CINXE.COM

Matthew 21:23 Parallel: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 21:23 Parallel: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/matthew/21-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/21-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/matthew/21-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Matthew 21:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/21-22.htm" title="Matthew 21:22">&#9668;</a> Matthew 21:23 <a href="../matthew/21-24.htm" title="Matthew 21:24">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/21.htm">New International Version</a></span><br />Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/21.htm">New Living Translation</a></span><br />When Jesus returned to the Temple and began teaching, the leading priests and elders came up to him. They demanded, &#8220;By what authority are you doing all these things? Who gave you the right?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/21.htm">English Standard Version</a></span><br />And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, &#8220;By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When Jesus returned to the temple courts and began to teach, the chief priests and elders of the people came up to Him. &#8220;By what authority are You doing these things?&#8221; they asked. &#8220;And who gave You this authority?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When He entered the temple <i>area,</i> the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, &#8220;By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/21.htm">NASB 1995</a></span><br />When He entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when He had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him as He was teaching, and said, &#8220;By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />When He entered the temple <i>area,</i> the chief priests and elders of the people came to Him as He was teaching and said, &#8220;By what [kind of] authority are You doing these things, and who gave You this authority [to exercise this power]?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, &#8220;By what authority are you doing these things? Who gave you this authority? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When He entered the temple complex, the chief priests and the elders of the people came up to Him as He was teaching and said, "By what authority are You doing these things? Who gave You this authority?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus had gone into the temple and was teaching when the chief priests and the leaders of the people came up to him. They asked, "What right do you have to do these things? Who gave you this authority?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/21.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus came back to the Temple; and as he taught, the chief priests and the elders came to him and asked, "What right do you have to do these things? Who gave you such right?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/21.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then Jesus went into the temple courtyard and began to teach. The chief priests and the leaders of the people came to him. They asked, "What gives you the right to do these things? Who told you that you could do this?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/21.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Jesus went into the Temple. While he was teaching, the high priests and the elders of the people came to him and asked, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/21.htm">NET Bible</a></span><br />Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/21.htm">King James Bible</a></span><br />And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/21.htm">New King James Version</a></span><br />Now when He came into the temple, the chief priests and the elders of the people confronted Him as He was teaching, and said, &#8220;By what authority are You doing these things? And who gave You this authority?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/matthew/21.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority do you these things? and who gave you this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/21.htm">World English Bible</a></span><br />When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/matthew/21.htm">American King James Version</a></span><br />And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority do you these things? and who gave you this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/21.htm">American Standard Version</a></span><br />And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/matthew/21.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now when He entered the temple <i>and</i> was teaching, the chief priests and the elders of the people came up to Him, saying, "By what authority do You do these things? And who gave You this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/matthew/21.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him [as he was] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things; and who gave thee this authority?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/matthew/21.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And whe he was come into the Temple, the chiefe Priestes, and the Elders of the people came vnto him, as he was teaching, and saide, By what authoritie doest thou these things? And who gaue thee this authoritie?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/matthew/21.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And when he was come into the temple, the chiefe priestes, & the elders of the people, came vnto hym teaching, and saye: By what aucthoritie doest thou these thynges? and who gaue thee this power?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/matthew/21.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And when he was come in to the teple, the chefe prestes and the elders of the people came vnto him (as he was teachinge) & sayde: By what auctorite doest thou these thinges? and who gaue the this auctorite?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/matthew/21.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And when he was come into the teple the chefe prestes and the elders of the people came vnto him as he was teachinge and sayde: by what auctorite doest thou these thinges? and who gave the this power?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And He having come into the temple, there came to Him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, &#8220;By what authority do You do these things? And who gave You this authority?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And of Him having come into the temple, teaching, the chief priests and the elders of the people came to Him, saying, "By what authority are You doing these things? And who gave to You this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, 'By what authority dost thou do these things? and who gave thee this authority?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And to him, having come into the temple to him teaching, came the chief priests and elders of the people, saying, By what authority doest thou these? and who gave thee this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/matthew/21.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And He having come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him as He was teaching, saying, In what authority are You doing these things? And who gave this authority to You?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when he was come into the temple, there came to him, as he was teaching, the chief priests and ancients of the people, saying: By what authority dost thou these things? and who hath given thee this authority? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when he had arrived at the temple, as he was teaching, the leaders of the priests and the elders of the people approached him, saying: &#8220;By what authority do you do these things? And who has given this authority to you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/21.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when Yeshua came to The Temple, the Chief Priests and the Elders of the people approached him as he taught them, and they were saying to him, &#8220;By what authority do you do these things and who gave you this authority?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When Jesus came to the temple, the high priests and the elders of the people came up to him, while he was teaching, and said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/21.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And after he had come into the temple, the chief priests and elders of the people came to him as he was teaching, and said: By what authority do you these things? And who gave you this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/21.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the chief priests and elders of the people came to Him, while teaching, He having come into the temple, saying, By what authority are you doing these things? And who gave you this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/21.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him, as he was teaching, demanding, By what authority doest thou these things? And who gave thee this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/21.htm">Mace New Testament</a></span><br />When he was come into the temple, the chief priests and the magistrates came to him as he was teaching, and said, by what authority dost thou these things? and who gave thee this authority?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He entered the Temple; and while He was teaching, the High Priests and the Elders of the people came to Him and asked Him, "By what authority are you doing these things? and who gave you this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/21.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when He came into the temple, the high-priests and the elders of the people came to Him <i>while He was</i> teaching, saying, "By what authority art Thou doing these things? And who gave Thee this authority?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/21.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when He was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him as He was teaching, and said, By what authority dost thou these <i>things,</i> and who gave thee this authority?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/matthew/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">When</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontos (V-APA-GMS) -- To come, go. ">returned</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hieron (N-ANS) -- Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">temple courts</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskonti (V-PPA-DMS) -- To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">and began to teach,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis (N-NMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyteroi (Adj-NMP) -- Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian presbyter.">elders</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou (N-GMS) -- Apparently a primary word; a people.">people</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: pros&#275;lthon (V-AIA-3P) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">came up</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to Him.</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: En (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">&#8220;By</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: poia (IPro-DFS) -- Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.">what</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousia (N-DFS) -- From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.">authority</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieis (V-PIA-2S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">are You doing</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">these things?&#8221;</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">they asked.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">&#8220;And</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">who</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: ed&#333;ken (V-AIA-3S) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">gave</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: taut&#275;n (DPro-AFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousian (N-AFS) -- From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.">authority?&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/matthew/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> he</a><a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go"> having come</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/2411.htm" title="2411. hieron (hee-er-on') -- temple. "> temple</a><a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near">, there came</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to him</a><a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach"> when teaching</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest"> chief priests</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4245.htm" title="4245. presbuteros (pres-boo'-ter-os) -- elder"> elders</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2992.htm" title="2992. laos (lah-os') -- the people"> people</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">, saying</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">, &#8216;By</a><a href="/greek/4169.htm" title="4169. poios (poy'-os) -- of what sort?"> what</a><a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority"> authority</a><a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do"> dost thou do</a><a href="/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it"> these</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> things? and</a><a href="/greek/5101.htm" title="5101. tis (tis) -- who? which? what?"> who</a><a href="/greek/1325.htm" title="1325. didomi (did'-o-mee) -- to give (in various senses lit. or fig.)"> gave</a><a href="/greek/4671.htm" title="4671. soi (soy) -- you"> thee</a><a href="/greek/5026.htm" title="5026. taute (tow'-tay) -- her"> this</a><a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority"> authority?&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gsm- 846">When He</a> <a href="/greek/2064.htm" title="&#7956;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -gsm-aap 2064"> entered</a> <a href="/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asn- 3588"> the</a> <a href="/greek/2411.htm" title="&#7985;&#949;&#961;&#8057;&#957; a- -asn- 2411"> temple complex</a>, <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npm- 3588"> the</a> <a href="/greek/749.htm" title="&#7936;&#961;&#967;&#953;&#949;&#961;&#949;&#8059;&#962; n- -npm- 749"> chief priests</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npm- 3588"> the</a> <a href="/greek/4245.htm" title="&#960;&#961;&#949;&#963;&#946;&#8059;&#964;&#949;&#961;&#959;&#962; a- -npm- 4245"> elders</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsm- 3588"> of the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="&#955;&#945;&#8057;&#962; n- -gsm- 2992"> people</a> <a href="/greek/4334.htm" title="&#960;&#961;&#959;&#963;&#8051;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-p--aai 4334"> came up</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -dsm- 846"> to Him</a> <a href="/greek/1321.htm" title="&#948;&#953;&#948;&#8049;&#963;&#954;&#969; v- -dsm-pap 1321"> as He was teaching</a> <a href="/greek/3004.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- -npm-pap 3004"> and said</a>, &ldquo; <a href="/greek/1722.htm" title="&#7952;&#957; p- 1722">By</a> <a href="/greek/4169.htm" title="&#960;&#959;&#8150;&#959;&#962; ri -dsf- 4169"> what</a> <a href="/greek/1849.htm" title="&#7952;&#958;&#959;&#965;&#963;&#8055;&#945; n- -dsf- 1849"> authority</a> <a href="/greek/4160.htm" title="&#960;&#959;&#953;&#8051;&#969; v- 2-s--pai 4160"> are You doing</a> <a href="/greek/5023.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -apn- 5023"> these</a> <a href="/greek/5101.htm" title="&#964;&#8055;&#962; ri -nsm- 5101"> things? Who</a> <a href="/greek/1325.htm" title="&#948;&#8055;&#948;&#969;&#956;&#953; v- 3-s--aai 1325"> gave</a> <a href="/greek/4671.htm" title="&#963;&#8059; rp -ds-- 4671"> You</a> <a href="/greek/5026.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -asf- 5026"> this</a> <a href="/greek/1849.htm" title="&#7952;&#958;&#959;&#965;&#963;&#8055;&#945; n- -asf- 1849"> authority</a>?&#8239;&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">When He entered</a> <a href="/greek/2413.htm" title="2413. hieros (hee-er-os') -- sacred, a sacred thing, a temple">the temple,</a> <a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest">the chief priests</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245. presbuteros (pres-boo'-ter-os) -- elder">and the elders</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992. laos (lah-os') -- the people">of the people</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near">came</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach">to Him while He was teaching,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">and said,</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169. poios (poy'-os) -- of what sort?">"By what</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority">authority</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">are You doing</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">these things,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101. tis (tis) -- who? which? what?">and who</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325. didomi (did'-o-mee) -- to give (in various senses lit. or fig.)">gave</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">You this</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority">authority?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">when he</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">was come</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411. hieron (hee-er-on') -- temple. ">the temple,</a> <a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest">the chief priests</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245. presbuteros (pres-boo'-ter-os) -- elder">the elders</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992. laos (lah-os') -- the people">of the people</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near">came</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto him</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach">as he was teaching,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">and said,</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">By</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169. poios (poy'-os) -- of what sort?">what</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority">authority</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">doest thou</a> <a href="/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it">these things?</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101. tis (tis) -- who? which? what?">who</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325. didomi (did'-o-mee) -- to give (in various senses lit. or fig.)">gave</a> <a href="/greek/4671.htm" title="4671. soi (soy) -- you">thee</a> <a href="/greek/5026.htm" title="5026. taute (tow'-tay) -- her">this</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority">authority?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/21-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 21:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 21:22" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/21-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 21:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 21:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10