CINXE.COM
Luke 8:34 When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 8:34 When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/8-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/42_Luk_08_34.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 8:34 - The Demons and the Pigs" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/8-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/8-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/8-33.htm" title="Luke 8:33">◄</a> Luke 8:34 <a href="/luke/8-35.htm" title="Luke 8:35">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/8.htm">New International Version</a></span><br />When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/8.htm">New Living Translation</a></span><br />When the herdsmen saw it, they fled to the nearby town and the surrounding countryside, spreading the news as they ran.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/8.htm">English Standard Version</a></span><br />When the herdsmen saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And those feeding <i>them</i>, having seen that having taken place, fled and reported <i>it</i> to the city and to the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br />When they that fed <i>them</i> saw what was done, they fled, and went and told <i>it</i> in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/8.htm">New King James Version</a></span><br />When those who fed <i>them</i> saw what had happened, they fled and told <i>it</i> in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now when the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported <i>everything</i> in the city, and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/8.htm">NASB 1995</a></span><br />When the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported it in the city and out in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported it in the city and <i>out</i> in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported it in the city and in the countryside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />When the herdsmen saw what had happened, they ran away and told it in the city and out in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the men who tended them saw what had happened, they ran off and reported it in the town and in the countryside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the men who tended them saw what had happened, they ran off and reported it in the town and in the countryside. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When the men taking care of the pigs saw this, they ran to spread the news in the town and on the farms. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When those who had taken care of the pigs saw what had happened, they ran away. They reported everything in the city and countryside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/8.htm">Good News Translation</a></span><br />The men who had been taking care of the pigs saw what happened, so they ran off and spread the news in the town and among the farms. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/8.htm">International Standard Version</a></span><br />Now when those who had been taking care of the pigs saw what had happened, they ran away and reported it in the city and in the countryside. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/8.htm">NET Bible</a></span><br />When the herdsmen saw what had happened, they ran off and spread the news in the town and countryside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The swineherds, seeing what had happened, fled and reported it both in town and country;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/8.htm">World English Bible</a></span><br />When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And those feeding [them], having seen what was come to pass, fled, and having gone, told [it] to the city, and to the fields;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And those feeding <i>them</i>, having seen that having taken place, fled and reported <i>it</i> to the city and to the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And those feeding them, having seen what was come to pass, fled, and having gone, told it to the city, and to the fields;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they feeding, having seen that done, fled, and having departed, proclaimed in the city and in the fields.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Which when they that fed them saw done, they fled away, and told it in the city and in the villages. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when those who were pasturing them had seen this, they fled and reported it in the city and the villages.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/8.htm">New American Bible</a></span><br />When the swineherds saw what had happened, they ran away and reported the incident in the town and throughout the countryside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When the swineherds saw what had happened, they ran off and told it in the city and in the country.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When the herdsmen saw what had happened, they fled and told it in the cities and in the villages.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But when the herdsmen saw what happened, they fled, and they related it in the city and in the villages.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when those who fed them saw what was done, they fled, and told it in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the herders seeing that which took place, fled, and proclaimed it in the city and in the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But when those who fed them saw what was done they fled, and went and told it in the city and in the country places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />the keepers seeing this, ran about and spread it, both in town,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The swineherds, seeing what had happened, fled and reported it both in town and country;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And those feeding <i>them</i>, seeing what had taken place, fled, and carried the tidings into the city and into the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when those that looked after them saw what was done they fled; and went and told <i>it</i> in city and country:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/8-34.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=3316" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/8.htm">The Demons and the Pigs</a></span><br>…<span class="reftext">33</span>Then the demons came out of the man and went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned. <span class="reftext">34</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those</a> <a href="/greek/1006.htm" title="1006: boskontes (V-PPA-NMP) -- To feed, pasture. A prolonged form of a primary verb; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze.">tending the pigs</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: Idontes (V-APA-NMP) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">saw</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonos (V-RPA-ANS) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">had happened,</a> <a href="/greek/5343.htm" title="5343: ephygon (V-AIA-3P) -- To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.">they ran off</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apēngeilan (V-AIA-3P) -- To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">reported this</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polin (N-AFS) -- A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">town</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/68.htm" title="68: agrous (N-AMP) -- From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.">countryside.</a> </span> <span class="reftext">35</span>So the people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man whom the demons had left, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/5-14.htm">Mark 5:14</a></span><br />Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-33.htm">Matthew 8:33</a></span><br />Those tending the pigs ran off into the town and reported all this, including the account of the demon-possessed men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-12.htm">John 10:12-13</a></span><br />The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. / The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-27.htm">Acts 16:27-28</a></span><br />When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped. / But Paul called out in a loud voice, “Do not harm yourself! We are all here!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-33.htm">Matthew 9:33-34</a></span><br />And when the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel!” / But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that He drives out demons.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-27.htm">Mark 1:27-28</a></span><br />All the people were amazed and began to ask one another, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him!” / And the news about Jesus spread quickly through the whole region of Galilee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-28.htm">John 4:28-30</a></span><br />Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people, / “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?” / So they left the town and made their way toward Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-16.htm">Acts 19:16-17</a></span><br />Then the man with the evil spirit jumped on them and overpowered them all. The attack was so violent that they ran out of the house naked and wounded. / This became known to all the Jews and Greeks living in Ephesus, and fear came over all of them. So the name of the Lord Jesus was held in high honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-22.htm">Matthew 12:22-24</a></span><br />Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed the man so that he could speak and see. / The crowds were astounded and asked, “Could this be the Son of David?” / But when the Pharisees heard this, they said, “Only by Beelzebul, the prince of demons, does this man drive out demons.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-25.htm">Mark 9:25-26</a></span><br />When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.” / After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/4-13.htm">1 Samuel 4:13-14</a></span><br />When he arrived, there was Eli, sitting on his chair beside the road and watching, because his heart trembled for the ark of God. When the man entered the city to give a report, the whole city cried out. / Eli heard the outcry and asked, “Why this commotion?” So the man hurried over and reported to Eli.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/18-18.htm">1 Kings 18:18-20</a></span><br />“I have not troubled Israel,” Elijah replied, “but you and your father’s house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals. / Now summon all Israel to meet me on Mount Carmel, along with the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.” / So Ahab summoned all the Israelites and assembled the prophets on Mount Carmel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/7-10.htm">2 Kings 7:10-11</a></span><br />So they went and called out to the gatekeepers of the city, saying, “We went to the Aramean camp and no one was there—not a trace—only tethered horses and donkeys, and the tents were intact.” / The gatekeepers shouted the news, and it was reported to the king’s household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jonah/1-10.htm">Jonah 1:10</a></span><br />Then the men were even more afraid and said to him, “What have you done?” The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/13-2.htm">Zechariah 13:2</a></span><br />And on that day, declares the LORD of Hosts, I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the prophets and the spirit of impurity from the land.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.</p><p class="hdg">they fled.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/8-33.htm">Matthew 8:33</a></b></br> And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-11.htm">Matthew 28:11</a></b></br> Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/5-14.htm">Mark 5:14</a></b></br> And they that fed the swine fled, and told <i>it</i> in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/8-18.htm">Care</a> <a href="/luke/8-27.htm">City</a> <a href="/luke/8-26.htm">Country</a> <a href="/mark/6-56.htm">Countryside</a> <a href="/luke/6-25.htm">Fed</a> <a href="/luke/8-32.htm">Feeding</a> <a href="/luke/6-1.htm">Fields</a> <a href="/mark/16-8.htm">Fled</a> <a href="/mark/5-14.htm">Herdsmen</a> <a href="/luke/8-2.htm">News</a> <a href="/luke/8-33.htm">Pigs</a> <a href="/luke/3-10.htm">Quickly</a> <a href="/luke/8-33.htm">Ran</a> <a href="/luke/8-20.htm">Reported</a> <a href="/mark/5-14.htm">Swineherds</a> <a href="/mark/5-14.htm">Tending</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/9-60.htm">Care</a> <a href="/luke/8-39.htm">City</a> <a href="/luke/8-37.htm">Country</a> <a href="/luke/9-12.htm">Countryside</a> <a href="/luke/15-16.htm">Fed</a> <a href="/luke/17-7.htm">Feeding</a> <a href="/luke/10-2.htm">Fields</a> <a href="/acts/7-29.htm">Fled</a> <a href="/genesis/13-7.htm">Herdsmen</a> <a href="/luke/9-6.htm">News</a> <a href="/luke/15-15.htm">Pigs</a> <a href="/luke/12-36.htm">Quickly</a> <a href="/luke/15-20.htm">Ran</a> <a href="/luke/8-36.htm">Reported</a> <a href="/matthew/8-33.htm">Swineherds</a> <a href="/luke/17-7.htm">Tending</a><div class="vheading2">Luke 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-1.htm">Women minister unto Jesus of their own means.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-4.htm">Jesus, after he had preached from place to place,</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-9.htm">explains the parable of the sower,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-16.htm">and the candle;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-19.htm">declares who are his mother, and brothers;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-22.htm">rebukes the winds;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-26.htm">casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-37.htm">is rejected by the Gadarenes;</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-43.htm">heals the woman of her bleeding;</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-49.htm">and raises Jairus's daughter from death.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When those tending the pigs saw what had happened</b><br>This phrase refers to the aftermath of Jesus casting demons out of a man and into a herd of pigs. The presence of pigs indicates a Gentile region, as pigs were considered unclean in Jewish law (<a href="/leviticus/11-7.htm">Leviticus 11:7</a>). The herdsmen witnessing this event underscores the miraculous nature of Jesus' power over evil spirits. This act demonstrates Jesus' authority over the spiritual realm, fulfilling prophecies of the Messiah's power to liberate those oppressed by demons (<a href="/isaiah/61.htm">Isaiah 61:1</a>).<p><b>they ran off and reported this</b><br>The herdsmen's reaction to run and report the incident highlights the extraordinary nature of the event. In a cultural context where news was spread by word of mouth, their urgency suggests the impact of witnessing such a miracle. This act of reporting can be seen as a form of testimony, similar to how the early church spread the news of Jesus' resurrection (<a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a>).<p><b>in the town and countryside</b><br>The mention of both town and countryside indicates the widespread dissemination of the news. This reflects the geographical setting of the region, likely the Decapolis, a group of ten cities with mixed populations of Jews and Gentiles. The spread of the news to both urban and rural areas signifies the far-reaching impact of Jesus' ministry, foreshadowing the Great Commission where the gospel is to be preached to all nations (<a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/those_tending_the_pigs.htm">Those Tending the Pigs</a></b><br>These individuals were responsible for looking after the herd of pigs. Their reaction to the miraculous event they witnessed is crucial to the account.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_town_and_countryside.htm">The Town and Countryside</a></b><br>This refers to the broader community surrounding the area where the miracle took place. The news spread quickly, indicating the significance of the event.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_miracle.htm">The Miracle</a></b><br>The context of this verse is the healing of the demon-possessed man by Jesus, where the demons were cast into a herd of pigs, which then rushed into the lake and drowned.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_power_of_testimony.htm">The Power of Testimony</a></b><br>The herdsmen's immediate reaction to report the event underscores the importance of sharing what we witness God doing in our lives. Our testimonies can impact entire communities.<br><br><b><a href="/topical/f/fear_and_awe_of_god's_power.htm">Fear and Awe of God's Power</a></b><br>The reaction of the townspeople reflects a common response to witnessing God's power. It challenges us to consider how we respond to God's work in our lives—do we react with fear, awe, or faith?<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_following_jesus.htm">The Cost of Following Jesus</a></b><br>The loss of the pigs represents a significant economic impact, reminding us that following Jesus may come with personal or material costs. Are we willing to accept these costs for the sake of the Kingdom?<br><br><b><a href="/topical/s/spreading_the_gospel.htm">Spreading the Gospel</a></b><br>Just as the news of the miracle spread quickly, we are called to spread the good news of Jesus Christ. How can we be more proactive in sharing our faith?<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_8.htm">Top 10 Lessons from Luke 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_jesus_fulfill_ot_prophecies.htm">How does Jesus fulfill Old Testament prophecies and teachings?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_demons_make_pigs_drown.htm">(Luke 8:27-33) Is it scientifically plausible for multiple demons to inhabit one person and then compel a large herd of pigs to drown?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_evidence_of_drowned_pigs.htm">Mark 5:14-17: If a massive herd of drowned pigs caused such a stir, why is there no historical or archaeological evidence of it?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_legion's_story_in_the_bible.htm">What is Legion's story in the Bible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(34) <span class= "bld">In the country.</span>--Better, <span class= "ital">in the farms.</span> The noun is in the plural, and is so rendered in <a href="/matthew/22-5.htm" title="But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:">Matthew 22:5</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 34.</span> - <span class="cmt_word">When</span> <span class="cmt_word">they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.</span> The men who kept the swine had witnessed the whole transaction; and as the Master uttered the word "Go," they saw a change in a moment pass through the vast herd. A wild panic seemed to seize the creatures, <span class="accented">something</span>: had filled them with a great fear, - they would hurry from the <span class="accented">unseen</span> but <span class="accented">felt</span> presence; the cool blue waters of the lake, clearly seen from the upland down where they were feeding, seemed to premise the best refuge; they rushed from the plateau down a steep incline, which travellers since think they have identified, and the deep waters or' (Gennesaret put a quick end to the creatures' torments. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/8-34.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">When</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">those</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tending [the pigs]</span><br /><span class="grk">βόσκοντες</span> <span class="translit">(boskontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1006.htm">Strong's 1006: </a> </span><span class="str2">To feed, pasture. A prolonged form of a primary verb; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze.</span><br /><br /><span class="word">saw</span><br /><span class="grk">Ἰδόντες</span> <span class="translit">(Idontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">had happened,</span><br /><span class="grk">γεγονὸς</span> <span class="translit">(gegonos)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">they ran off</span><br /><span class="grk">ἔφυγον</span> <span class="translit">(ephygon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5343.htm">Strong's 5343: </a> </span><span class="str2">To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">reported [this]</span><br /><span class="grk">ἀπήγγειλαν</span> <span class="translit">(apēngeilan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">town</span><br /><span class="grk">πόλιν</span> <span class="translit">(polin)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4172.htm">Strong's 4172: </a> </span><span class="str2">A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">countryside.</span><br /><span class="grk">ἀγρούς</span> <span class="translit">(agrous)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_68.htm">Strong's 68: </a> </span><span class="str2">From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/8-34.htm">Luke 8:34 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/8-34.htm">Luke 8:34 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/8-34.htm">Luke 8:34 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/8-34.htm">Luke 8:34 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/8-34.htm">Luke 8:34 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/8-34.htm">Luke 8:34 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/8-34.htm">Luke 8:34 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/8-34.htm">Luke 8:34 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/8-34.htm">Luke 8:34 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/8-34.htm">Luke 8:34 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/8-34.htm">NT Gospels: Luke 8:34 When those who fed them saw what (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/8-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:33" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/8-35.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:35"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:35" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>