CINXE.COM
Galatians 2:17 Multilingual: But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a minister of sin? God forbid.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Galatians 2:17 Multilingual: But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a minister of sin? God forbid.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/galatians/2-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/galatians/2-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/galatians/2-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Galatians 2:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../galatians/2-16.htm" title="Galatians 2:16">◄</a> Galatians 2:17 <a href="../galatians/2-18.htm" title="Galatians 2:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/galatians/2.htm">King James Bible</a></span><br />But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, <i>is</i> therefore Christ the minister of sin? God forbid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/galatians/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Now if in seeking to be justified in Christ we also have been found sinners, then [is] Christ minister of sin? Far be the thought.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/galatians/2.htm">English Revised Version</a></span><br />But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a minister of sin? God forbid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/galatians/2.htm">World English Bible</a></span><br />But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a servant of sin? Certainly not!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/galatians/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And if, seeking to be declared righteous in Christ, we ourselves also were found sinners, is then Christ a ministrant of sin? let it not be!<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/galatians/2.htm">Galatasve 2:17 Albanian</a><br></span><span class="alb">Dhe, në qoftë se duke kërkuar të shfajësohemi në Krishtin, u gjetëm edhe ne mëkatarë, mos vallë Krishti qënka shërbenjës i mëkatit. Kurrsesi jo!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/galatians/2.htm">ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:17 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Իսկ եթէ մենք ալ՝ Քրիստոսով արդարանալու մեր ջանքին մէջ՝ մեղաւոր գտնուինք, ուրեմն Քրիստոս մեղքի սպասարկո՞ւ կ՚ըլլայ: Ամե՛նեւին:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/galatians/2.htm">Galatianoetara. 2:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Eta baldin Christez iustificatu nahiz gabiltzalaric, erideiten bagara gueuror-ere bekatore, Christ halacotz bekatuaren ministre da? Guertha eztadila.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/galatians/2.htm">De Gäletn 2:17 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Wenn ietz aau mir, wo myr in n Kristn d Freispraach suechend, Sünder wärnd, müesset ja fast dyr Krist ayn Sünddndiener sein. Dös geit s aber nit!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/galatians/2.htm">Галатяни 2:17 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Но, когато искахме да се оправдаем чрез Христа, ако и ние сме се намерили грешни, то Христос на греха ли е служител? Да не бъде!</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/galatians/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">我們若求在基督裡稱義,卻仍舊是罪人,難道基督是叫人犯罪的嗎?斷乎不是!<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/galatians/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">我们若求在基督里称义,却仍旧是罪人,难道基督是叫人犯罪的吗?断乎不是!<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/galatians/2.htm">加 拉 太 書 2:17 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">我 們 若 求 在 基 督 裡 稱 義 , 卻 仍 舊 是 罪 人 , 難 道 基 督 是 叫 人 犯 罪 的 麼 ? 斷 乎 不 是 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/galatians/2.htm">加 拉 太 書 2:17 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">我 们 若 求 在 基 督 里 称 义 , 却 仍 旧 是 罪 人 , 难 道 基 督 是 叫 人 犯 罪 的 麽 ? 断 乎 不 是 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/galatians/2.htm">Poslanica Galaæanima 2:17 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Ako se pak po tome što zaiskasmo opravdati se u Kristu očitovalo da smo i mi grešnici, nije li onda Krist u službi grijeha? Nipošto!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/galatians/2.htm">Galatským 2:17 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Jestliže pak hledajíce ospravedlněni býti v Kristu, nalézáme se i my hříšníci, tedy jest Kristus služebník hřícha? Nikoli.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/galatians/2.htm">Galaterne 2:17 Danish</a><br></span><span class="dan">Men naar vi, idet vi søgte at blive retfærdiggjorte i Kristus, ogsaa selv fandtes at være Syndere, saa er jo Kristus en Tjener for Synd? Det være langtfra!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/galatians/2.htm">Galaten 2:17 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Maar indien wij, die in Christus zoeken gerechtvaardigd te worden, ook zelven zondaars bevonden worden, is dan Christus een dienaar der zonde? Dat zij verre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/galatians/2.htm">Galatákhoz 2:17 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ha pedig Krisztusban keresvén a megigazulást, mimagunk is bûnösöknek találtatunk, avagy Krisztus bûnnek szolgája-é? Távol legyen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/galatians/2.htm">Al la galatoj 2:17 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Sed se, dezirante pravigxi en Kristo, ni mem montrigxis pekuloj, cxu Kristo estas servanto de peko? Nepre ne!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/galatians/2.htm">Kirje galatalaisille 2:17 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Mutta jos me, koska me tahdomme Kristuksen kautta vanhurskaaksi tulla, löydetään myös itse syntisiksi, onko siis Kristus synnin palvelia? Pois se!</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/galatians/2.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/galatians/2.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/galatians/2.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/galatians/2.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Εἰ δέ, ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν χριστῷ, εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, ἆρα χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; Μὴ γένοιτο.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/galatians/2.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">Εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/galatians/2.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">εἰ δέ ζητέω δικαιόω ἐν Χριστός εὑρίσκω καί αὐτός ἁμαρτωλός ἆρα Χριστός ἁμαρτία διάκονος μή γίνομαι</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/galatians/2.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">εἰ δὲ, ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ, εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/galatians/2.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος μὴ γένοιτο</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/galatians/2.htm">Galates 2:17 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Or si, en cherchant à etre justifies en Christ, nous-memes aussi nous avons ete trouves pecheurs, Christ donc est ministre de peche?</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/galatians/2.htm">Galates 2:17 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Mais, tandis que nous cherchons à être justifiés par Christ, si nous étions aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il un ministre du péché? Loin de là!</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/galatians/2.htm">Galates 2:17 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Or si en cherchant d'être justifiés par Christ, nous sommes aussi trouvés pécheurs, Christ est-il pourtant ministre du péché? à Dieu ne plaise!</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/galatians/2.htm">Galater 2:17 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Sollten wir aber, die da suchen durch Christum gerecht zu werden, auch noch selbst als Sünder erfunden werden, so wäre Christus ein Sündendiener. Das sei ferne!</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/galatians/2.htm">Galater 2:17 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Sollten wir aber, die da suchen, durch Christum gerecht zu werden, auch selbst als Sünder erfunden werden, so wäre Christus ja ein Sündendiener. Das sei ferne!</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/galatians/2.htm">Galater 2:17 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Wenn wir nun aber, dabei daß wir in Christus gerechtfertigt zu werden suchten, unsererseits auch als Sünder befunden wurden, so ist wohl Christus der Sünde Helfer? Nimmermehr.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/galatians/2.htm">Galati 2:17 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Ma se nel cercare d’esser giustificati in Cristo, siamo anche noi trovati peccatori, Cristo è Egli un ministro di peccato? Così non sia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/galatians/2.htm">Galati 2:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Or se, cercando d’esser giustificati in Cristo, siam trovati ancor noi peccatori, è pur Cristo ministro del peccato? Così non sia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/galatians/2.htm">GALATIA 2:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Tetapi jikalau kita sendiri, sedang mencari jalan hendak dibenarkan di dalam Kristus, nyata menjadi orang berdosa, adakah Kristus itu pelayan dosa? Mustahil!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/galatians/2.htm">Galatians 2:17 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Nukni nețnadi a nuɣal d iḥeqqiyen s liman di Lmasiḥ ; ma nufa iman-nneɣ d imednuben ula d nukni am leǧnas nniḍen, eɛni d Lmasiḥ i ɣ-ițțawin ɣer ddnub ? Xaṭi ! </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/galatians/2.htm">Galatas 2:17 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Quod si quærentes justificari in Christo, inventi sumus et ipsi peccatores, numquid Christus peccati minister est ? Absit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/galatians/2.htm">Galatians 2:17 Maori</a><br></span><span class="mao">Na, i a tatou e whai nei kia whakatikaia i roto i a te Karaiti, ki te kitea tatou nei he hunga hara, he minita ranei a te Karaiti ki te hara? Kahore rapea.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/galatians/2.htm">Galaterne 2:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Men om vi, da vi søkte å bli rettferdiggjort i Kristus, fantes også selv å være syndere, er derfor Kristus en syndens tjener? Langt derifra! </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/galatians/2.htm">Gálatas 2:17 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y si buscando nosotros ser justificados en Cristo, también nosotros somos hallados pecadores, ¿es por eso Cristo ministro de pecado? En ninguna manera.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/galatians/2.htm">Gálatas 2:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y si buscando nosotros ser justificados en Cristo, también nosotros somos hallados pecadores, ¿es <I>por eso</I> el Cristo ministro de <I>nuestro</I> pecado? En ninguna manera. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/galatians/2.htm">Gálatas 2:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Contudo, se buscando ser justificados em Cristo, descobrirmos que nós mesmos somos pecadores, será Cristo então ministro do pecado? De forma alguma! </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/galatians/2.htm">Gálatas 2:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Mas se, procurando ser justificados em Cristo, fomos nós mesmos também achados pecadores, é porventura Cristo ministro do pecado? De modo nenhum. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/galatians/2.htm">Galateni 2:17 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Dar dacă, în timp ce căutăm să fim socotiţi neprihăniţi în Hristos, şi noi înşine am fi găsiţi ca păcătoşi, este oare Hristos un slujitor al păcatului? Nicidecum!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/galatians/2.htm">К Галатам 2:17 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/galatians/2.htm">К Галатам 2:17 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/galatians/2.htm">Galatians 2:17 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Tura Israer-shuar Enentßimprashtimpiash, "Wßtsek, N·nisaitkiuinkia wisha Krφstun Enentßimtustaj Tßkunka, emka Tunßa shuaraitjai tu Enentßimtumastiniaitjai" Tφchanpiash. Nuka nekasaiti tura Nuyß "Nu asamtai Kristu winia Tunßa shuaran najataiti" penkΘ tu Enentßimprashtiniaiti.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/galatians/2.htm">Galaterbrevet 2:17 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Men om nu jämväl vi, i det vi sökte att bliva rättfärdiga i Kristus, hava befunnits vara syndare, då är ju Kristus en syndatjänare? Bort det!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/galatians/2.htm">Wagalatia 2:17 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Sasa, ikiwa katika kutafuta kukubaliwa kuwa waadilifu kwa kuungana na Kristo sisi tunaonekana kuwa wenye dhambi, je, jambo hili lina maana kwamba Kristo anasaidia utendaji wa dhambi? Hata kidogo!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/galatians/2.htm">Mga Taga-Galacia 2:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Nguni't kung, samantalang ating pinagsisikapan na tayo'y ariing-ganap kay Cristo, ay tayo rin naman ay nangasusumpungang mga makasalanan, si Cristo baga ay ministro ng kasalanan? Huwag nawang mangyari. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/galatians/2.htm">กาลาเทีย 2:17 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">แต่ถ้าในขณะที่เรากำลังขวนขวายจะเป็นคนชอบธรรมโดยพระคริสต์นั้น เราเองยังปรากฏเป็นคนบาปอยู่ พระคริสต์จึงทรงเป็นผู้ส่งเสริมบาปหรือ ขอพระเจ้าอย่ายอมให้เป็นเช่นนั้นเลย</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/galatians/2.htm">Galatyalılar 2:17 Turkish</a><br></span><span class="tur">Mesihte aklanmak isterken kendimiz günahlı çıkarsak, Mesih günahın yardakçısı mı olur? Kesinlikle hayır!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/galatians/2.htm">Галатяни 2:17 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Коли ж, шукаючи справдитись у Христї, і самі явились грішниками, то чи Христос не служитель гріху? Нехай не буде!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/galatians/2.htm">Galatians 2:17 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Jadi', kai' to Yahudi, doko' jadi' monoa' -ka-kaina hi poncilo Alata'ala ngkai posidaia' -kai hante Kristus. Tapi' meka' ria mpai' tauna to mpo'uli' hewa toi: "Ane mepangala' -wadi-koi hi Kristus pai' uma-pi mengkoru-koi hi Atura Musa, batua-na topojeko' wo'o-wadi-ko-koiwo hibalia hante tauna to bela-ra to Yahudi. Jadi', mojeko' lau-mokoi sabana petuku' -ni hi Kristus tetu." Uma-e' makono lolita toe ompi'!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/galatians/2.htm">Ga-la-ti 2:17 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Nhưng nếu đang khi chúng tôi tìm cách được xưng công bình trong Ðấng Christ, mà chính chúng tôi bị nhận là kẻ có tội, vậy thì Ðấng Christ chẳng là làm tôi của tội lỗi sao? Chẳng hề như vậy!</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../galatians/2-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Galatians 2:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Galatians 2:16" /></a></div><div id="right"><a href="../galatians/2-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Galatians 2:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Galatians 2:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>