CINXE.COM

Korsische Sprache – Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="de" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Korsische Sprache – Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )dewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"],"wgRequestId":"b623c200-1df4-4514-b0a9-0d1efd6078c9","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Korsische_Sprache","wgTitle":"Korsische Sprache","wgCurRevisionId":248291701,"wgRevisionId":248291701,"wgArticleId":60310,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"], "wgCategories":["Korsische Sprache","Einzelsprache","Kultur (Korsika)","Sprache (Frankreich)"],"wgPageViewLanguage":"de","wgPageContentLanguage":"de","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Korsische_Sprache","wgRelevantArticleId":60310,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":248291701,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"de","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"de"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":30000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":true, "wgVector2022LanguageInHeader":false,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q33111","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.citeRef":"ready","ext.gadget.defaultPlainlinks":"ready","ext.gadget.dewikiCommonHide":"ready","ext.gadget.dewikiCommonLayout":"ready","ext.gadget.dewikiCommonStyle":"ready","ext.gadget.NavFrame":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.styles.legacy":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready", "codex-search-styles":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.legacy.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.createNewSection","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.CommonsDirekt","ext.gadget.donateLink","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=codex-search-styles%7Cext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.styles.legacy%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <script async="" src="/w/load.php?lang=de&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=ext.gadget.NavFrame%2CciteRef%2CdefaultPlainlinks%2CdewikiCommonHide%2CdewikiCommonLayout%2CdewikiCommonStyle&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Korsische Sprache – Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//de.m.wikipedia.org/wiki/Korsische_Sprache"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Seite bearbeiten" href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (de)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//de.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Korsische_Sprache"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Atom-Feed für „Wikipedia“" href="/w/index.php?title=Spezial:Letzte_%C3%84nderungen&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin-vector-legacy mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Korsische_Sprache rootpage-Korsische_Sprache skin-vector action-view"><div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Korsische Sprache</span></h1> <div id="bodyContent" class="vector-body"> <div id="siteSub" class="noprint">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="contentSub2"></div> <div id="jump-to-nav"></div> <a class="mw-jump-link" href="#mw-head">Zur Navigation springen</a> <a class="mw-jump-link" href="#searchInput">Zur Suche springen</a> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="de" dir="ltr"><table class="infobox wikitable float-right toptextcells" style="width:330px; font-size:95%; margin-top:0;" summary="Infobox Sprache"> <tbody><tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122; font-size: 1.3em;">Korsisch (Corsu) </th></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F4; width:33%;"> <p>Gesprochen in </p> </td> <td colspan="2"><a href="/wiki/Korsika" title="Korsika">Korsika</a> (<a href="/wiki/Frankreich" title="Frankreich">Frankreich</a>), <a href="/wiki/Sardinien" title="Sardinien">Sardinien</a> (<a href="/wiki/Italien" title="Italien">Italien</a>) </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Sprecher </td> <td colspan="2">schätzungsweise 100.000 auf Korsika, 100.000 auf Sardinien (nach anderer Klassifikation 250.000), inklusive Zweitsprecher womöglich bis zu 400.000 Sprecher weltweit </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Linguistische<br /><a href="/wiki/Sprachfamilie" title="Sprachfamilie">Klassifikation</a> </td> <td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Indogermanische_Sprachen" title="Indogermanische Sprachen">Indogermanische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Italische_Sprachen" title="Italische Sprachen">Italische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Romanische_Sprachen" title="Romanische Sprachen">Romanische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Romanische_Sprachen#Italoromanische_Sprachen" title="Romanische Sprachen">Italoromanische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Italienische_Sprache#Sprachvarianten" title="Italienische Sprache">Mittelitalienisch</a></dd></dl></dd> <dd><div style="font-weight:bold;">Korsisch</div></dd></dl></dd></dl></dd></dl></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Offizieller Status </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Anerkannte Minderheiten-/<br />Regionalsprache&#160;in </td> <td colspan="2"><span style="display:none;">Korsika</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Flag_of_Corsica.svg" class="mw-file-description" title="Korsika"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Flag_of_Corsica.svg/18px-Flag_of_Corsica.svg.png" decoding="async" width="18" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Flag_of_Corsica.svg/27px-Flag_of_Corsica.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Flag_of_Corsica.svg/36px-Flag_of_Corsica.svg.png 2x" data-file-width="750" data-file-height="450" /></a></span> <a href="/wiki/Korsika" title="Korsika">Korsika</a> <p><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Flag_of_Sardinia.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Flag_of_Sardinia.svg/19px-Flag_of_Sardinia.svg.png" decoding="async" width="19" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Flag_of_Sardinia.svg/29px-Flag_of_Sardinia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Flag_of_Sardinia.svg/38px-Flag_of_Sardinia.svg.png 2x" data-file-width="895" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Sardinien" title="Sardinien">Sardinien</a> </p> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Sprachcodes </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-1 </td> <td colspan="2"> <p>co </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-2 </td> <td colspan="2"> <p>cos </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-3 </td> <td colspan="2"> <p>cos </p> </td></tr> </tbody></table> <p><b>Korsisch</b> (Korsisch <i>corsu</i>, Galluresisch <i>cossu</i> oder <i>cossicanu</i>) ist das ursprüngliche, von den Bewohnern der Mittelmeerinsel <a href="/wiki/Korsika" title="Korsika">Korsika</a> gesprochene <a href="/wiki/Romanische_Sprachen" title="Romanische Sprachen">romanische</a> <a href="/wiki/Idiom_(Spracheigent%C3%BCmlichkeit)" title="Idiom (Spracheigentümlichkeit)">Idiom</a>, das hier seit dem 19. Jahrhundert in Konkurrenz zum <a href="/wiki/Franz%C3%B6sische_Sprache" title="Französische Sprache">Französischen</a> steht. Sprachsystematisch gehört es zur Gruppe der <a href="/wiki/Romanische_Sprachen#Italoromanische_Sprachen" title="Romanische Sprachen">italoromanischen</a> <a href="/wiki/Sprache" title="Sprache">Sprachen</a> oder <a href="/wiki/Dialekt" title="Dialekt">Dialekte</a> und ist eng mit dem toskanischen <a href="/wiki/Italienische_Sprache" title="Italienische Sprache">Italienisch</a> verwandt. </p><p>Galluresisch ist – obwohl es auf der anderen Seite der <a href="/wiki/Stra%C3%9Fe_von_Bonifacio" title="Straße von Bonifacio">Straße von Bonifacio</a>, auf Sardinien, gesprochen wird – als südliche Varietät des Korsischen und nicht als Dialekt des <a href="/wiki/Sardische_Sprache" title="Sardische Sprache">Sardischen</a> anzusehen.<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Es ist gleichsam ein Ableger des Korsischen im Norden der Nachbarinsel. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="de" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Inhaltsverzeichnis</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Status_und_Klassifikation"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Status und Klassifikation</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-2"><a href="#Sprache_oder_Dialekt?"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">Sprache oder Dialekt?</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-3"><a href="#Verwandtschaft,_Varietäten_und_Sprachvergleich"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">Verwandtschaft, Varietäten und Sprachvergleich</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a href="#Geschichte"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Geschichte</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#Die_italienische_Periode"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">Die italienische Periode</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#Seit_dem_Erwerb_Korsikas_durch_Frankreich"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">Seit dem Erwerb Korsikas durch Frankreich</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-7"><a href="#Sprecherzahl_und_Verwendung"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Sprecherzahl und Verwendung</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-8"><a href="#Statistik"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">Statistik</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-9"><a href="#Im_korsischen_Bildungswesen"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">Im korsischen Bildungswesen</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-10"><a href="#Ortsnamen_auf_Korsika"><span class="tocnumber">3.3</span> <span class="toctext">Ortsnamen auf Korsika</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-11"><a href="#Korsisch_in_den_Medien"><span class="tocnumber">3.4</span> <span class="toctext">Korsisch in den Medien</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-12"><a href="#Korsisch_im_Vergleich_zu_anderen_Regionalsprachen_Frankreichs"><span class="tocnumber">3.5</span> <span class="toctext">Korsisch im Vergleich zu anderen Regionalsprachen Frankreichs</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-13"><a href="#Lage_der_korsischen_Mundarten_auf_Sardinien"><span class="tocnumber">3.6</span> <span class="toctext">Lage der korsischen Mundarten auf Sardinien</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-14"><a href="#Struktur_des_Korsischen"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Struktur des Korsischen</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-15"><a href="#Einführende_Literatur/_Sprachführer"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Einführende Literatur/ Sprachführer</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-16"><a href="#Literatur"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Literatur</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-17"><a href="#Siehe_auch"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Siehe auch</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-18"><a href="#Weblinks"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Weblinks</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-19"><a href="#Einzelnachweise"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Einzelnachweise</span></a></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Status_und_Klassifikation">Status und Klassifikation</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Abschnitt bearbeiten: Status und Klassifikation" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=1" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Status und Klassifikation"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In <a href="/wiki/Frankreich" title="Frankreich">Frankreich</a> hat Korsisch den Status einer anerkannten <a href="/wiki/Regionalsprache" title="Regionalsprache">Regionalsprache</a> und kann auf der Insel Korsika – muss aber nicht – als Schulfach unterrichtet sowie als <a href="/wiki/Verwaltungssprache" title="Verwaltungssprache">Verwaltungssprache</a> verwendet werden. So sind auf der ganzen Insel nahezu alle Ortsschilder und Wegweiser zweisprachig. Die Verwendung des Korsischen als <a href="/wiki/Geschriebene_Sprache" title="Geschriebene Sprache">Schriftsprache</a> ist jedoch gering. Hier dominiert das Französische, das die einzige <a href="/wiki/Amtssprache" title="Amtssprache">Amtssprache</a> der Insel ist. An der <a href="/wiki/Universit%C3%A4t_von_Corti" class="mw-redirect" title="Universität von Corti">Universität von Corti</a> ist Korsisch obligatorisches Nebenfach in sämtlichen Studienrichtungen; zudem kann dort <i>Korsische Sprache und Kultur</i> als <a href="/wiki/Bachelor" title="Bachelor">Bachelor</a>- und <a href="/wiki/Master" title="Master">Masterstudiengang</a> belegt werden. </p><p>Im Norden <a href="/wiki/Sardinien" title="Sardinien">Sardiniens</a> sind Varietäten des Korsischen, Sassaresisch und Galluresisch, von der Regionalregierung anerkannt. Auch hier gibt es zum Teil zweisprachige Ortsbeschilderung. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sprache_oder_Dialekt?"><span id="Sprache_oder_Dialekt.3F"></span>Sprache oder Dialekt?</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Abschnitt bearbeiten: Sprache oder Dialekt?" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=2" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Sprache oder Dialekt?"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Nach linguistischen Kriterien muss das Korsische nicht zwingend als eigenständige Sprache gelten, da es eng mit den <a href="/wiki/Romanische_Sprachen#Italoromanische_Sprachen" title="Romanische Sprachen">mittelitalienischen</a> Dialekten verwandt und mit ihnen weitgehend <a href="/wiki/Gegenseitige_Verst%C3%A4ndlichkeit" class="mw-redirect" title="Gegenseitige Verständlichkeit">gegenseitig verständlich</a> ist. Es steht dem <a href="/wiki/Toskana" title="Toskana">Toskanischen</a> wesentlich näher als etwa das Toskanische den <a href="/wiki/Galloitalisch" title="Galloitalisch">galloitalischen</a> und <a href="/wiki/S%C3%BCditalienisch" title="Süditalienisch">süditalienischen</a> Dialekten. Dennoch hat sich der Begriff der „lingua corsa“ („korsische Sprache“) durchgesetzt.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Die Nähe zum Toskanischen erklärt sich aus der Jahrhunderte währenden Präsenz von <a href="/wiki/Republik_Pisa" title="Republik Pisa">Pisanern</a> und <a href="/wiki/Republik_Genua" title="Republik Genua">Genuesen</a>, die bis ins 13. bzw. 18. Jahrhundert über die Insel herrschten und die toskanische Schriftsprache verwendeten. Somit diente toskanisches Italienisch der korsischen Volkssprache als <a href="/wiki/Dachsprache" title="Dachsprache">Dachsprache</a> und beeinflusste sie nachhaltig. In den Küstenstädten <a href="/wiki/Calvi" title="Calvi">Calvi</a>, <a href="/wiki/Ajaccio" title="Ajaccio">Ajaccio</a> und <a href="/wiki/Bonifacio" title="Bonifacio">Bonifacio</a> sind zudem ligurische Einflüsse feststellbar, die auf die Präsenz der ligurischen Umgangssprache in früheren Jahrhunderten zurückgehen (siehe die roten Punkte in der folgenden Karte). </p><p>Erst nach dem Anschluss Korsikas an Frankreich (1769) kam es zur <a href="/wiki/Alphabetisierung_(Verschriftlichung)" title="Alphabetisierung (Verschriftlichung)">Verschriftlichung</a> des Korsischen, und die politische und kulturelle Lösung der Insel von Italien führte dazu, dass Besonderheiten des Korsischen in Wortschatz, Aussprache und Grammatik gegenüber dem Italienischen deutlich gemacht und verfestigt wurden. Diese Tendenz hebt das Korsische vom Begriff des Dialekts ab und führt es näher zu dem der Sprache, da das Vorhandensein einer normierten Schriftsprache als wesentliches Charakteristikum eigenständiger Sprachen gilt. </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Parlers_de_Corse.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Parlers_de_Corse.jpg/300px-Parlers_de_Corse.jpg" decoding="async" width="300" height="269" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Parlers_de_Corse.jpg/450px-Parlers_de_Corse.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Parlers_de_Corse.jpg/600px-Parlers_de_Corse.jpg 2x" data-file-width="4030" data-file-height="3608" /></a><figcaption>Übersicht der sprachlichen Zonen auf Korsika. Diese wie die folgende Karte gliedern den Sprachraum des Korsischen insbesondere in einen nordkorsischen und einen südkorsischen Bereich; dazwischen liegt eine Übergangszone (hier türkisblau, auf der unteren Karte mittelgrün). In Rot: ligurisch geprägte Dialekte</figcaption></figure> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Karte_der_Korsischen_Dialekte.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Karte_der_Korsischen_Dialekte.svg/300px-Karte_der_Korsischen_Dialekte.svg.png" decoding="async" width="300" height="331" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Karte_der_Korsischen_Dialekte.svg/450px-Karte_der_Korsischen_Dialekte.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Karte_der_Korsischen_Dialekte.svg/600px-Karte_der_Korsischen_Dialekte.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="1324" /></a><figcaption>Verbreitungsgebiet und Varietäten des Korsischen auf Korsika und Sardinien</figcaption></figure> <p>Korsisch lässt sich bezüglich der Problematik der Anerkennung als eigenständige Sprache in gewissem Maße mit dem <a href="/wiki/Maltesische_Sprache" title="Maltesische Sprache">Maltesischen</a> vergleichen, das ursprünglich ein Dialekt des Arabischen war. Auch hier fand die Verschriftlichung in Distanz zur Hochsprache statt, es wurde sogar ein anderes Schriftsystem gewählt (die lateinische Schrift); doch besteht zwischen Maltesisch und den ihm verwandten arabischen Dialekten des <a href="/wiki/Maghreb" title="Maghreb">Maghrebs</a> –&#160;anders als zwischen Korsisch und Mittelitalienisch – heute kaum noch gegenseitige Verständlichkeit.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Auch ein Vergleich des Korsischen mit dem <a href="/wiki/Portugiesische_Sprache" title="Portugiesische Sprache">Portugiesischen</a> bietet sich an, das sich aus dem <a href="/wiki/Galicische_Sprache" title="Galicische Sprache">Galizischen</a> entwickelte und davon als eigenständige Sprache emanzipiert hat. Als „Kompromiss“ in der Statusfrage kann Korsisch in seiner heutigen Form, wenn nicht als eigenständige Sprache, so mindestens als <a href="/wiki/Kulturdialekt" class="mw-redirect" title="Kulturdialekt">Kulturdialekt</a> oder <a href="/wiki/Ausbausprache" class="mw-redirect" title="Ausbausprache">Ausbausprache</a> bezeichnet werden. Hier ähnelt es dem <a href="/wiki/Luxemburgische_Sprache" title="Luxemburgische Sprache">Luxemburgischen</a>. Ein problematischer Mangel des Korsischen im Vergleich zu den genannten Beispielen ist, dass es in Schule, Verwaltung und Alltag der Korsen kaum als Schriftsprache und oft nicht einmal mündlich verwendet wird, da die Mehrheit der korsischen Bevölkerung kein Korsisch beherrscht. </p><p>Die Abweichungen zwischen den zwei nebenstehenden Karten, auf denen regionale Varianten unterschiedlich zusammengefasst und bezeichnet werden, verdeutlichen verschiedene Kategorisierungsversuche, die innerhalb der politisch-historischen und der linguistischen Diskussion unternommen wurden.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Die unterschiedliche Gewichtung einzelner sprachlicher Phänomene (welche <a href="/wiki/Isoglosse" title="Isoglosse">Isoglosse</a> ist wie wichtig?) und der Einfluss von Eigenbezeichnungen der Sprecher führen zu voneinander abweichenden Einschätzungen. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verwandtschaft,_Varietäten_und_Sprachvergleich"><span id="Verwandtschaft.2C_Variet.C3.A4ten_und_Sprachvergleich"></span>Verwandtschaft, Varietäten und Sprachvergleich</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Abschnitt bearbeiten: Verwandtschaft, Varietäten und Sprachvergleich" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=3" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Verwandtschaft, Varietäten und Sprachvergleich"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Calacuccia_panneaux_routiers.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Calacuccia_panneaux_routiers.jpg/260px-Calacuccia_panneaux_routiers.jpg" decoding="async" width="260" height="195" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Calacuccia_panneaux_routiers.jpg/390px-Calacuccia_panneaux_routiers.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Calacuccia_panneaux_routiers.jpg/520px-Calacuccia_panneaux_routiers.jpg 2x" data-file-width="4032" data-file-height="3024" /></a><figcaption>Wegweiser auf <a href="/wiki/Korsika" title="Korsika">Korsika</a></figcaption></figure> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Segnaletica_bilingue_Sardegna_Tempio_Pausania.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/Segnaletica_bilingue_Sardegna_Tempio_Pausania.jpg/130px-Segnaletica_bilingue_Sardegna_Tempio_Pausania.jpg" decoding="async" width="130" height="187" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/Segnaletica_bilingue_Sardegna_Tempio_Pausania.jpg/195px-Segnaletica_bilingue_Sardegna_Tempio_Pausania.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/Segnaletica_bilingue_Sardegna_Tempio_Pausania.jpg/260px-Segnaletica_bilingue_Sardegna_Tempio_Pausania.jpg 2x" data-file-width="454" data-file-height="653" /></a><figcaption>Zweisprachiges Ortsschild im Norden <a href="/wiki/Sardinien" title="Sardinien">Sardiniens</a>: oben auf Italienisch, unten auf Galluresisch (Korsisch)</figcaption></figure> <p>Zu der bereits beschriebenen starken sprachsystematischen Verbindung zum Toskanischen ist anzumerken, dass dies vor allem auf die nördlichen Dialekte Korsikas (<i>corsu supranu</i> oder <i>cismuntincu</i> genannt) zutrifft, während die im südlichen Korsika gesprochenen (<i>corsu suttanu</i> oder <i>pumuntincu</i>) besonders eng mit den im nördlichen <a href="/wiki/Sardinien" title="Sardinien">Sardinien</a> verbreiteten <a href="/wiki/Mundart" class="mw-redirect" title="Mundart">Mundarten</a> <a href="/w/index.php?title=Galluresisch&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Galluresisch (Seite nicht vorhanden)">Galluresisch</a> (<i>gadduresu</i>) und <a href="/w/index.php?title=Sassaresisch&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Sassaresisch (Seite nicht vorhanden)">Sassaresisch</a> (<i>sassaresu</i>) verwandt sind. Man spricht bezüglich der südlichen Ausläufer des Korsischen auch von sardisch-korsischen Übergangsdialekten. </p><p>Ähnlichkeiten weist die Sprache Korsikas auch mit dem <a href="/wiki/Sizilianische_Sprache" title="Sizilianische Sprache">Sizilianischen</a> und dem <a href="/wiki/R%C3%B6mischer_Dialekt" title="Römischer Dialekt">Römischen</a> auf. Durch die vielen <i>u</i>- sowie regional auftretende Zischlaute entstehen klangliche Gemeinsamkeiten mit dem (europäischen) <a href="/wiki/Portugiesische_Sprache" title="Portugiesische Sprache">Portugiesischen</a>. Nasallaute verstärken diesen Eindruck und erinnern zugleich an das Französische. Allgemein lässt sich sagen, dass Korsisch gegenüber Standarditalienisch einen dunkleren Klang aufweist, sich andererseits aber melodischer, weicher anhört. Der korsische Wortschatz steht dem Italienischen äußerst nahe, während eine Reihe von Wörtern eher französisch anmuten bzw. dem Französischen entlehnt sind. Andere Ausdrücke wiederum sind typisch korsisch: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#C0C0C0"> <th>Französisch</th> <th>Korsisch</th> <th>Galluresisch</th> <th>Sassaresisch</th> <th>Italienisch</th> <th>Latein</th> <th>Deutsch </th></tr> <tr> <td><i>voilà</i> </td> <td><b>eccu</b> </td> <td><b>eccu</b> </td> <td><i>accò</i> </td> <td><b>ecco</b> </td> <td><b>ecce</b> </td> <td><i>hier/da ist</i> </td></tr> <tr> <td><i>danger</i> </td> <td><b>perìculu</b> </td> <td><b>pirìculu</b> </td> <td><b>pirìguru</b> </td> <td><b>pericolo</b> </td> <td><b>periculum</b> </td> <td><i>Gefahr</i> </td></tr> <tr> <td><i>rivière</i> </td> <td><b>fiume</b> </td> <td><i>riu</i> </td> <td><i>riu</i> </td> <td><b>fiume</b> oder <i>rio</i> </td> <td><b>flumen</b> </td> <td><i>Fluss</i> </td></tr> <tr> <td><b>gare</b> </td> <td><b>gara</b> von fr. <i>gare</i> </td> <td><i>stazioni</i> </td> <td><i>isthazioni</i> </td> <td><i>stazione</i> </td> <td><i>statio</i> </td> <td><i>Bahnhof</i> </td></tr> <tr> <td><b>voiture</b> </td> <td><b>vittura</b> </td> <td><i>màcchina</i> </td> <td><i>màcchina</i> </td> <td><i>macchina</i> oder <i>vettura</i> </td> <td><i>carrus</i> </td> <td><i>Auto</i> </td></tr> <tr> <td><b>travailler</b> </td> <td><b>travaglià</b> </td> <td><b>trabaddà</b> </td> <td><b>trabaglià</b> </td> <td><i>lavorare</i> </td> <td><i>laborare</i> </td> <td><i>arbeiten</i> </td></tr> <tr> <td><i>regarder</i> </td> <td><b>fidïà</b> </td> <td><b>figghjulà</b> </td> <td><b>figgiurà</b> </td> <td><i>guardare</i> </td> <td><i>spectare</i> </td> <td><i>schauen</i> </td></tr> <tr> <td><i>fromage</i> </td> <td><b>casgiu</b> </td> <td><b>càsgiu</b> </td> <td><b>càsgiu</b> </td> <td><i>formaggio</i> oder <i>cacio</i> </td> <td><b>caseus</b> </td> <td><i>Käse</i> </td></tr> <tr> <td><i>plage</i> </td> <td><b>marina</b> </td> <td><i>spiagghja</i> </td> <td><i>ippiàggia</i> </td> <td><i>spiaggia</i> oder <i>marina</i> </td> <td><i>litus</i> </td> <td><i>Strand</i> </td></tr> <tr> <td><i>arriver</i> </td> <td><b>ghjunghje</b> </td> <td><b>ghjugnì</b> </td> <td><b>giugnì</b> </td> <td><i>arrivare</i> oder <i>giungere</i> </td> <td><i>advenire</i> </td> <td><i>ankommen</i> </td></tr> <tr> <td><i>prendre</i> </td> <td><b>piglià</b> </td> <td><b>piddà</b> </td> <td><b>piglià</b> </td> <td><i>prendere</i> oder <i>pigliare</i> </td> <td><i>prendere</i> </td> <td><i>nehmen</i> </td></tr> <tr> <td><i>garçon</i> </td> <td><b>zitellu</b>, <b>ziteddu</b> </td> <td><b>steddu</b> </td> <td><i>pizzinnu</i> </td> <td><i>ragazzo</i> </td> <td><i>puer</i> </td> <td><i>Junge</i> </td></tr></tbody></table> <p>Hier ein paar Hörbeispiele aus den verschiedenen Dialektzonen des (Sardo-)Korsischen: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr class="hintergrundfarbe8"> <th>Dialektzone </th> <th>Hörbeispiel aus </th></tr> <tr> <td>Nordkorsika (<i>Cismuntincu</i>) </td> <td><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.youtube.com/watch?v=T11i5qxQOvI">[1]</a> <a href="/wiki/Bastia" title="Bastia">Bastia</a> </td></tr> <tr> <td>Übergangszone Nord-/Südkorsika (<i>Corsu di transizione</i>) </td> <td><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.youtube.com/watch?v=gOGEhw7ZvKs">[2]</a> <a href="/wiki/Ajaccio" title="Ajaccio">Ajaccio</a> (<i>Aghjacciu</i>) </td></tr> <tr> <td>Südkorsika (<i>Pumuntincu</i>) </td> <td><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.youtube.com/watch?v=ngNXucjsPS4">[3]</a> <a href="/wiki/Bastelica" title="Bastelica">Bastelica</a> (<i>Bastélica</i>) </td></tr> <tr> <td>Südkorsika (<i>Pumuntincu</i>) </td> <td><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.youtube.com/watch?v=lIYrWXH0o48">[4]</a> <a href="/wiki/Zicavo" title="Zicavo">Zicavo</a> (<i>Zìcavu</i>) </td></tr> <tr> <td>Südkorsika (<i>Pumuntincu</i>) </td> <td><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.youtube.com/watch?v=y_KQcZDyl3k">[5]</a> <a href="/wiki/Aull%C3%A8ne" title="Aullène">Aullène</a> (<i>Auddè</i>) </td></tr> <tr> <td>Südkorsika (<i>Pumuntincu</i>) </td> <td><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.youtube.com/watch?v=WpE3VMid5kU">[6]</a> <a href="/wiki/Sainte-Lucie-de-Tallano" title="Sainte-Lucie-de-Tallano">Sainte-Lucie-de-Tallano</a> (<i>Santa Lucìa d’Attallà</i>) </td></tr> <tr> <td>Nordostsardinien (<i>Gadduresu</i>) </td> <td><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.youtube.com/watch?v=MBhk06zf1ug">[7]</a> <a href="/wiki/Gallura" class="mw-disambig" title="Gallura">Gallura</a> (<i>Gaddura</i>) </td></tr> <tr> <td>Nordwestsardinien (<i>Sassaresu</i>) </td> <td><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.youtube.com/watch?v=tXqr5vLb8Jc">[8]</a> <a href="/wiki/Sassari" title="Sassari">Sassari</a> </td></tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Geschichte">Geschichte</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Abschnitt bearbeiten: Geschichte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=4" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Geschichte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Map_Length_of_Roman_Rule_Neo_Latin_Languages.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Map_Length_of_Roman_Rule_Neo_Latin_Languages.jpg/300px-Map_Length_of_Roman_Rule_Neo_Latin_Languages.jpg" decoding="async" width="300" height="259" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Map_Length_of_Roman_Rule_Neo_Latin_Languages.jpg/450px-Map_Length_of_Roman_Rule_Neo_Latin_Languages.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Map_Length_of_Roman_Rule_Neo_Latin_Languages.jpg/600px-Map_Length_of_Roman_Rule_Neo_Latin_Languages.jpg 2x" data-file-width="2605" data-file-height="2252" /></a><figcaption>Ausbreitung des lateinischen Sprachraums (rot). Die Farbtöne geben die Dauer der römischen Herrschaft in Jahren an (dunkelrot ca. 500, mittelrot 400–500, hellrot ca. 350, blassrot weniger als 190). In schwarzen Lettern: Namen von aus Latein entstandenen Volkssprachen (Provenzalisch steht hier für Okzitanisch). Rechts die griechischsprachigen römischen Provinzen, im Norden germanische Gebiete. Dunkellila gestreift: Rumänisch im 20. Jahrhundert</figcaption></figure> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Western_and_Eastern_Romania.PNG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/96/Western_and_Eastern_Romania.PNG/400px-Western_and_Eastern_Romania.PNG" decoding="async" width="400" height="316" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/96/Western_and_Eastern_Romania.PNG/600px-Western_and_Eastern_Romania.PNG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/96/Western_and_Eastern_Romania.PNG/800px-Western_and_Eastern_Romania.PNG 2x" data-file-width="1032" data-file-height="816" /></a><figcaption>Einteilung des romanischen Sprachraums in Europa und Nordafrika nach <a href="/wiki/Walther_von_Wartburg" title="Walther von Wartburg">Walther von Wartburg</a> (1950): Westromania in Dunkelgrün (Galizisch-Portugiesisch, Spanisch, Katalanisch, Okzitanisch, Französisch, Galloitalisch, Rätoromanisch); Ostromania in Hellgrün (Italienisch, Korsisch, Rumänisch); im Mittelalter untergegangene Bereiche in Schwarz; in der Mitte, gestreift, Südromanisch (Sardisch). Die sogenannte Spezia-Rimini-Linie (rot) in Mittelitalien teilt zwischen west- und ostromanischen Dialekten</figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Die_italienische_Periode">Die italienische Periode</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Abschnitt bearbeiten: Die italienische Periode" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=5" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Die italienische Periode"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die sich nur allmählich durchsetzende <a href="/wiki/Latein" title="Latein">Latinität</a> Korsikas schloss auf der Basis des gemeinsamen vorrömischen (u.&#160;a. <a href="/w/index.php?title=Libysch&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Libysch (Seite nicht vorhanden)">libyschen</a>, <a href="/wiki/Ph%C3%B6nizisch" class="mw-disambig" title="Phönizisch">phönizischen</a>, <a href="/wiki/Etruskisch" class="mw-disambig" title="Etruskisch">etruskischen</a>) <a href="/wiki/Substrat_(Linguistik)" title="Substrat (Linguistik)">Substrats</a> die Inseln <a href="/wiki/Korsika" title="Korsika">Korsika</a> und <a href="/wiki/Sardinien" title="Sardinien">Sardinien</a> zu einem Sprachgebiet zusammen und orientierte Korsika nach Mittel- und Süditalien. Die sprachliche Einheit mit der Nachbarinsel Sardinien zerbrach ab dem <a href="/wiki/9._Jahrhundert" title="9. Jahrhundert">9. Jahrhundert</a>, als beide Inseln unter unterschiedlichen politischen Einfluss gerieten. Korsika ging zunächst in den Machtbereich des Markgrafentums der <a href="/wiki/Toskana" title="Toskana">Toskana</a> ein (ab 828); 1077 folgte die Herrschaft der <a href="/wiki/Pisa" title="Pisa">Pisaner</a>. Nach der <a href="/wiki/Seeschlacht_bei_Meloria" title="Seeschlacht bei Meloria">Seeschlacht bei Meloria</a> (1284) verlor Pisa die Insel an die <a href="/wiki/Republik_Genua" title="Republik Genua">Republik Genua</a>. Die sprachliche „Toskanisierung“ Korsikas hielt während der genuesischen Periode (1284–1768) an, da Genua die toskanisch basierte Schriftsprache verwendete. In dieser Zeit wurde das Korsische als Dialekt <i>(dialetto)</i> angesehen, der zur mündlichen Alltagskommunikation verwendet wurde, während das Hochitalienische als Schriftsprache diente. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Seit_dem_Erwerb_Korsikas_durch_Frankreich">Seit dem Erwerb Korsikas durch Frankreich</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Abschnitt bearbeiten: Seit dem Erwerb Korsikas durch Frankreich" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=6" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Seit dem Erwerb Korsikas durch Frankreich"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Nachdem Korsika im Jahr 1768 von der Republik Genua an Frankreich verkauft worden war, begann die kulturelle und sprachliche Französisierung der Insel. Das Korsische verlor – sprachwissenschaftlich gesehen – seine „<a href="/wiki/Dachsprache" title="Dachsprache">Überdachung</a>“ durch das Italienische,<sup id="cite_ref-Bossong22_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-Bossong22-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> neue Dachsprache des Korsischen wurde das Französische. </p><p>1852 wurde die italienische Schriftsprache auf Korsika aus allen offiziellen Bereichen verbannt, während das Korsische in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts zu einer eigenständigen Sprache <a href="/wiki/Ausbausprache" class="mw-redirect" title="Ausbausprache">ausgebaut</a> wurde, indem die Rechtschreibung vereinheitlicht und die in Vokabular und Grammatik bestehenden Unterschiede zum Italienischen betont wurden.<sup id="cite_ref-Bossong22_6-1" class="reference"><a href="#cite_note-Bossong22-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Es entstand ein eigenes, auf dem korsischen Idiom basiertes Identitätsbewusstsein, das sich zunehmend in der Produktion korsischsprachiger meist literarischer Texte äußerte. Dieses erste Aufblühen einer korsischen Schriftsprache, das unter soziolinguistischen Aspekten als „Vor-Ausbauphase“ bezeichnet werden kann, erfolgte nicht durch institutionell gelenktes sprachplanerisches Handeln. Die Einführung der allgemeinen Schulpflicht im Jahr 1882 – mit Französisch als einziger Unterrichtssprache – bewirkte das Erstarken des Französischen und eine massive Schwächung des Korsischen. </p><p>In den 1920er Jahren erfuhr der Wille, das Korsische als Schriftsprache auszubauen, eine politische Umdeutung, die sich in der Gründung der sich für die Autonomie Korsikas einsetzenden Partei <i>Partitu corsu d'azzione</i> widerspiegelte. Diese politische Organisation ging aus einem Intellektuellenkreis um die Zeitung <i>A Muvra</i> (Der Mufflon) hervor, die mit ihrem „corsisme“ einen ideologischen Gegenpart zum stärker frankophil orientierten „cyrnéisme“ des Almanachs <i>Annu Corsu</i> (später <i>Année Corse</i>) bildete. Die Sichtweise der italienischen <a href="/wiki/Irredentismus" title="Irredentismus">Irredentisten</a> (und <a href="/wiki/Faschismus_in_Italien" class="mw-redirect" title="Faschismus in Italien">Faschisten</a>), die Korsika als „unerlösten“ Teil Italiens ansahen (<a href="/wiki/Benito_Mussolini" title="Benito Mussolini">Benito Mussolini</a> erklärte Korsika 1936 zum integralen Bestandteil Italiens), wurde von den Korsen, die inzwischen eine eigene Identität entwickelt hatten und sich selbst in sprachlicher Hinsicht nicht mehr zu Italien gehörig fühlten, weitgehend zurückgewiesen. Einen Ausdruck erhielt diese Einstellung im „Eid von Bastia“, durch den 1938 auf einer Kundgebung 20.000 Korsen die Zugehörigkeit der Insel zur französischen Republik beschworen.<sup id="cite_ref-Bossong22_6-2" class="reference"><a href="#cite_note-Bossong22-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Im Jahr 1973 gründete <a href="/w/index.php?title=Jean_Rocchi&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Jean Rocchi (Seite nicht vorhanden)">Jean Rocchi</a> die <i>scole aperte</i>, freiwillige Sommerschulen für Kinder, die das in der Schule unterdrückte Korsisch erlernen wollten. Die korsische Sprache wurde zu einem wichtigen Symbol der Identität der Korsen. Seit 1974 ist Korsisch durch die Novellierung der <i>Loi Deixonne</i> (Sprachengesetz) von der <a href="/wiki/Frankreich" title="Frankreich">französischen Republik</a> als <a href="/wiki/Regionalsprache" title="Regionalsprache">Regionalsprache</a> anerkannt, und es wird mittlerweile in einem bestimmten Umfang in den Schulen unterrichtet<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> und in Teilen des auf Korsika ausgestrahlten Regionalprogramms des staatlichen Rundfunks neben Französisch verwendet.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Seit 1989 hat das Korsische den Status einer dem Französischen gleichberechtigten <a href="/wiki/Verwaltungssprache" title="Verwaltungssprache">Verwaltungssprache</a>; viele Korsen streben jedoch eine weitere Institutionalisierung und damit eine offizielle <a href="/wiki/Zweisprachigkeit" class="mw-redirect" title="Zweisprachigkeit">Zweisprachigkeit</a> ihrer Insel an. </p><p>Im Dezember 2015 erregte der neu gewählte Präsident des korsischen Regionalparlaments (<i>Assemblée de Corse</i>), <a href="/wiki/Jean-Guy_Talamoni" title="Jean-Guy Talamoni">Jean-Guy Talamoni</a>, Aufmerksamkeit, als er zur Parlamentseröffnung eine Rede auf Korsisch hielt. Bei den <a href="/wiki/Regionalwahlen_in_Frankreich_2015" title="Regionalwahlen in Frankreich 2015">Regionalwahlen</a> hatten zuvor die nach Autonomie strebenden gemäßigten Nationalisten (<i>Femu a Corsica</i>) und die nach Unabhängigkeit strebenden radikalen Nationalisten (<i>Corsica libera</i>), denen auch Talamoni angehört, mit 16 bzw. 8 Sitzen die Mehrheit der 41 Sitze im Regionalparlament gewonnen. Viele französische Politiker verurteilten sowohl den Inhalt der Rede als auch die Tatsache, dass sie auf Korsisch gehalten wurde.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Insbesondere Letzteres zeigt, dass die 1989 eingeführte Gleichberechtigung von Korsisch und Französisch als Verwaltungssprachen Korsikas zwar auf Korsika Akzeptanz erfahren mag, doch in der festlandfranzösischen Öffentlichkeit unbekannt oder missverstanden ist. </p><p>Am 29. September 2023 hielt Staatspräsident Macron eine Rede vor dem korsischen Regionalparlament, in der er ein autonomieähnliches Statut für die Insel ankündigt. Er nennt dies „l'inscription de l'île et de ses spécificités dans la Constitution“ („die Insel und ihre Spezifitäten in der französische Verfassung einschreiben“) und spricht von einem „article dédié“, einem dieser Frage gewidmeten Verfassungszusatz. Die Erhebung des Korsischen zu einer von zwei allgemeinverbindlichen Amtssprachen Korsikas lehnte er in diesem Zuge ab. Auch die Anerkennung der Korsen als Nation kommt für ihn nicht infrage.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sprecherzahl_und_Verwendung">Sprecherzahl und Verwendung</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Abschnitt bearbeiten: Sprecherzahl und Verwendung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=7" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Sprecherzahl und Verwendung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Corsican_nationalism.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/Corsican_nationalism.jpg/220px-Corsican_nationalism.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/Corsican_nationalism.jpg/330px-Corsican_nationalism.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/Corsican_nationalism.jpg/440px-Corsican_nationalism.jpg 2x" data-file-width="1600" data-file-height="1200" /></a><figcaption>Gegen den Zentralstaat gerichteter Vandalismus: Die französische Aufschrift zweisprachiger Wegweiser wurde mit Farbe beschmiert</figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Statistik">Statistik</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Abschnitt bearbeiten: Statistik" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=8" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Statistik"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der französische Staat, der von der Einheit der Republik ausgeht und Französisch zur Sprache der Republik erklärt hat, erhebt keine Statistiken über die Verbreitung der auf seinem Territorium gesprochenen <a href="/wiki/Minderheiten_in_Frankreich" title="Minderheiten in Frankreich">Minderheitensprachen</a>. Angaben zur Sprecherzahl des Korsischen beruhen daher auf Schätzungen, sie schwanken stark und widersprechen einander. Mitunter wird angenommen, dass es auf Korsika etwa 100.000 Sprecher des Korsischen gebe; hinzu kämen 33.000, die auf dem französischen Festland leben. Rechnet man die Sprecher des Galluresischen (bis zu 100.000) sowie jene des Sassaresischen (bis zu 150.000) auf Sardinien hinzu, so handelt es sich um insgesamt 383.000 Korsischsprecher in Frankreich und Italien. Schätzungen von über 400.000 Sprechern weltweit wären demnach folgerichtig. Andere Quellen nennen für Korsika lediglich 60.000 Sprecher, wiederum andere zeigen sich mit mehr als 200.000 optimistischer.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Die Sprecherzahl des Korsischen gilt bald als rückläufig (eine Annahme, die aus der Dominanz des Französischen in Bildung und Geschäftsleben abgeleitet wird), bald als in den letzten Jahren gestiegen (was unter anderem auf den vermehrten Korsischunterricht in den Schulen der Insel zurückgeführt werden könnte). Jedenfalls ist das Korsische weit weniger gefährdet als andere Minderheitensprachen Frankreichs, da es etwa im Gegensatz zu <a href="/wiki/Els%C3%A4ssische_Sprache" class="mw-redirect" title="Elsässische Sprache">Elsässisch</a> oder <a href="/wiki/Okzitanische_Sprache" title="Okzitanische Sprache">Okzitanisch</a> sehr viele Sprecher in der jungen Generation hat.<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Im_korsischen_Bildungswesen">Im korsischen Bildungswesen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Abschnitt bearbeiten: Im korsischen Bildungswesen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=9" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Im korsischen Bildungswesen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Eine aktuelle Statistik besagt, dass zirka 98&#160;% der korsischen Grundschüler mindestens eineinhalb Stunden Korsischunterricht pro Woche erhalten. An den weiterführenden Lehranstalten sind es rund 59&#160;% der Schüler in Sekundarstufe I (<i>collège</i>) und noch etwa 22&#160;% in Sekundarstufe II (<i>lycée</i>). Allerdings heißt es darin auch, dass nur 2&#160;% der Familien die Sprache an die nächste Generation weitergäben und eine echte Zweisprachigkeit selten sei; meist dominiere das Französische.<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ortsnamen_auf_Korsika">Ortsnamen auf Korsika</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Abschnitt bearbeiten: Ortsnamen auf Korsika" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=10" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Ortsnamen auf Korsika"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die offizielle Bezeichnung der meisten Städte, Ortschaften, Berge und anderer geografischer Punkte Korsikas ist weder korsisch noch französisch, sondern italienisch, auch wenn ihre Schreibung nicht immer den Regeln der modernen italienischen Orthografie entspricht. Mit dem Erhalt der italienischen Namen erfüllte der französische Staat eine der Bedingungen für den Erwerb Korsikas von der Republik Genua im Jahr 1768. Oft, zumindest wenn sie in französischer Rede auftauchen, werden die Namen französisch ausgesprochen (etwa Ajaccio [aʒakˈsjo] statt italienisch [aˈjattʃo] und Bastia [basˈtja] statt italienisch [basˈtija]); anders als z. B. für viele <a href="/wiki/Liste_deutsch-franz%C3%B6sischer_Ortsnamen_im_Elsass" title="Liste deutsch-französischer Ortsnamen im Elsass">Ortsnamen im Elsass</a> wurde in der Regel keine spezifisch französische Schreibung oder Namensform festgelegt. Vielerorts existiert außerdem eine abweichende Bezeichnung in korsischer Sprache, die in der öffentlichen Beschilderung als Zusatz zum offiziellen Namen verwendet werden kann, z. B. Portivechju und Portuvechju für Porto-Vecchio, Carghjese für Cargèse, Bunifaziu für Bonifacio. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Korsisch_in_den_Medien">Korsisch in den Medien</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Abschnitt bearbeiten: Korsisch in den Medien" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=11" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Korsisch in den Medien"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die öffentlich-rechtliche Rundfunkstation Radio France sendet landesweit <i>France Bleu</i>, ein Hörfunkprogramm, das aus einem Mantelprogramm aus dem Funkhaus in Paris und Fensterprogrammen besteht, zu denen sich die Regionalsender von Radio France aus dem Pariser Programm ausschalten, um eigene, auch regionalsprachliche Beiträge zu senden. <i>France Bleu RCFM Frequenza Mora</i> sendet von 6 Uhr morgens bis in den Abend nahezu ununterbrochen aus Korsika, zum Teil auf Korsisch.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Private korsische Radiostationen, deren Programme korsischsprachige Sendungen enthalten, sind das seit 1981 bestehende <i>Alta Frequenza</i><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <i>Frequenza Nostra</i>, <i>Voce Nustrale</i> u. a.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">&#91;</span>17<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Die Sendungen werden auch über das Internet verbreitet. </p><p>In Fernsehen und Presse spielt die korsische Sprache eine dem Französischen deutlich untergeordnete Rolle.<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Die größte Tageszeitung ist die französischsprachige <i><a href="/wiki/Corse-Matin" title="Corse-Matin">Corse-Matin</a></i> (Auflage ca. 29.000 Exemplare), die auch regelmäßig Artikel auf Korsisch enthält. Auch im wöchentlich erscheinenden <i>Journal de la Corse</i> (gegründet 1817, Auflage 5.000 Exemplare) sind korsischsprachige Beiträge enthalten, ebenso in der Monatsschrift <i>Corsica</i> (Auflage ca. 17.000 Exemplare).<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>19<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Kleinere korsischsprachige Blätter sind die satirische Vierteljahresschrift <i>A Piazzetta</i> (Auflage 15.000 Exemplare) sowie <i><a href="/wiki/U_Ribombu" title="U Ribombu">U Ribombu</a></i> und der der <a href="/wiki/FLNC" class="mw-disambig" title="FLNC">FLNC</a> nahestehende <i>U Ribellu</i>. </p><p>Korsische Buchautoren schreiben in der Regel auf Französisch. Zu den bekanntesten korsischen Schriftstellern des 20. Jahrhunderts gehören Angelo Rinaldi (*&#160;1940),<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">&#91;</span>20<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Archange Morelli (*&#160;1949) und Marie Susini (1916–1993).<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Korsisch_im_Vergleich_zu_anderen_Regionalsprachen_Frankreichs">Korsisch im Vergleich zu anderen Regionalsprachen Frankreichs</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Abschnitt bearbeiten: Korsisch im Vergleich zu anderen Regionalsprachen Frankreichs" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=12" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Korsisch im Vergleich zu anderen Regionalsprachen Frankreichs"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Obgleich viele Korsen eine offizielle Zweisprachigkeit befürworten, scheiterten bisherige Bestrebungen diesbezüglich an der französischen Zentralregierung. Erhalt und Verwendung der Sprache sind demnach stark von regionalem, lokalem und nicht zuletzt persönlichem Engagement abhängig. Dem Korsischen förderlich kann die ausgeprägte regionale Identität der Korsen sein, durch die sich Korsika von anderen Sprachregionen Frankreichs, etwa von <a href="/wiki/Okzitanien" class="mw-disambig" title="Okzitanien">Okzitanien</a> oder dem französischen <a href="/wiki/Katalonien" title="Katalonien">Katalonien</a> (<a href="/wiki/Roussillon" title="Roussillon">Roussillon</a>), unterscheidet. Die UNESCO klassifiziert das Korsische als potentiell gefährdet („vulnerable“). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Lage_der_korsischen_Mundarten_auf_Sardinien">Lage der korsischen Mundarten auf Sardinien</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Abschnitt bearbeiten: Lage der korsischen Mundarten auf Sardinien" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=13" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Lage der korsischen Mundarten auf Sardinien"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Sardinia_Language_Map.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Sardinia_Language_Map.png/300px-Sardinia_Language_Map.png" decoding="async" width="300" height="386" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Sardinia_Language_Map.png/450px-Sardinia_Language_Map.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Sardinia_Language_Map.png/600px-Sardinia_Language_Map.png 2x" data-file-width="2933" data-file-height="3778" /></a><figcaption>Die Sprachzonen Sardiniens: Korsisch in Grün</figcaption></figure> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_(2015).svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_%282015%29.svg/250px-Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_%282015%29.svg.png" decoding="async" width="250" height="321" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_%282015%29.svg/375px-Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_%282015%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_%282015%29.svg/500px-Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_%282015%29.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="1283" /></a><figcaption>Häufigkeit der Verwendung von Regional- und Minderheitensprachen in Italien (ISTAT, 2015): Die Insel Sardinien, in deren Nordteil korsische Dialekte gesprochen werden, gehört zur grau dargestellten Zone; in dieser werden lokale Mundarten am seltensten verwendet (unter 5 Prozent)</figcaption></figure> <p>Als hochgradig bedroht müssen die in Nordsardinien gesprochenen korsischen Mundarten betrachtet werden, die vom italienischen Staat im Gegensatz zum Sardischen nicht offiziell als Regionalsprache anerkannt und daher nicht geschützt oder gefördert werden. Auf ganz Sardinien dominiert heute im öffentlichen Leben das Italienische. Nach einer Erhebung von 2015 gehört Sardinien zu den Regionen Italiens, in denen die Regionalsprachen bzw. Dialekte besonders selten verwendet werden. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Struktur_des_Korsischen">Struktur des Korsischen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Abschnitt bearbeiten: Struktur des Korsischen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=14" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Struktur des Korsischen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><b>Morphologie und Syntax</b> </p><p>Der <b>definite Artikel</b> geht wie in fast allen romanischen Sprachen auf die lateinischen Demonstrativa ILLE, ILLUD, ILLA zurück. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="3" style="background:#EFEFEF;"><a href="/wiki/Bestimmter_Artikel" class="mw-redirect" title="Bestimmter Artikel">Bestimmter Artikel</a> </th></tr> <tr> <td><b>Numerus</b> </td> <td><b>Maskulin</b> </td> <td><b>Feminin</b> </td></tr> <tr> <td><b>Singular</b> </td> <td>u, l' (vor Vokal) </td> <td>a, l' (vor Vokal) </td></tr> <tr> <td><b>Plural</b> </td> <td>i, l' (vor Vokal) </td> <td>e, l' (vor Vokal) </td></tr></tbody></table> <p>Der <b>indefinite Artikel</b> lautet <i>un</i> für Maskulina, <i>una</i> für Feminina bzw. <i>un' </i> bei mit Vokal beginnenden Feminina. </p><p>Die <b>Personalpronomina</b> lauten <i>eo/ eiu, tù, ellu/ ella, noi, voi, elli/ elle</i> für dt. „ich, du, er/ sie, wir, ihr, sie (mask.)/ sie (fem.)“. Wie im Standarditalienischen ist die Setzung des Pronomens nicht obligatorisch: <i>parlu</i> „ich spreche“. Das Pronomen wird zur Betonung verwendet: <i>eo parlu</i> „ICH spreche (nicht du)“. </p><p>Die <b>Possessivpronomen</b> stehen wie im Italienischen mit dem definiten Artikel: <i>u mio</i>, <i>u to</i> „mein“, „dein“ etc. </p><p>Die wichtigsten <b>Auxiliarverben</b> sind <i>esse</i> und <i>avè</i> „sein“ und „haben“. Sie dienen vor allem auch zur Bildung des Perfekts. Wie aus <i>avè</i> erkennbar, hat der Infinitiv seine typische lateinische -RE-Endung im Korsischen verloren; jedoch ist <i>esse</i> noch dasselbe wie im Latein. Neben dem Perfekt gibt es wie in allen romanischen Sprachen und Dialekten ein Imperfekt, im gesprochenen Korsisch verwendet man das Präsens für die Zukunft. </p><p>Das Korsische weist wie Standarditalienisch (Toskanisch) und das (ostromanische) Rumänisch keine auf -s endenden Pluralformen auf. Vielmehr blieben Pluralformen des lateinischen Nominativ (<i>-i, -ae</i>) erhalten: Maskuline Wörter enden meist auf <i>-u</i> und bilden den Plural auf <i>-i</i>: <i>lettu</i>, <i>letti</i> (Bett, Betten). Feminine Wörter bilden meist den Singular auf <i>-a</i> und den Plural auf <i>-e</i>: <i>scala, scale</i> (Stiege, Stiegen). Wörter, die auf <i>-e</i> enden, können maskulin oder feminin sein und formen den Plural auf <i>-i</i> oder (im Norden) <i>-e</i>: <i>noce, noci/noce</i> (Nuss, Nüsse). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einführende_Literatur/_Sprachführer"><span id="Einf.C3.BChrende_Literatur.2F_Sprachf.C3.BChrer"></span>Einführende Literatur/ Sprachführer</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Abschnitt bearbeiten: Einführende Literatur/ Sprachführer" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=15" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Einführende Literatur/ Sprachführer"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>MARCHETTI, Pascal: <i>Le Corse de poche</i>, Éd. Assimil, Chennevières-sur-Marne, 2005.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatur">Literatur</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Abschnitt bearbeiten: Literatur" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=16" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Literatur"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>FALCUCCI, Francesco Domenico: <i>Vocabolario dei dialetti della Corsica</i>, 1915</li> <li>MARCHETTI, Pascal: <i>Intricciate è cambiarine</i>, Éd. Beaulieu, 1971</li> <li>CECCALDI, Mathieu: <i>Dictionnaire corse-français</i>, Éditions Klincksieck, 1974</li> <li>MARCHETTI, Pascal: <i>Le corse sans peine (U corsu senza straziu)</i>, Chennevières sur Marne: Assimil, 1974</li> <li>MELILLO, A.M: <i>Profilo dei dialetti italiani: Corsica</i>, Pisa: Pacini Editore, 1977</li> <li>AGOSTINI, Pàulu Marì:. <i>L’usu di a nostra lingua</i>, 1984</li> <li>FUSINA, Jacques: <i>Les racines de la vie, La Corse naturelle</i>, Paris: Éditions CRITT/DRAE/DRT, 1991</li> <li>FUSINA, Jacques: <i>Parlons Corse</i>, Paris: Éditions L’Harmattan, 1999</li> <li>HOLTUS, Günter / <a href="/wiki/Michael_Metzeltin" title="Michael Metzeltin">METZELTIN, Michael</a> / SCHMITT, Christian (edd.): <a href="/wiki/Lexikon_der_Romanistischen_Linguistik" title="Lexikon der Romanistischen Linguistik"><i>Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL)</i></a>, Tübingen, Niemeyer, 1988–2005 (12 Bände); Band IV: <i>Italienisch, Korsisch, Sardisch</i>, 1988.</li> <li>MARCHETTI, Pascal. <i>L’usu córsu (diziunariu corsu-talianu-francese)</i>, Éditions Stamperia Sammarcelli, 2001</li> <li>DURAND, Olivier: <i>La lingua còrsa</i>, Brescia: Paideia Editrice, 2003, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8839406743" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 88-394-0674-3</a></li> <li>MARCHETTI, Pascal: <i>Korsisch – Wort für Wort</i> (Kauderwelsch Band 165), REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump, aus dem französischen Original <i>Le Corse de poche</i> (ASSIMIL France), 2003, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3894163437" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-89416-343-7</a></li> <li>FABELLINI, Simona: <i>Sprachkonkurrenz auf Korsika von ca. 1852 bis ca. 1920</i>, Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783631590133" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-631-59013-3</a></li> <li>FABELLINI, Simona: „Korsisch“, in: Janich, Nina/<a href="/wiki/Albrecht_Greule" title="Albrecht Greule">Greule, Albrecht</a>, <i>Sprachkulturen in Europa</i>, Tübingen, 2002, S. 129–134.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Siehe_auch">Siehe auch</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Abschnitt bearbeiten: Siehe auch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=17" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Siehe auch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Sprachen_in_Frankreich" title="Sprachen in Frankreich">Sprachen in Frankreich</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Weblinks">Weblinks</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Abschnitt bearbeiten: Weblinks" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=18" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Weblinks"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wikipedia"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/26px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/35px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span></div><b> <a href="https://co.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="co:">Wikipedia auf Korsisch</a></b></div> <ul><li><figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Wikipedia-logo-v2.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/19px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="19" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/29px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/38px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></a><figcaption></figcaption></figure> <a class="external text" href="https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/sdc/P%C3%A0gina_prinzipari"><b>Test-Wikipedia auf Sassaresisch</b></a> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Incubator-text.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Incubator-text.svg/19px-Incubator-text.svg.png" decoding="async" width="19" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Incubator-text.svg/29px-Incubator-text.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Incubator-text.svg/38px-Incubator-text.svg.png 2x" data-file-width="135" data-file-height="135" /></a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einzelnachweise">Einzelnachweise</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Abschnitt bearbeiten: Einzelnachweise" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=19" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Einzelnachweise"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Georg_Bossong" title="Georg Bossong">Georg Bossong</a>: <i>Die romanischen Sprachen. Eine vergleichende Einführung.</i> Buske, Hamburg 2008, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783875485189" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-87548-518-9</a>, S. 203, 226.</span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text"> Georg Bossong: <i>Die romanischen Sprachen: Eine vergleichende Einführung</i>. Buske, Hamburg 2008, (S. 22?).</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text">Dies liegt einerseits am Verblassen zahlreicher typisch semitischer Laute, deren Klang sich im Maltesischen gleichsam europäisiert hat, sodass bestimmte emphatische und nicht emphatische Konsonanten heute gleich klingen und Gutturale verstummt oder im Vergleich zum Arabischen abgeschwächt sind. Andererseits weist das Maltesische einen hohen Anteil italienischer Lehnwörter auf, die den arabischen Dialekten Nordafrikas unbekannt sind.</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text">Vgl. etwa Hildegard Klöden <i>Lingua nustrale: Überlegungen zur Situation des Korsischen in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunf</i>t, in apropos, Perspektiven auf die Romania, Hamburg 2021, 6, <span class="plainlinks-print"><a href="/wiki/Internationale_Standardnummer_f%C3%BCr_fortlaufende_Sammelwerke" title="Internationale Standardnummer für fortlaufende Sammelwerke">ISSN</a>&#160;<span style="white-space:nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://zdb-katalog.de/list.xhtml?t=iss%3D%222627-3446%22&amp;key=cql">2627-3446</a></span></span>, S.&#160;186–189, <a rel="nofollow" class="external free" href="https://journals.sub.uni-hamburg.de/apropos/article/view/1686">https://journals.sub.uni-hamburg.de/apropos/article/view/1686</a>, Zugriff am 16. März 2022.</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text">Der latente Widerspruch zwischen <a href="/wiki/Diachron" class="mw-redirect" title="Diachron">diachroner</a> und <a href="/wiki/Synchronie" title="Synchronie">synchroner</a> Betrachtungsweise, wie er sich aus der Rekonstruktion heute nur noch teilweise bestehender Sprachgemeinschaften ergibt, ist dabei mit ursächlich.</span> </li> <li id="cite_note-Bossong22-6"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Bossong22_6-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Bossong22_6-1">b</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Bossong22_6-2">c</a></sup></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Georg_Bossong" title="Georg Bossong">Georg Bossong</a>: <i>Die romanischen Sprachen. Eine vergleichende Einführung.</i> Buske, Hamburg 2008, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783875485189" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-87548-518-9</a>, S. 197–198.</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.journaldelacorse.corsica/articles/1201/enseignement-la-langue-corse-en-danger">https://www.journaldelacorse.corsica/articles/1201/enseignement-la-langue-corse-en-danger</a>, aufgerufen am 29. März 2022.</span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://france3-regions.francetvinfo.fr/corse/enseignement-langue-corse-menace-reforme-du-bac-1620877.html"><i>L’enseignement de la langue corse menacé par la réforme du bac&#160;?</i></a>, France 3 Corse, 6. November 2020, abgerufen am 6. Dezember 2023.</span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.francebleu.fr/emissions/grille-programmes/rcfm">https://www.francebleu.fr/emissions/grille-programmes/rcfm</a>, aufgerufen am 29. März 2022.</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.europe1.fr/politique/regionales-les-discours-en-corse-ne-plaisent-pas-aux-politiques-du-continent-2638491">https://www.europe1.fr/politique/regionales-les-discours-en-corse-ne-plaisent-pas-aux-politiques-du-continent-2638491</a></span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.francebleu.fr/infos/politique/emmanuel-macron-en-corse-les-reactions-a-son-discours-historique-8372042">Emmanuel Macron en Corse&#160;: les réactions à son discours "historique"</a> sowie <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.francebleu.fr/infos/politique/commemorations-et-discours-sur-l-autonomie-de-l-ile-au-programme-d-emmanuel-macron-en-corse-6157105">Commémorations et discours sur l'autonomie de l'île au programme d'Emmanuel Macron en Corse</a>, aufgerufen am 2. Oktober 2023.</span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=BEeyelBuTcQ">A lingua corsa fattore d'integrazione</a> - kurzer Bericht (2017, Frz.)</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r246413598">.mw-parser-output .webarchiv-memento{color:var(--color-base,#202122)!important}</style><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190122060629/http://www.uoc.edu/euromosaic/web/homean/index1.html">Presentation</a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begrifflichkeiten" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a> vom 22. Januar 2019 im <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>), aufgerufen am 13. Oktober 2012</span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-14">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=dMC62S4yHgA">Inchiesta - Que reste-t-il de la langue corse?</a> - Informationssendung (Reportage, Diskussion) zur Lage der korsischen Sprache (2018, Frz., z.&#160;T. Kors.)</span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-15">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.francebleu.fr/emissions/grille-programmes/rcfm">https://www.francebleu.fr/emissions/grille-programmes/rcfm</a>, aufgerufen am 18. September 2023.</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.alta-frequenza.corsica/la_radio/historique">https://www.alta-frequenza.corsica/la_radio/historique</a>, aufgerufen am 18. September 2023.</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-17">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.ukwtv.de/cms/frankreich/corse.html">https://www.ukwtv.de/cms/frankreich/corse.html</a>, aufgerufen am 18. September 2023.</span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-18">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://gallica.bnf.fr/html/und/presse-et-revues/corse?mode=desktop">https://gallica.bnf.fr/html/und/presse-et-revues/corse?mode=desktop</a>, aufgerufen am 18. September 2023.</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-19">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.journaldelacorse.corsica/histoire-du-journal-de-la-corse">https://www.journaldelacorse.corsica/histoire-du-journal-de-la-corse</a>, aufgerufen am 18. September 2023.</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-20">↑</a></span> <span class="reference-text">Von den zahlreichen Romanen Rinaldis sind auf Deutsch <i>Das letzte Fest des Empire</i> (franz. <i>La dernière fête de l'Empire</i>, 1980) und <i>Vergangen und doch so nah</i> (franz. <i>Les jours ne s'en vont pas longtemps</i>, 1993) erschienen.</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a></span> <span class="reference-text"> Susini thematisiert die korsischen Familienstrukturen und die Rolle der Frau in der korsischen Gesellschaft, z. B. in <i>Le premier regard</i> (dt. <i>Der erste Blick</i>, 1966), <i>La Fiera</i> (1960) und <i>Plein Soleil</i> (dt. <i>Vanina</i>, 1958).</span> </li> </ol> <div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable normdaten-typ-s" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;" id="normdaten"> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Normdaten&#160;(Sachbegriff): <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4165358-0">4165358-0</a></span> <span class="noprint">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://lobid.org/gnd/4165358-0">lobid</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/SET=1/TTL=1/CMD?retrace=0&amp;trm_old=&amp;ACT=SRCHA&amp;IKT=2999&amp;SRT=RLV&amp;TRM=4165358-0">OGND</a><span class="metadata">, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://prometheus.lmu.de/gnd/4165358-0">AKS</a></span>)</span> <span class="metadata"></span></div> </div></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&amp;useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Abgerufen von „<a dir="ltr" href="https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;oldid=248291701">https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;oldid=248291701</a>“</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Wikipedia:Kategorien" title="Wikipedia:Kategorien">Kategorien</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Korsische_Sprache" title="Kategorie:Korsische Sprache">Korsische Sprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Einzelsprache" title="Kategorie:Einzelsprache">Einzelsprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Kultur_(Korsika)" title="Kategorie:Kultur (Korsika)">Kultur (Korsika)</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Sprache_(Frankreich)" title="Kategorie:Sprache (Frankreich)">Sprache (Frankreich)</a></li></ul></div></div> </div> </div> <div id="mw-navigation"> <h2>Navigationsmenü</h2> <div id="mw-head"> <nav id="p-personal" class="mw-portlet mw-portlet-personal vector-user-menu-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-personal-label" > <h3 id="p-personal-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Meine Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anonuserpage" class="mw-list-item"><span title="Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus du Änderungen durchführst">Nicht angemeldet</span></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Diskussionsseite" title="Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse [n]" accesskey="n"><span>Diskussionsseite</span></a></li><li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Beitr%C3%A4ge" title="Eine Liste der Bearbeitungen, die von dieser IP-Adresse gemacht wurden [y]" accesskey="y"><span>Beiträge</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Benutzerkonto_anlegen&amp;returnto=Korsische+Sprache" title="Wir ermutigen dich dazu, ein Benutzerkonto zu erstellen und dich anzumelden. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich."><span>Benutzerkonto erstellen</span></a></li><li id="pt-login" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&amp;returnto=Korsische+Sprache" title="Anmelden ist zwar keine Pflicht, wird aber gerne gesehen. [o]" accesskey="o"><span>Anmelden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="left-navigation"> <nav id="p-namespaces" class="mw-portlet mw-portlet-namespaces vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-namespaces-label" > <h3 id="p-namespaces-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Namensräume</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Korsische_Sprache" title="Seiteninhalt anzeigen [c]" accesskey="c"><span>Artikel</span></a></li><li id="ca-talk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Diskussion:Korsische_Sprache" rel="discussion" title="Diskussion zum Seiteninhalt [t]" accesskey="t"><span>Diskussion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-variants" class="mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-variants-label" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-variants-label" > <label id="p-variants-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Deutsch</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation"> <nav id="p-views" class="mw-portlet mw-portlet-views vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-views-label" > <h3 id="p-views-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Ansichten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Korsische_Sprache"><span>Lesen</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;veaction=edit" title="Diese Seite mit dem VisualEditor bearbeiten [v]" accesskey="v"><span>Bearbeiten</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=edit" title="Den Quelltext dieser Seite bearbeiten [e]" accesskey="e"><span>Quelltext bearbeiten</span></a></li><li id="ca-history" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=history" title="Frühere Versionen dieser Seite [h]" accesskey="h"><span>Versionsgeschichte</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-cactions" class="mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-cactions-label" title="Weitere Optionen" > <input type="checkbox" id="p-cactions-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-cactions" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-cactions-label" > <label id="p-cactions-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Weitere</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <h3 >Suche</h3> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="vector-search-box-form"> <div id="simpleSearch" class="vector-search-box-inner" data-search-loc="header-navigation"> <input class="vector-search-box-input" type="search" name="search" placeholder="Wikipedia durchsuchen" aria-label="Wikipedia durchsuchen" autocapitalize="sentences" title="Durchsuche die Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <input type="hidden" name="title" value="Spezial:Suche"> <input id="mw-searchButton" class="searchButton mw-fallbackSearchButton" type="submit" name="fulltext" title="Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten" value="Suchen"> <input id="searchButton" class="searchButton" type="submit" name="go" title="Gehe direkt zu der Seite mit genau diesem Namen, falls sie vorhanden ist." value="Artikel"> </div> </form> </div> </div> </div> <div id="mw-panel" class="vector-legacy-sidebar"> <div id="p-logo" role="banner"> <a class="mw-wiki-logo" href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite"></a> </div> <nav id="p-navigation" class="mw-portlet mw-portlet-navigation vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-navigation-label" > <h3 id="p-navigation-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Navigation</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite besuchen [z]" accesskey="z"><span>Hauptseite</span></a></li><li id="n-topics" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Wikipedia_nach_Themen"><span>Themenportale</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Zuf%C3%A4llige_Seite" title="Zufällige Seite aufrufen [x]" accesskey="x"><span>Zufälliger Artikel</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-Mitmachen" class="mw-portlet mw-portlet-Mitmachen vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-Mitmachen-label" > <h3 id="p-Mitmachen-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Mitmachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Artikel-verbessern" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Beteiligen"><span>Artikel verbessern</span></a></li><li id="n-Neuerartikel" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:Neuen_Artikel_anlegen"><span>Neuen Artikel anlegen</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Autorenportal" title="Info-Zentrum über Beteiligungsmöglichkeiten"><span>Autorenportal</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:%C3%9Cbersicht" title="Übersicht über Hilfeseiten"><span>Hilfe</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Letzte_%C3%84nderungen" title="Liste der letzten Änderungen in Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Letzte Änderungen</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Kontakt" title="Kontaktmöglichkeiten"><span>Kontakt</span></a></li><li id="n-sitesupport" class="mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_de.wikipedia.org&amp;uselang=de" title="Unterstütze uns"><span>Spenden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-tb" class="mw-portlet mw-portlet-tb vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-tb-label" > <h3 id="p-tb-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Linkliste/Korsische_Sprache" title="Liste aller Seiten, die hierher verlinken [j]" accesskey="j"><span>Links auf diese Seite</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:%C3%84nderungen_an_verlinkten_Seiten/Korsische_Sprache" rel="nofollow" title="Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind [k]" accesskey="k"><span>Änderungen an verlinkten Seiten</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Spezialseiten" title="Liste aller Spezialseiten [q]" accesskey="q"><span>Spezialseiten</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;oldid=248291701" title="Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion"><span>Permanenter Link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;action=info" title="Weitere Informationen über diese Seite"><span>Seiten­­informationen</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Zitierhilfe&amp;page=Korsische_Sprache&amp;id=248291701&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Hinweise, wie diese Seite zitiert werden kann"><span>Artikel zitieren</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:URL-K%C3%BCrzung&amp;url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FKorsische_Sprache"><span>Kurzlink</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FKorsische_Sprache"><span>QR-Code herunterladen</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-coll-print_export" class="mw-portlet mw-portlet-coll-print_export vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-coll-print_export-label" > <h3 id="p-coll-print_export-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Drucken/​exportieren</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:DownloadAsPdf&amp;page=Korsische_Sprache&amp;action=show-download-screen"><span>Als PDF herunterladen</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;printable=yes" title="Druckansicht dieser Seite [p]" accesskey="p"><span>Druckversion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-wikibase-otherprojects" class="mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-wikibase-otherprojects-label" > <h3 id="p-wikibase-otherprojects-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Projekten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Corsican_language" hreflang="en"><span>Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wiktionary mw-list-item"><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Korsisch" hreflang="de"><span>Wiktionary</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q33111" title="Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [g]" accesskey="g"><span>Wikidata-Datenobjekt</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-lang" class="mw-portlet mw-portlet-lang vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-lang-label" > <h3 id="p-lang-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Sprachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Korsikaans" title="Korsikaans – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Korsikaans" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Korsische_Sprache" title="Korsische Sprache – Schweizerdeutsch" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Korsische Sprache" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Schweizerdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8A%AE%E1%88%AD%E1%88%B2%E1%8A%AB%E1%8A%9B" title="ኮርሲካኛ – Amharisch" lang="am" hreflang="am" data-title="ኮርሲካኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharisch" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_corso" title="Idioma corso – Aragonesisch" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma corso" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D8%B1%D8%B3%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الكورسيكية – Arabisch" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة الكورسيكية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D8%B1%D8%B3%D9%8A%D9%83%D9%8A%D9%87" title="الكورسيكيه – Ägyptisches Arabisch" lang="arz" hreflang="arz" data-title="الكورسيكيه" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Ägyptisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Idioma_corsu" title="Idioma corsu – Asturisch" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Idioma corsu" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturisch" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Kuors%C4%97k%C4%97itiu_kalba" title="Kuorsėkėitiu kalba – Samogitisch" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Kuorsėkėitiu kalba" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitisch" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Карсіканская мова – Belarussisch" lang="be" hreflang="be" data-title="Карсіканская мова" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarussisch" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Карсыканская мова – Weißrussisch (Taraschkewiza)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Карсыканская мова" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Weißrussisch (Taraschkewiza)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Корсикански език – Bulgarisch" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Корсикански език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Korseg" title="Korseg – Bretonisch" lang="br" hreflang="br" data-title="Korseg" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Bretonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Cors" title="Cors – Katalanisch" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Cors" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Lingua_corsa" title="Lingua corsa – Korsisch" lang="co" hreflang="co" data-title="Lingua corsa" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Korsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Korsikan_tili" title="Korsikan tili – Krimtatarisch" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Korsikan tili" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="Krimtatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Korsi%C4%8Dtina" title="Korsičtina – Tschechisch" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Korsičtina" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Tschechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD_%D1%87%C4%95%D0%BB%D1%85%D0%B8" title="Корсикан чĕлхи – Tschuwaschisch" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Корсикан чĕлхи" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="Tschuwaschisch" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Corseg" title="Corseg – Walisisch" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Corseg" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Walisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Korsikansk_(sprog)" title="Korsikansk (sprog) – Dänisch" lang="da" hreflang="da" data-title="Korsikansk (sprog)" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Dänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%BF%CF%81%CF%83%CE%B9%CE%BA%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Κορσικανική γλώσσα – Griechisch" lang="el" hreflang="el" data-title="Κορσικανική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Griechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/Cours" title="Cours – Emilianisch" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Cours" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emilianisch" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Corsican_language" title="Corsican language – Englisch" lang="en" hreflang="en" data-title="Corsican language" data-language-autonym="English" data-language-local-name="Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Korsika_lingvo" title="Korsika lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Korsika lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_corso" title="Idioma corso – Spanisch" lang="es" hreflang="es" data-title="Idioma corso" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Korsika_keel" title="Korsika keel – Estnisch" lang="et" hreflang="et" data-title="Korsika keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Korsikera" title="Korsikera – Baskisch" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Korsikera" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Baskisch" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/Lengua_corsa" title="Lengua corsa – Extremadurisch" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Lengua corsa" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="Extremadurisch" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%A9%D8%B1%D8%B3%DB%8C" title="زبان کرسی – Persisch" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان کرسی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persisch" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Korsikan_kieli" title="Korsikan kieli – Finnisch" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Korsikan kieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Corse_(langue)" title="Corse (langue) – Französisch" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Corse (langue)" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Französisch" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Corso" title="Corso – Frankoprovenzalisch" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Corso" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="Frankoprovenzalisch" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Korsisk_spriak" title="Korsisk spriak – Nordfriesisch" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Korsisk spriak" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Nordfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Chorsaicis" title="An Chorsaicis – Irisch" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Chorsaicis" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_corsa" title="Lingua corsa – Galicisch" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua corsa" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galicisch" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/Corsica-ng%C3%AE" title="Corsica-ngî – Hakka" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Corsica-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%95%D7%A8%D7%A1%D7%99%D7%A7%D7%90%D7%99%D7%AA" title="קורסיקאית – Hebräisch" lang="he" hreflang="he" data-title="קורסיקאית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebräisch" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Corsican_bhasa" title="Corsican bhasa – Fidschi-Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Corsican bhasa" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fidschi-Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Korzi%C4%8Dki_jezik" title="Korzički jezik – Kroatisch" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Korzički jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Kroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Korsi%C5%A1%C4%87ina" title="Korsišćina – Obersorbisch" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Korsišćina" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Obersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Korzikai_nyelv" title="Korzikai nyelv – Ungarisch" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Korzikai nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Ungarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Korsika" title="Bahasa Korsika – Indonesisch" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Korsika" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ie mw-list-item"><a href="https://ie.wikipedia.org/wiki/Corsesi" title="Corsesi – Interlingue" lang="ie" hreflang="ie" data-title="Corsesi" data-language-autonym="Interlingue" data-language-local-name="Interlingue" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingue</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_corsa" title="Lingua corsa – Italienisch" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua corsa" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italienisch" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%AB%E8%AA%9E" title="コルシカ語 – Japanisch" lang="ja" hreflang="ja" data-title="コルシカ語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanisch" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Korsika" title="Bahasa Korsika – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Bahasa Korsika" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%BD%94%EB%A5%B4%EC%8B%9C%EC%B9%B4%EC%96%B4" title="코르시카어 – Koreanisch" lang="ko" hreflang="ko" data-title="코르시카어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Koreanisch" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Ziman%C3%AA_kors%C3%AEk%C3%AE" title="Zimanê korsîkî – Kurdisch" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zimanê korsîkî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kv mw-list-item"><a href="https://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Корсикан кыв – Komi" lang="kv" hreflang="kv" data-title="Корсикан кыв" data-language-autonym="Коми" data-language-local-name="Komi" class="interlanguage-link-target"><span>Коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Corsek" title="Corsek – Kornisch" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Corsek" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Kornisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%BA_%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8" title="Корсикалык тили – Kirgisisch" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Корсикалык тили" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="Kirgisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Corsica" title="Lingua Corsica – Latein" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Corsica" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latein" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Corsu_(lingua)" title="Corsu (lingua) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Corsu (lingua)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Corsicaans" title="Corsicaans – Limburgisch" lang="li" hreflang="li" data-title="Corsicaans" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Lengua_corsa" title="Lengua corsa – Ligurisch" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Lengua corsa" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="Ligurisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Lengua_corsa" title="Lengua corsa – Lombardisch" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lengua corsa" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Korsikie%C4%8Di%C5%B3_kalba" title="Korsikiečių kalba – Litauisch" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Korsikiečių kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Litauisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Korsik%C4%81%C5%86u_valoda" title="Korsikāņu valoda – Lettisch" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Korsikāņu valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Lettisch" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Корзикански јазик – Mazedonisch" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Корзикански јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Mazedonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="कॉर्सिकन भाषा – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="कॉर्सिकन भाषा" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Corsica" title="Bahasa Corsica – Malaiisch" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Corsica" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D9%88%D8%B1%D8%B3%DB%8C" title="کورسی – Masanderanisch" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="کورسی" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Masanderanisch" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Korsische_Spraak" title="Korsische Spraak – Niederdeutsch" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Korsische Spraak" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="Niederdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds-nl mw-list-item"><a href="https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Korsikaans" title="Korsikaans – Niedersächsisch" lang="nds-NL" hreflang="nds-NL" data-title="Korsikaans" data-language-autonym="Nedersaksies" data-language-local-name="Niedersächsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nedersaksies</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Corsicaans" title="Corsicaans – Niederländisch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Corsicaans" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Niederländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Korsikansk" title="Korsikansk – Norwegisch (Bokmål)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Korsikansk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegisch (Bokmål)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nrm mw-list-item"><a href="https://nrm.wikipedia.org/wiki/Corse_(langue)" title="Corse (langue) – Normannisch" lang="nrf" hreflang="nrf" data-title="Corse (langue)" data-language-autonym="Nouormand" data-language-local-name="Normannisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nouormand</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/C%C3%B2rs_(lenga)" title="Còrs (lenga) – Okzitanisch" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Còrs (lenga)" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Okzitanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%C3%A6%D0%B9%D0%B0%D0%B3_%C3%A6%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B3" title="Корсикæйаг æвзаг – Ossetisch" lang="os" hreflang="os" data-title="Корсикæйаг æвзаг" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pam mw-list-item"><a href="https://pam.wikipedia.org/wiki/Amanung_Korsu" title="Amanung Korsu – Pampanggan" lang="pam" hreflang="pam" data-title="Amanung Korsu" data-language-autonym="Kapampangan" data-language-local-name="Pampanggan" class="interlanguage-link-target"><span>Kapampangan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_korsyka%C5%84ski" title="Język korsykański – Polnisch" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język korsykański" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_c%C3%B2rsa" title="Lenga còrsa – Piemontesisch" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga còrsa" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piemontesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D9%88%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%A8%D9%88%D9%84%DB%8C" title="کورسی بولی – Westliches Panjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="کورسی بولی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Westliches Panjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D9%88%D8%B1%D8%B3%D9%8A_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="کورسي ژبه – Paschtu" lang="ps" hreflang="ps" data-title="کورسي ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Paschtu" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_corsa" title="Língua corsa – Portugiesisch" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua corsa" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portugiesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_corsican%C4%83" title="Limba corsicană – Rumänisch" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba corsicană" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Rumänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Корсиканский язык – Russisch" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Корсиканский язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%A0%E1%B1%B3%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4%E1%B1%A0%E1%B1%9F%E1%B1%B1_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱠᱳᱨᱥᱤᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ – Santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱠᱳᱨᱥᱤᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="Santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_c%C3%B2ssa" title="Limba còssa – Sardisch" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba còssa" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Lingua_corsa" title="Lingua corsa – Sizilianisch" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Lingua corsa" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="Sizilianisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/Corsicagiella" title="Corsicagiella – Nordsamisch" lang="se" hreflang="se" data-title="Corsicagiella" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="Nordsamisch" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Corsican_language" title="Corsican language – einfaches Englisch" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Corsican language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="einfaches Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Korzi%C5%A1%C4%8Dina" title="Korziščina – Slowenisch" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Korziščina" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slowenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Корзички језик – Serbisch" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Корзички језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Korsikanska" title="Korsikanska – Schwedisch" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Korsikanska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Schwedisch" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kikorsika" title="Kikorsika – Suaheli" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kikorsika" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Suaheli" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AF%81_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="கோர்சு மொழி – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="கோர்சு மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%84%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%8B%E0%B8%B4%E0%B8%81%E0%B8%B2" title="ภาษาคอร์ซิกา – Thailändisch" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาคอร์ซิกา" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thailändisch" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Korsikaca" title="Korsikaca – Türkisch" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Korsikaca" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Türkisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D9%88%D8%B1%D8%B3%D9%89%D9%83%D8%A7_%D8%AA%D9%89%D9%84%D9%89" title="كورسىكا تىلى – Uigurisch" lang="ug" hreflang="ug" data-title="كورسىكا تىلى" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uigurisch" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Корсиканська мова – Ukrainisch" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Корсиканська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainisch" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C%DA%A9%D8%A7%D8%A6%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="کارسیکائی زبان – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="کارسیکائی زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%A9ngua_corsa" title="Łéngua corsa – Venetisch" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Łéngua corsa" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Corse" title="Tiếng Corse – Vietnamesisch" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Corse" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%91%E8%A5%BF%E5%98%89%E8%AF%AD" title="科西嘉语 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="科西嘉语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%99%E1%83%9D%E1%83%A0%E1%83%A1%E1%83%98%E1%83%99%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%90" title="კორსიკული ნინა – Mingrelisch" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="კორსიკული ნინა" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelisch" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%91%E8%A5%BF%E5%98%89%E8%AF%AD" title="科西嘉语 – Chinesisch" lang="zh" hreflang="zh" data-title="科西嘉语" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Corsica-g%C3%AD" title="Corsica-gí – Min Nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Corsica-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Min Nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%91%E8%A5%BF%E5%98%89%E6%96%87" title="科西嘉文 – Kantonesisch" lang="yue" hreflang="yue" data-title="科西嘉文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Kantonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q33111#sitelinks-wikipedia" title="Links auf Artikel in anderen Sprachen bearbeiten" class="wbc-editpage">Links bearbeiten</a></span></div> </div> </nav> </div> </div> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Diese Seite wurde zuletzt am 3. September 2024 um 18:03 Uhr bearbeitet.</li> <li id="footer-info-copyright"><div id="footer-info-copyright-stats" class="noprint"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pageviews.wmcloud.org/?pages=Korsische_Sprache&amp;project=de.wikipedia.org">Abrufstatistik</a>&#160;· <a rel="nofollow" class="external text" href="https://xtools.wmcloud.org/authorship/de.wikipedia.org/Korsische_Sprache?uselang=de">Autoren</a> </div><div id="footer-info-copyright-separator"><br /></div><div id="footer-info-copyright-info"> <p>Der Text ist unter der Lizenz <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">„Creative-Commons Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“</a> verfügbar; Informationen zu den Urhebern und zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) können im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/de">Nutzungsbedingungen</a> und der <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutzrichtlinie</a></span> einverstanden.<br /> </p> Wikipedia® ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.</div></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutz</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:%C3%9Cber_Wikipedia">Über Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Impressum">Impressum</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Verhaltenskodex</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Entwickler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/de.wikipedia.org">Statistiken</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Stellungnahme zu Cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Korsische_Sprache&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile Ansicht</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("This page is using the deprecated ResourceLoader module \"codex-search-styles\".\n[1.43] Use a CodexModule with codexComponents to set your specific components used: https://www.mediawiki.org/wiki/Codex#Using_a_limited_subset_of_components");mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-7fc47fc68d-4dfnd","wgBackendResponseTime":212,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.162","walltime":"0.222","ppvisitednodes":{"value":991,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":8422,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":2510,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":11,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":12439,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 137.715 1 -total"," 32.56% 44.841 1 Vorlage:Normdaten"," 26.73% 36.807 1 Vorlage:Wikidata-Registrierung"," 21.17% 29.154 1 Vorlage:Webarchiv"," 13.73% 18.915 1 Vorlage:Wikipedia"," 9.24% 12.723 1 Vorlage:ISSN"," 5.95% 8.200 1 Vorlage:Infobox_Sprache"," 5.73% 7.895 1 Vorlage:Webarchiv/Wayback"," 4.15% 5.714 1 Vorlage:Str_find"," 2.69% 3.709 1 Vorlage:Hinweisbaustein"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.027","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":1632818,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-5dc468848-d49c2","timestamp":"20241122001816","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Korsische Sprache","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Korsische_Sprache","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q33111","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q33111","author":{"@type":"Organization","name":"Autoren der Wikimedia-Projekte"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2003-09-21T15:13:29Z","headline":"romanische Sprache"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10