CINXE.COM
Acts 1:11 "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 1:11 "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/1-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/44_Act_01_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 1:11 - The Ascension" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Men of Galilee, they said, why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/1-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/1-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/1-10.htm" title="Acts 1:10">◄</a> Acts 1:11 <a href="/acts/1-12.htm" title="Acts 1:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/1.htm">New International Version</a></span><br />“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/1.htm">New Living Translation</a></span><br />“Men of Galilee,” they said, “why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/1.htm">English Standard Version</a></span><br />and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />who also said, "Men, Galileans, why do you stand looking into heaven? This Jesus, having been taken up from you into heaven, will thus come in that manner you beheld Him going into heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/1.htm">King James Bible</a></span><br />Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/1.htm">New King James Version</a></span><br />who also said, “Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This <i>same</i> Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and they said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you have watched Him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/1.htm">NASB 1995</a></span><br />They also said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in just the same way as you have watched Him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />and they also said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in just the same way as you have watched Him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />They also said, “Men of Galilee, why do you stand looking toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in just the same way as you have watched Him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />who said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This [same] Jesus, who has been taken up from you into heaven, will return in just the same way as you have watched Him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They said, “Men of Galilee, why do you stand looking up into heaven? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come in the same way that you have seen him going into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They said, “Men of Galilee, why do you stand looking up into heaven? This Jesus, who has been taken from you into heaven, will come in the same way that you have seen Him going into heaven.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/1.htm">American Standard Version</a></span><br />who also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, who was received up from you into heaven shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They said, "Why are you men from Galilee standing here and looking up into the sky? Jesus has been taken to heaven. But he will come back in the same way you have seen him go." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/1.htm">English Revised Version</a></span><br />which also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, which was received up from you into heaven, shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/1.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They asked, "Why are you men from Galilee standing here looking at the sky? Jesus, who was taken from you to heaven, will come back in the same way that you saw him go to heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/1.htm">Good News Translation</a></span><br />and said, "Galileans, why are you standing there looking up at the sky? This Jesus, who was taken from you into heaven, will come back in the same way that you saw him go to heaven." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/1.htm">International Standard Version</a></span><br />They asked, "Men of Galilee, why do you stand looking up toward heaven? This same Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come back in the same way you saw him go up into heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Men of Galilee,? they said, ?why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/1.htm">NET Bible</a></span><br />and said, "Men of Galilee, why do you stand here looking up into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into heaven will come back in the same way you saw him go into heaven." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />who also said, "You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky will come back in the same way as you saw him going into the sky."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Who also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up to heaven? this same Jesus who is taken from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />who said, "Galilaeans, why stand looking into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into Heaven will come in just the same way as you have seen Him going into Heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/1.htm">World English Bible</a></span><br />who also said, “You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky, will come back in the same way as you saw him going into the sky.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />who also said, “Men, Galileans, why do you stand gazing into the sky? This Jesus who was received up from you into Heaven, will so come in what manner you saw Him going on to Heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />who also said, "Men, Galileans, why do you stand looking into heaven? This Jesus, having been taken up from you into heaven, will thus come in that manner you beheld Him going into heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> who also said, 'Men, Galileans, why do ye stand gazing into the heaven? this Jesus who was received up from you into the heaven, shall so come in what manner ye saw him going on to the heaven.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they said, Galilean men, why stand ye looking to heaven this Jesus, taken up from you to heaven, so shall he come which manner ye saw him going to heaven.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Who also said: Ye men of Galilee, why stand you looking up to heaven? This Jesus who is taken up from you into heaven, shall so come, as you have seen him going into heaven. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they said: “Men of Galilee, why do you stand here looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, shall return in just the same way that you have seen him going up to heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/1.htm">New American Bible</a></span><br />They said, “Men of Galilee, why are you standing there looking at the sky? This Jesus who has been taken up from you into heaven will return in the same way as you have seen him going into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They said, “Men of Galilee, why do you stand looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they said to them, Men of Gal’i-lee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus who has ascended from you into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascend into heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they were saying to them, “Galilean men, why are you standing and gazing into the sky? This Yeshua, who was taken up from you into Heaven shall come in this way, as when you saw him going up into Heaven.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />who also said: Men of Galilee, why stand you gazing up into heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, shall come in the same manner in which you saw him go into heaven.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Ye Galilean men, why stand you looking up into the heaven? this same Jesus, the One having been received up into the heaven, will so come in the manner in which you saw Him going up into the heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />who also said to them, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up to heaven? this Jesus, who hath been taken up from you into heaven, shall so come, in the same manner as ye have seen him go into heaven.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />"ye men of Galilee, why stand ye gazing up to heaven? this same Jesus who is taken up from you into heaven, shall descend in the same manner as ye have seen him ascend thither."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />who said, "Galilaeans, why stand looking into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into Heaven will come in just the same way as you have seen Him going into Heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />who also said, "Men of Galilee, why do ye stand looking into the heaven? This Jesus, Who was taken up from you into Heaven, shall so come in like manner as ye beheld Him ascending into Heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />who said, Ye men of Galilee, why do ye stand gazing up to heaven? This Jesus who is taken up from you into heaven, shall so come in the manner ye have seen Him going into heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/1-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=93" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/1.htm">The Ascension</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/435.htm" title="435: Andres (N-VMP) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">“Men</a> <a href="/greek/1057.htm" title="1057: Galilaioi (N-VMP) -- A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea.">of Galilee,”</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hoi (RelPro-NMP) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">they said,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">“why</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestēkate (V-RIA-2P) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">do you stand here</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepontes (V-PPA-NMP) -- (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">looking</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon (N-AMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">sky?</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">This</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">same</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/353.htm" title="353: analēmphtheis (V-APP-NMS) -- To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.">has been taken</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon (N-AMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven,</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows)."></a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: eleusetai (V-FIM-3S) -- To come, go. ">will come back</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">in the same way</a> <a href="/greek/5158.htm" title="5158: tropon (N-AMS) -- From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character."></a> <a href="/greek/2300.htm" title="2300: etheasasthe (V-AIM-2P) -- A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.">you have seen</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuomenon (V-PPM/P-AMS) -- To travel, journey, go, die. ">go</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon (N-AMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven.”</a> </span> <span class="reftext">12</span>Then they returned to Jerusalem from the Mount of Olives, which is near the city, a Sabbath day’s journey away.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-30.htm">Matthew 24:30</a></span><br />At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/1-7.htm">Revelation 1:7</a></span><br />Behold, He is coming with the clouds, and every eye will see Him—even those who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. So shall it be! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-27.htm">Luke 21:27</a></span><br />At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-16.htm">1 Thessalonians 4:16-17</a></span><br />For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise. / After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-26.htm">Mark 13:26</a></span><br />At that time they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-3.htm">John 14:3</a></span><br />And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13</a></span><br />In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-4.htm">Zechariah 14:4</a></span><br />On that day His feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half the mountain moving to the north and half to the south.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-64.htm">Matthew 26:64</a></span><br />“You have said it yourself,” Jesus answered. “But I say to all of you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-20.htm">Philippians 3:20-21</a></span><br />But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-51.htm">1 Corinthians 15:51-52</a></span><br />Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— / in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-51.htm">John 1:51</a></span><br />Then He declared, “Truly, truly, I tell you, you will all see heaven open and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-28.htm">Hebrews 9:28</a></span><br />so also Christ was offered once to bear the sins of many; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who eagerly await Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/1-10.htm">2 Thessalonians 1:10</a></span><br />on the day He comes to be glorified in His saints and regarded with wonder by all who have believed, including you who have believed our testimony.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/25-9.htm">Isaiah 25:9</a></span><br />And in that day it will be said, “Surely this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the LORD for whom we have waited. Let us rejoice and be glad in His salvation.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Which also said, You men of Galilee, why stand you gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as you have seen him go into heaven.</p><p class="hdg">Ye men.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-7.htm">Acts 2:7</a></b></br> And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/13-31.htm">Acts 13:31</a></b></br> And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/14-70.htm">Mark 14:70</a></b></br> And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art <i>one</i> of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth <i>thereto</i>.</p><p class="hdg">why.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/3-12.htm">Acts 3:12</a></b></br> And when Peter saw <i>it</i>, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/24-5.htm">Luke 24:5</a></b></br> And as they were afraid, and bowed down <i>their</i> faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?</p><p class="hdg">shall.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13,14</a></b></br> I saw in the night visions, and, behold, <i>one</i> like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/24-30.htm">Matthew 24:30</a></b></br> And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-31.htm">Matthew 25:31</a></b></br> When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/1-9.htm">Beheld</a> <a href="/john/4-45.htm">Galilaeans</a> <a href="/john/4-45.htm">Galileans</a> <a href="/john/21-2.htm">Galilee</a> <a href="/acts/1-10.htm">Gazing</a> <a href="/acts/1-10.htm">Heaven</a> <a href="/acts/1-1.htm">Jesus</a> <a href="/john/1-38.htm">Looking</a> <a href="/john/21-19.htm">Manner</a> <a href="/acts/1-9.htm">Received</a> <a href="/acts/1-10.htm">Sky</a> <a href="/john/17-23.htm">Stand</a> <a href="/luke/22-6.htm">Watched</a> <a href="/john/21-18.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/4-13.htm">Beheld</a> <a href="/acts/2-7.htm">Galilaeans</a> <a href="/acts/2-7.htm">Galileans</a> <a href="/acts/5-37.htm">Galilee</a> <a href="/acts/6-15.htm">Gazing</a> <a href="/acts/1-22.htm">Heaven</a> <a href="/acts/1-14.htm">Jesus</a> <a href="/acts/10-19.htm">Looking</a> <a href="/acts/7-49.htm">Manner</a> <a href="/acts/1-17.htm">Received</a> <a href="/acts/2-2.htm">Sky</a> <a href="/acts/2-14.htm">Stand</a> <a href="/acts/9-24.htm">Watched</a> <a href="/acts/3-11.htm">Way</a><div class="vheading2">Acts 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/1-1.htm">Christ, preparing his apostles to the beholding of his ascension, .</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/1-4.htm">gathers them together unto the Mount of Olives, </a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/1-6.htm">commands them to expect in Jerusalem the sending down of the Holy Spirit, </a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/1-9.htm">and ascends into heaven in their sight</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/1-10.htm">After his ascension they are warned by two angels to depart, and to set their minds upon his second coming.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/1-12.htm">They accordingly return, and, giving themselves to prayer, </a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/1-23.htm">choose Matthias apostle in the place of Judas.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>“Men of Galilee,” they said,</b><br>The address "Men of Galilee" highlights the disciples' origins, emphasizing their humble beginnings and connection to the region where Jesus conducted much of His ministry. Galilee was a region in northern Israel, known for its diverse population and as a center of Jesus' early ministry. The term underscores the disciples' identity and their role as witnesses to Jesus' life and teachings. It also connects to <a href="/acts/2-7.htm">Acts 2:7</a>, where the crowd recognizes the disciples as Galileans, highlighting their distinct accent and background.<p><b>“why do you stand here looking into the sky?</b><br>This question challenges the disciples' focus and redirects their attention from passive observation to active mission. The sky, or heavens, often symbolizes the divine realm in biblical literature. The disciples' gaze upward reflects their awe and perhaps confusion at Jesus' ascension. The question implies that their mission is not to remain idle but to prepare for the work Jesus has set before them, as outlined in <a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a>, where they are called to be witnesses to the ends of the earth.<p><b>This same Jesus,</b><br>The phrase "this same Jesus" emphasizes the continuity of Jesus' identity and mission. It reassures the disciples that the Jesus they knew, who taught, healed, and was crucified, is the same one who ascended and will return. This continuity is crucial for the early church's understanding of Jesus' nature and the fulfillment of His promises. It connects to <a href="/hebrews/13-8.htm">Hebrews 13:8</a>, which states that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever, affirming His unchanging nature.<p><b>who has been taken from you into heaven,</b><br>The ascension marks Jesus' return to the Father and the completion of His earthly ministry. It signifies His exaltation and the beginning of His heavenly reign. The phrase "taken from you" indicates a divine action, emphasizing God's sovereignty in Jesus' ascension. This event fulfills prophecies such as <a href="/psalms/110.htm">Psalm 110:1</a>, where the Messiah is invited to sit at God's right hand, and <a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13-14</a>, which describes the Son of Man receiving authority and glory.<p><b>will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”</b><br>This promise of Jesus' return is a cornerstone of Christian eschatology, affirming the belief in the Second Coming. The phrase "in the same way" suggests a visible, bodily return, paralleling His ascension. This expectation is echoed in passages like <a href="/1_thessalonians/4-16.htm">1 Thessalonians 4:16-17</a>, which describes the Lord's return with a commanding shout and the gathering of believers. The promise of His return provides hope and motivation for the church to live faithfully and carry out its mission until that day.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/men_of_galilee.htm">Men of Galilee</a></b><br>Refers to the disciples of Jesus who were from the region of Galilee. They were witnesses to Jesus' ascension.<br><br>2. <b><a href="/topical/a/angels.htm">Angels</a></b><br>Two men dressed in white, often interpreted as angels, who appeared to the disciples to deliver a message of hope and future promise.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of Christianity, who had just ascended into heaven after His resurrection.<br><br>4. <b><a href="/topical/a/ascension.htm">Ascension</a></b><br>The event where Jesus was taken up into heaven, marking the end of His earthly ministry and the beginning of His heavenly reign.<br><br>5. <b><a href="/topical/h/heaven.htm">Heaven</a></b><br>The realm where God resides, and where Jesus ascended to, promising His return.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/h/hope_in_the_return_of_christ.htm">Hope in the Return of Christ</a></b><br>The promise of Jesus' return provides hope and assurance for believers, encouraging them to live with an eternal perspective.<br><br><b><a href="/topical/w/witnessing_and_mission.htm">Witnessing and Mission</a></b><br>Just as the disciples were called to be witnesses, believers today are called to share the gospel, empowered by the Holy Spirit.<br><br><b><a href="/topical/h/heavenly_focus.htm">Heavenly Focus</a></b><br>While the disciples were looking up, the angels redirected their focus to the mission at hand. Believers are encouraged to balance their anticipation of Christ's return with active engagement in His work on earth.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_waiting.htm">Faithfulness in Waiting</a></b><br>The certainty of Jesus' return calls for faithfulness and readiness, living in a way that honors Him until He comes again.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_1.htm">Top 10 Lessons from Acts 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_live_for_christ's_return.htm">How should we live in anticipation of Christ's return?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_messiah's_second_advent.htm">What is the Second Advent of the Messiah?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/will_jesus_return_to_earth.htm">Will Jesus return to Earth?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jesus_returning_soon.htm">Is Jesus returning soon?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">Shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.</span>--So our Lord, following the great prophecy of <a href="/daniel/7-13.htm" title="I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.">Daniel 7:13</a>, had spoken of Himself as "coming in the clouds of heaven" (see Note on <a href="/matthew/26-64.htm" title="Jesus said to him, You have said: nevertheless I say to you, Hereafter shall you see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.">Matthew 26:64</a>), in visible 'majesty and glory. Here, again, men have asked questions which they cannot answer; not only, when shall the end be, but where shall the Judge thus appear? what place shall be the chosen scene of His second Advent? So far as we dare to localise what is left undefined, the words of the angels suggest the same scene, as well as the same manner. Those who do not shrink from taking the words of prophecy in their most literal sense, have seen in <a href="/zechariah/14-4.htm" title="And his feet shall stand in that day on the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall split in the middle thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.">Zechariah 14:4</a>, an intimation that the Valley of Jehosophat (= Jehovah judges)--the "valley of decision"--shall witness the great Assize, and that the feet of the Judge shall stand upon the Mount of Olives, from which He had ascended into heaven. This was the current mediaeval view, and seems, if we are to localise at all, to be more probable than any other.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> <span class="accented">- Looking</span> for <span class="accented">gazing up</span>, A.V.; <span class="accented">this</span> for <span class="accented">this same</span>, A.V.; <span class="accented">was received</span> for is <span class="accented">taken</span>, A.V.; <span class="accented">beheld</span> <span class="accented">him going</span> for <span class="accented">have seen him go</span>, A.V. <span class="cmt_word">In like manner</span>; <span class="accented">i.e.</span> in a cloud. The description of our Lord's second advent constantly makes mention of clouds. "Behold, he cometh with clouds" (<a href="/revelation/1-7.htm">Revelation 1:7</a>). "One like the Son of man came with the clouds of heaven" (<a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13</a>; and so <a href="/matthew/26-64.htm">Matthew 26:64</a>; <a href="/luke/21-27.htm">Luke 21:27</a>, etc.). We are reminded of the grand imagery of <a href="/psalms/104-3.htm">Psalm 104:3</a>, "Who maketh the clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind." It may be remarked that the above is by far the fullest account we have of the ascension of our Lord. St. Luke appears to have learnt some further particulars concerning it in the interval between writing his Gospel (<a href="/luke/24-50.htm">Luke 24:50-52</a>) and writing the Acts. But allusions to the Ascension are frequent (<a href="/mark/16-19.htm">Mark 16:19</a>; <a href="/john/6-62.htm">John 6:62</a>; <a href="/john/20-17.htm">John 20:17</a>; <a href="/romans/8-34.htm">Romans 8:34</a>; <a href="/ephesians/4-8.htm">Ephesians 4:8, 9</a>; <a href="/philippians/2-9.htm">Philippians 2:9</a>; <a href="/colossians/3-1.htm">Colossians 3:1</a>; <a href="/1_timothy/3-16.htm">1 Timothy 3:16</a>; <a href="/1_peter/3-22.htm">1 Peter 3:22</a>, etc.). With reference to Zeller's assertion, that in St. <span class="accented">Luke's</span> Gospel the Ascension is represented as taking place on the day of the Resurrection, it may freely be admitted that the narrative in the Gospel does not mark distinctly the interval of time between the different appearances and discourses of our Lord from the day of the Resurrection to that of the Ascension. It seems to group them according to their logical connection rather than according to their chronological sequence, and to be a general account of what Jesus said between the Resurrection and the Ascension. But there is nothing whatever in the text of St. Luke to indicate that what is related in the section Luke 24:44-49 took place at the same time as the things related in the preceding verses. And when we compare with that section what is contained in <a href="/acts/1-4.htm">Acts 1:4, 5</a>, it becomes clear that it did not. Because the words "assembling together with them," in ver. 4, clearly indicate a different occasion from the apparitions on the day of the Resurrection; and as the words in <a href="/luke/24-44.htm">Luke 24:44-49</a> correspond with those in <a href="/acts/1-4.htm">Acts 1:4, 5</a>, it must have been also on a different occasion that they were spoken. Again, the narrative of St. John, both in the twentieth and the twenty-first chapters, as well as that of <a href="/matthew/28-10.htm">Matthew 28:10, 16</a>; <a href="/mark/16-7.htm">Mark 16:7</a>, precludes the possibility of the Ascension having taken place, or having been thought to have taken place, on the day of the Resurrection, or for many days after, so that to force a meaning upon the last chapter of St. Luke's Gospel which it does not necessarily bear, and which places it at variance with St. Luke's own account in the Acts (Acts 1:3; 13:31), and with the Church traditions as preserved by St. Matthew, St. Mark and St. John, is a violent and willful transaction. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/1-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">“Men</span><br /><span class="grk">Ἄνδρες</span> <span class="translit">(Andres)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_435.htm">Strong's 435: </a> </span><span class="str2">A male human being; a man, husband. A primary word; a man.</span><br /><br /><span class="word">of Galilee,”</span><br /><span class="grk">Γαλιλαῖοι</span> <span class="translit">(Galilaioi)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1057.htm">Strong's 1057: </a> </span><span class="str2">A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea.</span><br /><br /><span class="word">they said,</span><br /><span class="grk">εἶπαν</span> <span class="translit">(eipan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“why</span><br /><span class="grk">τί</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">do you stand [here]</span><br /><span class="grk">ἑστήκατε</span> <span class="translit">(hestēkate)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2476.htm">Strong's 2476: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.</span><br /><br /><span class="word">looking</span><br /><span class="grk">βλέποντες</span> <span class="translit">(blepontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_991.htm">Strong's 991: </a> </span><span class="str2">(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sky?</span><br /><span class="grk">οὐρανόν</span> <span class="translit">(ouranon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><br /><span class="word">This</span><br /><span class="grk">οὗτος</span> <span class="translit">(houtos)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">[same]</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Jesus,</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">has been taken</span><br /><span class="grk">ἀναλημφθεὶς</span> <span class="translit">(analēmphtheis)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_353.htm">Strong's 353: </a> </span><span class="str2">To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἀφ’</span> <span class="translit">(aph’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">heaven,</span><br /><span class="grk">οὐρανὸν</span> <span class="translit">(ouranon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><br /><span class="word">will come back</span><br /><span class="grk">ἐλεύσεται</span> <span class="translit">(eleusetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">in the same way</span><br /><span class="grk">ὃν</span> <span class="translit">(hon)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">you have seen</span><br /><span class="grk">ἐθεάσασθε</span> <span class="translit">(etheasasthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2300.htm">Strong's 2300: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.</span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">go</span><br /><span class="grk">πορευόμενον</span> <span class="translit">(poreuomenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4198.htm">Strong's 4198: </a> </span><span class="str2">To travel, journey, go, die. </span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">heaven.”</span><br /><span class="grk">οὐρανόν</span> <span class="translit">(ouranon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/1-11.htm">Acts 1:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/1-11.htm">Acts 1:11 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/1-11.htm">Acts 1:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/1-11.htm">Acts 1:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/1-11.htm">Acts 1:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/1-11.htm">Acts 1:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/1-11.htm">Acts 1:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/1-11.htm">Acts 1:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/1-11.htm">Acts 1:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/1-11.htm">Acts 1:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/1-11.htm">NT Apostles: Acts 1:11 Who also said You men of Galilee (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/1-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 1:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 1:10" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/1-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 1:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 1:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>