CINXE.COM
Amos 2:4 Parallel: Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Amos 2:4 Parallel: Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/amos/2-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/amos/2-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/amos/2-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Amos 2:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../amos/2-3.htm" title="Amos 2:3">◄</a> Amos 2:4 <a href="../amos/2-5.htm" title="Amos 2:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/amos/2.htm">New International Version</a></span><br />This is what the LORD says: "For three sins of Judah, even for four, I will not relent. Because they have rejected the law of the LORD and have not kept his decrees, because they have been led astray by false gods, the gods their ancestors followed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/amos/2.htm">New Living Translation</a></span><br />This is what the LORD says: “The people of Judah have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They have rejected the instruction of the LORD, refusing to obey his decrees. They have been led astray by the same lies that deceived their ancestors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/amos/2.htm">English Standard Version</a></span><br />Thus says the LORD: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment, because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, but their lies have led them astray, those after which their fathers walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/amos/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />This is what the LORD says: “For three transgressions of Judah, even four, I will not revoke My judgment, because they reject the Law of the LORD and fail to keep His statutes; they are led astray by the lies in which their fathers walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/amos/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says: “For three offenses of Judah, and for four, I will not revoke its <i>punishment,</i> Because they rejected the Law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those which their fathers followed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/amos/2.htm">NASB 1995</a></span><br />Thus says the LORD, "For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/amos/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />Thus says the LORD, “For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its <i>punishment</i>, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/amos/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />Thus says the LORD, “For three transgressions of Judah and for four (multiplied delinquencies) I will not reverse its punishment <i>or</i> revoke My word concerning it, Because they have rejected the law of the LORD [the sum of God’s instruction to His people] And have not kept His commandments; But their lies [and their idols], after which their fathers walked, Caused them to go astray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/amos/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the LORD and have not kept his statutes. The lies that their ancestors followed have led them astray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/amos/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the LORD and have not kept His statutes. The lies that their ancestors followed have led them astray. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/amos/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD said: I will punish Judah for countless crimes, and I won't change my mind. They have rejected my teachings and refused to obey me. They were led astray by the same false gods their ancestors worshiped. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/amos/2.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD says, "The people of Judah have sinned again and again, and for this I will certainly punish them. They have despised my teachings and have not kept my commands. They have been led astray by the same false gods that their ancestors served. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/amos/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />This is what the LORD says: Because Judah has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The people of Judah have rejected the LORD's Teachings and haven't kept his laws. They have been led astray by false teachings, the same ones their ancestors followed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/amos/2.htm">International Standard Version</a></span><br />This is what the LORD says: "For three transgressions of Judah —and now for a fourth— I will not turn away; because they rejected the Law of the LORD and did not keep his statutes. Their own lies made them wander off, following along the same path their ancestors walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/amos/2.htm">NET Bible</a></span><br />This is what the LORD says: "Because Judah has committed three covenant transgressions--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They rejected the LORD's law; they did not obey his commands. Their false gods, to which their fathers were loyal, led them astray. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/amos/2.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away <i>the punishment</i> thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/amos/2.htm">New King James Version</a></span><br />Thus says the LORD: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its <i>punishment,</i> Because they have despised the law of the LORD, And have not kept His commandments. Their lies lead them astray, <i>Lies</i> which their fathers followed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/amos/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Thus says the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its punishment; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers have walked:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/amos/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Thus says the LORD: "For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have rejected the LORD's law, and have not kept his statutes. Their false idols which they made, after which their fathers walked, have led them astray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/amos/2.htm">World English Bible</a></span><br />Thus says Yahweh: "For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have rejected Yahweh's law, and have not kept his statutes, and their lies have led them astray, after which their fathers walked;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/amos/2.htm">American King James Version</a></span><br />Thus said the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/amos/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/amos/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />Thus says the LORD, "For three transgressions of Judah, yea for four, I will not turn away its punishment; because they have despised the laws of the LORD, and have not kept His commandments. And their lies caused them to err, those after which their fathers walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/amos/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have caused them to err, after which their fathers walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/amos/2.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the LORD: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after the which their fathers did walk:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/amos/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away their punishment: because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers have walked:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/amos/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thus saith the Lorde, For three transgressions of Iudah, and for foure, I will not turne to it, because they haue cast away the Lawe of the Lorde, and haue not kept his commandementes, and their lies caused them to erre after the which their fathers haue walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/amos/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thus sayth the Lorde, For three wickednesses of Iuda, and for foure I will not spare hym: because they haue cast away the lawe of the Lord, and haue not kept his ordinaunces, and their lies caused them to erre, after the which their fathers walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/amos/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thus sayeth the LORDE: for thre ad foure wickednesses of Iuda, I wil not spare him: because he hath cast asyde the lawe of the LORDE, and not kepte his commaundementes: for why, they wolde nedes be disceaued with the lyes, that their forefathers folowed.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/amos/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Thus said YHWH: “For three transgressions of Judah, "" And for four, I do not reverse it, "" Because of their loathing the Law of YHWH, "" And His statutes they have not kept, "" And their lies cause them to err, "" After which their fathers walked,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/amos/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus said Jehovah: For three transgressions of Judah, And for four, I do not reserve it, Because of their loathing the law of Jehovah, And His statutes they have not kept, And their lies do cause them to err, After which their fathers did walk,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/amos/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn it back from him, for their rejecting the instructions of Jehovah, and they watched not his laws, and their lies caused them to err which their fathers went after them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/amos/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith the Lord: For three crimes of Juda, and for four I will not convert him: because he hath cast away the law of the Lord, and hath not kept his commandments: for their idols have caused them to err, after which their fathers have walked. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/amos/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus says the Lord: For three wicked deeds of Judah, and for four, I will not convert him, in so far as he has rejected the law of the Lord and has not kept his commandments. For their idols, which their fathers followed, have deceived them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/amos/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Thus says LORD JEHOVAH: for the three crimes of Judea, and the fourth, I shall not turn from them, because they rejected the Law of LORD JEHOVAH, and they have not kept his commandments, and vanities caused them to go astray, after which their fathers went<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/amos/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus says the LORD: For three transgressions of Judah. and for four, I will not turn away the punishment from the people thereof because they have rejected the law of the LORD and have not kept his commandments, and the vain idols, after which their fathers have walked, have caused them to go astray.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/amos/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the LORD: For three transgressions of Judah, Yea, for four, I will not reverse it: Because they have rejected the law of the LORD, And have not kept His statutes, And their lies have caused them to err, After which their fathers did walk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/amos/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus saith the Lord; For three sins of the children of Judah, and for four, I will not turn away from him; because they have rejected the law of the Lord, and have not kept his ordinances, and their vain <i>idols</i> which they made, which their fathers followed, caused them to err.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/amos/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">“For</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969: šə·lō·šāh (Number-ms) -- A three, triad. Or shalosh; masculine shlowshah; or shloshah; a primitive number; three; occasionally third, or Thrice.">three</a> <a href="/hebrew/6588.htm" title="6588: piš·‘ê (N-mpc) -- Transgression. From pasha'; a revolt.">transgressions</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063: yə·hū·ḏāh (N-proper-ms) -- From yadah; celebrated; Jehudah, the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.">of Judah,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: wə·‘al- (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">even</a> <a href="/hebrew/702.htm" title="702: ’ar·bā·‘āh (Number-ms) -- Four. Masculine oarbaah; from raba'; four.">four,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">I will not</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: ’ă·šî·ḇen·nū (V-Hifil-Imperf-1cs:: 3mse) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">revoke My judgment,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">because</a> <a href="/hebrew/3988.htm" title="3988: mā·’o·sām (V-Qal-Inf:: 3mp) -- To spurn, to disappear. A primitive root; to spurn; also to disappear.">they reject</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451: tō·w·raṯ (N-fsc) -- Direction, instruction, law. Or torah; from yarah; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch.">the Law</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and fail</a> <a href="/hebrew/8104.htm" title="8104: šā·mā·rū (V-Qal-Perf-3cp) -- To keep, watch, preserve. A primitive root; properly, to hedge about, i.e. Guard; generally, to protect, attend to, etc.">to keep</a> <a href="/hebrew/2706.htm" title="2706: wə·ḥuq·qāw (Conj-w:: N-mpc:: 3ms) -- Something prescribed or owed, a statute. From chaqaq; an enactment; hence, an appointment.">His statutes;</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582: way·yaṯ·‘ūm (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3mp:: 3mp) -- To err. A primitive root; to vacillate, i.e. Reel or stray; also causative of both.">they are led astray</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577: kiz·ḇê·hem (N-mpc:: 3mp) -- A lie, falsehood, deceptive thing. From kazab; falsehood; literally or figuratively.">by the lies</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">in which</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: ’ă·ḇō·w·ṯām (N-mpc:: 3mp) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">their fathers</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: hā·lə·ḵū (V-Qal-Perf-3cp) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">walked.</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: ’a·ḥă·rê·hem (Prep:: 3mp) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/amos/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">Thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">: For</a><a href="/hebrew/7969.htm" title="7969. shalowsh (shaw-loshe') -- a three, triad"> three</a><a href="/hebrew/6588.htm" title="6588. pesha' (peh'-shah) -- transgression"> transgressions</a><a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites"> of Judah</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, And for</a><a href="/hebrew/702.htm" title="702. arba' (ar-bah') -- four"> four</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, I do not</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return"> reserve</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> it, Because of</a><a href="/hebrew/3988.htm" title="3988. ma'ac (maw-as') -- abhor"> their loathing</a><a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law"> the law</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> of Jehovah</a><a href="/hebrew/2706.htm" title="2706. choq (khoke) -- something prescribed or owed, a statute">, And His statutes</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> they have not</a><a href="/hebrew/8104.htm" title="8104. shamar (shaw-mar') -- to keep, watch, preserve"> kept</a><a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">, And their lies</a><a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err"> do cause them to err</a><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">, After</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> which</a><a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father"> their fathers</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> did walk,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/amos/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068">The <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559"> says</a>: <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">I will not</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vhi1cs 7725"> relent</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="יְהוּדָה np 3063"> from punishing Judah</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921">for</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="שָׁלֹשׁ ucmsa 7969"> three</a> <a href="/hebrew/6588.htm" title="פֶּשַׁע ncmpc 6588"> crimes</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">even</a> <a href="/hebrew/702.htm" title="אַרְבַּע ucmsa 702"> four</a>, <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921">because</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> they</a> <a href="/hebrew/3988.htm" title="מאס_1 vqc 3988"> have rejected</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="תֹּורָה ncfsc 8451"> the instruction</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> of the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> have not</a> <a href="/hebrew/8104.htm" title="שׁמר vqp3cp 8104"> kept</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> His</a> <a href="/hebrew/2706.htm" title="חֹק ncmpc 2706"> statutes</a>. <a href="/hebrew/3577.htm" title="כָּזָב ncmpc 3577">The lies</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> that</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="אָב ncmpc 1"> ancestors</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="הלך vqp3cp 1980"> followed</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="אַחַר Pp 310"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp">have led them</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="תעה vhw3mp 8582"> astray</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/amos/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969. shalowsh (shaw-loshe') -- a three, triad">"For three</a> <a href="/hebrew/6588.htm" title="6588. pesha' (peh'-shah) -- transgression">transgressions</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably 'praised,' a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites">of Judah</a> <a href="/hebrew/702.htm" title="702. arba' (ar-bah') -- four">and for four</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">I will not revoke</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">its [punishment], Because</a> <a href="/hebrew/3988a.htm" title="3988a">they rejected</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">the law</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD</a> <a href="/hebrew/8104.htm" title="8104. shamar (shaw-mar') -- to keep, watch, preserve">And have not kept</a> <a href="/hebrew/2706.htm" title="2706. choq (khoke) -- something prescribed or owed, a statute">His statutes;</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">Their lies</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err">also have led</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err">them astray,</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">Those after</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">which</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father">their fathers</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">walked.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/amos/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Thus saith</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD;</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969. shalowsh (shaw-loshe') -- a three, triad">For three</a> <a href="/hebrew/6588.htm" title="6588. pesha' (peh'-shah) -- transgression">transgressions</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably 'praised,' a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites">of Judah,</a> <a href="/hebrew/702.htm" title="702. arba' (ar-bah') -- four">and for four,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">I will not turn away</a> <a href="/hebrew/3988.htm" title="3988. ma'ac (maw-as') -- abhor">[the punishment] thereof; because they have despised</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">the law</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD,</a> <a href="/hebrew/8104.htm" title="8104. shamar (shaw-mar') -- to keep, watch, preserve">and have not kept</a> <a href="/hebrew/2706.htm" title="2706. choq (khoke) -- something prescribed or owed, a statute">his commandments,</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">and their lies</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err">caused them to err,</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">after</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father">the which their fathers</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">have walked:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../amos/2-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Amos 2:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Amos 2:3" /></a></div><div id="right"><a href="../amos/2-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Amos 2:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Amos 2:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>