CINXE.COM

1 Peter 5:1 As a fellow elder, a witness of Christ's sufferings, and a partaker of the glory to be revealed, I appeal to the elders among you:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Peter 5:1 As a fellow elder, a witness of Christ's sufferings, and a partaker of the glory to be revealed, I appeal to the elders among you:</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/1_peter/5-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/60_1Pe_05_01.jpg" /><meta property="og:title" content="1 Peter 5:1 - Instructions to Elders" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="As a fellow elder, a witness of Christ's sufferings, and a partaker of the glory to be revealed, I appeal to the elders among you:" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/1_peter/5-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/1_peter/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/1_peter/">1 Peter</a> > <a href="/1_peter/5.htm">Chapter 5</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_peter/4-19.htm" title="1 Peter 4:19">&#9668;</a> 1 Peter 5:1 <a href="/1_peter/5-2.htm" title="1 Peter 5:2">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/1_peter/5.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/1_peter/5.htm">New International Version</a></span><br />To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ&#8217s sufferings who also will share in the glory to be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_peter/5.htm">New Living Translation</a></span><br />And now, a word to you who are elders in the churches. I, too, am an elder and a witness to the sufferings of Christ. And I, too, will share in his glory when he is revealed to the whole world. As a fellow elder, I appeal to you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_peter/5.htm">English Standard Version</a></span><br />So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_peter/5.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />As a fellow elder, a witness of Christ&#8217;s sufferings, and a partaker of the glory to be revealed, I appeal to the elders among you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_peter/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I exhort <i>the</i> elders among you, a fellow elder and witness of the sufferings of Christ, who <i>am</i> also a partaker of the glory being about to be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_peter/5.htm">King James Bible</a></span><br />The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_peter/5.htm">New King James Version</a></span><br />The elders who are among you I exhort, I who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that will be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_peter/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore, I urge elders among you, as <i>your</i> fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, <i>and</i> one who is also a fellow partaker of the glory that is to be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_peter/5.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore, I exhort the elders among you, as your fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_peter/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore, I exhort the elders among you, as <i>your</i> fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/1_peter/5.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore, I exhort the elders among you, as <i>your</i> fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_peter/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore, I strongly urge the elders among you [pastors, spiritual leaders of the church], as a fellow elder and as an eyewitness [called to testify] of the sufferings of Christ, as well as one who shares in the glory that is to be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_peter/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I exhort the elders among you as a fellow elder and witness to the sufferings of Christ, as well as one who shares in the glory about to be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_peter/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, as a fellow elder and witness to the sufferings of the Messiah and also a participant in the glory about to be revealed, I exhort the elders among you: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_peter/5.htm">American Standard Version</a></span><br />The elders therefore among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_peter/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Church leaders, I am writing to encourage you. I too am a leader, as well as a witness to Christ's suffering, and I will share in his glory when it is shown to us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_peter/5.htm">English Revised Version</a></span><br />The elders therefore among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_peter/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I appeal to your spiritual leaders. I make this appeal as a spiritual leader who also witnessed Christ's sufferings and will share in the glory that will be revealed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_peter/5.htm">Good News Translation</a></span><br />I, who am an elder myself, appeal to the church elders among you. I am a witness of Christ's sufferings, and I will share in the glory that will be revealed. I appeal to you <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_peter/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, as a fellow elder, a witness of the Messiah's sufferings, and one who shares in the glory to be revealed, I appeal to the elders among you: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/1_peter/5.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />As a fellow elder, a witness of Christ?s sufferings, and a partaker of the glory to be revealed, I appeal to the elders among you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_peter/5.htm">NET Bible</a></span><br />So as your fellow elder and a witness of Christ's sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_peter/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_peter/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The elders who are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_peter/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So I exhort the Elders among you--I who am their fellow Elder and have been an eye-witness of the sufferings of the Christ, and am also a sharer in the glory which is soon to be revealed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_peter/5.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed: <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_peter/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Elders who [are] among you, I exhort [you], [as] a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and a partaker of the glory about to be revealed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_peter/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I exhort <i>the</i> elders among you, a fellow elder and witness of the sufferings of Christ, who <i>am</i> also a partaker of the glory being about to be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_peter/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Elders who are among you, I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and of the glory about to be revealed a partaker,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_peter/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The elders among you I beseech, a fellow elder, and witness of the sufferings of Christ, and a participator of the glory which is about to be revealed:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_peter/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The ancients therefore that are among you, I beseech, who am myself also an ancient, and a witness of the sufferings of Christ: as also a partaker of that glory which is to be revealed in time to come: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_peter/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, I beg the elders who are among you, as one who is also an elder and a witness of the Passion of Christ, who also shares in that glory which is to be revealed in the future:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/1_peter/5.htm">New American Bible</a></span><br />So I exhort the presbyters among you, as a fellow presbyter and witness to the sufferings of Christ and one who has a share in the glory to be revealed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/1_peter/5.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Now as an elder myself and a witness of the sufferings of Christ, as well as one who shares in the glory to be revealed, I exhort the elders among you<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_peter/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I EXHORT the ministers who are among you, for I also am a minister and a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory that shall be revealed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/1_peter/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But I beg the Elders who are among you, I, your fellow Elder and witness of the sufferings of The Messiah and a sharer of his glory, which is going to be revealed:<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/1_peter/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />The elders that are among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and a sharer in the glory that is to be revealed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/1_peter/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Therefore I, being a fellow-elder and a witness of the sufferings of Christ, also a communicant of the glory which is about to be revealed, exhort the elders who are among you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/1_peter/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />THE presbyters among you I exhort, who am a co-presbyter and a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory which shall be revealed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/1_peter/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />I address myself to you pastors, as being a pastor myself, and a witness of the sufferings of Christ, and as one who is to partake of the glory, that shall hereafter be made manifest;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_peter/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So I exhort the Elders among you--I who am their fellow Elder and have been an eye-witness of the sufferings of the Christ, and am also a sharer in the glory which is soon to be revealed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/1_peter/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br />The elders, therefore, I exhort, <i>who am</i> a fellow-elder, and a witness of Christ's sufferings, also a partaker of the glory about to be revealed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/1_peter/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br />The elders that are among you I exhort, who am also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory which shall be revealed; feed the flock of God that is among you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/1_peter/5-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/1h9-AlUcaGE?start=891" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/1_peter/5.htm">Instructions to Elders</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">As</a> <a href="/greek/4850.htm" title="4850: sympresbyteros (N-NMS) -- A fellow elder. From sun and presbuteros; a co-presbyter.">a fellow elder,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3144.htm" title="3144: martys (N-NMS) -- A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a martyr.">a witness</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ&#8217;s</a> <a href="/greek/3804.htm" title="3804: path&#275;mat&#333;n (N-GNP) -- From a presumed derivative of pathos; something undergone, i.e. Hardship or pain; subjectively, an emotion or influence.">sufferings,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2844.htm" title="2844: koin&#333;nos (N-NMS) -- A sharer, partner, companion. From koinos; a sharer, i.e. Associate.">a partaker</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: dox&#275;s (N-GFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glory</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellous&#275;s (V-PPA-GFS) -- A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something."></a> <a href="/greek/601.htm" title="601: apokalyptesthai (V-PNM/P) -- To uncover, bring to light, reveal. From apo and kalupto; to take off the cover, i.e. Disclose.">to be revealed,</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parakal&#333; (V-PIA-1S) -- From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">I appeal to</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: Presbyterous (Adj-AMP) -- Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian presbyter.">the elders</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">among</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you:</a> </span> <span class="reftext">2</span>Be shepherds of God&#8217;s flock that is among you, watching over them not out of compulsion, but because it is God&#8217;s will; not out of greed, but out of eagerness;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/20-28.htm">Acts 20:28</a></span><br />Keep watch over yourselves and the entire flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which He purchased with His own blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/21-15.htm">John 21:15-17</a></span><br />When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, &#8220;Simon son of John, do you love Me more than these?&#8221; &#8220;Yes, Lord,&#8221; he answered, &#8220;You know I love You.&#8221; Jesus replied, &#8220;Feed My lambs.&#8221; / Jesus asked a second time, &#8220;Simon son of John, do you love Me?&#8221; &#8220;Yes, Lord,&#8221; he answered, &#8220;You know I love You.&#8221; Jesus told him, &#8220;Shepherd My sheep.&#8221; / Jesus asked a third time, &#8220;Simon son of John, do you love Me?&#8221; Peter was deeply hurt that Jesus had asked him a third time, &#8220;Do you love Me?&#8221; &#8220;Lord, You know all things,&#8221; he replied. &#8220;You know I love You.&#8221; Jesus said to him, &#8220;Feed My sheep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-17.htm">Hebrews 13:17</a></span><br />Obey your leaders and submit to them, for they watch over your souls as those who must give an account. To this end, allow them to lead with joy and not with grief, for that would be of no advantage to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/5-17.htm">1 Timothy 5:17</a></span><br />Elders who lead effectively are worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-11.htm">Ephesians 4:11</a></span><br />And it was He who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-12.htm">1 Thessalonians 5:12-13</a></span><br />But we ask you, brothers, to acknowledge those who work diligently among you, who care for you in the Lord and who admonish you. / In love, hold them in highest regard because of their work. Live in peace with one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/titus/1-5.htm">Titus 1:5-9</a></span><br />The reason I left you in Crete was that you would set in order what was unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. / An elder must be blameless, the husband of but one wife, having children who are believers and who are not open to accusation of indiscretion or insubordination. / As God&#8217;s steward, an overseer must be above reproach&#8212;not self-willed, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not greedy for money. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-14.htm">James 5:14</a></span><br />Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19-20</a></span><br />Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-1.htm">2 Timothy 4:1-2</a></span><br />I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of His appearing and His kingdom: / Preach the word; be prepared in season and out of season; reprove, rebuke, and encourage with every form of patient instruction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/34-1.htm">Ezekiel 34:1-10</a></span><br />Then the word of the LORD came to me, saying, / &#8220;Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: &#8216;Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock? / You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-1.htm">Jeremiah 23:1-4</a></span><br />&#8220;Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!&#8221; declares the LORD. / Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: &#8220;You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. / Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-11.htm">Isaiah 40:11</a></span><br />He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/23-1.htm">Psalm 23:1-4</a></span><br />A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. / He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters. / He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness for the sake of His name. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/11-4.htm">Zechariah 11:4-17</a></span><br />This is what the LORD my God says: &#8220;Pasture the flock marked for slaughter, / whose buyers slaughter them without remorse. Those who sell them say, &#8216;Blessed be the LORD, for I am rich!&#8217; Even their own shepherds have no compassion on them. / For I will no longer have compassion on the people of the land, declares the LORD, but behold, I will cause each man to fall into the hands of his neighbor and his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands.&#8221; ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:</p><p class="hdg">elders.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-30.htm">Acts 11:30</a></b></br> Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/14-23.htm">Acts 14:23</a></b></br> And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/15-4.htm">Acts 15:4,6,22,23</a></b></br> And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and <i>of</i> the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them&#8230; </p><p class="hdg">who.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philemon/1-9.htm">Philemon 1:9</a></b></br> Yet for love's sake I rather beseech <i>thee</i>, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_john/1-1.htm">2 John 1:1</a></b></br> The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;</p><p class="tskverse"><b><a href="/3_john/1-1.htm">3 John 1:1</a></b></br> The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.</p><p class="hdg">also.</p><p class="hdg">and a.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_peter/1-12.htm">1 Peter 1:12</a></b></br> Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/24-48.htm">Luke 24:48</a></b></br> And ye are witnesses of these things.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/15-26.htm">John 15:26,27</a></b></br> But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, <i>even</i> the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: &#8230; </p><p class="hdg">a partaker.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_peter/5-4.htm">1 Peter 5:4</a></b></br> And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_peter/1-3.htm">1 Peter 1:3-5</a></b></br> Blessed <i>be</i> the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/73-24.htm">Psalm 73:24,25</a></b></br> Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me <i>to</i> glory&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/1_peter/3-21.htm">Appeal</a> <a href="/1_peter/2-7.htm">Chief</a> <a href="/1_peter/4-14.htm">Christ</a> <a href="/1_peter/4-13.htm">Christ's</a> <a href="/1_peter/4-17.htm">Church</a> <a href="/1_peter/4-1.htm">Death</a> <a href="/titus/2-3.htm">Elder</a> <a href="/james/5-14.htm">Elders</a> <a href="/hebrews/13-22.htm">Exhort</a> <a href="/john/19-35.htm">Eye-Witness</a> <a href="/1_peter/3-7.htm">Fellow</a> <a href="/1_peter/4-16.htm">Glory</a> <a href="/1_peter/4-14.htm">Part</a> <a href="/2_timothy/2-6.htm">Partaker</a> <a href="/1_peter/2-11.htm">Request</a> <a href="/1_peter/4-13.htm">Revealed</a> <a href="/1_peter/2-14.htm">Rulers</a> <a href="/1_peter/4-7.htm">Serious</a> <a href="/1_peter/4-13.htm">Share</a> <a href="/romans/11-17.htm">Sharer</a> <a href="/1_peter/1-13.htm">Soon</a> <a href="/1_peter/4-13.htm">Sufferings</a> <a href="/1_peter/2-12.htm">Witness</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_kings/8-3.htm">Appeal</a> <a href="/1_peter/5-4.htm">Chief</a> <a href="/1_peter/5-10.htm">Christ</a> <a href="/1_john/3-16.htm">Christ's</a> <a href="/1_peter/5-13.htm">Church</a> <a href="/2_peter/1-15.htm">Death</a> <a href="/1_peter/5-5.htm">Elder</a> <a href="/1_peter/5-5.htm">Elders</a> <a href="/jude/1-3.htm">Exhort</a> <a href="/john/19-35.htm">Eye-Witness</a> <a href="/3_john/1-8.htm">Fellow</a> <a href="/1_peter/5-4.htm">Glory</a> <a href="/1_peter/5-13.htm">Part</a> <a href="/2_john/1-11.htm">Partaker</a> <a href="/1_john/5-14.htm">Request</a> <a href="/1_peter/5-4.htm">Revealed</a> <a href="/jude/1-8.htm">Rulers</a> <a href="/1_peter/5-8.htm">Serious</a> <a href="/1_peter/5-10.htm">Share</a> <a href="/2_john/1-11.htm">Sharer</a> <a href="/2_peter/1-14.htm">Soon</a> <a href="/1_peter/5-9.htm">Sufferings</a> <a href="/1_peter/5-12.htm">Witness</a><div class="vheading2">1 Peter 5</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_peter/5-1.htm">He exhorts the elders to feed their flocks;</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_peter/5-5.htm">the younger to obey;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_peter/5-8.htm">and all to be sober, watchful, and constant in the faith;</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_peter/5-9.htm">and to resist the cruel adversary the devil.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/1_peter/5.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/1_peter/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/1_peter/5.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>As a fellow elder</b><br>Peter identifies himself as a fellow elder, emphasizing his shared role and responsibility with the leaders of the church. This term "elder" (Greek: presbyteros) was used in Jewish communities and early Christian churches to denote leaders who were responsible for teaching, governance, and pastoral care. Peter's use of "fellow" underscores humility and solidarity, rather than asserting apostolic authority over them. This reflects the early church's structure, where leadership was shared among a group of elders rather than centralized in a single figure.<p><b>a witness of Christ&#8217;s sufferings</b><br>Peter claims firsthand experience of Christ's sufferings, likely referring to his presence during Jesus' ministry, crucifixion, and resurrection. This personal witness lends authority to his message and connects him to the core events of the Gospel. It also fulfills the role of an apostle as one who has seen the risen Christ (<a href="/acts/1-21.htm">Acts 1:21-22</a>). Peter's witness is not just historical but theological, as he interprets Christ's sufferings as central to salvation and a model for Christian endurance (<a href="/1_peter/2-21.htm">1 Peter 2:21</a>).<p><b>and a partaker of the glory to be revealed</b><br>Peter speaks of sharing in the future glory, pointing to the eschatological hope of believers. This glory is associated with Christ's return and the final establishment of His kingdom (<a href="/romans/8-17.htm">Romans 8:17-18</a>). The phrase suggests both present participation in Christ's life through suffering and future participation in His glory. This dual aspect of suffering and glory is a recurring theme in Peter's writings, encouraging believers to remain steadfast in trials with the assurance of future reward.<p><b>I appeal to the elders among you</b><br>Peter's appeal is a call to action and responsibility for the church leaders. The use of "appeal" rather than command indicates a tone of encouragement and exhortation. The elders are urged to shepherd the flock with diligence and care, reflecting the pastoral heart of the early church. This appeal is consistent with the biblical model of leadership as service, as exemplified by Christ (<a href="/mark/10-42.htm">Mark 10:42-45</a>). The context suggests a time of persecution or trial, where strong and compassionate leadership is crucial for the community's endurance and faithfulness.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/peter.htm">Peter</a></b><br>The author of the letter, an apostle of Jesus Christ, who identifies himself as a fellow elder and a witness to Christ's sufferings.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/elders.htm">Elders</a></b><br>Leaders within the early Christian communities to whom Peter is addressing his exhortation.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/christ's_sufferings.htm">Christ&#8217;s Sufferings</a></b><br>Refers to the events of Jesus' passion, crucifixion, and the trials He endured, which Peter witnessed.<br><br>4. <b><a href="/topical/g/glory_to_be_revealed.htm">Glory to be Revealed</a></b><br>The future hope and promise of eternal glory with Christ, which Peter and all believers anticipate.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/early_christian_communities.htm">Early Christian Communities</a></b><br>The recipients of Peter's letter, likely scattered across Asia Minor, facing various trials and persecutions.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/l/leadership_in_humility.htm">Leadership in Humility</a></b><br>Peter identifies himself as a "fellow elder," emphasizing humility and equality among church leaders. Leaders today should serve with humility, recognizing their shared humanity and dependence on Christ.<br><br><b><a href="/topical/w/witnessing_christ's_sufferings.htm">Witnessing Christ&#8217;s Sufferings</a></b><br>As Peter witnessed Christ's sufferings, leaders are called to bear witness to the gospel, even in the face of trials. This involves a commitment to truth and perseverance.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_future_glory.htm">Hope in Future Glory</a></b><br>The promise of future glory should motivate and sustain leaders and believers through present challenges. This hope is a source of strength and encouragement.<br><br><b><a href="/topical/e/elders'_responsibility.htm">Elders&#8217; Responsibility</a></b><br>Elders are tasked with shepherding the flock, which involves teaching, guiding, and protecting the community of believers. This responsibility requires diligence and faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_accountability.htm">Community and Accountability</a></b><br>The appeal to elders highlights the importance of community and accountability within the church. Leaders should work together, supporting and holding each other accountable in their roles.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_1_peter_5.htm">Top 10 Lessons from 1 Peter 5</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_peter_claim_to_witness_christ.htm">(1 Peter 5:1) How can Peter claim to be an eyewitness of Christ&#8217;s sufferings when some scholars debate the authorship and date of this letter? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_teaching_and_senior_pastors_differ.htm">How do teaching and senior pastors differ?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_celeb_pastors.htm">What does the Bible say about celebrity pastors?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_heavy_shepherding.htm">What is heavy shepherding?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/1_peter/5.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>V.</span><p>(1-11) FURTHER EXHORTATIONS SUGGESTED BY THE CRISIS.--The officers of the community are not to flinch from the duties imposed upon them, nor yet to perform them in any spirit of self-assertion. The laity, on the other hand, are to observe discipline. Indeed, mutual submission is the only safe-guard in the face of a common danger. An unbroken front must be presented, and the sense of brotherhood fostered.<p>(1) <span class= "bld">The elders which are among you . . .</span>--The best text preserves the word "therefore" after "elders." In view, that is, of these hopes and threats, of the present persecution, and of the coming judgment, St. Peter gives his solemn charge to those who shared with him the responsibility of office in the Church. The word rendered "exhort" is that common New Testament word (<span class= "ital">parakalo</span>)<span class= "ital">, </span>which we miss in English, including encouragement and entreaty, and even consolation, as well as exhortation. (See, <span class= "ital">e.g., </span><a href="/acts/4-36.htm" title="And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,">Acts 4:36</a>,) The whole of this Epistle is an example of such <span class= "ital">paraclesis.</span><p><span class= "bld">Who am also an elder.</span>--St. Peter is giving no irresponsible advice. He knows by experience the dangers which beset the office. The head Christian of the world, and writing from the thick of the persecution already begun in Rome, the Asiatic elders cannot set his advice down as that of some easy layman who is untouched by the difficulty. It can hardly be said, therefore, that this is an example of St. Peter's <span class= "ital">humility, </span>as though he recognised in himself no higher office than that of these presbyters. The effect is, on the contrary, to make the recipients of the Letter feel that he is using a strong argument <span class= "ital">a fortiori.</span><p><span class= "bld">And a witness of the sufferings of Christ.</span>--The Greek word calls attention, not so much to the fact of his having been a <span class= "ital">spectator, </span>an eye-witness, but rather to the fact of his bearing <span class= "ital">testimony</span> to the sufferings. Here again, too, it is in Greek "the sufferings of <span class= "ital">the</span> Christ." (See Note on <a href="/1_peter/1-11.htm" title="Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.">1Peter 1:11</a>.) Not only did St. Peter know, by bearing office himself, what the dangers of office were, but he was able to testify how the Messiah Himself, the Apostle and High Priest of our profession, had suffered, from which it was natural to conclude that all Christians also were destined to suffer.<p><span class= "bld">And also a partaker of the glory . . .</span>--This splendid assurance follows naturally from being a witness of the sufferings of the Christ. "I am in as much danger as any of you," the Apostle says, "but I can testify that the Christ Himself suffered thus, and therefore I knew that we who suffer with Him are even now partakers of the glory, though a veil at present hides. it." St. Peter insists in the same way on our <span class= "ital">present</span> possession of what will not be <span class= "ital">shown</span> us for a time in <a href="/1_peter/1-5.htm" title="Who are kept by the power of God through faith to salvation ready to be revealed in the last time.">1Peter 1:5</a>. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/1_peter/5.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">The elders which are among you I exhort.</span> The Vatican and Alexandrine Manuscripts omit the article, and insert "therefore" (the Sinaitic gives both), reading, "Elders, therefore, among you I exhort." The solemn thoughts of the last chapter, the coming judgment, the approach of persecution, the necessity of perseverance in well-doing, suggest the exhortation; hence the "therefore." The context shows that the apostle is using the word "elder" (<span class="greek">&#x3c0;&#x3c1;&#x3b5;&#x3c3;&#x3b2;&#x1f7b;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c2;</span>, presbyter) in its official sense, though its original meaning was also in his thoughts, as appears by ver. 5. We first meet with the word in the Old Testament (<a href="/exodus/3-16.htm">Exodus 3:16, 18</a>; <a href="/exodus/24-9.htm">Exodus 24:9</a>; <a href="/numbers/11-16.htm">Numbers 11:16</a>; <a href="/joshua/20-4.htm">Joshua 20:4</a>, etc.). Used originally with reference to age, it soon became a designation of office. Very early in the history of the Christian Church we meet with the same title. It occurs first in <a href="/acts/11-30.htm">Acts 11:30</a>. The Christians of Antioch make a collection for the poor saints at Jerusalem, and send their alms by the hand of Barnabas and Saul to the elders of the Jerusalem Church. We read several times of these elders in Acts xv. as associated with the apostles in the consideration of the great question of the circumcision of Gentile Christians; they joined with St. James in the official reception of St. Paul at his last visit to Jerusalem (<a href="/acts/21-18.htm">Acts 21:18</a>). It appears, then, that the Christian presbyterate originated in the mother Church of Jerusalem. It was soon introduced into the daughter Churches; the apostles Paul and Barnabas ordained elders in every Church during the first missionary journey (<a href="/acts/14-23.htm">Acts 14:23</a>); and the various notices scattered over the Acts of the Apostles and the Epistles imply the early establishment of the office throughout the Church. <span class="cmt_word">Who am also an elder</span> <span class="greek">&#x1f41;&#x20;&#x3c3;&#x3c5;&#x3bc;&#x3c0;&#x3c1;&#x3b5;&#x3c3;&#x3b2;&#x1f7b;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c2;</span>. St. Peter, though holding the very highest rank in the Church as an apostle of Christ, one of those who were to sit on twelve thrones judging the twelve tribes of Israel (<a href="/matthew/19-28.htm">Matthew 19:28</a>), claims no supremacy; he simply designates himself as a brother presbyter. So also St. John (<a href="/2_john/1.htm">2 John 1</a>; <a href="/3_john/1.htm">3 John 1</a>). He exhorts the presbyters as a brother, and grounds his exhortation on community of office. The absence of any note of distinction between bishops and presbyters is, so far, an indication of the early date of this Epistle, as against Hilgenfeld and others. <span class="cmt_word">And a witness of the sufferings of Christ.</span> This was his one distinction above those whom he addresses. Like St. John, he declared unto them that which he had heard, which he had seen with his eyes. He had seen the Lord bound and delivered into the hands of wicked men; probably he had watched his last sufferings among them which stood afar off. <span class="cmt_word">And also a partaker of the glory that shall be revealed.</span> The thought of the sufferings of Christ leads on to the thought of the future glory (comp. <a href="/1_peter/1-11.htm">1 Peter 1:11</a>; <a href="/1_peter/4-13.htm">1 Peter 4:13</a>). Perhaps St. Peter was also thinking of the Lord's promise to himself, "Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards" (<a href="/john/13-36.htm">John 13:36</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/1_peter/5-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[As]</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">a fellow elder,</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#956;&#960;&#961;&#949;&#963;&#946;&#973;&#964;&#949;&#961;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(sympresbyteros)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4850.htm">Strong's 4850: </a> </span><span class="str2">A fellow elder. From sun and presbuteros; a co-presbyter.</span><br /><br /><span class="word">a witness</span><br /><span class="grk">&#956;&#940;&#961;&#964;&#965;&#962;</span> <span class="translit">(martys)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3144.htm">Strong's 3144: </a> </span><span class="str2">A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a 'martyr'.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Christ&#8217;s</span><br /><span class="grk">&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Christou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">sufferings,</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#952;&#951;&#956;&#940;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(path&#275;mat&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3804.htm">Strong's 3804: </a> </span><span class="str2">From a presumed derivative of pathos; something undergone, i.e. Hardship or pain; subjectively, an emotion or influence.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">a partaker</span><br /><span class="grk">&#954;&#959;&#953;&#957;&#969;&#957;&#972;&#962;</span> <span class="translit">(koin&#333;nos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2844.htm">Strong's 2844: </a> </span><span class="str2">A sharer, partner, companion. From koinos; a sharer, i.e. Associate.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(t&#275;s)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">glory</span><br /><span class="grk">&#948;&#972;&#958;&#951;&#962;</span> <span class="translit">(dox&#275;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1391.htm">Strong's 1391: </a> </span><span class="str2">From the base of dokeo; glory, in a wide application.</span><br /><br /><span class="word">to be revealed,</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#954;&#945;&#955;&#973;&#960;&#964;&#949;&#963;&#952;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(apokalyptesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_601.htm">Strong's 601: </a> </span><span class="str2">To uncover, bring to light, reveal. From apo and kalupto; to take off the cover, i.e. Disclose.</span><br /><br /><span class="word">I appeal to</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#961;&#945;&#954;&#945;&#955;&#8182;</span> <span class="translit">(parakal&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3870.htm">Strong's 3870: </a> </span><span class="str2">From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.</span><br /><br /><span class="word">[the] elders</span><br /><span class="grk">&#928;&#961;&#949;&#963;&#946;&#965;&#964;&#941;&#961;&#959;&#965;&#962;</span> <span class="translit">(Presbyterous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4245.htm">Strong's 4245: </a> </span><span class="str2">Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'.</span><br /><br /><span class="word">among</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">you:</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 NLT</a><br /><a href="/esv/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/1_peter/5-1.htm">1 Peter 5:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/1_peter/5-1.htm">NT Letters: 1 Peter 5:1 I exhort the elders among you as (1 Pet. 1P iP i Pet) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_peter/4-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Peter 4:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Peter 4:19" /></a></div><div id="right"><a href="/1_peter/5-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Peter 5:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Peter 5:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10