CINXE.COM

2 Timothy 4:11 Multilingual: Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is useful to me for ministering.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Timothy 4:11 Multilingual: Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is useful to me for ministering.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/2_timothy/4-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_timothy/4-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/2_timothy/4-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > 2 Timothy 4:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_timothy/4-10.htm" title="2 Timothy 4:10">&#9668;</a> 2 Timothy 4:11 <a href="../2_timothy/4-12.htm" title="2 Timothy 4:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_timothy/4.htm">King James Bible</a></span><br />Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_timothy/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Luke alone is with me. Take Mark, and bring [him] with thyself, for he is serviceable to me for ministry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_timothy/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is useful to me for ministering.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_timothy/4.htm">World English Bible</a></span><br />Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for service.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_timothy/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/2_timothy/4.htm">2 Timoteut 4:11 Albanian</a><br></span><span class="alb">Me mua është vetëm Lluka; merre Markun dhe sille me vete, sepse e kam shumë të dobishëm për shërbesë.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/2_timothy/4.htm">2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:11 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">միայն Ղուկաս ինծի հետ է: Ա՛ռ Մարկոսը եւ բե՛ր քեզի հետ, որովհետեւ պիտանի է ինծի՝ սպասարկութեան համար:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/2_timothy/4.htm">2 Timotheogana. 4:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Luc bera duc enequin. Marc harturic erekarrac eurequin: ecen probetchable diat cerbitzucotz.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/2_timothy/4.htm">Dyr Timyteus B 4:11 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Grad dyr Laux ist non bei mir. Bring önn Marxn mit, weil yr myr ayn groosse Hilf wär!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/2_timothy/4.htm">2 Тимотей 4:11 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Само Лука е при мене. Вземи Марка и доведи го със себе си, защото ми е полезен в службата.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/2_timothy/4.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">獨有路加在我這裡。你來的時候,要把馬可帶來,因為他在傳道的事上於我有益處。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/2_timothy/4.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">独有路加在我这里。你来的时候,要把马可带来,因为他在传道的事上于我有益处。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/2_timothy/4.htm">提 摩 太 後 書 4:11 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">獨 有 路 加 在 我 這 裡 。 你 來 的 時 候 , 要 把 馬 可 帶 來 , 因 為 他 在 傳 道 ( 或 作 : 服 事 我 ) 的 事 上 於 我 有 益 處 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/2_timothy/4.htm">提 摩 太 後 書 4:11 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">独 有 路 加 在 我 这 里 。 你 来 的 时 候 , 要 把 马 可 带 来 , 因 为 他 在 传 道 ( 或 作 : 服 事 我 ) 的 事 上 於 我 有 益 处 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/2_timothy/4.htm">Druga poslanica Timoteju 4:11 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Luka je jedini sa mnom. Marka uzmi i dovedi sa sobom jer mi je koristan za služenje.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/2_timothy/4.htm">Druhá Timoteovi 4:11 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Sám toliko Lukáš se mnou jest. Marka vezmi s sebou; nebo jest mi velmi potřebný k službě.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/2_timothy/4.htm">2 Timoteus 4:11 Danish</a><br></span><span class="dan">Lukas er alene hos mig. Tag Markus og bring ham med dig; thi han er mig nyttig til Tjenesten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/2_timothy/4.htm">2 Timotheüs 4:11 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Lukas is alleen met mij. Neem Markus mede, en breng hem met u; want hij is mij zeer nut tot den dienst.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/2_timothy/4.htm">2 Timóteushoz 4:11 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Egyedül Lukács van velem. Márkust magadhoz vévén, hozd magaddal: mert nekem alkalmas a szolgálatra.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/2_timothy/4.htm">Al Timoteo 2 4:11 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Nur Luko estas kun mi. Prenu Markon kaj alkonduku lin kun vi, cxar li utilas al mi por la servado.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/2_timothy/4.htm">Toinen kirje Timoteukselle 4:11 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ainoastaan Luukas on minun kanssani. Ota Markus tykös ja tuo häntä kanssas; sillä hän on sangen tarpeellinen minulle palvelukseen.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/2_timothy/4.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/2_timothy/4.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστὶν μόνος μετ' ἐμοῦ. Μάρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ, ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/2_timothy/4.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστὶν μόνος μετ' ἐμοῦ. Μάρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ, ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/2_timothy/4.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστὶν μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μάρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/2_timothy/4.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστι μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστι γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/2_timothy/4.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς εἰμί μόνος μετά ἐγώ Μᾶρκος ἀναλαμβάνω ἄγω μετά σεαυτοῦ εἰμί γάρ ἐγώ εὔχρηστος εἰς διακονία</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/2_timothy/4.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστι μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστι γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/2_timothy/4.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ' ἐμοῦ Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/2_timothy/4.htm">2 Timothée 4:11 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Luc seul est avec moi. Prends Marc et amene-le avec toi, car il m'est utile pour le service.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/2_timothy/4.htm">2 Timothée 4:11 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi, car il m'est utile pour le ministère.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/2_timothy/4.htm">2 Timothée 4:11 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Luc est seul avec moi; prends Marc, et amène-le avec toi : car il m'est fort utile pour le Ministère.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/2_timothy/4.htm">2 Timotheus 4:11 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Lukas ist allein bei mir. Markus nimm zu dir und bringe ihn mit dir; denn er ist mir nützlich zum Dienst</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/2_timothy/4.htm">2 Timotheus 4:11 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Lukas allein ist bei mir. Markus nimm zu dir und bringe ihn mit dir; denn er ist mir nützlich zum Dienst.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/2_timothy/4.htm">2 Timotheus 4:11 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Lukas allein ist bei mir; bringe mir den Marcus mit, ich kann ihn wohl brauchen zum Dienste;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/2_timothy/4.htm">2 Timoteo 4:11 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Prendi Marco e menalo teco; poich’egli mi è molto utile per il ministerio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/2_timothy/4.htm">2 Timoteo 4:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Luca è solo meco; prendi Marco, e menalo teco; perciocchè egli mi è molto utile al ministerio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/2_timothy/4.htm">2 TIM 4:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">hanya Lukas ada besertaku. Ambillah Markus dan bawa dia sertamu, karena ia berguna kepadaku di dalam hal menjalankan pekerjaan.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/2_timothy/4.htm">2 Timothy 4:11 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Anagar gma-tneɣ Luqa i geqqimen yid-i. Awi-d yid-ek gma tneɣ Maṛqus iwakken ad iyi-iɛawen di lxedma-w. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/2_timothy/4.htm">II Timotheum 4:11 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Lucas est mecum solus. Marcum assume, et adduc tecum : est enim mihi utilis in ministerium.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/2_timothy/4.htm">2 Timothy 4:11 Maori</a><br></span><span class="mao">Ko Ruka anake kei ahau. Tena a Maka mauria mai hei hoa mou; he pai hoki ia mo taku mahi minita.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/2_timothy/4.htm">2 Timoteus 4:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Lukas er alene hos mig. Ta Markus og ha ham med dig! for han er mig nyttig til tjeneste. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/2_timothy/4.htm">2 Timoteo 4:11 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Lucas solo está conmigo. Toma á Marcos, y traéle contigo; porque me es útil para el ministerio.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/2_timothy/4.htm">2 Timoteo 4:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Lucas sólo está conmigo. Toma a Marcos, y traéle contigo; porque me es útil para el ministerio. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/2_timothy/4.htm">2 timóteo 4:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Somente Lucas está comigo. Toma a Marcos e traze-o contigo, pois ele me é de grande auxílio para o ministério. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/2_timothy/4.htm">2 timóteo 4:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">só Lucas está comigo. Toma a Marcos e traze-o contigo, porque me é muito útil para o ministério.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/2_timothy/4.htm">2 Timotei 4:11 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Numai Luca este cu mine. Ia pe Marcu, şi adu -l cu tine; căci el îmi este de folos pentru slujbă.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/2_timothy/4.htm">2-е Тимофею 4:11 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/2_timothy/4.htm">2-е Тимофею 4:11 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/2_timothy/4.htm">2 Timothy 4:11 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">T·rawarmatai aya R·kas wijiai pujawai. Mßrkus eaka Wßinkiam ame itiartitia. Jui ti penker yainkiamniaiti.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/2_timothy/4.htm">2 Timotheosbrevet 4:11 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Lukas är den ende som är kvar hos mig. Tag Markus med dig hit; ty han kan i mycket vara mig till gagn och tjäna mig.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/2_timothy/4.htm">2 Timotheo 4:11 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Luka peke yake ndiye aliye hapa pamoja nami. Mpate Marko uje naye, kwa maana ataweza kunisaidia katika kazi yangu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/2_timothy/4.htm">2 Kay Timoteo 4:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Si Lucas lamang ang kasama ko. Kaunin mo si Marcos, at ipagsama mo; sapagka't siya'y napapakinabangan ko sa ministerio. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/2_timothy/4.htm">2 ทิโมธี 4:11 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ลูกาคนเดียวเท่านั้นที่อยู่กับข้าพเจ้า จงไปตามมาระโกและพาเขามาด้วย เพราะเขาเป็นประโยชน์แก่ข้าพเจ้าสำหรับการรับใช้นี้</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/2_timothy/4.htm">2 Timoteos 4:11 Turkish</a><br></span><span class="tur">Yanımda yalnız Luka var. Markosu alıp beraberinde getir, yapacağım hizmette bana yardım eder.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/2_timothy/4.htm">2 Тимотей 4:11 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Лука один зо мною. Марка взявши приведи з собою, він бо менї потрібен на служеннє.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/2_timothy/4.htm">2 Timothy 4:11 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Muntu' Lukas-damo to hi rehe'i dohe-ku. Ane tumai-ko mpai', taraliu-ka-kuwo Markus nupo'ema' -i tumai dohe-nu, apa' ma'ala-i mpongawa' -a hi rala bago-ku.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/2_timothy/4.htm">2 Ti-moâ-theâ 4:11 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Chỉ có một mình Lu-ca ở với ta. Hãy đem Mác đến với con, vì người thật có ích cho ta về sự hầu việc lắm.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_timothy/4-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Timothy 4:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Timothy 4:10" /></a></div><div id="right"><a href="../2_timothy/4-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Timothy 4:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Timothy 4:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10