞יו </b> ק) עִוְרִ֤ים</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/isaiah/56.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">His watchmen</span> are blind, All<br><a href="/kjvs/isaiah/56.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">His watchmen</span> [are] blind:<br><a href="/interlinear/isaiah/56-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">behold</span> are blind All<p><b><a href="/text/jeremiah/6-17.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 6:17</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַהֲקִמֹתִ֤י עֲלֵיכֶם֙ <b> צֹפִ֔ים </b> הַקְשִׁ֖יבוּ לְק֣וֹל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And I set <span class="itali">watchmen</span> over<br><a href="/kjvs/jeremiah/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Also I set <span class="itali">watchmen</span> over you, [saying], Hearken<br><a href="/interlinear/jeremiah/6-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> set over <span class="itali">watchmen</span> you Listen to the sound<p><b><a href="/text/jeremiah/48-19.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 48:19</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">דֶּ֛רֶךְ עִמְדִ֥י <b> וְצַפִּ֖י </b> יוֹשֶׁ֣בֶת עֲרוֹעֵ֑ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/48.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by the road <span class="itali">and keep watch,</span> O inhabitant<br><a href="/kjvs/jeremiah/48.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> by the way, <span class="itali">and espy;</span> ask<br><a href="/interlinear/jeremiah/48-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the road Stand <span class="itali">and keep</span> inhabitant of Aroer<p><b><a href="/text/lamentations/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Lamentations 4:17</a> </b><br><a href="/interlinear/lamentations/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֶזְרָתֵ֖נוּ הָ֑בֶל <b> בְּצִפִּיָּתֵ֣נוּ </b> צִפִּ֔ינוּ אֶל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/lamentations/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> In our watching <span class="itali">we have watched</span> For a nation<br><a href="/kjvs/lamentations/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in our watching <span class="itali">we have watched</span> for a nation<br><a href="/interlinear/lamentations/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> help was useless <span class="itali">have watched</span> have watched about<p><i><a href="/hebrew/strongs_6822.htm">36 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_6822.htm">Strong's Hebrew 6822<br>36 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/atzappeh_6822.htm">’ă·ṣap·peh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/betzippiyatenu_6822.htm">bə·ṣip·pî·yā·ṯê·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hamtzappeh_6822.htm">ham·ṣap·peh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hatztzofim_6822.htm">haṣ·ṣō·p̄îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hatztzopeh_6822.htm">haṣ·ṣō·p̄eh &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/letzopeh_6822.htm">lə·ṣō·p̄eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/metzappeh_6822.htm">mə·ṣap·peh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/metzappeicha_6822.htm">mə·ṣap·pe·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/titzpeinah_6822.htm">tiṣ·pe·nāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tzappeh_6822.htm">ṣap·pêh- &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tzippinu_6822.htm">ṣip·pî·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tzofav_6822.htm">ṣō·p̄āw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tzofayich_6822.htm">ṣō·p̄a·yiḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tzofim_6822.htm">ṣō·p̄îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tzofiyah_6822.htm">ṣō·w·p̄î·yāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tzofot_6822.htm">ṣō·p̄ō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tzopeh_6822.htm">ṣō·w·p̄eh &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaatzappeh_6822.htm">wa·’ă·ṣap·peh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehatztzofeh_6822.htm">wə·haṣ·ṣō·p̄eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehatztzopeh_6822.htm">wə·haṣ·ṣō·p̄eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vetzafui_6822.htm">wə·ṣā·p̄ui &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vetzappi_6822.htm">wə·ṣap·pî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yitzef_6822.htm">yi·ṣep̄ &#8212; 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/6821.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="6821"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="6821" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/6823.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="6823"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="6823" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10