CINXE.COM
1 Samuel 2:19 Interlinear: and a small upper coat doth his mother make to him, and she hath brought it up to him from time to time, in her coming up with her husband to sacrifice the sacrifice of the time.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Samuel 2:19 Interlinear: and a small upper coat doth his mother make to him, and she hath brought it up to him from time to time, in her coming up with her husband to sacrifice the sacrifice of the time.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/2-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_samuel/2-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Samuel 2:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/2-18.htm" title="1 Samuel 2:18">◄</a> 1 Samuel 2:19 <a href="../1_samuel/2-20.htm" title="1 Samuel 2:20">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_samuel/2.htm">1 Samuel 2 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4598.htm" title="Strong's Hebrew 4598: 1) robe <BR> 1a) a garment worn over a tunic by men of rank <BR> 1b) a long garment worn by David's daughters <BR> 1c) a garment of the high priest <BR> 1d) (fig.) of attributes">4598</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4598.htm" title="Englishman's Hebrew: 4598 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><span class="reftop"> 19</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/umeil_4598.htm" title="u·me·'Il: Moreover a robe -- Occurrence 2 of 2.">ū·mə·‘îl</a></span><span class="reftrans"> 19</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וּמְעִ֤יל</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 19</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Moreover a robe</span><span class="refbot"> 19</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - masculine singular">Conj‑w | N‑ms</a></span><span class="reftop2"> 19</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6996.htm" title="Strong's Hebrew 6996: 1) young, small, insignificant, unimportant <BR> 1a) small <BR> 1b) insignificant <BR> 1c) young <BR> 1d) unimportant">6996</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6996.htm" title="Englishman's Hebrew: 6996 -- Occurrence 1 of 18">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/katon_6996.htm" title="ka·Ton: little -- Occurrence 1 of 18.">qā·ṭōn</a></span><br><span class="hebrew">קָטֹן֙</span><br><span class="eng">little</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6213.htm" title="Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze">6213</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm" title="Englishman's Hebrew: 6213 -- Occurrence 95 of 130">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/taaseh_6213.htm" title="ta·'a·seh-: used to make -- Occurrence 95 of 130.">ta·‘ă·śeh-</a></span><br><span class="hebrew">תַּעֲשֶׂה־</span><br><span class="eng">used to make</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular">V‑Qal‑Imperf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="lo: him -- Occurrence .">lōw</a></span><br><span class="hebrew">לּ֣וֹ</span><br><span class="eng">him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine singular">Prep | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/517.htm" title="Strong's Hebrew 517: 1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division">517</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_517.htm" title="Englishman's Hebrew: 517 -- Occurrence 33 of 79">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/immo_517.htm" title="im·Mo,: his mother -- Occurrence 33 of 79.">’im·mōw,</a></span><br><span class="hebrew">אִמּ֔וֹ</span><br><span class="eng">his mother</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: third person masculine singular">N‑fsc | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5927.htm" title="Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm" title="Englishman's Hebrew: 5927 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehaaltah_5927.htm" title="ve·ha·'al·Tah: and bring [it] -- Occurrence 1 of 1.">wə·ha·‘al·ṯāh</a></span><br><span class="hebrew">וְהַעַלְתָ֥ה</span><br><span class="eng">and bring [it]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person feminine singular">Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="lo: to him -- Occurrence .">lōw</a></span><br><span class="hebrew">ל֖וֹ</span><br><span class="eng">to him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine singular">Prep | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 9 of 11">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/miyamim_3117.htm" title="mi·ya·Mim: year by -- Occurrence 9 of 11.">mî·yā·mîm</a></span><br><span class="hebrew">מִיָּמִ֣ים ׀</span><br><span class="eng">year by</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - masculine plural">Prep‑m | N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 5 of 5">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yamimah_3117.htm" title="ya·Mi·mah;: year -- Occurrence 5 of 5.">yā·mî·māh;</a></span><br><span class="hebrew">יָמִ֑ימָה</span><br><span class="eng">year</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural :: third person feminine singular">N‑mp | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5927.htm" title="Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm" title="Englishman's Hebrew: 5927 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/baalotah_5927.htm" title="ba·'a·lo·Tah: when she came up -- Occurrence 1 of 1.">ba·‘ă·lō·w·ṯāh</a></span><br><span class="hebrew">בַּֽעֲלוֹתָהּ֙</span><br><span class="eng">when she came up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Verb - Qal - Infinitive construct :: third person feminine singular">Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/854.htm" title="Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)">854</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_854.htm" title="Englishman's Hebrew: 854 -- Occurrence 88 of 280">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_854.htm" title="'et-: with -- Occurrence 88 of 280.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/376.htm" title="Strong's Hebrew 376: 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)">376</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_376.htm" title="Englishman's Hebrew: 376 -- Occurrence 16 of 23">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ishah_376.htm" title="'i·Shah,: her husband -- Occurrence 16 of 23.">’î·šāh,</a></span><br><span class="hebrew">אִישָׁ֔הּ</span><br><span class="eng">her husband</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: third person feminine singular">N‑msc | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2076.htm" title="Strong's Hebrew 2076: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice">2076</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2076.htm" title="Englishman's Hebrew: 2076 -- Occurrence 6 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lizboach_2076.htm" title="liz·Bo·ach: to offer -- Occurrence 6 of 14.">liz·bō·aḥ</a></span><br><span class="hebrew">לִזְבֹּ֖חַ</span><br><span class="eng">to offer</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Qal‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 3215 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 3215 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2077.htm" title="Strong's Hebrew 2077: 1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering">2077</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2077.htm" title="Englishman's Hebrew: 2077 -- Occurrence 28 of 53">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/zevach_2077.htm" title="Ze·vach: sacrifice -- Occurrence 28 of 53.">ze·ḇaḥ</a></span><br><span class="hebrew">זֶ֥בַח</span><br><span class="eng">sacrifice</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 31 of 136">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haiyamim_3117.htm" title="hai·ya·Mim.: the yearly -- Occurrence 31 of 136.">hay·yā·mîm.</a></span><br><span class="hebrew">הַיָּמִֽים׃</span><br><span class="eng">the yearly</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine plural">Art | N‑mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480">Each year</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmpa 3117"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmpa 3117"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָה Xd"></a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/517.htm" title="אֵם ncfsc 517"> mother</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqi3fs 6213"> made</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6996.htm" title="קָטֹן amsa 6996"> a little</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4598.htm" title="מְעִיל ncmsa 4598"> robe</a>  <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="עלה vhp3fs 5927"> took</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> it to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> when</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psv3fs"> she</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="עלה vqc 5927"> went</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/854.htm" title="אֵת_2 Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsc 376"> husband</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2076.htm" title="זבח vqc 2076"> offer</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmpa 3117"> annual</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2077.htm" title="זֶבַח_1 ncmsc 2077"> sacrifice</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/517.htm" title="517. 'em (ame) -- a mother">And his mother</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213a.htm" title="6213a">would make</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6996b.htm" title="6996b">him a little</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4598.htm" title="4598. m'iyl (meh-eel') -- a robe">robe</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">and bring</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">it to him from year</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">to year</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">when she would come</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">up with her husband</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2076.htm" title="2076. zabach (zaw-bakh') -- to slaughter for sacrifice">to offer</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">the yearly</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice">sacrifice.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/517.htm" title="517. 'em (ame) -- a mother">Moreover his mother</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">made</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6996.htm" title="6996. qatan (kaw-tawn') -- least">him a little</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4598.htm" title="4598. m'iyl (meh-eel') -- a robe">coat,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">and brought</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">[it] to him from year</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">to year,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">when she came up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">with her husband</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2076.htm" title="2076. zabach (zaw-bakh') -- to slaughter for sacrifice">to offer</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">the yearly</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice">sacrifice.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/2.htm">International Standard Version</a></span><br />His mother would make a small robe for him, and she would bring it each year when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and a small upper coat doth his mother make to him, and she hath brought it up to him from time to time, in her coming up with her husband to sacrifice the sacrifice of the time.<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19</a> • <a href="/niv/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 NIV</a> • <a href="/nlt/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 NLT</a> • <a href="/esv/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 ESV</a> • <a href="/nasb/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 NASB</a> • <a href="/kjv/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/2-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 2:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 2:18" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/2-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 2:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 2:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>