CINXE.COM

1 Kings 19:5 Parallel: And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Kings 19:5 Parallel: And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_kings/19-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/19-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_kings/19-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Kings 19:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_kings/19-4.htm" title="1 Kings 19:4">&#9668;</a> 1 Kings 19:5 <a href="../1_kings/19-6.htm" title="1 Kings 19:6">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_kings/19.htm">New International Version</a></span><br />Then he lay down under the bush and fell asleep. All at once an angel touched him and said, "Get up and eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_kings/19.htm">New Living Translation</a></span><br />Then he lay down and slept under the broom tree. But as he was sleeping, an angel touched him and told him, &#8220;Get up and eat!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_kings/19.htm">English Standard Version</a></span><br />And he lay down and slept under a broom tree. And behold, an angel touched him and said to him, &#8220;Arise and eat.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_kings/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said, &#8220;Get up and eat.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_kings/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then he lay down and fell asleep under a broom tree; but behold, there was an angel touching him, and he said to him, &#8220;Arise, eat!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_kings/19.htm">NASB 1995</a></span><br />He lay down and slept under a juniper tree; and behold, there was an angel touching him, and he said to him, "Arise, eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_kings/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he lay down and slept under a juniper tree; and behold, there was an angel touching him, and he said to him, &#8220;Arise, eat.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_kings/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />He lay down and slept under the juniper tree, and behold, an angel touched him and said to him, &#8220;Get up and eat.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_kings/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then he lay down and slept under the broom tree. Suddenly, an angel touched him. The angel told him, &#8220;Get up and eat.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_kings/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then he lay down and slept under the broom tree. Suddenly, an angel touched him. The angel told him, "Get up and eat." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_kings/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then he lay down in the shade and fell asleep. Suddenly an angel woke him up and said, "Get up and eat." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_kings/19.htm">Good News Translation</a></span><br />He lay down under the tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said, "Wake up and eat." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_kings/19.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then he lay down and slept under the broom plant. An angel touched him and said, "Get up and eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_kings/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Then he lay down and went to sleep under the juniper tree. All of a sudden, there was an angel, who kept grabbing him and telling him, "Get up! Eat!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_kings/19.htm">NET Bible</a></span><br />He stretched out and fell asleep under the shrub. All of a sudden an angelic messenger touched him and said, "Get up and eat."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_kings/19.htm">King James Bible</a></span><br />And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise <i>and</i> eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_kings/19.htm">New King James Version</a></span><br />Then as he lay and slept under a broom tree, suddenly an angel touched him, and said to him, &#8220;Arise <i>and</i> eat.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_kings/19.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_kings/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He lay down and slept under a broom tree. And look, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_kings/19.htm">World English Bible</a></span><br />He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_kings/19.htm">American King James Version</a></span><br />And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_kings/19.htm">American Standard Version</a></span><br />And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_kings/19.htm">A Faithful Version</a></span><br />And as he lay and slept under a broom tree, behold, then an angel touched him and said to him, "Arise, eat."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_kings/19.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he lay down and slept under the broom-bush. And behold, an angel touched him, and said to him, Arise, eat!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_kings/19.htm">English Revised Version</a></span><br />And he lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_kings/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And as he lay and slept under a juniper-tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_kings/19.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And as he lay and slept vnder the iuniper tree, behold now, an Angel touched him, and said vnto him, Vp, and eate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_kings/19.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And as he lay and slept vnder the Iuniper tree: behold an angel touched him, and sayde vnto him: Up, and eate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_kings/19.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And he layed him downe & slepte vnder the Iuniper tre. And beholde, ye angell touched him, & sayde vnto him: Stonde vp, and eate.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_kings/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he lies down and sleeps under a certain broom tree, and behold, a messenger is reaching toward him and says to him, &#8220;Rise, eat&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_kings/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, 'Rise, eat;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_kings/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will lie down and sleep under one broom-tree, and behold, then a messenger touched upon him, and he will say to him, Arise, eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_kings/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he cast himself down, end slept in the shadow of the juniper tree: and behold an angel of the Lord touched him, and said to him: Arise and eat. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_kings/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he stretched himself out, and he slept deeply in the shadow of the juniper tree. And behold, an Angel of the Lord touched him, and said to him, &#8220;Rise up and eat.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_kings/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he fell asleep and he sank under the oak, and behold, an Angel came to him and said to him: &#8220;Arise! Eat!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_kings/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then he lay down and slept soundly under the oak tree; and, behold, an angel touched him and said to him, Arise and eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_kings/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he lay down and slept under a broom-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him: 'Arise and eat.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_kings/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he lay down and slept there under a tree; and behold, some one touched him, and said to him, Arise and eat.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_kings/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901: way&#183;yi&#353;&#183;ka&#7687; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To lie down. A primitive root; to lie down.">Then he lay down</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: ta&#183;&#7717;a&#7791; (Prep) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">under</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="7574: r&#333;&#183;&#7791;em (N-ms) -- Broom plant, retem. Or rothem; from ratham; the Spanish broom.">the broom tree</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462: way&#183;y&#238;&#183;&#353;an (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To sleep. A primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. sleep; also to grow old, stale or inveterate.">and fell asleep.</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: &#8217;e&#183;&#7717;&#257;&#7695; (Number-ms) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first."></a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: w&#601;&#183;hin&#183;n&#234;h- (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Suddenly</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh (Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that."></a> <a href="/hebrew/4397.htm" title="4397: mal&#183;&#8217;&#257;&#7733; (N-ms) -- A messenger. From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. An angel.">an angel</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060: n&#333;&#183;&#7713;&#234;&#183;a&#8216; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to touch, i.e. Lay the hand upon; by implication, to reach; violently, to strike.">touched</a> <a href="/hebrew/b&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said,</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: q&#363;m (V-Qal-Imp-ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">&#8220;Get up</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: &#8217;&#277;&#183;&#7733;&#333;&#183;wl (V-Qal-Imp-ms) -- To eat. A primitive root; to eat.">and eat.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_kings/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">And he lieth down</a><a href="/hebrew/3462.htm" title="3462. yashen (yaw-shane') -- to sleep"> and sleepeth</a><a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of"> under</a><a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one"> a certain</a><a href="/hebrew/7574.htm" title="7574. rethem (reh'-them) -- broom plant, retem"> retem-tree</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, and lo</a><a href="/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">, a messenger</a><a href="/hebrew/5060.htm" title="5060. naga' (naw-gah') -- to touch, reach, strike"> cometh</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> against him, and saith</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand"> to him, &#8216;Rise</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">, eat;&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_kings/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Then</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="&#1513;&#1473;&#1499;&#1489; vqw3ms 7901"> he lay down</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1503;&#95;&#49; vqw3ms 3462"> slept</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="&#1514;&#1468;&#1463;&#1495;&#1463;&#1514;&#95;&#49; Pp 8478"> under</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="&#1512;&#1465;&#1514;&#1462;&#1501; ncmsa 7574"> the broom tree</a>. <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009">Suddenly</a>, <a href="/hebrew/4397.htm" title="&#1502;&#1463;&#1500;&#1456;&#1488;&#1464;&#1498;&#1456; ncmsa 4397">an angel</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="&#1504;&#1490;&#1506; vqPmsa 5060"> touched</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a>. <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> The angel told</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a>, &ldquo; <a href="/hebrew/6965.htm" title="&#1511;&#1493;&#1501; vqvms 6965">Get up</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="&#1488;&#1499;&#1500; vqvms 398"> and eat</a>.&rdquo; </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_kings/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">He lay</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">down</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462. yashen (yaw-shane') -- to sleep">and slept</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of">under</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="7574. rethem (reh'-them) -- broom plant, retem">a juniper</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="7574. rethem (reh'-them) -- broom plant, retem">tree;</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and behold,</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">there</a> <a href="/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">was an angel</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060. naga' (naw-gah') -- to touch, reach, strike">touching</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">him, and he said</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">to him, "Arise,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">eat."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_kings/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">And as he lay</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462. yashen (yaw-shane') -- to sleep">and slept</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one">under a</a> <a href="/hebrew/7574.htm" title="7574. rethem (reh'-them) -- broom plant, retem">juniper tree,</a> <a href="/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">behold, then an angel</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060. naga' (naw-gah') -- to touch, reach, strike">touched</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">him, and said</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">unto him, Arise</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">[and] eat.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_kings/19-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Kings 19:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Kings 19:4" /></a></div><div id="right"><a href="../1_kings/19-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Kings 19:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Kings 19:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10