CINXE.COM

Luke 5:5 "Master," Simon replied, "we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 5:5 "Master," Simon replied, "we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/5-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/42_Luk_05_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 5:5 - The First Disciples" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Master, Simon replied, we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/5-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/5-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/5.htm">Chapter 5</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/5-4.htm" title="Luke 5:4">&#9668;</a> Luke 5:5 <a href="/luke/5-6.htm" title="Luke 5:6">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/5.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/5.htm">New International Version</a></span><br />Simon answered, &#8220Master, we&#8217ve worked hard all night and haven&#8217t caught anything. But because you say so, I will let down the nets.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/5.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Master,&#8221; Simon replied, &#8220;we worked hard all last night and didn&#8217;t catch a thing. But if you say so, I&#8217;ll let the nets down again.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/5.htm">English Standard Version</a></span><br />And Simon answered, &#8220;Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/5.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;Master,&#8221; Simon replied, &#8220;we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Simon answering, said, "Master, having toiled through whole night, we have taken nothing; but at Your word, I will let down the nets."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/5.htm">King James Bible</a></span><br />And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/5.htm">New King James Version</a></span><br />But Simon answered and said to Him, &#8220;Master, we have toiled all night and caught nothing; nevertheless at Your word I will let down the net.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Simon responded and said, &#8220;Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say <i>and</i> let down the nets.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/5.htm">NASB 1995</a></span><br />Simon answered and said, &#8220Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say and let down the nets.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Simon answered and said, &#8220;Master, we worked hard all night and caught nothing, but at Your bidding I will let down the nets.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/5.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Simon answered and said, &#8220;Master, we labored all night and caught nothing, but at Your word, I will let down the nets.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />Simon replied, &#8220;Master, we worked hard all night [to the point of exhaustion] and caught nothing [in our nets], but at Your word I will [do as you say and] lower the nets [again].&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;Master,&#8221; Simon replied, &#8220;we&#8217;ve worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I&#8217;ll let down the nets.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Master,&#8221 Simon replied, &#8220we&#8217ve worked hard all night long and caught nothing! But at Your word, I&#8217ll let down the nets.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Master," Simon answered, "we have worked hard all night long and have not caught a thing. But if you tell me to, I will let the nets down." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Simon answered, "Teacher, we worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/5.htm">Good News Translation</a></span><br />"Master," Simon answered, "we worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I will let down the nets." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Simon answered, "Master, we have worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/5.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Master,? Simon replied, ?we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the net.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/5.htm">NET Bible</a></span><br />Simon answered, "Master, we worked hard all night and caught nothing! But at your word I will lower the nets."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the nets."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing; nevertheless, at thy word I will let down the net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Rabbi," replied Peter, "all night long we have worked hard and caught nothing; but at your command I will let down the nets."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/5.htm">World English Bible</a></span><br />Simon answered him, &#8220;Master, we worked all night and caught nothing; but at your word I will let down the net.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Simon answering said to Him, &#8220;Master, through the whole night, having labored, we have taken nothing, but at Your saying I will let down the net.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Simon answering, said, "Master, having toiled through whole night, we have taken nothing; but at Your word, I will let down the nets."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Simon answering said to him, 'Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Simon having answered, said to him, Commander, wearied for the whole night, we took nothing: but at thy word I will slacken the net.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Simon answering said to him: Master, we have labored all the night, and have taken nothing: but at thy word I will let down the net. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And in response, Simon said to him: &#8220;Teacher, working throughout the night, we caught nothing. But on your word, I will release the net.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/5.htm">New American Bible</a></span><br />Simon said in reply, &#8220;Master, we have worked hard all night and have caught nothing, but at your command I will lower the nets.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/5.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Simon answered, &#8220;Master, we have worked all night long but have caught nothing. Yet if you say so, I will let down the nets.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Simon answered and said to him, Teacher, we have toiled all night, and have caught nothing; but just because of your word, I will cast the net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Shimeon answered and he said to him, &#8220;Rabbi, we worked all night, and we have not caught anything, but at your word, I will cast the net.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Simon answered and said to him: Master, we have toiled all night and have caught nothing; but at thy command, I will let down the net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Simon responding said to Him, Master, having toiled all night, we caught nothing: but at thy word I will spread the net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Simon answering, said unto him, Sir, we have been toiling all night, and have taken nothing: but at thy command I will shoot the net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />master, said Simon, we have toil'd all the night, without any prize: however, since you give the word, I will throw the net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Rabbi," replied Peter, "all night long we have worked hard and caught nothing; but at your command I will let down the nets."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Simon, answering, said, "Master, having toiled through the whole night, we took nothing; but at Thy word I will let down the nets."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Simon answered and said unto Him, Master, we have been toiling all the night, and have caught nothing; however at thy word I will cast the net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/5-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=1749" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/5.htm">The First Disciples</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">4</span>When Jesus had finished speaking, He said to Simon, &#8220;Put out into deep water and let down your nets for a catch.&#8221; <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/greek/1988.htm" title="1988: Epistata (N-VMS) -- Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.">&#8220;Master,&#8221;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Sim&#333;n (N-NMS) -- Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">Simon</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis (V-APP-NMS) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">replied,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/2872.htm" title="2872: kopiasantes (V-APA-NMP) -- From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.">&#8220;we have worked hard</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di&#8217; (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through."></a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: hol&#275;s (Adj-GFS) -- All, the whole, entire, complete. A primary word; whole or all, i.e. Complete, especially as noun or adverb.">all</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nyktos (N-GFS) -- The night, night-time. A primary word; night.">night</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabomen (V-AIA-1P) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">without catching</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden (Adj-ANS) -- No one, none, nothing. ">anything.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">because</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rh&#275;mati (N-DNS) -- From rheo; an utterance,; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">say so,</a> <a href="/greek/5465.htm" title="5465: chalas&#333; (V-FIA-1S) -- To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.">I will let down</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1350.htm" title="1350: diktya (N-ANP) -- A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.">nets.&#8221;</a> </span> <span class="reftext">6</span>When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to tear.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/21-3.htm">John 21:3-6</a></span><br />Simon Peter told them, &#8220;I am going fishing.&#8221; &#8220;We will go with you,&#8221; they said. So they went out and got into the boat, but caught nothing that night. / Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not recognize that it was Jesus. / So He called out to them, &#8220;Children, do you have any fish?&#8221; &#8220;No,&#8221; they answered. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/4-18.htm">Matthew 4:18-20</a></span><br />As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / &#8220;Come, follow Me,&#8221; Jesus said, &#8220;and I will make you fishers of men.&#8221; / And at once they left their nets and followed Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-16.htm">Mark 1:16-18</a></span><br />As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / &#8220;Come, follow Me,&#8221; Jesus said, &#8220;and I will make you fishers of men.&#8221; / And at once they left their nets and followed Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-68.htm">John 6:68</a></span><br />Simon Peter replied, &#8220;Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-27.htm">Matthew 17:27</a></span><br />&#8220;But so that we may not offend them, go to the sea, cast a hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for My tax and yours.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-5.htm">John 2:5</a></span><br />His mother said to the servants, &#8220;Do whatever He tells you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-28.htm">Matthew 14:28-29</a></span><br />&#8220;Lord, if it is You,&#8221; Peter replied, &#8220;command me to come to You on the water.&#8221; / &#8220;Come,&#8221; said Jesus. Then Peter got down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/16-7.htm">Mark 16:7</a></span><br />But go, tell His disciples and Peter, &#8216;He is going ahead of you into Galilee. There you will see Him, just as He told you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-14.htm">John 15:14</a></span><br />You are My friends if you do what I command you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-29.htm">Acts 5:29</a></span><br />But Peter and the other apostles replied, &#8220;We must obey God rather than men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/17-13.htm">1 Kings 17:13-16</a></span><br />&#8220;Do not be afraid,&#8221; Elijah said to her. &#8220;Go and do as you have said. But first make me a small cake of bread from what you have, and bring it out to me. Afterward, make some for yourself and your son, / for this is what the LORD, the God of Israel, says: &#8216;The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the face of the earth.&#8217;&#8221; / So she went and did according to the word of Elijah, and there was food every day for Elijah and the woman and her household. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-1.htm">2 Kings 4:1-7</a></span><br />Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, &#8220;Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!&#8221; / &#8220;How can I help you?&#8221; asked Elisha. &#8220;Tell me, what do you have in the house?&#8221; She answered, &#8220;Your servant has nothing in the house but a jar of oil.&#8221; / &#8220;Go,&#8221; said Elisha, &#8220;borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/4-10.htm">Exodus 4:10-12</a></span><br />&#8220;Please, Lord,&#8221; Moses replied, &#8220;I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue.&#8221; / And the LORD said to him, &#8220;Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD? / Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/6-22.htm">Genesis 6:22</a></span><br />So Noah did everything precisely as God had commanded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/22-1.htm">Genesis 22:1-3</a></span><br />Some time later God tested Abraham and said to him, &#8220;Abraham!&#8221; &#8220;Here I am,&#8221; he answered. / &#8220;Take your son,&#8221; God said, &#8220;your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you.&#8221; / So Abraham got up early the next morning, saddled his donkey, and took along two of his servants and his son Isaac. He split the wood for a burnt offering and set out for the place God had designated.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net.</p><p class="hdg">we.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/127-1.htm">Psalm 127:1,2</a></b></br> A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh <i>but</i> in vain&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/37-11.htm">Ezekiel 37:11,12</a></b></br> Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/21-3.htm">John 21:3</a></b></br> Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.</p><p class="hdg">nevertheless.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/6-46.htm">Luke 6:46-48</a></b></br> And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/5-10.htm">2 Kings 5:10-14</a></b></br> And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/37-4.htm">Ezekiel 37:4-7</a></b></br> Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/12-3.htm">Caught</a> <a href="/luke/5-4.htm">Deep</a> <a href="/luke/5-4.htm">Finished</a> <a href="/luke/2-34.htm">Hard</a> <a href="/luke/5-4.htm">Haul</a> <a href="/ezekiel/29-20.htm">Laboured</a> <a href="/luke/3-12.htm">Master</a> <a href="/mark/1-16.htm">Net</a> <a href="/luke/5-4.htm">Nets</a> <a href="/mark/14-36.htm">Nevertheless</a> <a href="/luke/2-38.htm">Night</a> <a href="/luke/5-4.htm">Push</a> <a href="/luke/5-4.htm">Simon</a> <a href="/luke/5-4.htm">Speaking</a> <a href="/isaiah/62-8.htm">Toiled</a> <a href="/luke/5-2.htm">Water</a> <a href="/judges/15-12.htm">We've</a> <a href="/luke/4-14.htm">Whole</a> <a href="/luke/5-1.htm">Word</a> <a href="/luke/1-68.htm">Worked</a> <a href="/mark/16-20.htm">Working</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/5-6.htm">Caught</a> <a href="/luke/6-48.htm">Deep</a> <a href="/luke/7-1.htm">Finished</a> <a href="/luke/5-6.htm">Hard</a> <a href="/luke/5-9.htm">Haul</a> <a href="/john/4-38.htm">Laboured</a> <a href="/luke/5-9.htm">Master</a> <a href="/luke/5-6.htm">Net</a> <a href="/luke/5-6.htm">Nets</a> <a href="/luke/6-36.htm">Nevertheless</a> <a href="/luke/5-6.htm">Night</a> <a href="/philippians/3-14.htm">Push</a> <a href="/luke/5-8.htm">Simon</a> <a href="/luke/6-11.htm">Speaking</a> <a href="/2_corinthians/11-27.htm">Toiled</a> <a href="/luke/7-44.htm">Water</a> <a href="/genesis/26-32.htm">We've</a> <a href="/luke/5-31.htm">Whole</a> <a href="/luke/7-7.htm">Word</a> <a href="/luke/5-6.htm">Worked</a> <a href="/luke/5-10.htm">Working</a><div class="vheading2">Luke 5</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-1.htm">Jesus teaches the people out of Peter's ship;</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-4.htm">shows how he will make them fishers of men;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-12.htm">cleanses the leper;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-16.htm">prays in the desert;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-17.htm">heals a paralytic;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-27.htm">calls Matthew the tax collector;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-29.htm">eats with sinners, as being the physician of souls;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-33.htm">foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/5-36.htm">and illustrates the matter by the parable of patches.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/5.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/5.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>"Master," Simon replied</b><br>The term "Master" indicates a recognition of authority and respect. In the cultural context of first-century Judea, addressing someone as "Master" was a sign of acknowledging their position or expertise. Simon Peter, a seasoned fisherman, acknowledges Jesus' authority despite Jesus being a carpenter by trade. This reflects an early recognition of Jesus' unique role and foreshadows Peter's later confession of Jesus as the Christ (<a href="/matthew/16-16.htm">Matthew 16:16</a>).<p><b>"we have worked hard all night without catching anything."</b><br>Fishing at night was common practice on the Sea of Galilee, as fish were more active and easier to catch. The phrase highlights the futility of human effort without divine intervention. This situation sets the stage for a miraculous event, emphasizing the limitations of human ability and the necessity of reliance on God's power. It also reflects the broader biblical theme of human labor being in vain without God's blessing (<a href="/psalms/127.htm">Psalm 127:1</a>).<p><b>"But because You say so,"</b><br>This phrase demonstrates obedience and faith. Despite his own expertise and the apparent futility of the situation, Simon Peter chooses to trust Jesus' word. This act of faith is a precursor to the many instances where faith in Jesus' words leads to miraculous outcomes (e.g., the healing of the centurion's servant in <a href="/matthew/8-5.htm">Matthew 8:5-13</a>). It underscores the importance of trusting in divine wisdom over human understanding (<a href="/proverbs/3-5.htm">Proverbs 3:5-6</a>).<p><b>"I will let down the nets."</b><br>Simon Peter's action is a tangible expression of faith. The act of letting down the nets, despite previous failure, symbolizes submission to Jesus' authority and foreshadows the abundant catch that follows. This event is a type of the greater spiritual harvest that Peter will later participate in as a "fisher of men" (<a href="/luke/5-10.htm">Luke 5:10</a>). It also connects to the theme of obedience leading to blessing, as seen throughout Scripture (<a href="/deuteronomy/28.htm">Deuteronomy 28:1-14</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/s/simon_peter.htm">Simon Peter</a></b><br>A fisherman by trade, Simon Peter is one of Jesus' first disciples. In this passage, he demonstrates obedience and faith despite his initial skepticism.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, Jesus is the one who instructs Simon Peter to let down the nets for a catch, leading to a miraculous event.<br><br>3. <b><a href="/topical/l/lake_of_gennesaret.htm">Lake of Gennesaret</a></b><br>Also known as the Sea of Galilee, this is the location where the event takes place. It is a significant site for many of Jesus' teachings and miracles.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_miraculous_catch_of_fish.htm">The Miraculous Catch of Fish</a></b><br>This event is a demonstration of Jesus' divine authority and power, as well as a call to faith and obedience.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/o/obedience_in_faith.htm">Obedience in Faith</a></b><br>Simon Peter's response to Jesus' command, "Master, we have worked hard all night and caught nothing. But because You say so, I will let down the nets," (<a href="/luke/5-5.htm">Luke 5:5</a>) exemplifies obedience even when circumstances seem unfavorable. This teaches us to trust in God's word and timing.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_provision.htm">Divine Provision</a></b><br>The miraculous catch of fish illustrates God's ability to provide abundantly beyond our expectations. It encourages believers to rely on God's provision rather than their own efforts.<br><br><b><a href="/topical/h/humility_and_recognition_of_jesus'_authority.htm">Humility and Recognition of Jesus' Authority</a></b><br>Peter's willingness to follow Jesus' instruction, despite his expertise as a fisherman, shows humility and recognition of Jesus' authority. We are reminded to submit to God's wisdom over our own understanding.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_discipleship.htm">Call to Discipleship</a></b><br>This event is not just about a miraculous catch but also a call to a greater purpose. It challenges us to consider how we are responding to Jesus' call in our own lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_5.htm">Top 10 Lessons from Luke 5</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_herod's_death_fit_luke_1_5.htm">Luke 1:5: If Herod the Great died around 4 BC, how does this timeline match with the birth announcements described here?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_luke_5_33-39_view_fasting.htm">In Luke 5:33-39, how do these teachings on fasting align or conflict with other biblical passages that strongly advocate regular fasts?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_a_leper_be_healed_instantly_by_touch.htm">In Luke 5:12-14, is there any medical or historical basis for a leper being instantly healed by a single touch?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_luke_16_19-31_and_john_5_28-29_align.htm">How does Luke 16:19-31's portrayal of immediate judgment align with passages like John 5:28-29 that suggest a future resurrection?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/5.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(5) <span class= "bld">Master, we have toiled all the night.</span>--The word translated Master (<span class= "ital">epistates</span>) is not the same as that (<span class= "ital">didaskalos,</span> teacher) in the other Gospels, and often in this also, and is peculiar to St. Luke. It implies a less distinct recognition of our Lord's character as a teacher or Rabbi, and was more the language of general respect, such as workmen might use of their master. Here, however, St. Peter's language implies the previous discipleship which we learn from <a href="/context/john/1-35.htm" title="Again the next day after John stood, and two of his disciples;">John 1:35-43</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/5.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 5.</span> - <span class="cmt_word">Master</span>. The word in the original so rendered is not <span class="accented">Rabbi</span>, as in the other Gospels, but <span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;</span>, Teacher. The Jewish term would not have been understood by the Gentile reader for whom the story was especially intended. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/5-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">&#8220;Master,&#8221;</span><br /><span class="grk">&#7960;&#960;&#953;&#963;&#964;&#940;&#964;&#945;</span> <span class="translit">(Epistata)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1988.htm">Strong's 1988: </a> </span><span class="str2">Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.</span><br /><br /><span class="word">Simon</span><br /><span class="grk">&#931;&#943;&#956;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(Sim&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4613.htm">Strong's 4613: </a> </span><span class="str2">Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.</span><br /><br /><span class="word">replied,</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#954;&#961;&#953;&#952;&#949;&#8054;&#962;</span> <span class="translit">(apokritheis)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_611.htm">Strong's 611: </a> </span><span class="str2">From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;we have worked</span><br /><span class="grk">&#954;&#959;&#960;&#953;&#940;&#963;&#945;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(kopiasantes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2872.htm">Strong's 2872: </a> </span><span class="str2">From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#8217;</span> <span class="translit">(di&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">[the] night</span><br /><span class="grk">&#957;&#965;&#954;&#964;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(nyktos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3571.htm">Strong's 3571: </a> </span><span class="str2">The night, night-time. A primary word; 'night'.</span><br /><br /><span class="word">[without] catching</span><br /><span class="grk">&#7952;&#955;&#940;&#946;&#959;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(elabomen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><br /><span class="word">[anything].</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#948;&#8050;&#957;</span> <span class="translit">(ouden)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">But</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#8054;</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">You</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">say so,</span><br /><span class="grk">&#8165;&#942;&#956;&#945;&#964;&#943;</span> <span class="translit">(rh&#275;mati)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4487.htm">Strong's 4487: </a> </span><span class="str2">From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.</span><br /><br /><span class="word">I will let down</span><br /><span class="grk">&#967;&#945;&#955;&#940;&#963;&#969;</span> <span class="translit">(chalas&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5465.htm">Strong's 5465: </a> </span><span class="str2">To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">nets.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#948;&#943;&#954;&#964;&#965;&#945;</span> <span class="translit">(diktya)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1350.htm">Strong's 1350: </a> </span><span class="str2">A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/5-5.htm">Luke 5:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/5-5.htm">Luke 5:5 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/5-5.htm">Luke 5:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/5-5.htm">Luke 5:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/5-5.htm">Luke 5:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/5-5.htm">Luke 5:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/5-5.htm">Luke 5:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/5-5.htm">Luke 5:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/5-5.htm">Luke 5:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/5-5.htm">Luke 5:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/5-5.htm">NT Gospels: Luke 5:5 Simon answered him Master we worked all (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/5-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 5:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 5:4" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/5-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 5:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 5:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10