CINXE.COM
Dialetto spezzino - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available" lang="it" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Dialetto spezzino - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )itwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gennaio","febbraio","marzo","aprile","maggio","giugno","luglio","agosto","settembre","ottobre","novembre","dicembre"],"wgRequestId":"53b2a8b7-a2a2-4815-8570-42a21ba10b3f","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Dialetto_spezzino","wgTitle":"Dialetto spezzino","wgCurRevisionId":143851180,"wgRevisionId":143851180,"wgArticleId":537353,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Lingue e dialetti della Liguria","Dialetti della lingua ligure","Cultura alla Spezia"],"wgPageViewLanguage":"it","wgPageContentLanguage":"it","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Dialetto_spezzino","wgRelevantArticleId":537353,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"it","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"it"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":60000,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q3706648","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false}; RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.MainPageWikiList","ext.gadget.stru-commonsupload","ext.gadget.HiddenCat","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.TitoloErrato","ext.gadget.NewSection","ext.gadget.RichiediRevisioneBozza","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=it&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.19"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg/1200px-Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1080"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg/800px-Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="720"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg/640px-Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="576"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Dialetto spezzino - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//it.m.wikipedia.org/wiki/Dialetto_spezzino"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (it)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//it.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_spezzino"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Feed Atom di Wikipedia" href="/w/index.php?title=Speciale:UltimeModifiche&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Dialetto_spezzino rootpage-Dialetto_spezzino skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vai al contenuto</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" title="Menu principale" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principale" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principale</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigazione </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principale" title="Visita la pagina principale [z]" accesskey="z"><span>Pagina principale</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:UltimeModifiche" title="Elenco delle ultime modifiche del sito [r]" accesskey="r"><span>Ultime modifiche</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PaginaCasuale" title="Mostra una pagina a caso [x]" accesskey="x"><span>Una voce a caso</span></a></li><li id="n-nearby-pages-title" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:NelleVicinanze"><span>Nelle vicinanze</span></a></li><li id="n-vetrina" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Vetrina"><span>Vetrina</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Aiuto" title="Pagine di aiuto"><span>Aiuto</span></a></li><li id="n-Sportello-informazioni" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Sportello_informazioni"><span>Sportello informazioni</span></a></li><li id="n-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PagineSpeciali"><span>Pagine speciali</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunità" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunità" > <div class="vector-menu-heading"> Comunità </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portale:Comunit%C3%A0" title="Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose"><span>Portale Comunità</span></a></li><li id="n-villagepump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Bar"><span>Bar</span></a></li><li id="n-wikipediano" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Wikipediano"><span>Il Wikipediano</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contatti"><span>Contatti</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principale" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="L'enciclopedia libera" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-it.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Speciale:Ricerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia" aria-label="Cerca in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Strumenti personali"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifica la dimensione, la larghezza e il colore del testo" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspetto" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspetto</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=it.wikipedia.org&uselang=it" class=""><span>Fai una donazione</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Dialetto+spezzino" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio" class=""><span>registrati</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Dialetto+spezzino" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>entra</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Altre opzioni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti personali" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti personali</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utente" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=it.wikipedia.org&uselang=it"><span>Fai una donazione</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Dialetto+spezzino" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>registrati</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Dialetto+spezzino" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>entra</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pagine per utenti anonimi <a href="/wiki/Aiuto:Benvenuto" aria-label="Ulteriori informazioni sulla contribuzione"><span>ulteriori informazioni</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieiContributi" title="Un elenco delle modifiche fatte da questo indirizzo IP [y]" accesskey="y"><span>contributi</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieDiscussioni" title="Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP [n]" accesskey="n"><span>discussioni</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Indice" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Indice</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">nascondi</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inizio</div> </a> </li> <li id="toc-Diffusione" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Diffusione"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Diffusione</span> </div> </a> <ul id="toc-Diffusione-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Caratteristiche_principali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Caratteristiche_principali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Caratteristiche principali</span> </div> </a> <ul id="toc-Caratteristiche_principali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Confronto_con_l'italiano,_il_francese_e_il_ligure_genovese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Confronto_con_l'italiano,_il_francese_e_il_ligure_genovese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Confronto con l'italiano, il francese e il ligure genovese</span> </div> </a> <ul id="toc-Confronto_con_l'italiano,_il_francese_e_il_ligure_genovese-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ortografia_e_pronuncia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Ortografia_e_pronuncia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Ortografia e pronuncia</span> </div> </a> <ul id="toc-Ortografia_e_pronuncia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Grammatica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Grammatica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Grammatica</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Grammatica-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Grammatica</span> </button> <ul id="toc-Grammatica-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Articolo_determinativo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Articolo_determinativo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Articolo determinativo</span> </div> </a> <ul id="toc-Articolo_determinativo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Articolo_indeterminativo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Articolo_indeterminativo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Articolo indeterminativo</span> </div> </a> <ul id="toc-Articolo_indeterminativo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Il_sostantivo_e_i_plurali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Il_sostantivo_e_i_plurali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3</span> <span>Il sostantivo e i plurali</span> </div> </a> <ul id="toc-Il_sostantivo_e_i_plurali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Alterazione_del_sostantivo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alterazione_del_sostantivo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.4</span> <span>Alterazione del sostantivo</span> </div> </a> <ul id="toc-Alterazione_del_sostantivo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Aggettivi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Aggettivi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.5</span> <span>Aggettivi</span> </div> </a> <ul id="toc-Aggettivi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronomi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronomi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.6</span> <span>Pronomi</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronomi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Preposizioni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Preposizioni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.7</span> <span>Preposizioni</span> </div> </a> <ul id="toc-Preposizioni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Piccolo_dizionario_di_spezzino" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Piccolo_dizionario_di_spezzino"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Piccolo dizionario di spezzino</span> </div> </a> <ul id="toc-Piccolo_dizionario_di_spezzino-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Il_verbo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Il_verbo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Il verbo</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Il_verbo-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Il verbo</span> </button> <ul id="toc-Il_verbo-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Modo_indicativo_presente" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_indicativo_presente"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Modo indicativo presente</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_indicativo_presente-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_indicativo_imperfetto" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_indicativo_imperfetto"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Modo indicativo imperfetto</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_indicativo_imperfetto-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_indicativo_futuro" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_indicativo_futuro"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3</span> <span>Modo indicativo futuro</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_indicativo_futuro-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_congiuntivo_presente" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_congiuntivo_presente"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.4</span> <span>Modo congiuntivo presente</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_congiuntivo_presente-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_congiuntivo_imperfetto" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_congiuntivo_imperfetto"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.5</span> <span>Modo congiuntivo imperfetto</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_congiuntivo_imperfetto-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_condizionale_presente" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_condizionale_presente"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.6</span> <span>Modo condizionale presente</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_condizionale_presente-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_participio" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_participio"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.7</span> <span>Modo participio</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_participio-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Passato" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Passato"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.7.1</span> <span>Passato</span> </div> </a> <ul id="toc-Passato-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Modo_gerundio" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_gerundio"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.8</span> <span>Modo gerundio</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_gerundio-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Favole_e_poesie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Favole_e_poesie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Favole e poesie</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Favole_e_poesie-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Favole e poesie</span> </button> <ul id="toc-Favole_e_poesie-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-A_veceta_e_a_bereta" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#A_veceta_e_a_bereta"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>A veceta e a bereta</span> </div> </a> <ul id="toc-A_veceta_e_a_bereta-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-A_foa_dee_trei_gainete" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#A_foa_dee_trei_gainete"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2</span> <span>A foa dee trei gainete</span> </div> </a> <ul id="toc-A_foa_dee_trei_gainete-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Scioglilingua_(desbrogia_léngoa)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Scioglilingua_(desbrogia_léngoa)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Scioglilingua (desbrogia léngoa)</span> </div> </a> <ul id="toc-Scioglilingua_(desbrogia_léngoa)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Proverbi_e_modi_di_dire" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Proverbi_e_modi_di_dire"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Proverbi e modi di dire</span> </div> </a> <ul id="toc-Proverbi_e_modi_di_dire-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" title="Indice" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Dialetto spezzino</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vai a una voce in un'altra lingua. Disponibile in 2 lingue" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-2" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">2 lingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Dial%C3%A8to_spezin" title="Dialèto spezin - ligure" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Dialèto spezin" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="ligure" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Dialett_spezzin" title="Dialett spezzin - lombardo" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Dialett spezzin" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="lombardo" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q3706648#sitelinks-wikipedia" title="Modifica collegamenti interlinguistici" class="wbc-editpage">Modifica collegamenti</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespace"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_spezzino" title="Vedi la voce [c]" accesskey="c"><span>Voce</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussione:Dialetto_spezzino" rel="discussion" title="Vedi le discussioni relative a questa pagina [t]" accesskey="t"><span>Discussione</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambia versione linguistica" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">italiano</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Visite"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_spezzino"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=history" title="Versioni precedenti di questa pagina [h]" accesskey="h"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Strumenti</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Altre opzioni" > <div class="vector-menu-heading"> Azioni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_spezzino"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=history"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Generale </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PuntanoQui/Dialetto_spezzino" title="Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa [j]" accesskey="j"><span>Puntano qui</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:ModificheCorrelate/Dialetto_spezzino" rel="nofollow" title="Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa [k]" accesskey="k"><span>Modifiche correlate</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&oldid=143851180" title="Collegamento permanente a questa versione di questa pagina"><span>Link permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=info" title="Ulteriori informazioni su questa pagina"><span>Informazioni pagina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Cita&page=Dialetto_spezzino&id=143851180&wpFormIdentifier=titleform" title="Informazioni su come citare questa pagina"><span>Cita questa voce</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FDialetto_spezzino"><span>Ottieni URL breve</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:QrCode&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FDialetto_spezzino"><span>Scarica codice QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Stampa/esporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Libro&bookcmd=book_creator&referer=Dialetto+spezzino"><span>Crea un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:DownloadAsPdf&page=Dialetto_spezzino&action=show-download-screen"><span>Scarica come PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&printable=yes" title="Versione stampabile di questa pagina [p]" accesskey="p"><span>Versione stampabile</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri progetti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q3706648" title="Collegamento all'elemento connesso dell'archivio dati [g]" accesskey="g"><span>Elemento Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspetto</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">nascondi</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="it" dir="ltr"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r143074810">.mw-parser-output .sinottico{background-color:#f8f9fa;border:1px solid #c8ccd1;border-spacing:0;clear:right;float:right;font-size:95%;line-height:1.4em;margin:0 0 1em 1.5em;width:280px}.mw-parser-output .sinottico caption{font-weight:bold}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>th:not(:only-child),.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th:not(:only-child){background-color:#f3f3f3;border-right:1px solid #e5e5e8;text-align:left;vertical-align:top}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr:not(:last-child)>td,.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr:not(:last-child)>th,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th{border-bottom:1px solid #e0e0e0}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>th:not(:only-child),.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th:not(:only-child){padding:.25em .4em}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td{vertical-align:middle}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td>hr:only-child{margin:0.4em 0.2em}.mw-parser-output .sinottico ul{margin:0 0 0 1em;padding:0}.mw-parser-output .sinottico_annidata{border-spacing:0;margin:0 -.4em;width:calc(100% + calc(.4em*2))}.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child{margin-bottom:-.2em}.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child>tbody>tr:last-child>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child>tbody>tr:last-child>th{border-bottom:none}.mw-parser-output .sinottico_divisione+.sinottico_divisione>th,.mw-parser-output .sinottico_testata+.sinottico_divisione>th{border-top:2px solid #f8f9fa}.mw-parser-output .sinottico_divisione th{background-color:#eeeeee;padding:.15em .4em;text-align:center}.mw-parser-output .sinottico_piede{text-align:center;font-size:90%;background:#EFEFEF}.mw-parser-output .sinottico_piede2{background-color:white;font-size:xx-small;padding-bottom:0;text-align:right}.mw-parser-output .sinottico_sottotitolo{font-size:80%}.mw-parser-output .sinottico_testata th{background-color:#dedede;font-size:116%;padding:.2em .4em;text-align:center}.mw-parser-output .sinottico_testo_centrale{text-align:center}</style><table class="infobox sinottico" summary="Tabella sinottica che riassume i dati principali della lingua" style="width:300px"><tbody><tr class="sinottico_testata"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Spezzino<br /><span class="sinottico_sottotitolo"><i>Spezin</i></span></th></tr><tr><th>Parlato in</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span> </span><a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a> </td></tr><tr><th>Regioni</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Coat_of_arms_of_Liguria.svg" class="mw-file-description" title="Liguria"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Coat_of_arms_of_Liguria.svg/20px-Coat_of_arms_of_Liguria.svg.png" decoding="async" width="20" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Coat_of_arms_of_Liguria.svg/30px-Coat_of_arms_of_Liguria.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Coat_of_arms_of_Liguria.svg/40px-Coat_of_arms_of_Liguria.svg.png 2x" data-file-width="250" data-file-height="310" /></a></span> </span><a href="/wiki/Liguria" title="Liguria">Liguria</a> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Parlanti</th></tr><tr><th>Totale</th><td><30.000 </td></tr><tr><th><a href="/wiki/Lingue_per_numero_di_parlanti_madrelingua" title="Lingue per numero di parlanti madrelingua">Classifica</a></th><td>Non in top 100 </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Tassonomia</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Famiglia_linguistica" title="Famiglia linguistica">Filogenesi</a></th><td><a href="/wiki/Lingue_indoeuropee" title="Lingue indoeuropee">Indoeuropee</a><br /> <a href="/wiki/Lingue_italiche" title="Lingue italiche">Italiche</a><br />  <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">Romanze</a><br />   <a href="/wiki/Lingue_italo-occidentali" class="mw-redirect" title="Lingue italo-occidentali">Italo-occidentali</a><br />    <a href="/w/index.php?title=Lingue_occidentali&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lingue occidentali (la pagina non esiste)">Occidentali</a><br />     <a href="/wiki/Lingue_galloiberiche" class="mw-redirect" title="Lingue galloiberiche">Galloiberiche</a><br />      <a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">Galloromanze</a><br />       <a href="/wiki/Gallo-italico" class="mw-redirect" title="Gallo-italico">Galloitaliche</a><br />        <a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">Lingua ligure</a><br />         <i><b>Dialetto spezzino</b></i> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Statuto ufficiale</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Lingua_ufficiale" title="Lingua ufficiale">Ufficiale</a> in</th><td>Provincia della Spezia (IT) </td></tr><tr><th>Regolato da</th><td>Accademia Lunigianese di Scienze Giovanni Capellini (non ufficiale) </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Codici di classificazione</th></tr><tr><th><a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">ISO 639-2</a></th><td><code>lij</code> </td></tr><tr><td class="sinottico_piede2 noprint nomobile metadata" colspan="2"> <a href="/wiki/Template:Lingua/man" title="Template:Lingua/man"><span title="Manuale del template Lingua">Manuale</span></a></td></tr></tbody></table> <p>Il <b>dialetto spezzino</b> (nome nativo <i>dialèto spezin</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/speˈziŋ/</span></a>) è la <a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">varietà ligure</a> parlata nella zona urbana della <a href="/wiki/La_Spezia" title="La Spezia">Spezia</a>. Presso alcune frazioni del territorio comunale, come <a href="/wiki/Marola_(La_Spezia)" title="Marola (La Spezia)">Marola</a>, <a href="/wiki/Cadimare" title="Cadimare">Cadimare</a> sono parlate varietà proprie: il marolino e il cadamoto, tuttavia le differenze tra le parlate sono minimamente percettibili (a tali varianti sono assimilabili anche i dialetti di Fezzano e delle Grazie; diverso discorso per il dialetto di Portovenere di matrice decisamente più genovese). Nella zona di <a href="/wiki/Pitelli" title="Pitelli">Pitelli</a>, Pagliari, San Bartolomeo e Muggiano, invece, si registra un dialetto di tipo arcolano (<a href="/wiki/Arcola" title="Arcola">Arcola</a>). Inoltre nei quartieri più orientali (Favaro, La Pieve, Limone, Melara) si nota un'influenza nella parlate da parte dei dialetti limitrofi. Nella zona del Termo e delle Pianazze invece si parla prevalentemente una variante di tipo arcolano. </p><p>I borghi di Biassa e Campiglia hanno un dialetto proprio con caratteristiche abbastanza diverse dallo spezzino urbano. </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg/215px-Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg.png" decoding="async" width="215" height="193" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg/323px-Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg/430px-Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg.png 2x" data-file-width="747" data-file-height="672" /></a><figcaption>Lingua ligure: il confine orientale. Dettaglio dei dialetti parlati in <a href="/wiki/Provincia_della_Spezia" title="Provincia della Spezia">Provincia della Spezia</a> e delle zone di transizione.<p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#ffff00;color:#ffff00;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Dialetto genovese</p><p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#7aff78;color:#7aff78;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Transizione tra spezzino e genovese</p><p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#00d455;color:#00d455;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Dialetto spezzino</p><p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#00caf7;color:#00caf7;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Dialetti liguri orientali, parzialmente influenzati dal lunigianese</p><p style="margin:0px;font-size:100%;text-align:left"><span style="border:;background-color:#2a7fff;color:#2a7fff;"><span style="white-space:nowrap;">    </span></span> Dialetti di transizione tra il ligure e il lunigianese</p></figcaption></figure> <p>Pur distinguendosi sia dal <a href="/wiki/Dialetto_genovese" class="mw-redirect" title="Dialetto genovese">genovese</a> che dai dialetti della limitrofa <a href="/wiki/Lunigiana" title="Lunigiana">Lunigiana</a>, ha comunque importanti punti di contatto con entrambi. Particolare per la sua cantilena, e per una propria fonologia, che risente dell'influenza toscana ed emiliana. Numerose sono le varianti fonetiche, essenzialmente riconducibili alle zone geografiche distinte del territorio: il dialetto risente fortemente delle influenze genovesi sulla riviera e nella parte alta della <a href="/wiki/Val_di_Vara" title="Val di Vara">Val di Vara</a>, a <a href="/wiki/Sarzana" title="Sarzana">Sarzana</a> e alla Spezia digrada nel tipo <a href="/wiki/Dialetto_lunigianese" class="mw-redirect" title="Dialetto lunigianese">lunigianese</a>, e si caratterizza per tratti comuni condivisi soprattutto con l'<a href="/wiki/Dialetto_emiliano" class="mw-redirect" title="Dialetto emiliano">emiliano</a>,<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> mentre è intriso di toscanismi nella bassa <a href="/wiki/Val_di_Magra" title="Val di Magra">Val di Magra</a>. </p><p>Un recente studio dell'Accademia Lunigianese di Scienze Giovanni Capellini ha evidenziato la matrice quasi esclusivamente lunigianese del dialetto spezzino. </p><p>Sono numerose le parole di origine straniera: soprattutto dal <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">francese</a>, dallo <a href="/wiki/Lingua_spagnola" title="Lingua spagnola">spagnolo</a>, dal <a href="/wiki/Lingua_portoghese" title="Lingua portoghese">portoghese</a>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Diffusione">Diffusione</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=1" title="Modifica la sezione Diffusione" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=1" title="Edit section's source code: Diffusione"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'area del dialetto spezzino comprende gran parte dell'area urbana della città e del suo territorio comunale (ad esclusione della frazione di <a href="/wiki/Pitelli" title="Pitelli">Pitelli</a>, che ha un proprio dialetto fortemente influenzato dalla parlata di Arcola) e i comuni del settore interno del <a href="/wiki/Golfo_della_Spezia" title="Golfo della Spezia">golfo della Spezia</a>, dove presenta significative, ma non essenziali, varianti di tipo fonetico e lessicale (i dialetti da Marola fino a Portovenere sono infatti più influenzati dal genovese). </p><p>Considerando invece l'intero territorio della <a href="/wiki/Provincia_della_Spezia" title="Provincia della Spezia">provincia della Spezia</a> si nota come lo spezzino lasci spazio gradualmente a varianti specifiche da comune a comune e talvolta anche da frazione a frazione. </p><p>Nelle parti più esterne della provincia i dialetti non appartengono più alla tipologia dello spezzino, ma rientrano o in quella genovese (ad esempio il "genovese" parlato a <a href="/wiki/Deiva_Marina" title="Deiva Marina">Deiva Marina</a>, <a href="/wiki/Varese_Ligure" title="Varese Ligure">Varese Ligure</a>, <a href="/wiki/Maissana" title="Maissana">Maissana</a> e <a href="/wiki/Carro_(Italia)" title="Carro (Italia)">Carro</a>) o addirittura si collocano ai margini della dialettologia ligure, assumendo caratteri sintattici e ortofonetici che li avvicinano ai dialetti emiliani; tra queste parlate, che vanno cioè a raccordarsi con quelle dell'area apuano-lunigianese, si possono citare quelle di <a href="/wiki/Luni" title="Luni">Luni</a>, <a href="/wiki/Sarzana" title="Sarzana">Sarzana</a><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, <a href="/wiki/Santo_Stefano_Magra" class="mw-redirect" title="Santo Stefano Magra">Santo Stefano Magra</a> e <a href="/wiki/Bolano" title="Bolano">Bolano</a><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> che, seppure diverse tra loro, presentano sia influenze lessicali liguri e emiliane, sia un forte sostrato fonetico e grammaticale di tipo apuano e lunigianese; conformemente alla sua posizione di "cerniera" tra la Val di Magra e il Golfo. </p><p>Il dialetto di <a href="/wiki/Castelnuovo_Magra" title="Castelnuovo Magra">Castelnuovo Magra</a> costituisce l'unica isola linguistica di fondo ligure ad est del fiume Magra. Dal punto di vista lessicale, esso presenta sia influssi tipici della Bassa Val di Magra, sia termini riscontrabili direttamente nel genovese. Tuttavia, considerando numerose ragioni di carattere fonetico, il castelnovese si può classificare come dialetto di fondo ligure.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Il dialetto di <a href="/wiki/Vezzano_Ligure" title="Vezzano Ligure">Vezzano Ligure</a> si pone in posizione intermedia tra il dialetto spezzino e quelli lunigianesi. Infatti l'area anticamente, assieme all'attuale provincia di Massa-Carrara costituiva il territorio degli apuani (fino a Bonassola), e per tanto la maggior parte della provincia di Spezia un tempo ha fatto parte della Lunigiana storica, cui in seguito si è allontanata, con l'annessione allo stato genovese. Dialetto della lingua genovese il lericino, da cui prende praticamente tutta le terminologia e la grammatica; la "cantilena" ligure lericina è molto accentuata. </p><p>Va infine citata anche l'area che dalle <a href="/wiki/Cinque_Terre" title="Cinque Terre">Cinque Terre</a> giunge a <a href="/wiki/Levanto" title="Levanto">Levanto</a> e <a href="/wiki/Bonassola" title="Bonassola">Bonassola</a>, nella quale le parlate locali presentano alcune affinità con quelle dell'area del <a href="/wiki/Tigullio" title="Tigullio">Tigullio</a> orientale (e quindi con quelle di tipo "genovesizzante" parlate a <a href="/wiki/Lavagna_(Italia)" title="Lavagna (Italia)">Lavagna</a> e <a href="/wiki/Chiavari" title="Chiavari">Chiavari</a>) ma presentano elementi conservativi non solamente genovesi dal punto di vista lessicale e fonetico (p. es. levantese e bonassolese <i>veciu</i>, spezzino <i>vecio</i>, genovese <i>vegio</i> pronunciato <i>vegiu</i>). Caratteristiche simili a quest'area ha pure la Val di Vara in cui si osserva un sempre maggior stadio di "genovesizzazione" a mano a mano che si risale il fiume. </p><p>Per via della notevole immigrazione tra fine Ottocento e inizio Novecento e dell'insegnamento nel dopoguerra dell'<a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">italiano</a> con metodi che di fatto mortificavano il dialetto, oggi lo spezzino è parlato pochissimo. Sopravvivono in modo diffuso solo alcune espressioni di uso quotidiano. </p><p>Scriveva <a href="/wiki/Ubaldo_Mazzini" title="Ubaldo Mazzini">Ubaldo Mazzini</a> già nel <a href="/wiki/1889" title="1889">1889</a>: <i>"[...] in pochi anni la popolazione della Spezia si è più che triplicata per elementi nuovi venuti da ogni parte d'Italia, tal che si è fatta una confusione di linguaggio incredibile, e il dialetto antico va man mano modificandosi, finché un giorno si perderà del tutto."</i> </p><p>Negli anni che seguirono il faticoso periodo della ricostruzione, quando Spezia poté dedicarsi nuovamente allo studio e alla divulgazione del proprio dialetto, affinché non andasse perduta una tradizione radicata e sentita, furono organizzati concorsi e premi letterari di poesia in vernacolo, denominati "Béla Speza" o "Vécia Speza" che, con la costante presenza di illustri cittadini, quali Augusto Ambrosi, Ferruccio Battolini, Franco Marmori, Bruno Ferdeghini, e molti altri, rivestirono un grande significato socio-culturale, grazie alla tenace ed infaticabile opera di <a href="/w/index.php?title=Eugenio_Giovando&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eugenio Giovando (la pagina non esiste)">Eugenio Giovando</a> e del suo inseparabile collaboratore, il colto studioso <a href="/w/index.php?title=Piergiorgio_Cavallini&action=edit&redlink=1" class="new" title="Piergiorgio Cavallini (la pagina non esiste)">Piergiorgio Cavallini</a>. Tra i poeti dialettali che parteciparono a questi concorsi di poesia in vernacolo possiamo qui ricordare Tino Barsotti, Livio Sisti, Maria Trenta, Sergio Rezzaghi, Teofilo di Rosa, Alberto Vaccarezza e Amedeo Ricco, filologo attento ed ultimo grande classico della poesia dialettale spezzina, vincitore di uno tra i primi prestigiosi concorsi sul tema "Dàa Fòze". </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Caratteristiche_principali">Caratteristiche principali</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=2" title="Modifica la sezione Caratteristiche principali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=2" title="Edit section's source code: Caratteristiche principali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il nesso italiano "<b>bi</b>" (BL in latino) corrisponde spesso, ma non sempre, in spezzino a "<b>gi</b>" come in <i><b>gi</b>anco</i> (bianco). A sua volta il nesso "<b>bb</b>" talvolta corrisponde a "<b>gi</b>" come in <i>gà<b>gi</b>a</i> (gabbia). </p><p>Il nesso "<b>pi</b>" (PL in latino) diventa spesso "<b>c</b>" dolce, come in <i><b>ci</b>an</i> (piano), <i><b>c</b>én</i> (pieno), <i><b>ci</b>ü</i> (più) o <i><b>ci</b>assa</i> (piazza). </p><p>I nessi "<b>ghi</b>", "<b>gli</b>" e "<b>chi</b>" divengono rispettivamente "<b>gi</b>" e "<b>ci</b>" come in <i><b>gi</b>asso</i> (ghiaccio), <i>ma<b>g</b>éta</i> (maglietta), <i><b>ci</b>àve</i> (chiave). Nel caso del suono "<b>schi</b>" si usa la forma "<b>sc-c</b>" presente in diversi dialetti del settentrione: <i><b>sc-c</b>iopàe</i> (schioppare, scoppiare), <i>me<b>sc-c</b>iae</i> (mischiare), <i>ma<b>sc-c</b>io</i> (maschio). </p><p>In particolare queste caratteristiche sono comuni a molti <b>dialetti liguri</b>. </p><p>Il suono "<b>uò</b>" è spesso mutato in "<b>è</b>", come in <i>n<b>è</b>vo</i> (nuovo), <i><b>è</b>vo</i> (uovo). Talvolta anche il suono "<b>ò</b>" preso singolarmente come <i><b>è</b>io</i> (olio), <i>n<b>è</b>ve</i> (nove). Questo fenomeno è presente inoltre nei dialetti di Lerici, Tellaro, Montemarcello, San Benedetto e lungo tutta la costa occidentale fino a Portovenere compreso (nei borghi di Biassa e Campiglia invece si ha il suono <b>œ</b> tipico del genovese). </p><p>La "<b>g</b>" dolce, o palatale, (ossia anteriori alle vocali I ed E), doppia o singola, è spesso tramutata in "<b>s</b>" sonora (S di casa) come in <i>parche<b>z</b>o</i> (parcheggio), <i>orme<b>z</b>o</i> (ormeggio), <i>sié<b>z</b>a</i> (ciliegia), <i>cu<b>s</b>ìna</i> (cugina), <i><b>z</b>ìo</i> (giro), <i><b>z</b>en<b>z</b>iva</i> (gengiva) (notare come spesso la I venga inglobata nel suono S/Z stesso). </p><p>Solito fenomeno si verifica per la "<b>c</b>" palatale intervocalica, come in <i>no<b>s</b>e</i> (noce), e la "<b>z</b>" sonora, come in <i>"<b>s</b>ìo"</i> (zio), o <i><b>z</b>èo</i> (zero). </p><p><b><u>NOTA</u></b>: come in molti dialetti liguri la <b>Z</b> scritta si pronuncia come una <b>S</b> sonora, per cui è equivalente la scrittura dell'una piuttosto che dell'altra. </p><p>La "<b>c</b>" palatale (o dolce) è tramutata invece in "<b>s</b>" sorda quando si trova all'inizio delle parole o compresa nel nesso "<b>nc</b>", per esempio: <i><b>s</b>énto</i> (cento), <i><b>s</b>inghiale</i> (cinghiale), <i>comen<b>s</b>ae</i> (cominciare), <i>lan<b>s</b>ae</i> (lanciare). </p><p>La "<b>r</b>" cade quando compresa tra due vocali come in <i>amoe</i> (amore) o in <i>Caràa</i> (<a href="/wiki/Carrara" title="Carrara">Carrara</a>); presenta inoltre il fenomeno della <b>metatesi</b> come in <i>drento</i> (dentro) o in <i>presempio</i> (per esempio), <i>straportae</i> (trasportae), <i>stranüdo</i> (starnuto). Simile il discorso per la "<b>l</b>" che spesso cade tra vocali come in <i>aa</i> (ala). </p><p>Si evidenzia inoltre il fatto che molte parole terminanti in -"<b>ale</b>" tramutano anche la "e" finale in "o": <i>m<b>ao</b></i> (male), <i>can<b>ào</b></i> (canale), <i>sped<b>ào</b></i> (ospedale) (ciò è dovuto probabilmente al fatto che nei dialetti limitrofi di matrice <b>lunigianese</b>, come ad esempio accade nel sarzanese, questi termini terminano in -o/u, <i>canalu, malu</i> etc..). </p><p>Il solito fenomeno accade anche per i termini in che finiscono in "<b>-ere</b>" (come molti mestieri) che oltre che elidere la "r" intervocalica sostituiscono la "e" finale con la "o": <i>barb<b>éo</b> (</i>barbiere), <i>carobin<b>éo</b></i> (carabiniere), <i>canbe<b>éo</b></i> (cameriere), <i>mest<b>éo</b></i> (mestiere). </p><p>Altro fenomeno, comune a molti dialetti settentrionali, è il troncamento delle parole terminanti in "<b>-ne</b>", "<b>-no</b>": <i>ca<b>n</b></i> (cane), <i>ma<b>n</b></i> (mano), <i>vesì<b>n</b></i> (vicino), <i>gatì<b>n</b></i> (gattino), ma non in <i>àno</i> (anno). </p><p>La <b>doppia</b> "<b>m</b>" dell'italiano corrisponde in spezzino a "<b>nm</b>", come in <i>e<b>nm</b>aginae</i> (immaginare), o a "<b>rm</b>" come in <i>a<b>rm</b>iralio</i> (ammiraglio). </p><p>I nessi "<b>mb</b>" e "<b>mp</b>" corrispondono a "<b>nb</b>" e "<b>np</b>", come in <i>ca<b>np</b>ana</i> (campana). </p><p>Frequente sostituzione della "<b>i</b>" con la "<b>e</b>" ": <i>r<b>e</b>pète</i> (ripetere), <i>f<b>e</b>nìe</i> (finire), <i>d<b>e</b>smentegàsse</i> (dimenticarsi), <i>mòrv<b>e</b>do</i> (morbido). </p><p>I nessi formati da '<b>vocale + L</b>' sono frequentemente tramutati in '<b>vocale + R</b>' come in <i><b>ar</b>ba</i> (alba), <i>m<b>er</b>ma</i> (melma). Il nesso '<b>AL + C, D, T, Z</b>' invece diventa '<b>AÖ</b>' (pronuncia della O simile ad una U) come in <i>c<b>aö</b>do</i> (caldo), <i><b>aö</b>to</i> (alto), <i>c<b>aö</b>ssa</i> (calza) (la <b>Z</b> /ts/ diventa inoltre <b>S</b> in questo caso, come già illustrato prima). </p><p>La "<b>c</b>" velare intervocalica (suono <b>K</b>) viene spesso mutata in "<b>g</b>" velare come in <i>ami<b>g</b>o</i> (amico), <i>fi<b>g</b>o</i> (fico). </p><p>La "<b>t</b>" intervocalica frequentemente diventa "<b>d</b>": <i>mangia<b>d</b>a</i> (mangiata), <i>monta<b>d</b>a</i> (salita), <i>sorti<b>d</b>a</i> (uscita), <i>toca<b>d</b>ìna</i> (toccatina). </p><p>I termini indicati unità di <b>misura</b> e <b>tempo</b> sono <b>tronchi</b>: <i>giorn<b>à</b></i> (giornata), <i>caret<b>à</b></i> (unità contenuta in un carro, lett. carrettata). </p><p>Quest'ultimo fenomeno accade anche per i nomi indicanti <b>colpi</b> inferti con oggetti come in <i>cotel<b>à</b></i> (coltellata), <i>baston<b>à</b></i> (bastonata), e per molte parole derivanti dai <b>participi</b> (come spesso accade agli <b>aggettivi</b>): <i>condan<b>à</b></i> (condannato), <i>pass<b>à</b></i> (passato), <i>edüc<b>à</b></i> (educato), <i>fen<b>ì</b></i> (finito). </p><p>Assenza del suono "<b>sci</b>", "<b>sce</b>" sostituito invece da "<b>s</b>" sorda: <i><b>s</b>emo</i> (scemo), <i>pé<b>ss</b>o</i> (pesce) (tranne in pochissimi termini come <i>scena, mosciame</i>). </p><p>La "<b>i</b>" adiacente ad un'altra <b>vocale</b> è spesso elisa: <i>masèa</i> (maceria), <i>penséo</i> (pensiero), <i>enséme</i> (insieme). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Confronto_con_l'italiano,_il_francese_e_il_ligure_genovese"><span id="Confronto_con_l.27italiano.2C_il_francese_e_il_ligure_genovese"></span>Confronto con l'italiano, il francese e il ligure genovese</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=3" title="Modifica la sezione Confronto con l'italiano, il francese e il ligure genovese" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=3" title="Edit section's source code: Confronto con l'italiano, il francese e il ligure genovese"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/25px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="25" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/38px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/50px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span> <b>Italiano</b> </th> <th><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_France.svg" class="mw-file-description" title="Francia (bandiera)"><img alt="Francia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/25px-Flag_of_France.svg.png" decoding="async" width="25" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/38px-Flag_of_France.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/50px-Flag_of_France.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span> <b>Francese</b> </th> <th><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:La_Spezia-Stemma.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/La_Spezia-Stemma.svg/25px-La_Spezia-Stemma.svg.png" decoding="async" width="25" height="32" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/La_Spezia-Stemma.svg/38px-La_Spezia-Stemma.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/La_Spezia-Stemma.svg/50px-La_Spezia-Stemma.svg.png 2x" data-file-width="390" data-file-height="500" /></a></span> <b>Ligure (Spezzino)</b> </th> <th><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Provincia_di_Genova-Stemma.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Provincia_di_Genova-Stemma.svg/35px-Provincia_di_Genova-Stemma.svg.png" decoding="async" width="35" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Provincia_di_Genova-Stemma.svg/53px-Provincia_di_Genova-Stemma.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Provincia_di_Genova-Stemma.svg/70px-Provincia_di_Genova-Stemma.svg.png 2x" data-file-width="514" data-file-height="362" /></a></span> <b>Ligure (Genovese)</b> </th></tr> <tr> <td>Bambino/Ragazzo </td> <td>Enfant </td> <td>Fante (figio) </td> <td>Figgêu </td></tr> <tr> <td>Bambina/Ragazza </td> <td>Fille </td> <td>Fantèla (figia) </td> <td>Fìggia </td></tr> <tr> <td>Madre </td> <td>Mère </td> <td>Mae </td> <td>Moæ </td></tr> <tr> <td>Padre </td> <td>Père </td> <td>Pae </td> <td>Poæ </td></tr> <tr> <td>Fratello </td> <td>Frère </td> <td>Frè </td> <td>Fræ </td></tr> <tr> <td>Sorella </td> <td>Sœur </td> <td>Soèla </td> <td>Sêu </td></tr> <tr> <td>Lavorare </td> <td>Travailler </td> <td>Travagiae </td> <td>Travagiâ </td></tr> <tr> <td>Mela </td> <td>Pomme </td> <td>Pomo </td> <td>Méi/Pommo </td></tr> <tr> <td>Carciofo </td> <td>Artichaut </td> <td>Articiòco </td> <td>Articiòcca </td></tr> <tr> <td>Branzino (nord) <p>Spigola (sud) </p> </td> <td>Loup de mer <p><i>(lett. lupo di mare)</i> </p> </td> <td>Lovasso <p><i>(lett. lupaccio)</i> </p> </td> <td>Loasso </td></tr> <tr> <td>Muscoli (nord) <p>Cozze (sud) </p> </td> <td>Moules </td> <td>Muscoli </td> <td>Móscolo </td></tr> <tr> <td>Aperto </td> <td>Ouvert </td> <td>Avèrto </td> <td>Avèrto </td></tr> <tr> <td>Lucertola </td> <td>Lézard </td> <td>Léssoa </td> <td>Grîgoa </td></tr> <tr> <td>Pipistrello </td> <td>Chauve-souris <p><i>(lett. topo senza peli)</i> </p> </td> <td>Rato penüo <p><i>(lett. topo pennuto)</i> </p> </td> <td>Ràtto penûgo <p><i>(lett. topo pennuto)</i> </p> </td></tr> <tr> <td>Guida, rotaia </td> <td>Coulisse </td> <td>Colìssa </td> <td>Colìssa </td></tr> <tr> <td>Liquirizia </td> <td>Réglisse </td> <td>Recanisso </td> <td>Regolìçia/Recanìsso </td></tr></tbody></table> <p><u><b>Nota:</b></u> in <b>genovese</b> le O/Ó vengono pronunciate come U e il dittongo Æ si pronuncia È. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ortografia_e_pronuncia">Ortografia e pronuncia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=4" title="Modifica la sezione Ortografia e pronuncia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=4" title="Edit section's source code: Ortografia e pronuncia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'ortografia dello spezzino non è mai stata ufficialmente determinata e possono esserci variazioni a seconda del periodo, a seconda dell'autore e della zona del Golfo. La tradizione ci lascia comunque dei punti di riferimento. </p><p>ln spezzino le consonanti sono sempre scempie (non si usano le doppie), unica eccezione: la "s", che appare scritta in parole come <i>assassin</i> (assassino), <i>nissèe</i> (nocciole), <i>colisse</i> (rotaie), per sottolineare la pronuncia sibilante. </p><p>Manca del tutto il suono della "z" aspra (o sorda) come nell'italiano "balzo" o "Firenze". Al suo posto si usa la "s" di "sole"; ad es. <i>pasiensa</i> per "pazienza", <i>esistensa</i> per "esistenza". </p><p>Come precedentemente menzionato, la "s" dolce (es. roSa) può esser scritta con <b>z</b> o con <b>s</b>. È quasi sempre indifferente: <i>gese</i> o <i>geze</i> per "chiesa", ma si usa <b>z</b> in <i>Speza</i>, <i>Lerze</i>, <i>Riomazoe</i> per "<a href="/wiki/La_Spezia" title="La Spezia">Spezia</a>", "<a href="/wiki/Lerici" title="Lerici">Lerici</a>", "<a href="/wiki/Riomaggiore" title="Riomaggiore">Riomaggiore</a>". </p><p>La "o" può avere suono aperto, chiuso o turbato. In quest'ultimo caso ha una pronuncia intermedia tra la "o" e la "u" (ö). </p><p>In aggiunta lo spezzino ha il suono e il carattere <b>ü</b> come in francese o in tedesco: <i>tüto (tutto), mücio</i> (mucchio), <i>grüpo</i> (gruppo, nodo). </p><p>Tutti i rimanenti suoni si pronunciano e si scrivono come quelli italiani. </p><p>È tipico del dialetto spezzino l’uso di “da” con valore di stato in luogo. Tale uso è antichissimo, attestato già in Dante e Petrarca e anche letteratura precedente. Ad esempio: in dialetto spezzino “ci vediamo dal palazzetto” anziché in italiano “ci vediamo al palazzetto” </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammatica">Grammatica</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=5" title="Modifica la sezione Grammatica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=5" title="Edit section's source code: Grammatica"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Articolo_determinativo">Articolo determinativo</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=6" title="Modifica la sezione Articolo determinativo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=6" title="Edit section's source code: Articolo determinativo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'articolo determinativo femminile è "<b>a</b>". Per sostantivi femminili e maschili comincianti per vocale si usa "<b>l</b>" (con apostrofo o senza, a seconda delle trascrizioni). </p><p>L'articolo determinativo maschile "<b>er</b>" si usa di fronte a parole che iniziano per b, c (velare), f, g (velare), m, p, q, v. Per tutti gli altri sostantivi maschili si usa "<b>o</b>". </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r119427926">.mw-parser-output .responsive-columns{display:flex;flex-wrap:wrap;justify-content:space-between;margin-bottom:-20px}.mw-parser-output .responsive-columns>div{flex:1 1;margin:0 20px 20px 0}</style><div class="responsive-columns" style="width:auto;"> <div> <ul><li>er <b>b</b>esogno (il bisogno)</li> <li>er <b>c</b>aamà (il calamaio)</li> <li>er <b>f</b>üme (il fumo)</li> <li>er <b>g</b>ato (il gatto)</li> <li>er <b>m</b>argon (il palombaro)</li> <li>er <b>p</b>etene (il pettine)</li> <li>er <b>q</b>uatro (il quattro)</li> <li>er <b>v</b>ecio (il vecchio)</li></ul> </div> <div> <ul><li>l'<b>a</b>se (l'asino)</li> <li>l'<b>è</b>vo (l'uovo)</li> <li>l'<b>i</b>gnoante (l'ignorante)</li> <li>l'<b>o</b>o (l'oro)</li> <li>l'<b>ü</b>rtimo (l'ultimo)</li></ul> </div> <div> <ul><li>o <b>d</b>ido (il dito)</li> <li>o <b>l</b>echezo (la leccornia)</li> <li>o <b>n</b>egro (il nero)</li> <li>o <b>r</b>ato (il ratto)</li> <li>o <b>s</b>vao (il varo)</li> <li>o <b>t</b>ranvai (il tranvai)</li> <li>o <b>z</b>eneo (il genero)</li></ul> </div> </div> <p>L'articolo per il plurale maschile è "<b>i</b>", mentre per il plurale femminile è "<b>e</b>" (<i>i fanti, e done)</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Articolo_indeterminativo">Articolo indeterminativo</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=7" title="Modifica la sezione Articolo indeterminativo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=7" title="Edit section's source code: Articolo indeterminativo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'articolo indeterminativo singolare per i nomi che iniziano per consonante è "en/ 'n" al maschile e "üna" (spesso modificato in "' 'na") al femminile. Per i nomi che iniziano per vocale l'articolo indeterminativo è sempre " 'n" indipendentemente dal genere. Per il plurale si usano invece le forme partitive "de" e "di". </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r119427926" /><div class="responsive-columns" style="width:auto;"> <div> <ul><li>'n (én) gato (un gatto)</li> <li>'na (na) dòna (una donna)</li> <li>'n'agócia (un ago)</li></ul> </div> <div> <ul><li>la gh'è de dòne ch'i ciarlo (ci sono delle donne che chiacchierano)</li> <li>la gh'è di fanti ch'i zègo (ci sono dei bambini che giocano)</li></ul> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Il_sostantivo_e_i_plurali">Il sostantivo e i plurali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=8" title="Modifica la sezione Il sostantivo e i plurali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=8" title="Edit section's source code: Il sostantivo e i plurali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Come in italiano lo spezzino possiede entrambi i generi maschile e femminile. </p><p>Il <b>plurale</b> delle parole si forma proprio come in italiano tranne che per i termini terminanti in "-n" oppure con un accento tonico: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r119427926" /><div class="responsive-columns" style="width:auto;"> <div> <ul><li>er fant<b>e</b>, i fant<b>i</b> (il ragazzo, i ragazzi) - er porc<b>o</b>, i porch<b>i</b> (il maiale, i maiali)</li> <li>a nìsso<b>a</b>, e nìsso<b>e</b> (la lucciola, le lucciole)</li></ul> </div> <div> <ul><li>l'o<b>à</b>, e o<b>à</b> (l'orata, le orate)</li> <li>a ma<b>n</b>, e ma<b>n</b> (la mano, le mani)</li></ul> </div> </div><p>I termini: <i>porte</i> (porta), <i>sporte</i> (sporta), <i>torte</i> (torta), <i>gése</i> (chiesa) hanno invece la forma singolare e plurale <b>coincidente</b>. </p><div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alterazione_del_sostantivo">Alterazione del sostantivo</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=9" title="Modifica la sezione Alterazione del sostantivo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=9" title="Edit section's source code: Alterazione del sostantivo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2">Accrescitivo </th> <th>Dispregiativo </th> <th>Diminutivo </th></tr> <tr> <td colspan="2">naso > nas<b>on</b> </td> <td>fegüa > fegü<b>assa</b> </td> <td>fante > fant<b>ìn</b>, fant<b>éto</b> </td></tr> <tr> <td colspan="2">cornise > cornis<b>on</b> </td> <td>vento > vent<b>asso</b> </td> <td>gorpe > gorp<b>òto</b> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Aggettivi">Aggettivi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=10" title="Modifica la sezione Aggettivi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=10" title="Edit section's source code: Aggettivi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><b>Possessivi</b>: <i>me</i> (mio/a..), <i>te</i> (tuo/a..), <i>se</i> (suo/a..), <i>nostro/a/i/e</i> (nostro/a..), <i>vostro/a/e/i</i> (vostro/a..), <i>se</i> (loro). </p><p><b>Dimostrativi</b>: <i>questo</i>/ <i>'sto</i> (questo), <i>quelo/</i> <i>quéo/</i> <i>chéo</i> (quello). </p><p><b>Numerali</b>: <i>ün</i>, <i>üna</i> (uno, una), <i>dói</i>, <i>dóa</i> (due, esiste la versione maschile e femminile), <i>trèi</i> etc.. </p><p><b>Aggettivi qualificativi (esempi)</b>: <i>sgréso/ grébano</i> (rozzo, grezzo), <i>regagì/ alèsto</i> (svelto, sveglio, pronto)<i>, tissigoso/ leteghin</i> (litigoso, attaccabrighe)<i>, lengéo/ legéo</i> (leggero)<i>, lüdro/ gióto</i> (ghiotto), <i>schifignoso</i> (schifiltoso), <i>sücido</i>/ <i>lédo/ sósso</i> (sudicio, sporco), <i>straco</i> (stanco), <i>servadego</i> (selvatico), <i>nostrado</i> (nostrale), <i>desàpito</i> (insipido), <i>apüto</i> (piccante), <i>sacagnà</i> (aciaccato), <i>cén</i> (pieno), <i>stróbedo</i> (torbido), <i>vèito</i> (vuoto), <i>cigà</i>/ <i>sivertà</i> (piegato). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronomi">Pronomi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=11" title="Modifica la sezione Pronomi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=11" title="Edit section's source code: Pronomi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2">Possessivi </th> <th colspan="2">Complemento diretto </th> <th colspan="2">Complemento indiretto </th> <th colspan="2">Forma riflessiva </th></tr> <tr> <td>mio </td> <td><i>méo</i> </td> <td>mi </td> <td><i>me</i> </td> <td>mi </td> <td><i>me</i> </td> <td>mi </td> <td><i>me</i> </td></tr> <tr> <td>tuo </td> <td><i>tóo</i> </td> <td>ti </td> <td><i>te</i> </td> <td>ti </td> <td><i>te</i> </td> <td>ti </td> <td><i>te</i> </td></tr> <tr> <td>suo </td> <td><i>sóo</i> </td> <td>lo <p>la </p> </td> <td><i>er/ o/ lo/ l'</i> (proclitico), <p><i>-lo</i> (enclitico) </p><p><i>la/ l'</i> (proclitico), </p><p><i>-la</i> (enclitico) </p> </td> <td>gli/ le </td> <td><i>ghe</i> </td> <td>si </td> <td><i>se</i> </td></tr> <tr> <td>nostro </td> <td><i>nostro</i> </td> <td>ci </td> <td><i>ne</i> </td> <td>ci </td> <td><i>ne</i> </td> <td>ci </td> <td><i>se</i> </td></tr> <tr> <td>vostro </td> <td><i>vostro</i> </td> <td>vi </td> <td><i>ve</i> </td> <td>vi </td> <td><i>ve</i> </td> <td>vi </td> <td><i>ve</i> </td></tr> <tr> <td>loro </td> <td><i>sóo</i> </td> <td>li <p>le </p> </td> <td><i>i</i> (proclitico, masch. e femm.), <p><i>-li/-le</i> (enclitico) </p> </td> <td>(a) loro </td> <td><i>ghe</i> </td> <td>si </td> <td><i>se</i> </td></tr></tbody></table> <p><u>Esempi:</u> </p> <ul><li><i>lü i <b>er/ lo</b> fa</i> (lui lo fa)</li> <li><i>lè <b>o/ lo</b> sà</i> (lei lo sa)</li></ul> <p><u>Nota:</u> l'utilizzo di <i><b>er</b></i> piuttosto che <i><b>o</b></i> come pronome proclitico (prima del verbo) dipende dalla lettera iniziale del verbo stesso e segue la stessa regola dell'articolo determinativo maschile. In alternativa si utilizza anche il pronome <i><b>lo</b></i> come in italiano. </p> <ul><li><i>Pia<b>lo</b></i> (prendilo)</li> <li>La <b>l'</b> abrassa (lo/ la abbraccia)</li></ul> <ul><li><i>I <b>ne</b> dan da mangiae</i> (ci danno da mangiare)</li> <li><i>Beva<b>li</b></i> (bevili)</li> <li><i>I <b>i</b> mìa</i> (li/ le guarda)</li></ul> <p><b>Interrogativi:</b> <i>chie?</i> (chi?), <i>cóse?</i> (che cosa?, in questo caso la ó è chiusa). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Preposizioni">Preposizioni</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=12" title="Modifica la sezione Preposizioni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=12" title="Edit section's source code: Preposizioni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le preposizioni sono: <i>de, a, da, en, con, sü, per, tra, 'nfra.</i> </p><p>Da esse si formano le articolate: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th> </th> <th>De </th> <th>A </th> <th>Da </th> <th>En </th> <th>Con </th> <th>Per </th> <th>Tra </th> <th>Fra </th></tr> <tr> <td><b>er /o</b> </td> <td>der/ do </td> <td>ar /ao </td> <td>dar/ dao </td> <td>ente'r/ ent'o </td> <td>co'r/ coo </td> <td>pe'r/ pe'o </td> <td>tra 'r/ tra o </td> <td>'nfra 'r/ 'nfra o </td></tr> <tr> <td><b>a</b> </td> <td>dea (da) </td> <td>aa </td> <td>daa </td> <td>ent'a </td> <td>coa </td> <td>pe'a </td> <td>tra a </td> <td>'nfra a </td></tr> <tr> <td><b>l'</b> </td> <td>del' </td> <td>al' </td> <td>dal' </td> <td>ente l' </td> <td>con l' </td> <td>pe' l' </td> <td>tra l' </td> <td>'nfra l' </td></tr> <tr> <td><b>i</b> </td> <td>di </td> <td>ai </td> <td>dai </td> <td>ent'i </td> <td>co'i </td> <td>pe'i </td> <td>tra i </td> <td>'nfra i </td></tr> <tr> <td><b>e</b> </td> <td>dee </td> <td>ae </td> <td>dae </td> <td>ent'e </td> <td>co'e </td> <td>pe'e </td> <td>tra e </td> <td>'nfra e </td></tr></tbody></table> <p><u>Nota:</u> in spezzino la preposizione <b>articolata "su + articolo"</b> non si usa. Al suo posto si usano le equivalenti "<b>ensimo a</b>" e "<b>sorve a</b>". </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Piccolo_dizionario_di_spezzino">Piccolo dizionario di spezzino</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=13" title="Modifica la sezione Piccolo dizionario di spezzino" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=13" title="Edit section's source code: Piccolo dizionario di spezzino"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Si riporta di seguito la traduzione in spezzino delle parole maggiormente usate nel linguaggio comune. </p><p><u>Nota:</u> Per <b>sost. m</b>. si indica un sostantivo maschile, per <b>sost. f.</b> uno femminile (sarà inserita questa indicazione in particolare nei casi dove il genere del corrispettivo italiano sia diverso da quello del dialetto spezzino). </p><p>Come precedentemente menzionato, la "<b>z</b>" si legge come la <b>S</b> dolce di caSa, roSa. </p> <table class="wikitable"> <caption> </caption> <tbody><tr> <th colspan="4">Numeri </th> <th rowspan="13"> </th> <th>Giorni </th> <th rowspan="13"> </th> <th>Mesi </th></tr> <tr> <td>0 </td> <td>zèo </td> <td>12 </td> <td>doze </td> <td>lünedì </td> <td>zenào </td></tr> <tr> <td>1 </td> <td>ün </td> <td>13 </td> <td>tréze </td> <td>martedì </td> <td>frevào </td></tr> <tr> <td>2 </td> <td>dói </td> <td>14 </td> <td>quatorze </td> <td>marcordì </td> <td>marso </td></tr> <tr> <td>3 </td> <td>trèi </td> <td>15 </td> <td>chìnze </td> <td>zògia </td> <td>arvì </td></tr> <tr> <td>4 </td> <td>quatro </td> <td>16 </td> <td>séze </td> <td>vernardì </td> <td>mazo </td></tr> <tr> <td>5 </td> <td>sìnque </td> <td>17 </td> <td>dezasète </td> <td>sabo </td> <td>zügno </td></tr> <tr> <td>6 </td> <td>sei </td> <td>18 </td> <td>dezòto </td> <td>domenega </td> <td>lügio </td></tr> <tr> <td>7 </td> <td>sete </td> <td>19 </td> <td>dezanève </td> <td> </td> <td>agosto </td></tr> <tr> <td>8 </td> <td>òto </td> <td>20 </td> <td>vìnti </td> <td> </td> <td>setenbre </td></tr> <tr> <td>9 </td> <td>nève </td> <td>100 </td> <td>sénto </td> <td> </td> <td>otobre </td></tr> <tr> <td>10 </td> <td>déze </td> <td>1000 </td> <td>mile </td> <td> </td> <td>novenbre </td></tr> <tr> <td>11 </td> <td>ünze </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td>dezenbre </td></tr></tbody></table> <p>I <b>mestieri</b> (<i>mestéi)</i> e altro: <i>ghìfa</i> (vigile urbano), <i>barbéo</i> (barbiere), <i>massacàn/müadoe</i> (muratore), <i>caciadoe</i> (cacciatore), <i>pescadoe</i> (pescatore), <i>mèdego</i> (medico), <i>caobinéo/caruba</i> (carabiniere), <i>enzenéo</i> (ingegnere), <i>chègo</i> (cuoco), <i>canbeéo</i> (cameriere), <i>spessiào</i> (speziale, farmacista), <i>panetéo/fornào</i> (panettiere), <i>bancaà</i> (falegname), <i>marangon</i> (carpentiere), <i>camàlo</i> (facchino/scaricatore di porto), <i>bacàn/padron</i> (padrone, imprenditore), <i>maselào</i> (macellaio), <i>casàna</i> (cliente), <i>mandilào</i> (borsaiolo). </p><p>Gli <b>animali</b> (<i>animai/besti)</i>: <i>cràva</i> (capra)<i>, lévoa</i> (lepre), <i>bè</i> (bue), <i>àse</i> (asino), <i>léssoa</i> (lucertola), <i>ligaè/lighè</i> (ramarro), <i>conigio</i> (coniglio), <i>lövo/löo</i> (lupo), <i>pègoa</i> (pecora), <i>simia</i> (scimmia), <i>gaìna</i> (gallina), <i>rato penüo/parpagion</i> (pipistrello), <i>pito/bibìn</i> (tacchino), <i>ània</i> (anatra), <i>cròvo</i> (corvo), <i>pàssoa</i> (passero), <i>scossapigne</i> (scoiattolo), <i>singhiale</i> (cinghiale), <i>fuìn</i> (sost. m., faina), <i>bèloa</i> (donnola), <i>lion</i> (leone), <i>carnàssa</i> (medusa), <i>grìtoa</i> (sost. f., granchio), <i>faólo</i> (granchio favollo), <i>cavaleto de mae</i> (cavalluccio marino), <i>brancüa</i> (sost. f., paguro bernardo), <i>ochin de mae/gabian</i> (gabbiano), <i>bagio/boda</i> (rospo) <i>zìn</i> (riccio di mare). </p><p>Gli <b>insetti</b> <i>(enseti)</i>: <i>tanàgia</i> (scorpione)<i>, tanagion</i> (cervo volante), <i>formìgoa</i> (formica), <i>àvoa</i> (ape), <i>vèspoa</i> (vespa), <i>catainéta</i> (cavalletta), <i>barbàtoa</i> (farfalla/falena), <i>tanasìgia</i> (forbicina), <i>gavaron</i> (calabrone), <i>sinsàa</i> (zanzara, le S sono tutte sorde), <i>sìmesa</i> (cimice), <i>tavàn</i> (tafano), <i>libèrboa/cavaòci</i> (libellula), <i>nìssoa/lüssega</i> (lucciola), <i>gavarèla d'òo</i> (cetonia aurata), <i>bagon</i> (scarafaggio), <i>sétega</i> (zecca), <i>prüsa</i> (pulce). </p><p>I <b>pesci</b> (<i>pessi</i>): <i>oà</i> (orata)<i>, lovasso</i> (branzino), <i>zigoèla</i> (pesce donzella), <i>sparlo</i> (sarago sparaglione), <i>saàgo</i> (sarago maggiore), <i>ghigion</i> (ghiozzo), <i>babèca</i> (bavosa), <i>besügo</i> (pagello occhione), <i>ogià</i> (occhiata), <i>müzeno</i> (muggine), <i>sarpa</i> (salpa), <i>lasèrto</i> (sgombro), <i>tanüa</i> (tanuta). </p><p>Le <b>piante</b> (<i>ciante</i>): <i>resomaìn</i> (rosmarino)<i>, cornabrügia</i> (origano), <i>erba persa/persega</i> (maggiorana), <i>erbo gianco</i> (lavanda), <i>arboèla</i> (pioppo), <i>pin</i> (pino), <i>òofogio/arfogio</i> (alloro), <i>sarbia</i> (salvia), <i>porséme</i> (prezzemolo), <i>basìrco</i> (basilico), <i>timoèo</i> (timo), <i>tàpano</i> (cappero), <i>safràn</i> (zafferano), <i>bòco</i> (pruno), <i>formenton</i> (grano turco). </p><p>Le <b>verdure</b> (<i>verdüe</i>): <i>gnìfra</i> (carota)<i>, rava</i> (rapa), <i>còo</i> (cavolo), <i>süchèo/süchìn</i> (sost. m., zucchina), <i>sèleo</i> (sedano), <i>pomàta</i> (sost. f. , pomodoro), <i>süca</i> (zucca), <i>articiòco</i> (carciofo), <i>sitriè/coghèmeo</i> (cetriolo), <i>mainzana</i> (melanzana), <i>géda</i> (bieta), <i>sigola</i> (cipolla), <i>agio</i> (aglio), <i>gnifra</i> (carota). </p><p>La <b>frutta</b> (<i>früta</i>): <i>süca fetosa/patèca</i> (anguria)<i>, siéza</i> (ciliegia), <i>pèrsego</i> (sost. m., pesca), <i>soséna</i> (susina, prugna), <i>figo</i> (fico), <i>arbicòcoa/balicòcoa</i> (albicocca), <i>morèo</i> (sost. m., fragola), <i>pomo</i> (sost. m., mela), <i>sitron</i> (sost. m., arancia), <i>péo</i> (sost. m., pera), <i>nose</i> (noce), <i>amàndoa</i> (mandorla), <i>nissèa</i> (nocciola), <i>niciolina</i> (nocciolina), <i>pistacio</i> (pistacchio), <i>pignèo</i> (pinolo), <i>armèla/ granèla</i> (seme). </p><p>I <b>funghi</b> (<i>fünzi</i>): <i>sèrvo</i> (porcino)<i>, boìsena</i> (mazza di tamburo)<i>, ciodìn</i> (chiodino)<i>, fünzèle/rossine</i> (colombine)<i>, gaginèi</i> (galletti), <i>còca</i> (amanita cesarea), <i>didèle</i> (ditole), <i>fünzo de pin</i> (pinarolo), <i>pradaèi</i> (prataioli). </p><p>La <b>pasta</b>: <i>ravièi</i> (ravioli)<i>, tagiaìn</i> (tagliolini/tagliatelle)<i>, gasse</i> (farfalle)<i>, fidé/fedì</i> (spaghetti)<i>, fidelìn</i> (capelli d'angelo), <i>testaèi</i> (testaroli). </p><p><b>Mangiare</b> e altro: <i>frissèi</i> (frittele di forma quasi sferica, dal genovese "friscêu"), <i>mesc-ciüa</i> (zuppa tipica a base di legumi), <i>èio</i> (olio), <i>asé</i> (aceto), <i>méo</i> (miele), <i>sà</i> (sost. f., sale), <i>sgabei</i>/<i>morseléti</i> (pezzi di impasto per pane fritti), <i>muscoli cen</i> (mitili ripieni, tipico piatto), <i>cressente</i>/<i>levà</i> (lievito), <i>pasta e fasèi</i> (pasta e fagioli), <i>polente e còi</i> (polenta e cavoli). </p><p>La <b>famiglia</b> (<i>famigia</i>): <i>mae</i> (pl. <i>mae</i>, madre)<i>, pae</i> (pl. <i>pai</i>, padre)<i>, zìo/barba</i> (zio)<i>, séa/làla</i> (zia)<i>, frè</i> (fratello), <i>soèla</i> (sorella), <i>figio/a</i> (figlio)<i>, nèssa</i> (nipote femmina), <i>névo</i> (nipote maschio), <i>cosìno</i> (cugino), <i>sèsoo</i> (suocero, simile alla parola <i>sésoo</i>, cece, che ha però accento diverso), <i>nèa</i> (nuora), <i>zèneo</i> (genero), <i>petüsso</i> (neonato), <i>compae</i> (padrino), <i>comae</i> (madrina), <i>spavicio</i>/ <i>galante</i> (fidanzato). </p><p>Le <b>parti del corpo</b>: <i>ocio</i> (occhio)<i>, masca</i> (guancia)<i>, brasso</i> (braccio)<i>, fantinéta/ lüminéo de l'ocio</i> (pupilla)<i>, meninèo</i> (mignolo), <i>de l'anèo</i> (anulare), <i>do didào</i> (medio, lett.te "del ditale")<i>, leca mortào</i> (indice, lett.te "lecca mortaio")<i>, sàca peòci</i> (pollice, lett.te "schiaccia pidocchi"), <i>casseta</i> (torace), <i>zenocio</i> (ginocchio), <i>pé</i> (piede), <i>onbrissalo</i> (ombelico), <i>pansa</i> (ventre), <i>chèe</i> (cuore), <i>figaéto</i> (fegato), <i>pimon/pormon</i> (polmone), <i>paéta</i> <i>da sc-cena</i> (scapola), <i>sc-cena</i>/<i>schena</i> (schiena), <i>fì dea schena</i> (colonna vertebrale, lett.te filo della schiena), <i>scóso</i> (grembo), <i>fetón</i> (piede grosso), <i>pométi</i> (zigomi), <i>ganassa</i> (mascella). </p><p>Le <b>malattie</b> (<i>maotìe</i>) e altro: <i>fréve</i> (febbre)<i>, voatìn</i> (sost. m. pl., varicella)<i>, rafredoe/massüco</i> (raffreddore)<i>, ràntega</i> (raucedine)<i>, béssego</i> (sost. m., tosse secca), <i>angossa</i> (nausea), <i>caghéta</i> (dissenteria)<i>, sgranfio</i> (crampo), <i>smangiansa</i> (prurito) <i>sc-ciopon</i> (infarto e simili), <i>pantàsso</i> (fiatone), <i>ciavèo</i> (foruncolo), <i>lepra</i> (lebbra), <i>cressentìn</i> (singhiozzo), <i>berlügon</i> (capogiro). </p><p>I <b>vestiti e accessori:</b> (<i>vestidi):</i> <i>camisa</i> (camicia)<i>, magion</i> (maglione)<i>, pelisson/magéta</i> (maglia "della pelle")<i>, braghe</i> (pantaloni)<i>, bragoneti</i> (pantaloncini), <i>rebèca</i> (cardigan), <i>pendìn/aneléte</i> (orecchini)<i>, pomèo</i> (bottone), <i>gasséta</i> (asola del bottone), <i>scapüsso</i> (cappuccio), <i>scosà</i> (grembiule), <i>berta</i>/<i>staca</i> (tasca), <i>giaché</i> (sost. m., giacca), <i>rèsta</i> (collana). </p><p><b>Oggetti di uso comune</b>: <i>sacanosi</i> (spaccanoci), <i>tesóe</i> (forbici)<i>, picagéta</i> (strofinaccio da cucina)<i>, tiabüsson</i> (cavatappi)<i>, làpi</i> (matita)<i>, cüciao</i> (cucchiaio), <i>cotèo</i> (coltello), <i>forcina</i> (forchetta)<i>, tondo</i> (piatto da portata), <i>sperlünga</i> (fiamminga da portata), <i>tiàn</i> (tegame), <i>covèrcio</i> (coperchio), <i>pügnata</i> (pentola di terracotta), <i>gòto/bicéo</i> (bicchiere)<i>, arbanèla</i> (barattolo di vetro per conserve)<i>, bolàco</i> (barattolo di latta)<i>, gondon</i> (profilattico), <i>ancüzena</i> (incudine)<i>, faössa</i> (falce)<i>, arelogio</i> (orologio), <i>tòa</i> (tavola), <i>toagìn</i> (tovagliolo)<i>, saron</i> (sega a due mani)<i>, tortaè</i> (imbuto), <i>specéti</i> (occhiali, lett.nte specchietti), <i>papèo</i> (foglio), <i>picosso</i> (scure), <i>cióna</i> (pialla), <i>cüna</i> (culla)<i>, ghirindón</i> (comodino), <i>lenséo</i> (lenzuolo), <i>balon</i> (pallone), <i>brilèa</i> (trottola, dal verbo "brilae": ruotare attorno ad un asse, avvolgere), <i>armàio</i> (armadio), <i>sigào</i> (sigaro, notare l'accento sulla "a"), <i>ravàto</i> (oggetto di scarsa qualità), <i>ciavadüa</i> (chiavatura, serratura), <i>tiéto</i>/<i>càntoa</i> (cassetto), <i>scróssa</i>/<i>ometo</i> (appendiabiti), <i>gratóa</i> (grattugia), <i>gradizèla</i> (griglia), <i>zàta/ gamèla</i> (scodella), <i>tanca</i> (tanica). </p><p><b>Luoghi</b> (<i>lèghi</i>): <i>gése</i> (chiesa)<i>, stansia</i> (stanza, camera da letto)<i>, quartéo</i> (quartiere)<i>, ciassa</i> (piazza)<i>, mercà</i> (mercato), <i>spedào</i> (ospedale)<i>, mòo</i> (molo), <i>ostaìa</i> (osteria) (come in genovese anche alla Spezia <i>lègo</i>, e in buona parte della Val di Magra <i>lógo,</i> significa anche bagno, cesso). </p><p><b>Avverbi ed espressioni avverbiali</b>: <i>chì</i> (qui), <i>aa marparà</i> (alla malparata)<i>, fito</i> (presto)<i>, de sprèssa</i> (di fretta)<i>, de strangogion/strangosson</i> (ingozzandosi, riferito al mangiare)<i>, de daré/aprèvo</i> (dietro, appresso), <i>drénto</i> (dentro), <i>de costa/a canto</i> (accanto)<i>, da mezo/de tramèzo</i> (in mezzo), <i>daa lünte</i> (da lontano), <i>de lüngo</i> (da tanto tempo), <i>a bretio/a piéto/aa sanfassona</i> (a casaccio), <i>a renvèrsa</i> (al contrario), <i>a zinzin</i> (sorseggiando), <i>bocüdo</i> (bocconi), <i>anchè</i>/<i>òi</i> /<i>ogi</i> (oggi), <i>de sbiesso</i> (di sbieco), <i>aiéi</i> (ieri), <i>avantiéi</i> (l'altroieri), <i>volentéa</i> (volentieri), <i>en sà</i> (in qua). </p><p><b>Verbi</b> ed espressioni: <i>abalotoae</i> (appallotolare), <i>asconde</i>/<i>aciatae</i> (nascondere), <i>arìdesse</i> (ridere), <i>adormisse</i>/<i>ensochìsse</i> (addormentarsi), <i>badaciae</i> (sbadigliare), <i>besigiae</i>/<i>pünzeciae</i> (punzecchiare), <i>aragiasse</i>/<i>arabisse</i>/<i>enfotasse</i> (arrabbiarsi), <i>enbelinae</i> (mettere qualcosa in un posto a caso), <i>spüncionae</i> (spintonare), <i>stranüdae</i> (starnutire), <i>stremenae</i> (seminare, perdere a giro), <i>stragiae</i> (far tracimare liquidi, sprecare), <i>fasse 'na polada</i> (fare un riposino), <i>beciae</i> (avere un atto sessuale, pomiciare), <i>rancae</i> (tirare, strappare), <i>sbragiae</i> (sbraitare), <i>beletagae</i> (solleticare), <i>sghigiae</i> (scivolare), <i>assetasse</i> (sedersi), <i>racae</i>/<i>fae i gatin</i>/<i>caciae fèa</i> (rimettere di stomaco), <i>spatarae</i> (spiaccicare), <i>scafolae</i> (calpestare), <i>catae</i> (comprare), <i>cispae</i> (rubare con destrezza), <i>scorìe</i> (rincorrere), <i>ronpìe</i> (rompere), <i>caìe</i> (cadere), <i>lociae</i> (oscillare, muoversi in alloggiamento) , <i>sagagnae</i> (malridurre), <i>siolìe</i>/ <i>deslengoae</i> (sciogliere), <i>devertisse</i>/ <i>demoàsse</i> (divertirsi, trastullarsi), <i>assomiasse</i> (sognarsi), <i>encìe</i>/ <i>reencìe</i> (riempire), <i>bofae</i>/ <i>süssae</i> (soffiare), <i>polìe</i>/ <i>netezae</i> (pulire), <i>bate balengo</i>/ <i>smatezae</i> (dar di matto), <i>avéghe</i> <i>vogia</i>/ <i>cuè</i> (avere voglia, desiderio), <i>delamae</i> (franare), <i>svoae</i> (volare). </p><p><b>Unità di misura</b>: <i>'na</i> <i>brancà/manà</i> (una manciata)<i>, 'n bresenin/pettin/spìsso/cicinìn</i> (un poco)<i>, 'na slerfa/slépa</i> (una grossa fetta), <i>'n bogè/'na caterva/ 'na marea</i> (in gran quantità), <i>'n tonèo/chintào</i> (una tonnellata, quintale), <i>'na ramà/versa..d'aigöa</i> (una scrosciata di pioggia), <i>'na stissa</i> (una goccia), <i>'na còrba</i> (una cesta). </p><p><b>Insulti</b> <b>e parolacce</b> <i>(ensürti)</i>: <i>semo/benè/belighè/tarlüco/besügo/ghigion/tanàca/sandron/tananón/tordèo/tanbüo/sonà/tronà/abelinà</i> (scemo, deficiente)<i>, strepacoge</i> (rompiscatole, lett.te strappa-balle)<i>, galüsso</i> (pezzo di..), <i>cüo</i>/<i>panéo</i>/<i>ocio strobedo</i> (sedere), <i>belin</i>/<i>casso</i> (pene), <i>mössa</i>/<i>guèrsa</i>/<i>petera</i> (vulva), <i>bulìcio</i> (omosessuale), <i>trogia</i>/<i>bagassa</i> (meretrice), <i>pìtima</i> (persona petulante), <i>ciatèla</i> (piattola, persona fastidiosa), <i>ravàto</i> (persona di scarse abilità), <i>legéa/legéra</i> (persona poco affidabile), <i>sc-cena drita (o de vedro)</i> (scansafatiche), <i>gàgio</i>/<i>gagistron</i>/<i>babanàsso</i> (ingenuo). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Il_verbo">Il verbo</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=14" title="Modifica la sezione Il verbo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=14" title="Edit section's source code: Il verbo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le declinazioni verbali in dialetto spezzino derivano principalmente da quelle del genovese (pur essendo presenti anche tratti tipici lunigianesi). A differenza di quest'ultimo però si hanno suoni più aperti (es. <b>è</b> al posto di <b>êu</b>). </p><p>Si ha inoltre la ripetizione del soggetto mediante alcune particelle proclitiche (fenomeno presente in molti dialetti come ad esempio quelli emiliani). Esse sono: </p> <ul><li><i><b>a</b></i> per la prima persona singolare</li> <li><i><b>te</b></i> per la seconda persona singolare</li> <li><i><b>i / la</b></i> per la terza persona singolare (a seconda che il soggetto sia maschile o femminile/neutro)</li> <li><i><b>a</b></i> per la prima persona plurale</li> <li><i><b>a</b></i> per la seconda persona plurale</li> <li><i><b>i</b></i> per la terza persona plurale</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modo_indicativo_presente">Modo indicativo presente</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=15" title="Modifica la sezione Modo indicativo presente" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=15" title="Edit section's source code: Modo indicativo presente"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <caption> </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>verbo: èsse (essere) </th> <th colspan="3">verbo: avée (avere) (forma possessiva/ ausiliare) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>son </td> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'ho/ ho </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>t'</b> </td> <td>èi </td> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>gh'è/ è </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ l'</b> </td> <td>è </td> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>g'ha/ ha </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>semo </td> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'avémo/ avémo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>sé </td> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'avé/ avé </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>en </td> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>g'han/ han </td></tr></tbody></table> <p><u>Nota:</u> per la forma possessiva nella declinazione del verbo <b>avée</b>, in tutta la zona della provincia viene spesso aggiunta la particella <b>ghe</b> (troncata in gh') corrispondente alla particella <b>ci</b> in italiano. Es: me a g'ho (o anche gh'ho) corrisponde all'italiano io c'ho. </p> <table class="wikitable"> <caption>verbi regolari </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>mangiae (mangiare) </th> <th>vede (vedere) </th> <th>sentìe (sentire) </th> <th>fenìe (finire) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangio </td> <td>vedo </td> <td>sento </td> <td>fenisso </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>mangi </td> <td>vedi </td> <td>senti </td> <td>fenissi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>mangia </td> <td>veda </td> <td>senta </td> <td>fenissa </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangémo </td> <td>vedémo </td> <td>sentìmo </td> <td>fenìmo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangé </td> <td>vedé </td> <td>sentì </td> <td>fenì </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>mangio </td> <td>vedo </td> <td>sento </td> <td>fenisso </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <caption>verbi irregolari </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>fae (fare) </th> <th>dae (dare) </th> <th>andae (andare) </th> <th>vorée (volere) </th> <th>podée (potere) </th> <th>savée (sapere) </th> <th>dìe (dire) </th> <th>stae (stare) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>fago </td> <td>dago </td> <td>vago </td> <td>vogio-vòi </td> <td>posso </td> <td>sò </td> <td>digo </td> <td>stago </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>fè </td> <td>dè </td> <td>vè </td> <td>vè </td> <td>pè </td> <td>sè </td> <td>disi </td> <td>stè </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>fa </td> <td>da </td> <td>va </td> <td>vè </td> <td>pè </td> <td>sa </td> <td>disa </td> <td>stà </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>femo </td> <td>démo </td> <td>andémo </td> <td>vorémo </td> <td>podémo </td> <td>savémo </td> <td>disémo </td> <td>stémo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>fé </td> <td>dé </td> <td>andé </td> <td>voré </td> <td>podé </td> <td>savé </td> <td>disé </td> <td>sté </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>fan </td> <td>dan </td> <td>van </td> <td>vèno </td> <td>pèno </td> <td>san </td> <td>diso </td> <td>stan </td></tr></tbody></table> <p>Inoltre si possono considerare "alterati" nella loro coniugazione i seguenti verbi: </p> <table class="wikitable"> <caption> </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>moìe (morire) </th> <th>trovae (trovare) </th> <th>crovìe (coprire) </th> <th>zügae (giocare) </th> <th>provae (provare) </th> <th>sarae (chiudere) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>mèo </td> <td>trèvo </td> <td>crèvo </td> <td>zègo </td> <td>prèvo </td> <td>sèro </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>mèi </td> <td>trèvi </td> <td>crèvi </td> <td>zèghi </td> <td>prèvi </td> <td>sèri </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>mèa </td> <td>trèva </td> <td>crèva </td> <td>zèga </td> <td>prèva </td> <td>sèra </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>moìmo </td> <td>trovémo </td> <td>crovìmo </td> <td>züghèmo </td> <td>provémo </td> <td>sarémo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>moì </td> <td>trové </td> <td>crovì </td> <td>züghé </td> <td>prové </td> <td>saré </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>mèo </td> <td>trèvo </td> <td>crèvo </td> <td>zègo </td> <td>prèvo </td> <td>sèro </td></tr></tbody></table> <p>Vi sono poi le forme impersonali: <b>la gh'è</b> (c'è/ ci sono), <b>la cèva</b> (piove), <b>la néva</b> (nevica), <b>la grànzoa</b> (grandina, <i>granzèa</i> infatti è la grandine in spezzino) etc.. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modo_indicativo_imperfetto">Modo indicativo imperfetto</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=16" title="Modifica la sezione Modo indicativo imperfetto" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=16" title="Edit section's source code: Modo indicativo imperfetto"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <caption> </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>verbo: èsse (essere) </th> <th colspan="3">verbo: avée (avere) (forma possessiva/ ausiliare) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>éo </td> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'avevo/ avevo </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>t'</b> </td> <td>éi </td> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>g'avevi/ avevi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ l'</b> </td> <td>éa </td> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>g'aveva/ aveva </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>évimo-éimo </td> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'avévimo/ avévimo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>évi-éi </td> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'avevi/ avevi </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>éo </td> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>g'avevo/ avevo </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <caption> </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>mangiae (mangiare) </th> <th>vede (vedere) </th> <th>sentìe (sentire) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangiavo </td> <td>vedevo </td> <td>sentivo </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>mangiavi </td> <td>vedevi </td> <td>sentivi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>mangiava </td> <td>vedeva </td> <td>sentiva </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangiàvimo </td> <td>vedévimo </td> <td>sentìvimo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangiavi </td> <td>vedevi </td> <td>sentivi </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>mangiavo </td> <td>vedevo </td> <td>sentivo </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modo_indicativo_futuro">Modo indicativo futuro</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=17" title="Modifica la sezione Modo indicativo futuro" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=17" title="Edit section's source code: Modo indicativo futuro"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>verbo: èsse (essere) </th> <th colspan="3">verbo: avée (avere) (forma possessiva/ ausiliare) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>saiò - saò </td> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>gh'aveò/ aveò </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>saiè - saè </td> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>gh'aveè/ aveè </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>saà </td> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>g'aveà/ aveà </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>saiémo -saémo </td> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'aveémo/ aveémo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>saié - saé </td> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'aveé/ aveé </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>saàn </td> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>g'aveàn/ aveàn </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>mangiae (mangiare) </th> <th>vede (vedere) </th> <th>sentìe (sentire) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangeò </td> <td>vedeò </td> <td>sentiò </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>mangeè </td> <td>vedeè </td> <td>sentiè </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>mangeà </td> <td>vedeà </td> <td>sentià </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangeémo </td> <td>vedeémo </td> <td>sentiémo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangeé </td> <td>vedeé </td> <td>sentié </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>mangeàn </td> <td>vedeàn </td> <td>sentiàn </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modo_congiuntivo_presente">Modo congiuntivo presente</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=18" title="Modifica la sezione Modo congiuntivo presente" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=18" title="Edit section's source code: Modo congiuntivo presente"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>verbo: èsse (essere) </th> <th colspan="3">verbo: avée (avere) (forma possessiva/ ausiliare) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>sìo </td> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'agio/ agio </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>sìi </td> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>g'agi/ agi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>sìa/ sìgia </td> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>g'agia/ agia </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>siìmo </td> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'àgimo/ àgimo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>sìi </td> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'agi/ agi </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>sìo </td> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>g'agio/ agio </td></tr></tbody></table> <p><u><b>Nota:</b></u> Modo congiuntivo presente verbi regolari: la declinazione è uguale al MODO INDICATIVO PRESENTE (vedi sopra) </p> <table class="wikitable"> <caption>Verbi irregolari </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>fae (fare) </th> <th>dae (dare) </th> <th>andae (andare) </th> <th>vorée (volere) </th> <th>podée (potere) </th> <th>savée (sapere) </th> <th>dìe (dire) </th> <th>stae (stare) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>fago </td> <td>dago </td> <td>vago </td> <td>vogio </td> <td>posso </td> <td>sàcio </td> <td>digo </td> <td>stago </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>faghi </td> <td>daghi </td> <td>vaghi </td> <td>vogi </td> <td>possi </td> <td>sàci </td> <td>dighi </td> <td>staghi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>faga </td> <td>daga </td> <td>vaga </td> <td>vogia </td> <td>possa </td> <td>sàcia </td> <td>diga </td> <td>stàga </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>fàghimo </td> <td>dàghimo </td> <td>andémo </td> <td>vorémo </td> <td>podémo </td> <td>savémo </td> <td>disémo/ dighimo </td> <td>stàghimo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>faghi </td> <td>daghi </td> <td>andé </td> <td>voré </td> <td>podé </td> <td>savé </td> <td>disé/ dighi </td> <td>staghi </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>fago </td> <td>dago </td> <td>vago </td> <td>vogio </td> <td>posso </td> <td>sàcio </td> <td>digo </td> <td>stago </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modo_congiuntivo_imperfetto">Modo congiuntivo imperfetto</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=19" title="Modifica la sezione Modo congiuntivo imperfetto" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=19" title="Edit section's source code: Modo congiuntivo imperfetto"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>verbo: èsse (essere) </th> <th colspan="3">verbo: avée (avere) (forma possessiva/ ausiliare) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>füsse </td> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'avesse/ avesse </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>füssi </td> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>g'avessi/ avessi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>füsse </td> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>g'avesse/ avesse </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>füssimo </td> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'àvessimo/ àvessimo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>füssi </td> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'avessi/ avessi </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>füsso </td> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>g'avesso/ avesso </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>mangiae (mangiare) </th> <th>vede (vedere) </th> <th>sentìe (sentire) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangiasse </td> <td>vedesse </td> <td>sentisse </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>mangiassi </td> <td>vedessi </td> <td>sentissi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>mangiasse </td> <td>vedesse </td> <td>sentisse </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangiassimo </td> <td>vedessimo </td> <td>sentissimo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangiassi </td> <td>vedessi </td> <td>sentissi </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>mangiasso </td> <td>vedesso </td> <td>sentisso </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modo_condizionale_presente">Modo condizionale presente</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=20" title="Modifica la sezione Modo condizionale presente" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=20" title="Edit section's source code: Modo condizionale presente"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>verbo: èsse (essere) </th> <th colspan="3">verbo: avée (avere) (forma possessiva/ ausiliare) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>saài </td> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'aveài/ aveài </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>saéssi </td> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>g'aveéssi/ aveéssi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>saài - saésse </td> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>g'aveài/ aveài - aveésse </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>saéssimo </td> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'àveéssimo/ àveéssimo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>saéssi </td> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>g'aveéssi/ aveéssi </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>saésso </td> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>g'aveào/ aveào - aveésso </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>mangiae (mangiare) </th> <th>vede (vedere) </th> <th>sentìe (sentire) </th></tr> <tr> <th>soggetto </th> <th>partic. </th> <th> </th> <th> </th> <th> </th></tr> <tr> <td>me </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangeài - mangeéssi </td> <td>vedeài - vedeéssi </td> <td>sentiài - sentiéssi </td></tr> <tr> <td>te </td> <td><b>te</b> </td> <td>mangeéssi </td> <td>vedeéssi </td> <td>sentiéssi </td></tr> <tr> <td>lü (masch.)/ lè (femm.) </td> <td><b>i/ la</b> </td> <td>mangeài - mangeésse </td> <td>vedeài - vedeésse </td> <td>sentiài - sentiésse </td></tr> <tr> <td>noi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangeéssimo </td> <td>vedeéssimo </td> <td>sentiéssimo </td></tr> <tr> <td>voi </td> <td><b>a</b> </td> <td>mangeéssi </td> <td>vedeéssi </td> <td>sentiéssi </td></tr> <tr> <td>lóo </td> <td><b>i</b> </td> <td>mangeào - mangeésso </td> <td>vedeào - vedeésso </td> <td>sentiào - sentiésso </td></tr></tbody></table> <p><u>Nota:</u> come si evince dalle tabelle per la prima persona singolare e la terza persona singolare e plurale vi sono più modi di declinazione del verbo (separati dal tratto -), in particolare questi ultimi sono considerati la versione più moderna. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modo_participio">Modo participio</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=21" title="Modifica la sezione Modo participio" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=21" title="Edit section's source code: Modo participio"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Passato">Passato</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=22" title="Modifica la sezione Passato" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=22" title="Edit section's source code: Passato"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>mangiae (mangiare) </th> <th>beve (bere) </th> <th>sentìe (sentire) </th></tr> <tr> <td>mangià </td> <td>bevü </td> <td>sentì </td></tr></tbody></table> <p><b><u>NOTA</u>:</b> i participi passato <b>regolari</b> sono <b>uguali</b> per <b>tutti i soggetti</b> verbali, per cui ad esempio <i>sortì</i> significa: uscito, uscita, usciti, uscite. </p><p>Vi sono poi i participi passato <u><b>irregolari</b></u> come: <i>ascoso -a/i/e</i> (da <i>asconde</i>, nascondere), <i>cèvito</i> (piovuto), <i>vorsü/ vorü</i> (da <i>vorée,</i> volere), <i>saciü/ savü</i> (da <i>savée</i>, sapere), <i>parsü</i> (parso), <i>varsü</i> (valso) e i classici <i>fato -a/i/e, visto -a/i/e</i>... . </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modo_gerundio">Modo gerundio</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=23" title="Modifica la sezione Modo gerundio" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=23" title="Edit section's source code: Modo gerundio"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><b>Presente</b> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>mangiae (mangiare) </th> <th>beve (bere) </th> <th>sentìe (sentire) </th></tr> <tr> <td>mangiando </td> <td>bevendo </td> <td>sentìndo </td></tr></tbody></table> <p>In <b>spezzino</b> al posto del gerundio si usano prevalentemente le espressioni: "<b>con</b> <b>de+ infinito"</b> (es. <i>con de dìe,</i> dicendo) oppure "<b>ent'o/ ent'er+infinito"</b> (es. <i>ent'o sentìe, ent'er miae,</i> sentendo, guardando). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Favole_e_poesie">Favole e poesie</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=24" title="Modifica la sezione Favole e poesie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=24" title="Edit section's source code: Favole e poesie"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Esistono alcune <a href="/wiki/Favola" title="Favola">favole</a> tipiche in spezzino. Iniziano spesso con la formula </p><p><i>Dónca, cos'a a voré 'n veità, na vota la gh'ea...</i> </p><p>(Dunque, che volete [che vi dica] in verità, una volta c'era...) e si chiudono a volte con </p><p><i>Foa 'n sa, foa 'n là,<br />A me foa la se 'n è andà.</i> </p><p>(Favola in qua, favola in là,/ la mia favola se n'è andata.) </p><p>Dopo il lieto fine, invece, la formula di chiusura è diversa: </p><p><i>I feno 'n beo pranso grande e grosso,<br />Me a eo sotto a toa e i m'han cacià n' osso<br />Ch'i m'è arestà zü per er canoosso.<br />Toca un po' chi com'a gh'ho grosso!</i> </p><p>(Fecero un pranzo grande e grosso/io ero sotto la tavola e mi hanno tirato un <a href="/wiki/Osso" title="Osso">osso</a>/ che mi è rimasto giù per la <a href="/wiki/Gola_(anatomia)" title="Gola (anatomia)">gola</a>/ tocca un po' qui come è grosso!) Finita l'ultima frase il narratore spinge la lingua contro la guancia in modo da creare un rigonfiamento e il bambino che ascolta fa per toccarlo, come la mano è abbastanza vicina il narratore finge di mangiargli le dita e dice "ham!" </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="A_veceta_e_a_bereta">A veceta e a bereta</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=25" title="Modifica la sezione A veceta e a bereta" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=25" title="Edit section's source code: A veceta e a bereta"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>"La vecchietta e il berretto" è una storiella, impostata come un esercizio mnemonico, che ripercorre tutti gli elementi necessari per fare il <a href="/wiki/Pane" title="Pane">pane</a>. Il Mazzini la definisce come la più tipica e originale del repertorio spezzino. </p><p>Una vecchietta prende il berretto del narratore/protagonista e dice <i>"A te dago a bereta, se te me dè de pan."</i> (ti do il berretto se mi dai del pane). Ma il <a href="/wiki/Forno" title="Forno">forno</a> non ha pane e si percorrono a ritroso tutti i passaggi della produzione: prima in cerca della pasta, poi della <i>faìna</i> (<a href="/wiki/Farina" title="Farina">farina</a>), il <i>gran</i> (<a href="/wiki/Grano" class="mw-redirect" title="Grano">grano</a>), <i>a grassina</i> (<a href="/wiki/Concime" title="Concime">concime</a>), le <i>giande</i> (<a href="/wiki/Ghianda" title="Ghianda">ghiande</a>), <i>o sèro</i> (<a href="/wiki/Quercus_cerris" title="Quercus cerris">cerro</a>), il <a href="/wiki/Vento" title="Vento">vento</a>, <i>er mae</i> (<a href="/wiki/Mare" title="Mare">mare</a>). E poi, ottenuto il vento dal mare, di nuovo tutti i passaggi sino al forno. Finisce con lo scambio: il pane alla <i>veceta</i> e il berretto al proprietario. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="A_foa_dee_trei_gainete">A foa dee trei gainete</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=26" title="Modifica la sezione A foa dee trei gainete" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=26" title="Edit section's source code: A foa dee trei gainete"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>"La favola delle tre gallinette" ricorda nella sua seconda parte quella dei tre porcellini, con varianti piuttosto "pulp". </p><p>Tre gallinette (<i>Giancheta, Rosseta, Negreta</i>) assaggiano troppo spesso il <a href="/wiki/Riso_(alimento)" title="Riso (alimento)">riso</a> che stanno cucinando sino a mangiarlo tutto. Preoccupate della reazione del padre decidono di lasciargli una <a href="/wiki/Zuppa" title="Zuppa">zuppa</a> e di andare in giro per il mondo. Dopo un'estenuante camminata vengono sorprese dalla pioggia e si mettono a piangere. Ma ecco che arriva un <a href="/wiki/Gallus_gallus_domesticus" title="Gallus gallus domesticus">gallo</a>, che decide di aiutarle costruendo per loro una casa. Ma <i>Giancheta</i> entra per vedere come ci si sta e si trova così bene che non apre più alle sorelle. Di nuovo pianti. Ma arriva un altro gallo che fa una nuova casa. Questa volta è <i>Rosseta</i> che lascia fuori l'ultima sorella. Ancora pianti e ancora un gallo che costruisce la terza casa, più solida, e anche <i>Negreta</i> è sistemata. Ecco che passa <i>o luvo</i> (il <a href="/wiki/Lupo" class="mw-redirect" title="Lupo">lupo</a>), si ferma dalla prima casa, bussa e si presenta come il padre. Ma la gallina capisce subito l'inganno e non apre. <i>O luvo</i> minaccia di demolire la casa con un <a href="/wiki/Flatulenza" title="Flatulenza">peto</a>; la gallina è incredula <i>"Mah, se t'èi bon, falo!"</i> (Se sei capace, fallo!). E il lupo lo fa e se la mangia. Stessa sorte per la seconda <i>gaineta</i>. Alla terza, come <i>o luvo</i> minaccia la distruzione della casetta col suo originale metodo, la gallina <i>Negreta</i> mette un chiodo bello lungo ad arroventare sul fuoco e prende tempo <i>"Spèta 'n momento che t'a rèvo"</i> (Aspetta un momento che ti apro). Poi si avvicina alla porta e trova il lupo che ha sovrapposto il suo <a href="/wiki/Ano" title="Ano">orifizio</a> al buco della serratura. Allora ci infila il chiodo e lo ammazza, poi esce, apre il lupo, ne estrae le due sorelle e le accoglie a vivere con sé.<br /><i>I feno 'n beo pranso grande e grosso...</i> ecc. </p><p><b>Lerze (<i>Lerici</i>) (la z è viene pronunciata come una S sonora)</b> </p><p>Una filastrocca cantata dai nonni di Lerici (il cui dialetto, come si nota, si discosta per alcuni tratti da quello della Spezia): </p><p><i>"La me l'ha cuntà me nono en te 'na giornà de soe, asetà 'nte 'na panchina a redosso de'r muagion;</i> </p><p><i>dopo avè cargà a se pipa, aveghe ato doe tià, m'ha mià drito n'ti oci e così gi ha 'ncomensà:</i> </p><p><i>-o me Lerze te sen belo con a luna e quei puntin, te me pai 'na perla véa tempestà de diamantin!!!</i> </p><p><i>con 'r soe e o te castelo te me fè restà encantà, o me Lerze te sen belo, te me pai 'na rarietà!!!"</i> </p><p>Me l'ha raccontata mio nonno in una giornata di sole, seduto su una panchina a ridosso del muraglione (muro); </p><p>dopo aver caricato la sua pipa, avergli dato due tirate, mi ha guardato dritto negli occhi e così ha cominciato: </p><p>O mia Lerici sei bella con la luna e qui puntini (stelle), mi sembri una perla vera (vea) tempestata di diamantini!!! </p><p>con il sole il tuo castello mi fa rimanere incantato, o mia Lerici sei bella, mi sembri (pai=sembri) una rarietà!!! </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Scioglilingua_(desbrogia_léngoa)"><span id="Scioglilingua_.28desbrogia_l.C3.A9ngoa.29"></span>Scioglilingua (desbrogia léngoa)</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=27" title="Modifica la sezione Scioglilingua (desbrogia léngoa)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=27" title="Edit section's source code: Scioglilingua (desbrogia léngoa)"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><i>Aiei i éa èio, òi i è òo</i> (Ieri era olio, oggi è oro - Nota: la frase non contiene neanche una consonante)</li> <li><i>A t'ho ito oto èti de totaneti, tüti tagià a tocheti</i> (Ti ho detto otto etti di totanetti, tutti tagliati a pezzetti)</li> <li><i>Bonaséa, séa. La m'ha dito a séa s'a ghe 'npresté en po' de séa che la passeà staséa a redarve a séa. Bonaséa, séa.</i> (Buonasera, zia. Mi ha detto la zia se le prestate un po' di cera, che ripasserà stasera a ridarvi la cera. Buonasera, zia).</li> <li><i>Pia 'n po' 'n pan!</i> (Prendi un po' una pagnotta!)</li> <li><i>Te chini chì o te chini ciü 'n là?</i> (Scendi qui o scendi più avanti?)</li> <li><i>Me a chino chì che g'ho da catae i cüciaìn</i> (Scendo qui perché devo comprare i cucchiaini)</li> <li><i>Se sa assè se a sà l'è assè per saàe a saösissa</i> (Non si sa se il sale è abbastanza per salare la salsiccia - Nota: "sale" in spezzino si dice "sà" al femminile). <i>(Assè</i> vuol dire <i>assai</i> ed è utilizzato anche antifrasticamente, ossia in senso opposto, con il significato di <i>abbastanza</i>).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Proverbi_e_modi_di_dire">Proverbi e modi di dire</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=28" title="Modifica la sezione Proverbi e modi di dire" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=28" title="Edit section's source code: Proverbi e modi di dire"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><i>Ai cativi mainài tüti i venti i en contrai</i> (Per i cattivi marinai, tutti i venti sono contrari)</li> <li><i>Ai cüiosi se ghe strina 'r cüo.</i> (Ad esser curiosi ci si può scottare il culo)</li> <li><i>A tüto la gh'è remedio, fèa che a l'osso der colo</i> (A tutto c'è rimedio, tranne all'osso del collo, alla morte)</li> <li><i>Beati i ürtimi se i primi i g'han discression.</i> (Beati gli ultimi... se i primi sono educati)</li> <li><i>Bela come er cüo dea padela</i> (Bella come il cul della padella)</li> <li><i>Chi pè pè, chi ne pè va a pé</i> (chi può può, chi non può si arrangia)</li> <li><i>Chi prometa e che n'atenda, a cà do diao se ghe stenda</i> (Chi promette e non mantiene, a casa del diavolo vi si distenda)</li> <li><i>Da 'n pin ne ghe nassa en castagno </i> (Da un pino non nasce un castagno)</li> <li><i>En po' pe' ün, ne fa mao a nissün</i> (Un po' per uno non fa male a nessuno)</li> <li><i>Er merlo ch'i disa a'r crovo: -come t'èi negro!-</i> (Il merlo che dice al corvo:-come sei nero!-)</li> <li><i>Er porco i dà de'r porco ai aötri perché i è lü.</i> (Chi ha la coscienza sporca accusa gli altri)</li> <li><i>Fin che i sassi i van a fondo, la ghe 'n saàn de semi ar mondo</i> (finché i sassi vanno a fondo, ce ne saranno scemi al mondo)</li> <li><i>L'è come picae ün che caga</i> (è come picchiare uno che sta facendo i suoi bisogni)</li> <li><i>Morto 'n papa, se fa 'n papa e 'n cardinale.</i> (Morto un papa, si fa un papa... e un cardinale)</li> <li><i> 'Na pissada sensa peto, l'è come 'n violin sensa archeto</i> (una pisciata senza peto, è come un violino senza archetto)</li> <li>'<i>Nta padela e sime di bochi i pao torte</i> (lett.: Nella padella le cime dei rovi sembrano torta.)</li> <li><i>Se ne ghe n'è, la ne se 'n spenda</i> (Se non ce n'è non se ne spende: si dice dei soldi o dell'intelligenza)</li> <li><i>Esse come er can do Lecia, ch' i lo pìa ent'er cüo e poi i disa ch'i becia</i> (è come il cane del Leccia, che lo prende nel sedere e poi dice di fare sesso; si dice alle persone che si danno tante arie ingigantendo le proprie "dis-avventure").</li> <li><i>"E chi t'èi, er mostro de Pitèi?"</i> ("E chi sei, il mostro di Pitelli?", dicesi sempre a coloro che raccontano le proprie avventure in modo fantasioso mettendosi in mostra).</li> <li><i>Esse cén de venti</i> (lett. essere pieno di venti, ossia darsi delle arie).</li> <li><i>A te dago 'n mascon/ sc-ciafo/ tafón cossì forte che a müagia la te 'n tìa n'aötro</i> (ti do uno schiaffo così forte che il muro te ne dà un altro).</li> <li><i>Vegnìe ae cürte</i> (tagliar corto).</li> <li><i>I è caìto ent'er canao e i ne s'è fato manco mao</i> (è caduto nel canale e non si è fatto manco male)<i>.</i></li> <li><i>Mìa ch'i te mìo</i> (guarda che ti guardano).</li> <li><i>Amigo o nemigo, china zü dar pé de figo</i> (amico o nemico, scendi giù dalla pianta del fico).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=29" title="Modifica la sezione Note" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=29" title="Edit section's source code: Note"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><a href="#cite_ref-1"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Fiorenzo Toso, Enciclopedia dell'Italiano, Dialetti Liguri, Treccani, 2010.</span> </li> <li id="cite_note-2"><a href="#cite_ref-2"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Giorgio Masetti, <i>Antologia etimologica del dialetto Sarzanese</i>, Agorà, 2000</span> </li> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Vedi P. Maffei Bellucci, Profilo dei dialetti italiani - Lunigiana, Pisa, Pacini, 1977; per Follo R. Bruni, Vocabolario del dialetto di Bastremoli, La Spezia 1996.</span> </li> <li id="cite_note-4"><a href="#cite_ref-4"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Giorgio Masetti, <span style="font-style:italic;">DIZIONARIO Castelnovese-Italiano</span>, a cura di Gianfranco Cricca, Pro Loco Castelnuovo Magra, 2019.</cite></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&veaction=edit&section=30" title="Modifica la sezione Bibliografia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&action=edit&section=30" title="Edit section's source code: Bibliografia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Ubaldo Mazzini, <span style="font-style:italic;"><span></span><i>Saggio di folclore spezzino</i><span></span></span>, La Spezia, Amministrazione provinciale della Spezia, 1979.</cite></li> <li><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Ubaldo Mazzini, <span style="font-style:italic;"><span></span><i>Poesie in vernacolo</i><span></span></span>, La Spezia, Editori Laterza - Cassa di Risparmio della Spezia, 1989.</cite></li> <li>Mario Niccolò Conti e Amedeo Ricco, <i>Dizionario spezzino</i>, La Spezia, Accademia Lunigianese di Scienze Giovanni Capellini, 1975.</li> <li><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Franco Lena, <span style="font-style:italic;"><span></span><i>Nuovo dizionario del dialetto spezzino</i><span></span></span>, La Spezia, Accademia Lunigianese di Scienze Giovanni Capellini, 1993.</cite></li> <li><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Franco Lena, <span style="font-style:italic;"><span></span><i>Introduzione alla grammatica del dialetto spezzino</i><span></span></span>, Genova - La Spezia, Stabilimento Tipografico Fabiani, 1995.</cite></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r141815314">.mw-parser-output .navbox{border:1px solid #aaa;clear:both;margin:auto;padding:2px;width:100%}.mw-parser-output .navbox th{padding-left:1em;padding-right:1em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:#ccf;font-size:90%;width:100%;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_navbar{float:left;margin:0;padding:0 10px 0 0;text-align:left;width:6em}.mw-parser-output .navbox_title{font-size:110%}.mw-parser-output .navbox_abovebelow{background:#ddf;font-size:90%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbox_group{background:#ddf;font-size:90%;padding:0 10px;white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox_list{font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_list a{white-space:nowrap}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_odd{background:#fdfdfd;color:var(--color-base,black)}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_even{background:#f7f7f7;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox a.mw-selflink{color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_center{text-align:center}.mw-parser-output .navbox .navbox_image{padding-left:7px;vertical-align:middle;width:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox .mw-collapsible-toggle{font-weight:normal;text-align:right;width:7em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox_image img{max-width:none!important}.mw-parser-output .subnavbox{margin:-3px;width:100%}.mw-parser-output .subnavbox_group{background:#e6e6ff;padding:0 10px}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}</style><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Dialetti_d'Italia"><tbody><tr><th colspan="2"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Dialetti_d%27Italia" title="Template:Dialetti d'Italia"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/wiki/Discussioni_template:Dialetti_d%27Italia" title="Discussioni template:Dialetti d'Italia"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Dialetti_d%27Italia&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span> <a href="/wiki/Lingue_d%27Italia" title="Lingue d'Italia">Lingue e dialetti d'Italia</a></span></th></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow"><a href="/wiki/Legislazione_italiana_a_tutela_delle_minoranze_linguistiche" title="Legislazione italiana a tutela delle minoranze linguistiche">Legislazione italiana a tutela delle minoranze linguistiche</a></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">Gruppo galloitalico</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">Piemontese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_alessandrino" title="Dialetto alessandrino">Alessandrino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_astigiano" title="Dialetto astigiano">Astigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_biellese" title="Dialetto biellese">Biellese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cairese" title="Dialetto cairese">Cairese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_canavesano" title="Dialetto canavesano">Canavesano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cuneese" title="Dialetto cuneese">Cuneese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_langarolo" title="Dialetto langarolo">Langarolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_monregalese" title="Dialetto monregalese">Monregalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novarese_occidentale" title="Dialetto novarese occidentale">Novarese Occidentale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valsesiano" title="Dialetto valsesiano">Valsesiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_vercellese" title="Dialetto vercellese">Vercellese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">Ligure</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_finalese" title="Dialetto finalese">Finalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_intemelio" title="Dialetto intemelio">Intemelio</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_brigasco" title="Dialetto brigasco">Brigasco</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novese" title="Dialetto novese">Novese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_savonese" title="Dialetto savonese">Savonese</a><b> ·</b> <a class="mw-selflink selflink">Spezzino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tabarchino" title="Dialetto tabarchino">Tabarchino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">Emiliano</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_basso_mantovano" title="Dialetto basso mantovano">Basso mantovano</a> (<small><a href="/wiki/Guastalla#Dialetto" title="Guastalla">Guastallese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bolognese" title="Dialetto bolognese">Bolognese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_carrarese" title="Dialetto carrarese">Carrarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ferrarese" title="Dialetto ferrarese">Ferrarese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_comacchiese" title="Dialetto comacchiese">Comacchiese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_della_Lunigiana" title="Dialetto della Lunigiana">Lunigianese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mantovano" title="Dialetto mantovano">Mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_modenese" title="Dialetto modenese">Modenese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_carpigiano" title="Dialetto carpigiano">Carpigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mirandolese" title="Dialetto mirandolese">Mirandolese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_frignanese" title="Dialetto frignanese">Frignanese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_parmigiano" title="Dialetto parmigiano">Parmigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_piacentino" title="Dialetto piacentino">Piacentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_bobbiese" title="Dialetto bobbiese">Bobbiese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_reggiano" title="Dialetto reggiano">Reggiano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda">Lombardo</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">Occidentale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">Milanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_comasco" title="Dialetto comasco">Comasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lodigiano" title="Dialetto lodigiano">Lodigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_varesotto" title="Dialetto varesotto">Varesotto</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_brianzolo" title="Dialetto brianzolo">Brianzolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novarese" title="Dialetto novarese">Novarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lecchese" title="Dialetto lecchese">Lecchese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_monzese" title="Dialetto monzese">Monzese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lomellino" title="Dialetto lomellino">Lomellino</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">Orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_bergamasco" title="Dialetto bergamasco">Bergamasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">Bresciano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cremonese" title="Dialetto cremonese">Cremonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cremasco" title="Dialetto cremasco">Cremasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_alto_mantovano" title="Dialetto alto mantovano">Alto mantovano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">Alpino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_romagnola" title="Lingua romagnola">Romagnolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gallo-piceno" title="Dialetto gallo-piceno">Gallo-piceno</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_senigalliese" title="Dialetto senigalliese">Senigalliese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Sicilia" title="Dialetti galloitalici di Sicilia">Gallo-italico di Sicilia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Basilicata" title="Dialetti galloitalici di Basilicata">Gallo-italico di Basilicata</a><b> ·</b> Dialetti liguri-piemontesi (<small><a href="/wiki/Dialetto_altarese" title="Dialetto altarese">Altarese</a></small>)<b> ·</b> Dialetti lombardo-emiliani (<small><a href="/wiki/Dialetto_tortonese" title="Dialetto tortonese">Tortonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavese" title="Dialetto pavese">Pavese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_oltrepadano" title="Dialetto oltrepadano">Oltrepadano</a></small>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_veneta" title="Lingua veneta">Veneto</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Dialetto_bisiacco" title="Dialetto bisiacco">Bisiacco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_centrale" title="Dialetto veneto centrale">Centrale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_coloniale" title="Dialetto veneto coloniale">Coloniale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_goriziano" title="Dialetto goriziano">Goriziano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pordenonese" title="Dialetto pordenonese">Pordenonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_triestino" title="Dialetto triestino">Triestino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_udinese" title="Dialetto veneto udinese">Udinese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gradese" title="Dialetto gradese">Gradese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_settentrionale" title="Dialetto veneto settentrionale">Settentrionale</a> <small>(<a href="/wiki/Dialetto_lamonese" title="Dialetto lamonese">Lamonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_primierotto" title="Dialetto primierotto">Primierotto</a>)</small><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneziano" title="Dialetto veneziano">Veneziano</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_chioggiotto" title="Dialetto chioggiotto">Chioggiotto</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_occidentale" title="Dialetto veneto occidentale">Veronese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavano" title="Dialetto pavano">Pavano</a><sup>†</sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">Lingua italiana</a><br /> e <a href="/wiki/Dialetti_toscani" title="Dialetti toscani">dialetti toscani</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Italiano_regionale" title="Italiano regionale">Italiano regionale</a> (<small><a href="/wiki/Italiani_regionali_meridionali" title="Italiani regionali meridionali">meridionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiani_regionali_settentrionali" title="Italiani regionali settentrionali">settentrionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_regionale_della_Sicilia" title="Italiano regionale della Sicilia">siciliano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_regionale_della_Sardegna" title="Italiano regionale della Sardegna">sardo</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_popolare" title="Italiano popolare">Italiano popolare</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sansepolcro#Il_dialetto" title="Sansepolcro">Biturgense</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_gallurese" title="Lingua gallurese">Gallurese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lucchese" title="Dialetto lucchese">Lucchese</a> <small>(<a href="/wiki/Dialetto_viareggino" title="Dialetto viareggino">Viareggino</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_massese" title="Dialetto massese">Massese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_sassarese" title="Lingua sassarese">Sassarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_versiliese" title="Dialetto versiliese">Versiliese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Capraia_Isola#Lingue_e_dialetti" title="Capraia Isola">Capraiese</a><sup>†</sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_mediani" title="Dialetti italiani mediani">Gruppo mediano</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_umbri" title="Dialetti umbri">Umbro</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_perugino" title="Dialetto perugino">Perugino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Citt%C3%A0_di_Castello#Lingue_e_dialetti" title="Città di Castello">Tifernate</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_della_Tuscia_viterbese" title="Dialetti della Tuscia viterbese">Viterbese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_marchigiani#Dialetti_marchigiani_centrali" title="Dialetti marchigiani">Marchigiano centrale</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_anconitano" title="Dialetto anconitano">Anconitano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_jesino" title="Dialetto jesino">Jesino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_osimano" title="Dialetto osimano">Osimano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_laziali_centro-settentrionali" title="Dialetti laziali centro-settentrionali">Laziale centro-settentrionale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_alatrense" title="Dialetto alatrense">Alatrense</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_marinese" title="Dialetto marinese">Marinese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_romanesco" title="Dialetto romanesco">Romanesco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_sabini" title="Dialetti sabini">Sabino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_aquilano" title="Dialetto aquilano">Aquilano</a></small>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali" title="Dialetti italiani meridionali">Gruppo meridionale intermedio</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_d%27Abruzzo" class="mw-redirect" title="Dialetti d'Abruzzo">Abruzzese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_abruzzesi_orientali" title="Dialetti abruzzesi orientali">Abruzzese orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_teramano" title="Dialetto teramano">Teramano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_marchigiani_meridionali" title="Dialetti marchigiani meridionali">Marchigiano meridionale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_ascolano" title="Dialetto ascolano">Ascolano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_teatino" title="Dialetto teatino">Teatino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_campani" title="Dialetti campani">Campano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_beneventano" title="Dialetto beneventano">Beneventano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_cilentani" title="Dialetti cilentani">Cilentano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_irpini" title="Dialetti irpini">Irpino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_arianese" title="Dialetto arianese">Arianese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_laziali_meridionali" title="Dialetti laziali meridionali">Laziale meridionale</a> (<small><a href="/wiki/Fonologia_del_dialetto_di_Sora" title="Fonologia del dialetto di Sora">Sorano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_napoletano" title="Dialetto napoletano">Napoletano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia#Gruppo_dei_dialetti_alto-meridionali" title="Dialetti della Puglia">Pugliese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_andriese" title="Dialetto andriese">Andriese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia_centrale" title="Dialetti della Puglia centrale">Barese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_foggiano" title="Dialetto foggiano">Foggiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lucerino" title="Dialetto lucerino">Lucerino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_lucani" title="Dialetti lucani">Lucano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_appenninica_lucana" title="Dialetti dell'area appenninica lucana">Area appenninica lucana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_apulo-lucana" title="Dialetti dell'area apulo-lucana">Area apulo-lucana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_arcaica_calabro-lucana" title="Dialetti dell'area arcaica calabro-lucana">Area Lausberg</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_marateota" title="Dialetto marateota">Marateota</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_metapontina" title="Dialetti dell'area metapontina">Metapontino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_molisani" title="Dialetti molisani">Molisano</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali_estremi" title="Dialetti italiani meridionali estremi">Gruppo meridionale estremo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_siciliana" title="Lingua siciliana">Siciliano</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_siciliano_occidentale" title="Dialetto siciliano occidentale">Occidentale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_palermitano" title="Dialetto palermitano">Palermitano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_agrigentino" title="Dialetto agrigentino">Agrigentino</a> (<a href="/wiki/Subdialetto_bivonese" title="Subdialetto bivonese">Bivonese</a>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pelagio" title="Dialetto pelagio">Pelagio</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pantesco" title="Dialetto pantesco">Pantesco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_metafonetico_centrale" title="Dialetto siciliano metafonetico centrale">Centrale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_orientale" title="Dialetto siciliano orientale">Orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_catanese" title="Dialetto catanese">Catanese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_metafonetico_sudorientale" title="Dialetto siciliano metafonetico sudorientale">Sudorientale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_messinese" title="Dialetto messinese">Messinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_eoliano" title="Dialetto eoliano">Eoliano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_reggino" title="Dialetto reggino">Reggino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetti_salentini" title="Dialetti salentini">Salentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_brindisino" title="Dialetto brindisino">Brindisino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_leccese" title="Dialetto leccese">Leccese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cilentano_meridionale" title="Dialetto cilentano meridionale">Cilentano meridionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cosentino" title="Dialetto cosentino">Cosentino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_catanzarese" title="Dialetto catanzarese">Catanzarese</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_sarda" title="Lingua sarda">Sardo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_sarda_campidanese" title="Lingua sarda campidanese">Campidanese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_cagliaritano" title="Dialetto cagliaritano">Cagliaritano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_sarda_logudorese" title="Lingua sarda logudorese">Logudorese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_retoromanze" title="Lingue retoromanze">Gruppo retoromanzo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:left; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_ladina" title="Lingua ladina">Ladino</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_badioto" title="Dialetto badioto">Badioto</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gardenese" title="Dialetto gardenese">Gardenese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_fassano" title="Dialetto fassano">Fassano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_livinallese" title="Dialetto livinallese">Livinallese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ampezzano" title="Dialetto ampezzano">Ampezzano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_noneso" title="Dialetto noneso">Noneso</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_solandro" title="Dialetto solandro">Solandro</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cadorino" title="Dialetto cadorino">Cadorino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:left; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_friulana" title="Lingua friulana">Friulano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Friulano_occidentale" title="Friulano occidentale">Occidentale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Friulano_centro-orientale" title="Friulano centro-orientale">Centro-orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_friulano_orientale" title="Dialetto friulano orientale">Orientale</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Friulano_carnico" title="Friulano carnico">Carnico</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tergestino" title="Dialetto tergestino">Tergestino</a> <sup>†</sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_muglisano" title="Dialetto muglisano">Muglisano</a> <sup>†</sup></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altre <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">lingue romanze</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia#Gruppo_di_transizione_apulo-salentino" title="Dialetti della Puglia">Dialetti apulo-salentini</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_tarantino" title="Dialetto tarantino">Tarantino</a></small>)<b> ·</b> Dialetti ladino-veneti (<small><a href="/wiki/Dialetto_agordino" title="Dialetto agordino">Agordino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Val_di_Zoldo#Lingua" title="Val di Zoldo">Zoldano</a></small>)<b> ·</b> Dialetti lombardo-veneti (<small><a href="/wiki/Dialetti_trentini" title="Dialetti trentini">Trentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_pinetano" title="Dialetto pinetano">Pinetano</a></small>)</small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">Francese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_francese_valdostano" title="Dialetto francese valdostano">francese valdostano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">Francoprovenzale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_faetano" title="Dialetto faetano">Faetano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valdostano" title="Dialetto valdostano">Valdostano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">Occitano</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_guardiolo" title="Dialetto guardiolo">Guardiolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_vivaro-alpino" title="Dialetto vivaro-alpino">Vivaro-alpino</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_algherese" title="Dialetto algherese">Catalano algherese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingue_giudeo-italiane" title="Lingue giudeo-italiane">Lingue giudeo-italiane</a> (<small><a href="/wiki/Lingua_giudaico-piemontese" title="Lingua giudaico-piemontese">Giudeo-piemontese</a><sup>†</sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Bagitto" title="Bagitto">Bagitto</a><sup>†</sup></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_tedesca" title="Lingua tedesca">Lingua tedesca</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_walser" title="Lingua walser">Walser</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_bavarese" title="Lingua bavarese">Bavarese</a> (<small><a href="/wiki/Lingua_cimbra" title="Lingua cimbra">Cimbro</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_mochena" title="Lingua mochena">Mocheno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sappada#Dialetto_sappadino" title="Sappada">Sappadino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sauris#Lingue_e_dialetti" title="Sauris">Saurano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_sudtirolese" title="Dialetto sudtirolese">Sudtirolese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Timau#Lingue_e_dialetti" title="Timau">Timavese</a></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_slave" title="Lingue slave">Lingue slave</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_slovena_in_Italia" title="Lingua slovena in Italia">Sloveno</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_resiano" title="Dialetto resiano">Resiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_po_nasen" title="Dialetto po nasen">Po nasen</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_croata_molisana" title="Lingua croata molisana">Croato molisano</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altre <a href="/wiki/Lingue_indoeuropee" title="Lingue indoeuropee">lingue indoeuropee</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_arb%C3%ABreshe" title="Lingua arbëreshe">Albanese d'Italia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_greco-italioti" title="Dialetti greco-italioti">Dialetti greco-italioti</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_greco-calabro" title="Dialetto greco-calabro">Grecanico</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_grico" title="Dialetto grico">Grico</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_roman%C3%AD" title="Lingua romaní">Romanì</a> (<small><a href="/wiki/Romaniska" title="Romaniska">Romaniska</a></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_dei_segni" title="Lingua dei segni">Lingue dei segni</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_dei_segni_italiana" title="Lingua dei segni italiana">Lingua dei segni italiana</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Lingue <a href="/wiki/Immigrazione_in_Italia" title="Immigrazione in Italia">d'immigrazione recente</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_albanese" title="Lingua albanese">Albanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_araba" title="Lingua araba">Arabo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_bengali" title="Lingua bengali">Bengalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_cinese" title="Lingua cinese">Cinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">Inglese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_polacca" title="Lingua polacca">Polacco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_serbo-croata" title="Lingua serbo-croata">Serbocroato</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_spagnola" title="Lingua spagnola">Spagnolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romena" title="Lingua romena">Rumeno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_russa" title="Lingua russa">Russo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_ucraina" title="Lingua ucraina">Ucraino</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow">† = <a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">lingua estinta</a></th></tr></tbody></table> <div class="noprint" style="width:100%; padding: 3px 0; display: flex; flex-wrap: wrap; row-gap: 4px; column-gap: 8px; box-sizing: border-box;"><div style="flex-basis: calc( 100% / 3 - 8px * 2/3 );"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555418">.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{width:100%;line-height:25px;border:1px solid #CCF;background-color:#F0EEFF;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#FAFAFA}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}</style><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Liguria.svg" class="mw-file-description" title="Liguria"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Liguria.svg/25px-Flag_of_Liguria.svg.png" decoding="async" width="25" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Liguria.svg/38px-Flag_of_Liguria.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Liguria.svg/50px-Flag_of_Liguria.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Liguria" title="Portale:Liguria">Portale Liguria</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 3 - 8px * 2/3 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418" /><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Crystal128-kanagram.svg" class="mw-file-description" title="Linguistica"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/25px-Crystal128-kanagram.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/38px-Crystal128-kanagram.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/50px-Crystal128-kanagram.svg.png 2x" data-file-width="256" data-file-height="256" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Linguistica" title="Portale:Linguistica">Portale Linguistica</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 3 - 8px * 2/3 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418" /><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Portal.svg" class="mw-file-description" title="Provincia della Spezia"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Portal.svg/25px-Portal.svg.png" decoding="async" width="25" height="22" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Portal.svg/38px-Portal.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Portal.svg/50px-Portal.svg.png 2x" data-file-width="36" data-file-height="32" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Provincia_della_Spezia" title="Portale:Provincia della Spezia">Portale Provincia della Spezia</a></b></div></div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐api‐ext.eqiad.main‐68884d9767‐pk65n Cached time: 20250304094130 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.391 seconds Real time usage: 0.507 seconds Preprocessor visited node count: 8754/1000000 Post‐expand include size: 86602/2097152 bytes Template argument size: 1665/2097152 bytes Highest expansion depth: 17/100 Expensive parser function count: 5/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 10181/5000000 bytes Lua time usage: 0.130/10.000 seconds Lua memory usage: 3419241/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 328.358 1 -total 38.68% 127.023 1 Template:Lingua 37.83% 124.221 1 Template:Infobox 20.15% 66.175 1 Template:Dialetti_d'Italia 19.29% 63.336 1 Template:Navbox 14.01% 46.013 5 Template:Legend 13.60% 44.653 7 Template:Wikidata 12.18% 39.999 1 Template:Portale 10.95% 35.954 10 Template:Codice_RGB 9.82% 32.242 10 Template:Codcol --> <!-- Saved in parser cache with key itwiki:pcache:537353:|#|:idhash:canonical and timestamp 20250304094130 and revision id 143851180. Rendering was triggered because: unknown --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&type=1x1&usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Estratto da "<a dir="ltr" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&oldid=143851180">https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&oldid=143851180</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Categoria:Categorie" title="Categoria:Categorie">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Lingue_e_dialetti_della_Liguria" title="Categoria:Lingue e dialetti della Liguria">Lingue e dialetti della Liguria</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Dialetti_della_lingua_ligure" title="Categoria:Dialetti della lingua ligure">Dialetti della lingua ligure</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Cultura_alla_Spezia" title="Categoria:Cultura alla Spezia">Cultura alla Spezia</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 4 mar 2025 alle 10:36.</li> <li id="footer-info-copyright">Il testo è disponibile secondo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it">licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo</a>; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/it">condizioni d'uso</a> per i dettagli.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/it">Informativa sulla privacy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Sala_stampa/Wikipedia">Informazioni su Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avvertenze_generali">Avvertenze</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codice di condotta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Sviluppatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/it.wikipedia.org">Statistiche</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Dichiarazione sui cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_spezzino&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versione mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29"><img src="/static/images/footer/wikimedia.svg" width="25" height="25" alt="Wikimedia Foundation" lang="en" loading="lazy"></picture></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" width="88" height="31"><img src="/w/resources/assets/mediawiki_compact.svg" alt="Powered by MediaWiki" lang="en" width="25" height="25" loading="lazy"></picture></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-header-container vector-sticky-header-container"> <div id="vector-sticky-header" class="vector-sticky-header"> <div class="vector-sticky-header-start"> <div class="vector-sticky-header-icon-start vector-button-flush-left vector-button-flush-right" aria-hidden="true"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-sticky-header-search-toggle" tabindex="-1" data-event-name="ui.vector-sticky-search-form.icon"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </button> </div> <div role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box"> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail"> <form action="/w/index.php" id="vector-sticky-search-form" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia"> <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-context-bar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-sticky-header-toc vector-sticky-header-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-sticky-header-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-sticky-header-toc-label" for="vector-sticky-header-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-sticky-header-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div class="vector-sticky-header-context-bar-primary" aria-hidden="true" ><span class="mw-page-title-main">Dialetto spezzino</span></div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-end" aria-hidden="true"> <div class="vector-sticky-header-icons"> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-talk-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="talk-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbles mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbles"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-subject-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="subject-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-article mw-ui-icon-wikimedia-article"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-history-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="history-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-history mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-history"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only mw-watchlink" id="ca-watchstar-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="watch-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-star mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-star"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-ve-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-edit mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-edit"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="wikitext-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-wikiText mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-wikiText"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-viewsource-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-protected-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-editLock mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-editLock"></span> <span></span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-buttons"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet mw-interlanguage-selector" id="p-lang-btn-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-language mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-language"></span> <span>2 lingue</span> </button> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive" id="ca-addsection-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="addsection-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbleAdd-progressive mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbleAdd-progressive"></span> <span>Aggiungi argomento</span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-icon-end"> <div class="vector-user-links"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="mw-portlet mw-portlet-dock-bottom emptyPortlet" id="p-dock-bottom"> <ul> </ul> </div> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-7f76cf74bc-lcrp8","wgBackendResponseTime":177,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.391","walltime":"0.507","ppvisitednodes":{"value":8754,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":86602,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":1665,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":17,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":5,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":10181,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 328.358 1 -total"," 38.68% 127.023 1 Template:Lingua"," 37.83% 124.221 1 Template:Infobox"," 20.15% 66.175 1 Template:Dialetti_d'Italia"," 19.29% 63.336 1 Template:Navbox"," 14.01% 46.013 5 Template:Legend"," 13.60% 44.653 7 Template:Wikidata"," 12.18% 39.999 1 Template:Portale"," 10.95% 35.954 10 Template:Codice_RGB"," 9.82% 32.242 10 Template:Codcol"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.130","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":3419241,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-api-ext.eqiad.main-68884d9767-pk65n","timestamp":"20250304094130","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Dialetto spezzino","url":"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Dialetto_spezzino","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q3706648","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q3706648","author":{"@type":"Organization","name":"Contributori ai progetti Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2006-08-04T14:25:13Z","dateModified":"2025-03-04T09:36:22Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/a\/a1\/Lingua_Ligure-_il_confine_orientale.svg","headline":"dialetto della Liguria"}</script> </body> </html>