CINXE.COM
路加福音 2:21 滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌,這就是沒有成胎以前天使所起的名。
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>路加福音 2:21 滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌,這就是沒有成胎以前天使所起的名。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/luke/2-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/2-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/2-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/luke/1.htm">路加福音</a> > <a href="/luke/2.htm">章 2</a> > 聖經金句 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/2-20.htm" title="路加福音 2:20">◄</a> 路加福音 2:21 <a href="/luke/2-22.htm" title="路加福音 2:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/luke/2.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />滿了八天,為孩子行割禮的時候,他們就給他起名叫耶穌。這名字是他在母腹成胎以前天使所起的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/luke/2.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />满了八天,为孩子行割礼的时候,他们就给他起名叫耶稣。这名字是他在母腹成胎以前天使所起的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/luke/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌,這就是沒有成胎以前天使所起的名。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/luke/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />满了八天,就给孩子行割礼,与他起名叫耶稣,这就是没有成胎以前天使所起的名。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/luke/2.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />滿了八天,替孩子行割禮的時候,就給他起名叫耶穌,就是他成胎之前,天使所起的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/luke/2.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />满了八天,替孩子行割礼的时候,就给他起名叫耶稣,就是他成胎之前,天使所起的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/luke/2.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />滿 了 八 天 , 就 給 孩 子 行 割 禮 , 與 他 起 名 叫 耶 穌 ; 這 就 是 沒 有 成 胎 以 前 , 天 使 所 起 的 名 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/luke/2.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />满 了 八 天 , 就 给 孩 子 行 割 礼 , 与 他 起 名 叫 耶 稣 ; 这 就 是 没 有 成 胎 以 前 , 天 使 所 起 的 名 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/2.htm">Luke 2:21 King James Bible</a></span><br />And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/2.htm">Luke 2:21 English Revised Version</a></span><br />And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">eight.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/1-59.htm">路加福音 1:59</a></span><br />到了第八日,他們來要給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/17-12.htm">創世記 17:12</a></span><br />你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/12-3.htm">利未記 12:3</a></span><br />第八天,要給嬰孩行割禮。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/3-15.htm">馬太福音 3:15</a></span><br />耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義。」於是約翰許了他。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/4-4.htm">加拉太書 4:4,5</a></span><br />及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/philippians/2-8.htm">腓立比書 2:8</a></span><br />既有人的樣子,就自己卑微,存心順服以至於死,且死在十字架上。</p><p class="hdg">his name was.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/1-31.htm">路加福音 1:31</a></span><br />你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/1-21.htm">馬太福音 1:21,25</a></span><br />她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」…</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/luke/2-21.htm">路加福音 2:21 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/luke/2-21.htm">路加福音 2:21 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/2-21.htm">Lucas 2:21 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/luke/2-21.htm">Luc 2:21 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/2-21.htm">Lukas 2:21 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/luke/2-21.htm">路加福音 2:21 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/luke/2-21.htm">Luke 2:21 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/luke/2.htm">天使報喜信給牧羊的人</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/luke/2-21.htm">21</a></span><span class="highl">滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌,這就是沒有成胎以前天使所起的名。</span> <span class="reftext"><a href="/luke/2-22.htm">22</a></span>按摩西律法滿了潔淨的日子,他們帶著孩子上耶路撒冷去,要把他獻於主,…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/17-12.htm">創世記 17:12</a></span><br />你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/12-3.htm">利未記 12:3</a></span><br />第八天,要給嬰孩行割禮。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-21.htm">馬太福音 1:21</a></span><br />她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-25.htm">馬太福音 1:25</a></span><br />只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-31.htm">路加福音 1:31</a></span><br />你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-59.htm">路加福音 1:59</a></span><br />到了第八日,他們來要給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/4-4.htm">加拉太書 4:4</a></span><br />及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/2-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="路加福音 2:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="路加福音 2:20" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/2-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="路加福音 2:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="路加福音 2:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/luke/2-21.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>