CINXE.COM
1 Kings 19:5 Parallel: And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Kings 19:5 Parallel: And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_kings/19-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/19-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_kings/19-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Kings 19:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_kings/19-4.htm" title="1 Kings 19:4">◄</a> 1 Kings 19:5 <a href="../1_kings/19-6.htm" title="1 Kings 19:6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_kings/19.htm">New International Version</a></span><br />Then he lay down under the bush and fell asleep. All at once an angel touched him and said, "Get up and eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_kings/19.htm">New Living Translation</a></span><br />Then he lay down and slept under the broom tree. But as he was sleeping, an angel touched him and told him, “Get up and eat!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_kings/19.htm">English Standard Version</a></span><br />And he lay down and slept under a broom tree. And behold, an angel touched him and said to him, “Arise and eat.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_kings/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said, “Get up and eat.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_kings/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then he lay down and fell asleep under a broom tree; but behold, there was an angel touching him, and he said to him, “Arise, eat!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_kings/19.htm">NASB 1995</a></span><br />He lay down and slept under a juniper tree; and behold, there was an angel touching him, and he said to him, "Arise, eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_kings/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he lay down and slept under a juniper tree; and behold, there was an angel touching him, and he said to him, “Arise, eat.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_kings/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />He lay down and slept under the juniper tree, and behold, an angel touched him and said to him, “Get up and eat.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_kings/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then he lay down and slept under the broom tree. Suddenly, an angel touched him. The angel told him, “Get up and eat.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_kings/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then he lay down and slept under the broom tree. Suddenly, an angel touched him. The angel told him, "Get up and eat." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_kings/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then he lay down in the shade and fell asleep. Suddenly an angel woke him up and said, "Get up and eat." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_kings/19.htm">Good News Translation</a></span><br />He lay down under the tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said, "Wake up and eat." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_kings/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then he lay down and slept under the broom plant. An angel touched him and said, "Get up and eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_kings/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Then he lay down and went to sleep under the juniper tree. All of a sudden, there was an angel, who kept grabbing him and telling him, "Get up! Eat!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_kings/19.htm">NET Bible</a></span><br />He stretched out and fell asleep under the shrub. All of a sudden an angelic messenger touched him and said, "Get up and eat."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_kings/19.htm">King James Bible</a></span><br />And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise <i>and</i> eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_kings/19.htm">New King James Version</a></span><br />Then as he lay and slept under a broom tree, suddenly an angel touched him, and said to him, “Arise <i>and</i> eat.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_kings/19.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_kings/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He lay down and slept under a broom tree. And look, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_kings/19.htm">World English Bible</a></span><br />He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_kings/19.htm">American King James Version</a></span><br />And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_kings/19.htm">American Standard Version</a></span><br />And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_kings/19.htm">A Faithful Version</a></span><br />And as he lay and slept under a broom tree, behold, then an angel touched him and said to him, "Arise, eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_kings/19.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he lay down and slept under the broom-bush. And behold, an angel touched him, and said to him, Arise, eat!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_kings/19.htm">English Revised Version</a></span><br />And he lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_kings/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And as he lay and slept under a juniper-tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_kings/19.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And as he lay and slept vnder the iuniper tree, behold now, an Angel touched him, and said vnto him, Vp, and eate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_kings/19.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And as he lay and slept vnder the Iuniper tree: behold an angel touched him, and sayde vnto him: Up, and eate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_kings/19.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And he layed him downe & slepte vnder the Iuniper tre. And beholde, ye angell touched him, & sayde vnto him: Stonde vp, and eate.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_kings/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he lies down and sleeps under a certain broom tree, and behold, a messenger is reaching toward him and says to him, “Rise, eat”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_kings/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, 'Rise, eat;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_kings/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will lie down and sleep under one broom-tree, and behold, then a messenger touched upon him, and he will say to him, Arise, eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_kings/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he cast himself down, end slept in the shadow of the juniper tree: and behold an angel of the Lord touched him, and said to him: Arise and eat. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_kings/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he stretched himself out, and he slept deeply in the shadow of the juniper tree. And behold, an Angel of the Lord touched him, and said to him, “Rise up and eat.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_kings/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he fell asleep and he sank under the oak, and behold, an Angel came to him and said to him: “Arise! Eat!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_kings/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then he lay down and slept soundly under the oak tree; and, behold, an angel touched him and said to him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_kings/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he lay down and slept under a broom-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him: 'Arise and eat.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_kings/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he lay down and slept there under a tree; and behold, some one touched him, and said to him, Arise and eat.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_kings/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901: way·yiš·kaḇ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To lie down. A primitive root; to lie down.">Then he lay down</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: ta·ḥaṯ (Prep) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">under</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="7574: rō·ṯem (N-ms) -- Broom plant, retem. Or rothem; from ratham; the Spanish broom.">the broom tree</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462: way·yî·šan (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To sleep. A primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. sleep; also to grow old, stale or inveterate.">and fell asleep.</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: ’e·ḥāḏ (Number-ms) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first."></a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: wə·hin·nêh- (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Suddenly</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh (Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that."></a> <a href="/hebrew/4397.htm" title="4397: mal·’āḵ (N-ms) -- A messenger. From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. An angel.">an angel</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060: nō·ḡê·a‘ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to touch, i.e. Lay the hand upon; by implication, to reach; violently, to strike.">touched</a> <a href="/hebrew/bōw (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said,</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: qūm (V-Qal-Imp-ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">“Get up</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: ’ĕ·ḵō·wl (V-Qal-Imp-ms) -- To eat. A primitive root; to eat.">and eat.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_kings/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">And he lieth down</a><a href="/hebrew/3462.htm" title="3462. yashen (yaw-shane') -- to sleep"> and sleepeth</a><a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of"> under</a><a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one"> a certain</a><a href="/hebrew/7574.htm" title="7574. rethem (reh'-them) -- broom plant, retem"> retem-tree</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, and lo</a><a href="/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">, a messenger</a><a href="/hebrew/5060.htm" title="5060. naga' (naw-gah') -- to touch, reach, strike"> cometh</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> against him, and saith</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand"> to him, ‘Rise</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">, eat;’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_kings/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="שׁכב vqw3ms 7901"> he lay down</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="ישׁן_1 vqw3ms 3462"> slept</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="תַּחַת_1 Pp 8478"> under</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="רֹתֶם ncmsa 7574"> the broom tree</a>. <a href="/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009">Suddenly</a>, <a href="/hebrew/4397.htm" title="מַלְאָךְ ncmsa 4397">an angel</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="נגע vqPmsa 5060"> touched</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a>. <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> The angel told</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a>, “ <a href="/hebrew/6965.htm" title="קום vqvms 6965">Get up</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="אכל vqvms 398"> and eat</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_kings/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">He lay</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">down</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462. yashen (yaw-shane') -- to sleep">and slept</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of">under</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="7574. rethem (reh'-them) -- broom plant, retem">a juniper</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="7574. rethem (reh'-them) -- broom plant, retem">tree;</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and behold,</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">there</a> <a href="/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">was an angel</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060. naga' (naw-gah') -- to touch, reach, strike">touching</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">him, and he said</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">to him, "Arise,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">eat."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_kings/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">And as he lay</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462. yashen (yaw-shane') -- to sleep">and slept</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one">under a</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="7574. rethem (reh'-them) -- broom plant, retem">juniper tree,</a> <a href="/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">behold, then an angel</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060. naga' (naw-gah') -- to touch, reach, strike">touched</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">him, and said</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">unto him, Arise</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">[and] eat.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_kings/19-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Kings 19:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Kings 19:4" /></a></div><div id="right"><a href="../1_kings/19-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Kings 19:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Kings 19:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>