CINXE.COM

Deuteronomy 20:15 Parallel: Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 20:15 Parallel: Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/deuteronomy/20-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/deuteronomy/20-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/deuteronomy/20-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Deuteronomy 20:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../deuteronomy/20-14.htm" title="Deuteronomy 20:14">&#9668;</a> Deuteronomy 20:15 <a href="../deuteronomy/20-16.htm" title="Deuteronomy 20:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/20.htm">New International Version</a></span><br />This is how you are to treat all the cities that are at a distance from you and do not belong to the nations nearby.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/20.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;But these instructions apply only to distant towns, not to the towns of the nations in the land you will enter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/20.htm">English Standard Version</a></span><br />Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not cities of the nations here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br />This is how you are to treat all the cities that are far away from you and do not belong to the nations nearby.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is what you shall do to all the cities that are very far from you, which are not of the cities of these nations nearby.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/20.htm">NASB 1995</a></span><br />"Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not of the cities of these nations nearby.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not of the cities of these nations nearby.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />That is what you shall do to all the cities that are very far away from you, which are not among the cities of these nations nearby [which you are to dispossess].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is how you are to treat all the cities that are far away from you and are not among the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is how you are to treat all the cities that are far away from you and are not among the cities of these nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/20.htm">Good News Translation</a></span><br />That is how you are to deal with those cities that are far away from the land you will settle in. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/20.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />This is what you must do to all the cities that are far away which don't belong to the nations nearby.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/20.htm">International Standard Version</a></span><br />Do this to all the cities that are distant from you&#8212;that is, to those cities that are not in neighboring nations."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/20.htm">NET Bible</a></span><br />This is how you are to deal with all those cities located far from you, those that do not belong to these nearby nations. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/20.htm">King James Bible</a></span><br />Thus shalt thou do unto all the cities <i>which are</i> very far off from thee, which <i>are</i> not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/20.htm">New King James Version</a></span><br />Thus you shall do to all the cities <i>which are</i> very far from you, which <i>are</i> not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/deuteronomy/20.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Thus shall you do unto all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Thus you shall do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/20.htm">World English Bible</a></span><br />Thus you shall do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/deuteronomy/20.htm">American King James Version</a></span><br />Thus shall you do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/20.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/deuteronomy/20.htm">A Faithful Version</a></span><br />So you shall do to all the cities <i>which are</i> very far off from you, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/deuteronomy/20.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thus shalt thou do unto all the cities that are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/20.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus shalt thou do to all the cities which are very distant from thee, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/deuteronomy/20.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thus shalt thou do vnto all ye cities, which are a great way off from thee, which are not of the cities of these nations here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/deuteronomy/20.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thus shalt thou do vnto all the cities which are a great way of from thee, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/deuteronomy/20.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thus shalt thou do vnto all the cities, that are very farre from the, and are not of the cities of these nacions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/deuteronomy/20.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Thus thou shalt doo vnto all the cities whiche are a greate waye of from the ad not of the cities of these nacions.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />So you do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> So thou dost do to all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus shalt thou do to all the cities greatly far off from thee which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />So shalt thou do to all cities that are at a great distance from thee, and are not of these cities which thou shalt receive in possession. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />So shall you do to all the cities which are at a great distance from you, those which are not among the cities that you shall receive as a possession.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/20.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />So do to all the towns that are very distant from you that were not from towns of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus shall you do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/20.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/20.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus shalt thou do to all the cities that are very far off from thee, not <i>being</i> of the cities of these nations which the Lord thy God gives thee to inherit their land.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/deuteronomy/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">This is how</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ta&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;eh (V-Qal-Imperf-2ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">you are to treat</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: l&#601;&#183;&#7733;&#257;l (Prep-l:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: he&#183;&#8216;&#257;&#183;r&#238;m (Art:: N-fp) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">the cities</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: h&#257;&#183;r&#601;&#183;&#7717;&#333;&#183;q&#333;&#7791; (Art:: Adj-fp) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">that are far away</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim&#183;m&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from you</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966: m&#601;&#183;&#8217;&#333;&#7695; (Adv) -- Muchness, force, abundance. From the same as 'uwd; properly, vehemence, i.e. vehemently; by implication, wholly, speedily, etc."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and do not</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: m&#234;&#183;&#8216;&#257;&#183;r&#234; (Prep-m:: N-fpc) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense."></a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: h&#257;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh (Art:: Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">belong to the</a> <a href="/hebrew/2007.htm" title="2007: h&#234;n&#183;n&#257;h (Pro-3fp) -- They. Prolongation for hen; themselves."></a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: hag&#183;g&#333;&#183;w&#183;yim- (Art:: N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">nations nearby.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/deuteronomy/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">So</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> thou dost do</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> to all</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> the cities</a><a href="/hebrew/3966.htm" title="3966. m'od (meh-ode') -- muchness, force, abundance"> which are very</a><a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance"> far off</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> thee, which</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> are not</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> the cities</a><a href="/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these"> of these</a><a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people"> nations.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/deuteronomy/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651">This is how</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqi2ms 6213"> you are to treat</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="&#1506;&#1460;&#1497;&#1512;&#95;&#49; ncfpa 5892"> cities</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="&#1512;&#1464;&#1495;&#1465;&#1493;&#1511; afpa 7350"> that are far away</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> and are not</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> among</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="&#1506;&#1460;&#1497;&#1512;&#95;&#49; ncfpc 5892"> the cities</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="&#1488;&#1461;&#1500;&#1468;&#1462;&#1492; abp 428"> of these</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="&#1490;&#1468;&#1465;&#1493;&#1497; ncmpa 1471"> nations</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/deuteronomy/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">"Thus</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">you shall do</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">to all</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">the cities</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966. m'od (meh-ode') -- muchness, force, abundance">that are very</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">far</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">from you, which</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">are not of the cities</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these">of these</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">nations</a> <a href="/hebrew/2008.htm" title="2008. hennah (hane'-naw) -- hither">nearby.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/deuteronomy/20.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">Thus shalt thou do</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">unto all the cities</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966. m'od (meh-ode') -- muchness, force, abundance">[which are] very</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">far off</a> <a href="/hebrew/2007.htm" title="2007. hennah (hane'-naw) -- they">from thee, which</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">[are] not of the cities</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">of these nations.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../deuteronomy/20-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 20:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 20:14" /></a></div><div id="right"><a href="../deuteronomy/20-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 20:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 20:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10