CINXE.COM

2 Kings 25:7 Parallel: And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 25:7 Parallel: And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_kings/25-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/25-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_kings/25-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Kings 25:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/25-6.htm" title="2 Kings 25:6">&#9668;</a> 2 Kings 25:7 <a href="../2_kings/25-8.htm" title="2 Kings 25:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/25.htm">New International Version</a></span><br />They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/25.htm">New Living Translation</a></span><br />They made Zedekiah watch as they slaughtered his sons. Then they gouged out Zedekiah&#8217;s eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/25.htm">English Standard Version</a></span><br />They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out Zedekiah&#8217;s eyes and bound him with bronze shackles, and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/25.htm">NASB 1995</a></span><br />They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him [hand and foot] with bronze fetters and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They slaughtered Zedekiah&#8217;s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They slaughtered Zedekiah's sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Zedekiah's sons were killed right in front of him. His eyes were then poked out, and he was put in chains and dragged off to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/25.htm">Good News Translation</a></span><br />While Zedekiah was looking on, his sons were put to death; then Nebuchadnezzar had Zedekiah's eyes put out, placed him in chains, and took him to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/25.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They slaughtered Zedekiah's sons as he watched, and then they blinded Zedekiah. They put him in bronze shackles and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/25.htm">International Standard Version</a></span><br />They executed Zedekiah's sons in his presence, blinded Zedekiah, bound him with bronze chains, and transported him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/25.htm">NET Bible</a></span><br />Zedekiah's sons were executed while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon then had Zedekiah's eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/25.htm">King James Bible</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/25.htm">New King James Version</a></span><br />Then they killed the sons of Zedekiah before his eyes, put out the eyes of Zedekiah, bound him with bronze fetters, and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_kings/25.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of bronze, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/25.htm">World English Bible</a></span><br />They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_kings/25.htm">American King James Version</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/25.htm">American Standard Version</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_kings/25.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with bronze chains and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/25.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/25.htm">English Revised Version</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_kings/25.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they slew the sonnes of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bounde him in chaines, and caried him to Babel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_kings/25.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And they slue the sonnes of Zedekia before his eyes, and he put out the eyes of Zedekia, and fettered him with chaynes, and carryed him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_kings/25.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And they slewe Ezechias children before his eyes, and put out Sedechias eies, and bounde him with cheynes, and caryed him vnto Babilon.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they have slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he has blinded the eyes of Zedekiah, and binds him with bronze chains, and they bring him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he blinded the eyes of Zedekiah, and he will bind him with fetters, and bring him to Babel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he slew the sons of Sedecias before his face, and he put out his eyes, and bound him with chains, and brought him to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then he killed the sons of Zedekiah before him, and he dug out his eyes, and he bound him with chains, and he led him away to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/25.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the King of Babel slaughtered the sons of Tsedeqiah before his eyes, and he put out the eyes of Tsedeqiah, and he bound him in chains and led him to Babel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the king of Babylon slew the sons of King Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/25.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/25.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he slew the sons of Sedekias before his eyes, and put out the eyes of Sedekias, and bound him in fetters, and brought him to Babylon.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_kings/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">And</a> <a href="/hebrew/7819.htm" title="7819: &#353;&#257;&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7789;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To slaughter, beat. A primitive root; to slaughter.">they slaughtered</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234; (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the sons</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="6667: &#7779;i&#7695;&#183;q&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Yah is righteousness, six Isr. Or Tsidqiyahuw; from tsedeq and Yahh; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites.">of Zedekiah</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: l&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;w (Prep-l:: N-cdc:: 3ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">before his eyes.</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">Then</a> <a href="/hebrew/5786.htm" title="5786: &#8216;iw&#183;w&#234;r (V-Piel-Perf-3ms) -- To make blind, blind. A primitive root; to blind.">they put out</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="6667: &#7779;i&#7695;&#183;q&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Yah is righteousness, six Isr. Or Tsidqiyahuw; from tsedeq and Yahh; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites.">his</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;n&#234; (N-cdc) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">eyes,</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631: way&#183;ya&#183;&#8217;as&#183;r&#234;&#183;h&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms:: 3ms) -- To tie, bind, imprison. A primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle.">bound him</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178: &#7687;an&#183;&#7717;u&#353;&#183;ta&#183;yim (Prep-b, Art:: N-fd) -- Copper, bronze. For nchuwshah; copper, hence, something made of that metal, i.e. Coin, a fetter; figuratively, base.">with bronze shackles,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: way&#183;&#7687;i&#183;&#8217;&#234;&#183;h&#363; (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms:: 3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">and took him</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894: b&#257;&#183;&#7687;el (N-proper-fs) -- From balal; confusion; Babel, including Babylonia and the Babylonian empire.">to Babylon.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_kings/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">And the sons</a><a href="/hebrew/6667.htm" title="6667. Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') -- "Yah is righteousness," six Israelites"> of Zedekiah</a><a href="/hebrew/7819.htm" title="7819. shachat (shaw-khat') -- to slaughter, beat"> they have slaughtered</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> before his eyes</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">, and the eyes</a><a href="/hebrew/6667.htm" title="6667. Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') -- "Yah is righteousness," six Israelites"> of Zedekiah</a><a href="/hebrew/5786.htm" title="5786. avar (aw-var') -- to make blind, blind"> he hath blinded</a><a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison">, and bindeth</a><a href="/hebrew/5178.htm" title="5178. nchosheth (nekh-o'-sheth) -- copper, bronze"> him with brazen fetters</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, and they bring</a><a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city"> him to Babylon.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_kings/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7819.htm" title="&#1513;&#1473;&#1495;&#1496;&#95;&#49; vqp3cp 7819">They slaughtered</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="&#1510;&#1460;&#1491;&#1456;&#1511;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1492;&#1493;&#1468; np 6667"> Zedekiah&rsquo;s</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> sons</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> before</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"> eyes</a>. <a href="/hebrew/5786.htm" title="&#1506;&#1493;&#1512;&#95;&#49; vpp3ms 5786">Finally, the king of Babylon blinded</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="&#1510;&#1460;&#1491;&#1456;&#1511;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1492;&#1493;&#1468; np 6667"> Zedekiah</a>, <a href="/hebrew/631.htm" title="&#1488;&#1505;&#1512; vqw3ms 631">bound</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="&#1504;&#1456;&#1495;&#1465;&#1513;&#1473;&#1462;&#1514;&#95;&#49; ncbda 5178"> bronze</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> chains, and</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vhw3ms 935"> took</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> him</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1489;&#1462;&#1500; np 894"> to Babylon</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_kings/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7819.htm" title="7819. shachat (shaw-khat') -- to slaughter, beat">They slaughtered</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the sons</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="6667. Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') -- 'Yah is righteousness,' six Israelites">of Zedekiah</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">before his eyes,</a> <a href="/hebrew/5786.htm" title="5786. avar (aw-var') -- to make blind, blind">then put</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">out the eyes</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="6667. Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') -- 'Yah is righteousness,' six Israelites">of Zedekiah</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison">and bound</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178. nchosheth (nekh-o'-sheth) -- copper, bronze">him with bronze</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178. nchosheth (nekh-o'-sheth) -- copper, bronze">fetters</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">and brought</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">him to Babylon.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_kings/25.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7819.htm" title="7819. shachat (shaw-khat') -- to slaughter, beat">And they slew</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the sons</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="6667. Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') -- 'Yah is righteousness,' six Israelites">of Zedekiah</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">before his eyes,</a> <a href="/hebrew/5786.htm" title="5786. avar (aw-var') -- to make blind, blind">and put out</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">the eyes</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="6667. Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') -- 'Yah is righteousness,' six Israelites">of Zedekiah,</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison">and bound</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178. nchosheth (nekh-o'-sheth) -- copper, bronze">him with fetters</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178. nchosheth (nekh-o'-sheth) -- copper, bronze">of brass,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">and carried</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">him to Babylon.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/25-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 25:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 25:6" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/25-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 25:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 25:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10