CINXE.COM

Numbers 27:18 Multilingual: And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Numbers 27:18 Multilingual: And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/numbers/27-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/27-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/numbers/27-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Numbers 27:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/27-17.htm" title="Numbers 27:17">&#9668;</a> Numbers 27:18 <a href="../numbers/27-19.htm" title="Numbers 27:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/27.htm">King James Bible</a></span><br />And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom <i>is</i> the spirit, and lay thine hand upon him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/numbers/27.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou shalt lay thy hand upon him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/27.htm">English Revised Version</a></span><br />And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/27.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh said to Moses, "Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jehovah saith unto Moses, 'Take to thee Joshua son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou hast laid thine hand upon him,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/numbers/27.htm">Numrat 27:18 Albanian</a><br></span><span class="alb">Atëherë Zoti i tha Moisiut: "Merr Jozueun, djalin e Nunit, njeriun brenda të cilit është Fryma, dhe vërë dorën tënde mbi të;</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/numbers/27.htm">De Zalrach 27:18 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Dyr Herr gantwortt yn n Mosenn: "Nimm önn Josenn Nunnsun, auf dönn was i meinn Geist glögt haan, und lög iem d Hand auf!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/numbers/27.htm">Числа 27:18 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">И Господ каза на Моисея: Вземи при себе си Исуса Навиевия син, човек в когото е Духът, и положи на него ръката си;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/numbers/27.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是心中有聖靈的,你將他領來,按手在他頭上,<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/numbers/27.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">耶和华对摩西说:“嫩的儿子约书亚是心中有圣灵的,你将他领来,按手在他头上,<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/numbers/27.htm">民 數 記 27:18 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">耶 和 華 對 摩 西 說 : 嫩 的 兒 子 約 書 亞 是 心 中 有 聖 靈 的 ; 你 將 他 領 來 , 按 手 在 他 頭 上 ,</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/numbers/27.htm">民 數 記 27:18 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">耶 和 华 对 摩 西 说 : 嫩 的 儿 子 约 书 亚 是 心 中 有 圣 灵 的 ; 你 将 他 领 来 , 按 手 在 他 头 上 ,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/numbers/27.htm">Numbers 27:18 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Uzmi Jošuu, sina Nunova! - reče Jahve Mojsiju. "To je čovjek u kome ima duha. Na nj položi ruku svoju!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/numbers/27.htm">Numeri 27:18 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vezmi k sobě Jozue, syna Nun, muže, v kterémž jest duch můj, a vlož ruku svou na něj.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/numbers/27.htm">4 Mosebog 27:18 Danish</a><br></span><span class="dan">Da sagde HERREN til Moses: »Tag Josua, Nuns Søn, en Mand, i hvem der er Aand, læg din Haand paa ham,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/numbers/27.htm">Numberi 27:18 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Toen zeide de HEERE tot Mozes: Neem tot u Jozua, den zoon van Nun, een man, in wien de Geest is; en leg uw hand op hem;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/numbers/27.htm">4 Mózes 27:18 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Az Úr pedig monda Mózesnek: Vedd melléd Józsuét a Nún fiát, a férfiút, a kiben lélek van, és tedd õ reá a te kezedet.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/numbers/27.htm">Moseo 4: Nombroj 27:18 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj la Eternulo diris al Moseo:Prenu al vi Josuon, filon de Nun, viron, kiu havas en si spiriton, kaj metu vian manon sur lin;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/numbers/27.htm">NELJÄS MOOSEKSEN 27:18 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja Herra sanoi Mosekselle: ota Josua Nunin poika sinun tykös, joka on mies, jossa henki on, ja pane sinun kätes hänen päällensä,</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/numbers/27.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה קַח־לְךָ֙ אֶת־יְהֹושֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ר֣וּחַ בֹּ֑ו וְסָמַכְתָּ֥ אֶת־יָדְךָ֖ עָלָֽיו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/numbers/27.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ויאמר יהוה אל־משה קח־לך את־יהושע בן־נון איש אשר־רוח בו וסמכת את־ידך עליו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/numbers/27.htm">Nombres 27:18 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et l'Eternel dit à Moise: Prends Josue, fils de Nun, un homme en qui est l'Esprit, et pose ta main sur lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/numbers/27.htm">Nombres 27:18 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">L'Eternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l'esprit; et tu poseras ta main sur lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/numbers/27.htm">Nombres 27:18 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Alors l'Eternel dit à Moïse : Prends Josué, fils de Nun, qui est un homme en qui est l'Esprit, et tu poseras ta main sur lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/numbers/27.htm">4 Mose 27:18 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Und der HERR sprach zu Mose: Nimm Josua zu dir, den Sohn Nuns, der ein Mann ist, in dem der Geist ist, und lege deine Hände auf ihn;</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/numbers/27.htm">4 Mose 27:18 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Und der HERR sprach zu Mose: Nimm Josua zu dir, den Sohn Nuns, einen Mann, in dem der Geist ist, und lege deine Hände auf ihn</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/numbers/27.htm">4 Mose 27:18 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Jahwe aber sprach zu Mose: Nimm zu dir Josua, den Sohn Nuns, einen Mann, der von Geist erfüllt ist, lege ihm die Hand auf</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/numbers/27.htm">Numeri 27:18 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">E l’Eterno disse a Mosè: "Prenditi Giosuè, figliuolo di Nun, uomo in cui è lo spirito; poserai la tua mano su lui,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/numbers/27.htm">Numeri 27:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E il Signore disse a Mosè: Prenditi Giosuè, figliuolo di Nun, che è uomo in cui è lo Spirito, e posa la tua mano sopra lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/numbers/27.htm">BILANGAN 27:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka firman Tuhan kepada Musa: Ambillah olehmu akan Yusak bin Nun, seorang yang dalamnya ada Roh, lalu tumpangkanlah tanganmu kepadanya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/numbers/27.htm">Numeri 27:18 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Dixitque Dominus ad eum : Tolle Josue filium Nun, virum in quo est spiritus, et pone manum tuam super eum.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/numbers/27.htm">Numbers 27:18 Maori</a><br></span><span class="mao">Na ka mea a Ihowa ki a Mohi, Tangohia mai ki a koe a Hohua tama a Nunu, he tangata kei a ia nei te wairua, ka popoki ai ou ringa ki runga ki a ia:</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/numbers/27.htm">4 Mosebok 27:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Og Herren sa til Moses: Ta Josva, Nuns sønn. Han er en mann som det er ånd i. Legg din hånd på ham, </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/numbers/27.htm">Números 27:18 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y Jehová dijo á Moisés: Toma á Josué hijo de Nun, varón en el cual hay espíritu, y pondrás tu mano sobre él;</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/numbers/27.htm">Números 27:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y el SEÑOR dijo a Moisés: Toma a Josué hijo de Nun, varón en el cual hay espíritu, y pondrás tu mano sobre él; </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/numbers/27.htm">Números 27:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Então replicou <i>Yahweh</i> a Moisés: “Toma Josué <i>bin Nun</i>, filho de Num, homem capacitado pelo Espírito que nele está. Tu imporás tuas mãos sobre ele.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/numbers/27.htm">Números 27:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Então disse o Senhor a Moisés: Toma a Josué, filho de Num, homem em quem há o Espírito, e impõe-lhe a mão;   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/numbers/27.htm">Numeri 27:18 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Domnul a zis lui Moise: ,,Ia-ţi pe Iosua, fiul lui Nun, bărbat în care este Duhul Meu, şi să-ţi pui mîna peste el.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/numbers/27.htm">Числа 27:18 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">И сказал Господь Моисею: возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/numbers/27.htm">Числа 27:18 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">И сказал Господь Моисею: возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою,[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/numbers/27.htm">4 Mosebok 27:18 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">HERREN svarade Mose: »Tag till dig Josua, Nuns son, ty han är en man i vilken ande är, och lägg din hand på honom. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/numbers/27.htm">Numbers 27:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At sinabi ng Panginoon kay Moises, Ipagsama mo si Josue na anak ni Nun, isang lalake na kinakasihan ng Espiritu, at ipatong mo ang iyong kamay sa kaniya; </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/numbers/27.htm">กันดารวิถี 27:18 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "จงนำโยชูวาบุตรชายนูนผู้มีพระวิญญาณอยู่ภายในเขามา จงเอามือของเจ้าวางบนเขา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/numbers/27.htm">Çölde Sayım 27:18 Turkish</a><br></span><span class="tur">Bunun üzerine RAB, ‹‹Kendisinde RABbin Ruhu bulunan Nun oğlu Yeşuyu yanına al, üzerine elini koy›› dedi,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/numbers/27.htm">Daân-soá Kyù 27:18 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: Hãy chọn lấy Giô-suê con trai của Nun, người có Thần cảm động; phải đặt tay trên mình người;</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/27-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 27:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 27:17" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/27-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 27:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 27:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10