CINXE.COM
Acts 28:9 After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 28:9 After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/28-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/44_Act_28_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 28:9 - Ashore on Malta" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/28-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/28-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/28.htm">Chapter 28</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/28-8.htm" title="Acts 28:8">◄</a> Acts 28:9 <a href="/acts/28-10.htm" title="Acts 28:10">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/28.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/28.htm">New International Version</a></span><br />When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/28.htm">New Living Translation</a></span><br />Then all the other sick people on the island came and were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/28.htm">English Standard Version</a></span><br />And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/28.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And of this having taken place, also the rest in the island having infirmities were coming and were healed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/28.htm">King James Bible</a></span><br />So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/28.htm">New King James Version</a></span><br />So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/28.htm">New American Standard Bible</a></span><br />After this happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/28.htm">NASB 1995</a></span><br />After this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/28.htm">NASB 1977 </a></span><br />And after this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/28.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And after this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/28.htm">Amplified Bible</a></span><br />After this occurred, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/28.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/28.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were cured. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/28.htm">American Standard Version</a></span><br />And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/28.htm">Contemporary English Version</a></span><br />After this happened, everyone on the island brought their sick people to Paul, and they were all healed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/28.htm">English Revised Version</a></span><br />And when this was done, the rest also which had diseases in the island came, and were cured:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/28.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />After that had happened, other sick people on the island went to Paul and were made well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/28.htm">Good News Translation</a></span><br />When this happened, all the other sick people on the island came and were healed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/28.htm">International Standard Version</a></span><br />After that had happened, the rest of the sick people on the island went to him and were healed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/28.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/28.htm">NET Bible</a></span><br />After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/28.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came, and were cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/28.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />So when this was done, others also who had diseases in the isle, came, and were healed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After this, all the other sick people in the island came and were cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/28.htm">World English Bible</a></span><br />Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came and were cured. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/28.htm">Literal Standard Version</a></span><br />this, therefore, being done, also the others in the island having sicknesses were coming and were healed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And of this having taken place, also the rest in the island having infirmities were coming and were healed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/28.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> this, therefore, being done, the others also in the island having infirmities were coming and were healed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/28.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then this done, the rest having sicknesses in the island, came near, and were cured:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/28.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Which being done, all that had diseases in the island, came and were healed: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/28.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />When this had been done, all who had diseases on the island approached and were cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/28.htm">New American Bible</a></span><br />After this had taken place, the rest of the sick on the island came to Paul and were cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/28.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />After this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/28.htm">Lamsa Bible</a></span><br />So when this was done, others also sick in the island, came, and were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/28.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when this happened, the rest of those who were sick in the island were coming to him, and they were healed.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/28.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Therefore, after this had been done, the rest also in the island who had diseases, came and were cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/28.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And this taking place, the rest also, on the island having diseases, continued to come to him, and be healed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/28.htm">Haweis New Testament</a></span><br />This then being the case, all the rest also who had diseases in the island came to him, and were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/28.htm">Mace New Testament</a></span><br />upon this several that were indispos'd in the island came to Paul, and were cur'd,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After this, all the other sick people in the island came and were cured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/28.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when this happened, the others also, who had diseases in the island, were coming to <i>him</i>, and being healed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/28.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Upon this, others also in the island, who had diseases came to <i>him</i> and were cured:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/28-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=9368" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/28.htm">Ashore on Malta</a></span><br>…<span class="reftext">8</span>The father of Publius was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him, and after praying and placing his hands on him, he healed the man. <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">After</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutou (DPro-GNS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenou (V-APM-GNS) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">had happened,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipoi (Adj-NMP) -- Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.">rest</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echontes (V-PPA-NMP) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold."></a> <a href="/greek/769.htm" title="769: astheneias (N-AFP) -- From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.">sick</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3520.htm" title="3520: nēsō (N-DFS) -- An island. Probably from the base of naus; an island.">island</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: prosērchonto (V-IIM/P-3P) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">came</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2323.htm" title="2323: etherapeuonto (V-IIM/P-3P) -- From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.">were cured</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">as well.</a> </span> <span class="reftext">10</span>The islanders honored us in many ways and supplied our needs when we were ready to sail.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-16.htm">Matthew 8:16-17</a></span><br />When evening came, many who were demon-possessed were brought to Jesus, and He drove out the spirits with a word and healed all the sick. / This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: “He took up our infirmities and carried our diseases.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/4-40.htm">Luke 4:40</a></span><br />At sunset, all who were ill with various diseases were brought to Jesus, and laying His hands on each one, He healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-56.htm">Mark 6:56</a></span><br />And wherever He went—villages and towns and countrysides—they laid the sick in the marketplaces and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-35.htm">Matthew 14:35-36</a></span><br />And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding region. People brought all the sick to Him / and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-19.htm">Luke 6:19</a></span><br />The entire crowd was trying to touch Him, because power was coming from Him and healing them all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-15.htm">Acts 5:15-16</a></span><br />As a result, people brought the sick into the streets and laid them on cots and mats, so that at least Peter’s shadow might fall on some of them as he passed by. / Crowds also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, and all of them were healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-11.htm">Acts 19:11-12</a></span><br />God did extraordinary miracles through the hands of Paul, / so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and the diseases and evil spirits left them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-14.htm">James 5:14-15</a></span><br />Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. / And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-9.htm">1 Corinthians 12:9</a></span><br />to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-28.htm">1 Corinthians 12:28</a></span><br />And in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, and those with gifts of healing, helping, administration, and various tongues.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/5-14.htm">2 Kings 5:14</a></span><br />So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh was restored and became like that of a little child, and he was clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/20-5.htm">2 Kings 20:5</a></span><br />“Go back and tell Hezekiah the leader of My people that this is what the LORD, the God of your father David, says: ‘I have heard your prayer; I have seen your tears. I will surely heal you. On the third day from now you will go up to the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-4.htm">Isaiah 53:4-5</a></span><br />Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/15-26.htm">Exodus 15:26</a></span><br />saying, “If you will listen carefully to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases I inflicted on the Egyptians. For I am the LORD who heals you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-2.htm">Psalm 103:2-3</a></span><br />Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds— / He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:</p><p class="hdg">others.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/5-12.htm">Acts 5:12,15</a></b></br> And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24</a></b></br> And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/6-54.htm">Mark 6:54-56</a></b></br> And when they were come out of the ship, straightway they knew him, … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/28-8.htm">Cured</a> <a href="/acts/19-12.htm">Diseases</a> <a href="/acts/27-27.htm">Getting</a> <a href="/acts/28-8.htm">Healed</a> <a href="/luke/8-2.htm">Infirmities</a> <a href="/acts/28-7.htm">Island</a> <a href="/acts/28-7.htm">Isle</a> <a href="/acts/27-44.htm">Others</a> <a href="/acts/27-44.htm">Rest</a> <a href="/acts/28-8.htm">Sick</a> <a href="/luke/9-1.htm">Sicknesses</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/james/5-16.htm">Cured</a> <a href="/1_corinthians/12-28.htm">Diseases</a> <a href="/romans/7-8.htm">Getting</a> <a href="/hebrews/12-13.htm">Healed</a> <a href="/romans/8-26.htm">Infirmities</a> <a href="/acts/28-11.htm">Island</a> <a href="/acts/28-11.htm">Isle</a> <a href="/acts/28-24.htm">Others</a> <a href="/romans/1-13.htm">Rest</a> <a href="/1_corinthians/11-30.htm">Sick</a> <a href="/deuteronomy/28-59.htm">Sicknesses</a><div class="vheading2">Acts 28</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-1.htm">Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-5.htm">The snake on his hand hurts him not.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-8.htm">He heals many diseases in the island.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-11.htm">They depart toward Rome.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-17.htm">He declares to the Jews the cause of his coming.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-24.htm">After his preaching some were persuaded, and some believed not.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-30.htm">Yet he preaches there two years.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/28.htm">Berean Study Bible</a></div><b>After this had happened</b><br />This phrase sets the stage for the miraculous events that follow. It refers to the healing of Publius' father by Paul, which is described in the preceding verses. The Greek word for "happened" is "ginomai," which often implies a significant event or occurrence. In the context of Acts, it underscores the divine orchestration of events, suggesting that what transpired was not mere coincidence but part of God's sovereign plan. This moment serves as a catalyst for further miracles, demonstrating the power of God working through Paul.<p><b>the rest of the sick</b><br />The phrase "the rest of the sick" indicates that there were many others on the island of Malta who were suffering from various ailments. The Greek word for "sick" is "asthenēs," which can refer to physical weakness or illness. This highlights the widespread need for healing among the islanders and sets the stage for a broader demonstration of God's power. It also reflects the compassion of God, who is concerned with the physical and spiritual well-being of all people.<p><b>on the island</b><br />The mention of "the island" refers specifically to Malta, where Paul and his companions were shipwrecked. Historically, Malta was a place of refuge and safety for sailors, and its inhabitants were known for their hospitality. The island setting emphasizes the reach of the Gospel beyond the Jewish and Roman worlds, illustrating the universal nature of God's love and the spread of Christianity to the ends of the earth.<p><b>came</b><br />The word "came" suggests an active response from the islanders. The Greek word "erchomai" implies movement towards a destination or person. In this context, it signifies the faith and hope of the sick individuals who sought out Paul after hearing of the miraculous healing of Publius' father. Their coming to Paul is an act of faith, demonstrating their belief in the power of God to heal.<p><b>and were cured</b><br />The phrase "were cured" is a testament to the miraculous power of God working through Paul. The Greek word "therapeuō" means to heal or restore to health. This not only refers to physical healing but also points to the spiritual restoration that accompanies the acceptance of the Gospel. The healing of the sick on Malta serves as a powerful witness to the truth of the Christian message and the authority of Jesus Christ, through whom all healing ultimately comes. It also reflects the fulfillment of Jesus' promise that His followers would perform miracles in His name, as seen in <a href="/mark/16-17.htm">Mark 16:17-18</a>.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/28.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Others also, which had diseases.</span>--More accurately, <span class= "ital">the others who had infirmities.</span> The Greek gives the article, and states the fact that there was something like a rush, continuing for some length of time, of all the sick people in the island to profit by the Apostle's power of healing. On the difference between the terms used for diseases, see Note on <a href="/matthew/4-23.htm" title="And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.">Matthew 4:23</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/28.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> <span class="accented">- And</span> for <span class="accented">so</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">the rest</span> for <span class="accented">others</span>, A.V.; <span class="accented">cured</span> for <span class="accented">healed</span>, A.V. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/28-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[After]</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">τούτου</span> <span class="translit">(toutou)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">had happened,</span><br /><span class="grk">γενομένου</span> <span class="translit">(genomenou)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">rest</span><br /><span class="grk">λοιποὶ</span> <span class="translit">(loipoi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3062.htm">Strong's 3062: </a> </span><span class="str2">Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sick</span><br /><span class="grk">ἀσθενείας</span> <span class="translit">(astheneias)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_769.htm">Strong's 769: </a> </span><span class="str2">From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῇ</span> <span class="translit">(tē)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">island</span><br /><span class="grk">νήσῳ</span> <span class="translit">(nēsō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3520.htm">Strong's 3520: </a> </span><span class="str2">An island. Probably from the base of naus; an island.</span><br /><br /><span class="word">came</span><br /><span class="grk">προσήρχοντο</span> <span class="translit">(prosērchonto)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4334.htm">Strong's 4334: </a> </span><span class="str2">From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">were cured</span><br /><span class="grk">ἐθεραπεύοντο</span> <span class="translit">(etherapeuonto)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2323.htm">Strong's 2323: </a> </span><span class="str2">From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.</span><br /><br /><span class="word">as well.</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/28-9.htm">Acts 28:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/28-9.htm">Acts 28:9 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/28-9.htm">Acts 28:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/28-9.htm">Acts 28:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/28-9.htm">Acts 28:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/28-9.htm">Acts 28:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/28-9.htm">Acts 28:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/28-9.htm">Acts 28:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/28-9.htm">Acts 28:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/28-9.htm">Acts 28:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/28-9.htm">NT Apostles: Acts 28:9 Then when this was done the rest (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/28-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 28:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 28:8" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/28-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 28:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 28:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>