CINXE.COM
İşaret dili - Vikipedi
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="tr" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>İşaret dili - Vikipedi</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )trwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Ocak","Şubat","Mart","Nisan","Mayıs","Haziran","Temmuz","Ağustos","Eylül","Ekim","Kasım","Aralık"],"wgRequestId":"291ef27a-85fb-4174-91c9-2244f4466351","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"İşaret_dili","wgTitle":"İşaret dili","wgCurRevisionId":34182220,"wgRevisionId":34182220,"wgArticleId":432433,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi","KB1 bakım: PMC biçimi","Webarşiv şablonu wayback bağlantıları","BNF tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","GND tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","LCCN tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","NARA tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","NDL tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","NKC tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","NLI tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri", "İşaret dilleri"],"wgPageViewLanguage":"tr","wgPageContentLanguage":"tr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"İşaret_dili","wgRelevantArticleId":432433,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":2}}},"wgStableRevisionId":34182220,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"tr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"tr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":100000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false, "wgWikibaseItemId":"Q34228","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":true,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media", "ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.charinsert","ext.gadget.extra-toolbar-buttons","ext.gadget.HizliBilgi","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.switcher","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=tr&modules=ext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=tr&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=tr&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/ABC_pict.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1561"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/56/ABC_pict.png/800px-ABC_pict.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="1041"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/56/ABC_pict.png/640px-ABC_pict.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="833"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="İşaret dili - Vikipedi"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//tr.m.wikipedia.org/wiki/%C4%B0%C5%9Faret_dili"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Değiştir" href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Vikipedi (tr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//tr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://tr.wikipedia.org/wiki/%C4%B0%C5%9Faret_dili"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Vikipedi Atom beslemesi" href="/w/index.php?title=%C3%96zel:SonDe%C4%9Fi%C5%9Fiklikler&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-İşaret_dili rootpage-İşaret_dili skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">İçeriğe atla</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Ana menü" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Ana menü</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Ana menü</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">kenar çubuğuna taşı</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">gizle</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Gezinti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Anasayfa" title="Anasayfayı ziyaret et [z]" accesskey="z"><span>Anasayfa</span></a></li><li id="n-Hakkımızda" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Hakk%C4%B1nda"><span>Hakkımızda</span></a></li><li id="n-İçindekiler" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:G%C3%B6z_at"><span>İçindekiler</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:Rastgele" title="Rastgele bir sayfaya gidin [x]" accesskey="x"><span>Rastgele madde</span></a></li><li id="n-Seçkin-içerik" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Se%C3%A7kin_i%C3%A7erik"><span>Seçkin içerik</span></a></li><li id="n-Yakınımdakiler" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:Yak%C4%B1n%C4%B1mdakiler"><span>Yakınımdakiler</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Katılım" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Katılım" > <div class="vector-menu-heading"> Katılım </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-sandbox" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Deneme_tahtas%C4%B1"><span>Deneme tahtası</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:K%C3%B6y_%C3%A7e%C5%9Fmesi" title="Güncel olaylarla ilgili son bilgiler"><span>Köy çeşmesi</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:SonDe%C4%9Fi%C5%9Fiklikler" title="Vikide yapılmış son değişikliklerin listesi [r]" accesskey="r"><span>Son değişiklikler</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Y%C3%BCkle"><span>Dosya yükle</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Topluluk_portali" title="Proje hakkında, neler yapabilirsiniz, ne nerededir"><span>Topluluk portali</span></a></li><li id="n-shop-text" class="mw-list-item"><a href="//shop.wikimedia.org"><span>Wikimedia dükkânı</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Yard%C4%B1m:%C4%B0%C3%A7indekiler" title="Yardım almak için"><span>Yardım</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Anasayfa" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Vikipedi" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-tr.svg" style="width: 6.6875em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="Özgür Ansiklopedi" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-tr.svg" width="104" height="13" style="width: 6.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/%C3%96zel:Ara" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Vikipedi içinde ara [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ara</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Vikipedi üzerinde ara" aria-label="Vikipedi üzerinde ara" autocapitalize="sentences" title="Vikipedi içinde ara [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Özel:Ara"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ara</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Kişisel araçlar"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Görünüm"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Sayfanın yazı tipi boyutunun, genişliğinin ve renginin görünümünü değiştirin" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Görünüm" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Görünüm</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_tr.wikipedia.org&uselang=tr" class=""><span>Bağış yapın</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=%C3%96zel:HesapOlu%C5%9Ftur&returnto=%C4%B0%C5%9Faret+dili" title="Bir hesap oluşturup oturum açmanız tavsiye edilmektedir ancak bu zorunlu değildir" class=""><span>Hesap oluştur</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=%C3%96zel:Kullan%C4%B1c%C4%B1OturumuA%C3%A7ma&returnto=%C4%B0%C5%9Faret+dili" title="Oturum açmanız tavsiye edilmektedir; ancak bu zorunlu değildir [o]" accesskey="o" class=""><span>Oturum aç</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Daha fazla seçenek" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Kişisel araçlar" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Kişisel araçlar</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Kullanıcı menüsü" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_tr.wikipedia.org&uselang=tr"><span>Bağış yapın</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:HesapOlu%C5%9Ftur&returnto=%C4%B0%C5%9Faret+dili" title="Bir hesap oluşturup oturum açmanız tavsiye edilmektedir ancak bu zorunlu değildir"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Hesap oluştur</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:Kullan%C4%B1c%C4%B1OturumuA%C3%A7ma&returnto=%C4%B0%C5%9Faret+dili" title="Oturum açmanız tavsiye edilmektedir; ancak bu zorunlu değildir [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Oturum aç</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Çıkış yapmış editörler için sayfalar <a href="/wiki/Yard%C4%B1m:Giri%C5%9F" aria-label="Değişiklik yapma hakkında daha fazla bilgi edinin"><span>daha fazla bilgi</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:Katk%C4%B1lar%C4%B1m" title="Bu IP adresinden yapılmış değişiklikler listesi [y]" accesskey="y"><span>Katkılar</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:MesajSayfam" title="Bu IP adresindeki düzenlemeler hakkında tartışma [n]" accesskey="n"><span>Mesaj</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="İçindekiler" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">İçindekiler</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">kenar çubuğuna taşı</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">gizle</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Giriş</div> </a> </li> <li id="toc-Tarihçe" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Tarihçe"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Tarihçe</span> </div> </a> <ul id="toc-Tarihçe-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dilbilim" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Dilbilim"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Dilbilim</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Dilbilim-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Dilbilim alt bölümünü aç/kapa</span> </button> <ul id="toc-Dilbilim-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Konuşma_dilleriyle_olan_ilişkileri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Konuşma_dilleriyle_olan_ilişkileri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Konuşma dilleriyle olan ilişkileri</span> </div> </a> <ul id="toc-Konuşma_dilleriyle_olan_ilişkileri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Uzamsal_gramer_ve_eşzamanlılık" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Uzamsal_gramer_ve_eşzamanlılık"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Uzamsal gramer ve eşzamanlılık</span> </div> </a> <ul id="toc-Uzamsal_gramer_ve_eşzamanlılık-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-El_dışı_öğeler" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#El_dışı_öğeler"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>El dışı öğeler</span> </div> </a> <ul id="toc-El_dışı_öğeler-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-İkoniklik" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İkoniklik"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4</span> <span>İkoniklik</span> </div> </a> <ul id="toc-İkoniklik-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sınıflandırma" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sınıflandırma"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.5</span> <span>Sınıflandırma</span> </div> </a> <ul id="toc-Sınıflandırma-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tipoloji" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tipoloji"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.6</span> <span>Tipoloji</span> </div> </a> <ul id="toc-Tipoloji-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Edinim" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Edinim"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.7</span> <span>Edinim</span> </div> </a> <ul id="toc-Edinim-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Yazım_sistemleri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Yazım_sistemleri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.8</span> <span>Yazım sistemleri</span> </div> </a> <ul id="toc-Yazım_sistemleri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-İşaret_algılama" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İşaret_algılama"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.9</span> <span>İşaret algılama</span> </div> </a> <ul id="toc-İşaret_algılama-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Toplum" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Toplum"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Toplum</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Toplum-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toplum alt bölümünü aç/kapa</span> </button> <ul id="toc-Toplum-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Sağır_toplumlar_ve_sağır_kültürü" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sağır_toplumlar_ve_sağır_kültürü"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Sağır toplumlar ve sağır kültürü</span> </div> </a> <ul id="toc-Sağır_toplumlar_ve_sağır_kültürü-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-İşaret_dilinin_işiten_toplumda_kullanılması" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İşaret_dilinin_işiten_toplumda_kullanılması"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>İşaret dilinin işiten toplumda kullanılması</span> </div> </a> <ul id="toc-İşaret_dilinin_işiten_toplumda_kullanılması-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Yasal_tanınırlık" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Yasal_tanınırlık"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Yasal tanınırlık</span> </div> </a> <ul id="toc-Yasal_tanınırlık-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Telekomünikasyon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Telekomünikasyon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4</span> <span>Telekomünikasyon</span> </div> </a> <ul id="toc-Telekomünikasyon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Çeviri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Çeviri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.5</span> <span>Çeviri</span> </div> </a> <ul id="toc-Çeviri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Uzaktan_çeviri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Uzaktan_çeviri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.6</span> <span>Uzaktan çeviri</span> </div> </a> <ul id="toc-Uzaktan_çeviri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Televizyonda_çeviri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Televizyonda_çeviri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.7</span> <span>Televizyonda çeviri</span> </div> </a> <ul id="toc-Televizyonda_çeviri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tehlike_altındaki_diller_ve_yok_olma" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tehlike_altındaki_diller_ve_yok_olma"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.8</span> <span>Tehlike altındaki diller ve yok olma</span> </div> </a> <ul id="toc-Tehlike_altındaki_diller_ve_yok_olma-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Tehlike_altındaki_diller" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Tehlike_altındaki_diller"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.8.1</span> <span>Tehlike altındaki diller</span> </div> </a> <ul id="toc-Tehlike_altındaki_diller-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Yok_olmuş_işaret_dilleri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Yok_olmuş_işaret_dilleri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.8.2</span> <span>Yok olmuş işaret dilleri</span> </div> </a> <ul id="toc-Yok_olmuş_işaret_dilleri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-İşaret_diline_benzeyen_iletişim_sistemleri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#İşaret_diline_benzeyen_iletişim_sistemleri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>İşaret diline benzeyen iletişim sistemleri</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-İşaret_diline_benzeyen_iletişim_sistemleri-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>İşaret diline benzeyen iletişim sistemleri alt bölümünü aç/kapa</span> </button> <ul id="toc-İşaret_diline_benzeyen_iletişim_sistemleri-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Konuşma_dili_için_el_kodlaması_(Manually_coded_spoken_languages)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Konuşma_dili_için_el_kodlaması_(Manually_coded_spoken_languages)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Konuşma dili için el kodlaması (Manually coded spoken languages)</span> </div> </a> <ul id="toc-Konuşma_dili_için_el_kodlaması_(Manually_coded_spoken_languages)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-İşiten_çocuklarla_“Bebek_işaret_dili”" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İşiten_çocuklarla_“Bebek_işaret_dili”"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>İşiten çocuklarla “Bebek işaret dili”</span> </div> </a> <ul id="toc-İşiten_çocuklarla_“Bebek_işaret_dili”-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ev_işareti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ev_işareti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Ev işareti</span> </div> </a> <ul id="toc-Ev_işareti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Primatlarda_kullanım" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Primatlarda_kullanım"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.4</span> <span>Primatlarda kullanım</span> </div> </a> <ul id="toc-Primatlarda_kullanım-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-İnsan_Dilinin_Kökeni_ve_Jest_Teorisi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İnsan_Dilinin_Kökeni_ve_Jest_Teorisi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.5</span> <span>İnsan Dilinin Kökeni ve Jest Teorisi</span> </div> </a> <ul id="toc-İnsan_Dilinin_Kökeni_ve_Jest_Teorisi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Ayrıca_bakınız" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Ayrıca_bakınız"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Ayrıca bakınız</span> </div> </a> <ul id="toc-Ayrıca_bakınız-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Kaynakça" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Kaynakça"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Kaynakça</span> </div> </a> <ul id="toc-Kaynakça-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="İçindekiler" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="İçindekiler tablosunu değiştir" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">İçindekiler tablosunu değiştir</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">İşaret dili</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Başka bir dildeki sayfaya gidin. 102 dilde mevcut" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-102" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">102 dil</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Gebaretaal" title="Gebaretaal - Afrikaanca" lang="af" hreflang="af" data-title="Gebaretaal" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaanca" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8B%A8%E1%88%9D%E1%88%8D%E1%8A%AD%E1%89%B5_%E1%89%8B%E1%8A%95%E1%89%8B" title="የምልክት ቋንቋ - Amharca" lang="am" hreflang="am" data-title="የምልክት ቋንቋ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharca" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://anp.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%87%E0%A4%A8_%E0%A4%B2%E0%A5%88%E0%A4%82%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%9C" title="साइन लैंग्वेज - Angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="साइन लैंग्वेज" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="Angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A5%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D8%A9" title="لغة إشارة - Arapça" lang="ar" hreflang="ar" data-title="لغة إشارة" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arapça" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%87" title="لغة اشاره - Mısır Arapçası" lang="arz" hreflang="arz" data-title="لغة اشاره" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Mısır Arapçası" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Llingua_de_se%C3%B1es" title="Llingua de señes - Asturyasça" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Llingua de señes" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturyasça" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bcl mw-list-item"><a href="https://bcl.wikipedia.org/wiki/Palba" title="Palba - Central Bikol" lang="bcl" hreflang="bcl" data-title="Palba" data-language-autonym="Bikol Central" data-language-local-name="Central Bikol" class="interlanguage-link-target"><span>Bikol Central</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B6%D1%8D%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%9E" title="Мова жэстаў - Belarusça" lang="be" hreflang="be" data-title="Мова жэстаў" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarusça" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%96%D0%B3%D0%BE%D1%9E%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Мігоўная мова - Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Мігоўная мова" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%BD_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Жестомимичен език - Bulgarca" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Жестомимичен език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarca" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bh mw-list-item"><a href="https://bh.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%82%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%95_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="सांकेतिक भाषा - Bhojpuri" lang="bh" hreflang="bh" data-title="सांकेतिक भाषा" data-language-autonym="भोजपुरी" data-language-local-name="Bhojpuri" class="interlanguage-link-target"><span>भोजपुरी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bjn mw-list-item"><a href="https://bjn.wikipedia.org/wiki/Utau" title="Utau - Banjar Dili" lang="bjn" hreflang="bjn" data-title="Utau" data-language-autonym="Banjar" data-language-local-name="Banjar Dili" class="interlanguage-link-target"><span>Banjar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%87%E0%A6%B6%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BE_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="ইশারা ভাষা - Bengalce" lang="bn" hreflang="bn" data-title="ইশারা ভাষা" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bengalce" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bo mw-list-item"><a href="https://bo.wikipedia.org/wiki/%E0%BD%96%E0%BD%A2%E0%BE%A1_%E0%BD%A6%E0%BE%90%E0%BD%91" title="བརྡ སྐད - Tibetçe" lang="bo" hreflang="bo" data-title="བརྡ སྐད" data-language-autonym="བོད་ཡིག" data-language-local-name="Tibetçe" class="interlanguage-link-target"><span>བོད་ཡིག</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Llengua_de_signes" title="Llengua de signes - Katalanca" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Llengua de signes" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanca" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C_%D8%A6%D8%A7%D9%85%D8%A7%DA%98%DB%95" title="زمانی ئاماژە - Orta Kürtçe" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="زمانی ئاماژە" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Orta Kürtçe" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Znakov%C3%BD_jazyk" title="Znakový jazyk - Çekçe" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Znakový jazyk" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Çekçe" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Iaith_arwyddion" title="Iaith arwyddion - Galce" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Iaith arwyddion" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Galce" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Tegnsprog" title="Tegnsprog - Danca" lang="da" hreflang="da" data-title="Tegnsprog" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Danca" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Geb%C3%A4rdensprache" title="Gebärdensprache - Almanca" lang="de" hreflang="de" data-title="Gebärdensprache" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="Almanca" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dz mw-list-item"><a href="https://dz.wikipedia.org/wiki/%E0%BD%96%E0%BD%A2%E0%BE%A1%E0%BC%8B%E0%BD%A6%E0%BE%90%E0%BD%91%E0%BC%8B" title="བརྡ་སྐད་ - Dzongkha" lang="dz" hreflang="dz" data-title="བརྡ་སྐད་" data-language-autonym="ཇོང་ཁ" data-language-local-name="Dzongkha" class="interlanguage-link-target"><span>ཇོང་ཁ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9D%CE%BF%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Νοηματική γλώσσα - Yunanca" lang="el" hreflang="el" data-title="Νοηματική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Yunanca" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9ngua_di_s%C3%A9gn" title="Léngua di ségn - Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Léngua di ségn" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sign_language" title="Sign language - İngilizce" lang="en" hreflang="en" data-title="Sign language" data-language-autonym="English" data-language-local-name="İngilizce" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Signolingvo" title="Signolingvo - Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Signolingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_se%C3%B1as" title="Lengua de señas - İspanyolca" lang="es" hreflang="es" data-title="Lengua de señas" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="İspanyolca" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Viipekeel" title="Viipekeel - Estonca" lang="et" hreflang="et" data-title="Viipekeel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonca" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Keinu_hizkuntza" title="Keinu hizkuntza - Baskça" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Keinu hizkuntza" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Baskça" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%87" title="زبان اشاره - Farsça" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان اشاره" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Farsça" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Viittomakielet" title="Viittomakielet - Fince" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Viittomakielet" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Fince" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fiu-vro mw-list-item"><a href="https://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/K%C3%A4ssikiil" title="Kässikiil - Võro" lang="vro" hreflang="vro" data-title="Kässikiil" data-language-autonym="Võro" data-language-local-name="Võro" class="interlanguage-link-target"><span>Võro</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Teknm%C3%A1l" title="Teknmál - Faroe dili" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Teknmál" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="Faroe dili" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_des_signes" title="Langue des signes - Fransızca" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Langue des signes" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Fransızca" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Gebeartetaal" title="Gebeartetaal - Batı Frizcesi" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Gebeartetaal" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Batı Frizcesi" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Teanga_chomhartha%C3%ADochta" title="Teanga chomharthaíochta - İrlandaca" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Teanga chomharthaíochta" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="İrlandaca" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_de_sinais" title="Lingua de sinais - Galiçyaca" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua de sinais" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galiçyaca" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/S%C3%BA-ng%C3%AE" title="Sú-ngî - Hakka Çincesi" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Sú-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka Çincesi" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%A4%D7%AA_%D7%A1%D7%99%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%9D" title="שפת סימנים - İbranice" lang="he" hreflang="he" data-title="שפת סימנים" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="İbranice" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%82%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%95_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="सांकेतिक भाषा - Hintçe" lang="hi" hreflang="hi" data-title="सांकेतिक भाषा" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hintçe" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Znakovni_jezici" title="Znakovni jezici - Hırvatça" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Znakovni jezici" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Hırvatça" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Jelnyelv" title="Jelnyelv - Macarca" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Jelnyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Macarca" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%BA%D5%A5%D5%BD%D5%BF%D5%A5%D6%80%D5%AB_%D5%AC%D5%A5%D5%A6%D5%B8%D6%82" title="Ժեստերի լեզու - Ermenice" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Ժեստերի լեզու" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Ermenice" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hyw mw-list-item"><a href="https://hyw.wikipedia.org/wiki/%D5%86%D5%B7%D5%A1%D5%B6%D5%AB_%D4%BC%D5%A5%D5%A6%D5%B8%D6%82%D5%B6" title="Նշանի Լեզուն - Western Armenian" lang="hyw" hreflang="hyw" data-title="Նշանի Լեզուն" data-language-autonym="Արեւմտահայերէն" data-language-local-name="Western Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Արեւմտահայերէն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Lingua_de_signos" title="Lingua de signos - İnterlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Lingua de signos" data-language-autonym="İnterlingua" data-language-local-name="İnterlingua" class="interlanguage-link-target"><span>İnterlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_isyarat" title="Bahasa isyarat - Endonezce" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa isyarat" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Endonezce" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/T%C3%A1knm%C3%A1l" title="Táknmál - İzlandaca" lang="is" hreflang="is" data-title="Táknmál" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="İzlandaca" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_dei_segni" title="Lingua dei segni - İtalyanca" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua dei segni" data-language-autonym="İtaliano" data-language-local-name="İtalyanca" class="interlanguage-link-target"><span>İtaliano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E8%A9%B1" title="手話 - Japonca" lang="ja" hreflang="ja" data-title="手話" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japonca" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%88%98%ED%99%94" title="수화 - Korece" lang="ko" hreflang="ko" data-title="수화" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korece" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D1%81%D1%82_%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8" title="Жест тили - Kırgızca" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Жест тили" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="Kırgızca" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Linguae_gesticulatoriae" title="Linguae gesticulatoriae - Latince" lang="la" hreflang="la" data-title="Linguae gesticulatoriae" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latince" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Gest%C5%B3_kalba" title="Gestų kalba - Litvanca" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Gestų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Litvanca" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Z%C4%ABmju_valoda" title="Zīmju valoda - Letonca" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Zīmju valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Letonca" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mai mw-list-item"><a href="https://mai.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%82%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%95_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="सांकेतिक भाषा - Maithili" lang="mai" hreflang="mai" data-title="सांकेतिक भाषा" data-language-autonym="मैथिली" data-language-local-name="Maithili" class="interlanguage-link-target"><span>मैथिली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Знаковен јазик - Makedonca" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Знаковен јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Makedonca" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D1%85%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D1%8B_%D1%85%D1%8D%D0%BB" title="Дохионы хэл - Moğolca" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Дохионы хэл" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="Moğolca" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_isyarat" title="Bahasa isyarat - Malayca" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa isyarat" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malayca" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mt mw-list-item"><a href="https://mt.wikipedia.org/wiki/Lingwa_tas-Sinjali" title="Lingwa tas-Sinjali - Maltaca" lang="mt" hreflang="mt" data-title="Lingwa tas-Sinjali" data-language-autonym="Malti" data-language-local-name="Maltaca" class="interlanguage-link-target"><span>Malti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nap mw-list-item"><a href="https://nap.wikipedia.org/wiki/Lenguaggio_d%22e_signe" title="Lenguaggio d"e signe - Napolice" lang="nap" hreflang="nap" data-title="Lenguaggio d"e signe" data-language-autonym="Napulitano" data-language-local-name="Napolice" class="interlanguage-link-target"><span>Napulitano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ne mw-list-item"><a href="https://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%99%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%95_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="साङ्केतिक भाषा - Nepalce" lang="ne" hreflang="ne" data-title="साङ्केतिक भाषा" data-language-autonym="नेपाली" data-language-local-name="Nepalce" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Gebarentaal" title="Gebarentaal - Felemenkçe" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Gebarentaal" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Felemenkçe" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Teiknspr%C3%A5k" title="Teiknspråk - Norveççe Nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Teiknspråk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norveççe Nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Tegnspr%C3%A5k" title="Tegnspråk - Norveççe Bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Tegnspråk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norveççe Bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D0%B4%D1%82%D1%8B%D1%82%D1%8B_%C3%A6%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B3" title="Къухамындтыты æвзаг - Osetçe" lang="os" hreflang="os" data-title="Къухамындтыты æвзаг" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Osetçe" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%B8%E0%A9%88%E0%A8%A8%E0%A8%A4_%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%BE" title="ਸੈਨਤ ਭਾਸ਼ਾ - Pencapça" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਸੈਨਤ ਭਾਸ਼ਾ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Pencapça" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pap mw-list-item"><a href="https://pap.wikipedia.org/wiki/Idioma_di_se%C3%B1a" title="Idioma di seña - Papiamento" lang="pap" hreflang="pap" data-title="Idioma di seña" data-language-autonym="Papiamentu" data-language-local-name="Papiamento" class="interlanguage-link-target"><span>Papiamentu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_migowy" title="Język migowy - Lehçe" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język migowy" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Lehçe" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenghe_dij_segn" title="Lenghe dij segn - Piyemontece" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenghe dij segn" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piyemontece" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%DB%8C%D9%86%D8%AA_%D8%A8%D9%88%D9%84%DB%8C" title="سینت بولی - Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="سینت بولی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%88%D9%8A_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="اشاروي ژبه - Peştuca" lang="ps" hreflang="ps" data-title="اشاروي ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Peştuca" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_de_sinais" title="Língua de sinais - Portekizce" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua de sinais" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portekizce" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rm mw-list-item"><a href="https://rm.wikipedia.org/wiki/Lingua_da_segns" title="Lingua da segns - Romanşça" lang="rm" hreflang="rm" data-title="Lingua da segns" data-language-autonym="Rumantsch" data-language-local-name="Romanşça" class="interlanguage-link-target"><span>Rumantsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_semnelor" title="Limba semnelor - Rumence" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba semnelor" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Rumence" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8" title="Жестовые языки - Rusça" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Жестовые языки" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Rusça" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Жестовый язык - Rusince" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Жестовый язык" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="Rusince" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D1%8B_%D1%82%D1%8B%D0%BB%D0%B0" title="Хамсаныы тыла - Yakutça" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Хамсаныы тыла" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="Yakutça" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_de_sos_sinnos" title="Limba de sos sinnos - Sardunya dili" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba de sos sinnos" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardunya dili" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Lingua_d%C3%AE_signa" title="Lingua dî signa - Sicilyaca" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Lingua dî signa" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="Sicilyaca" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Znakovni_jezik" title="Znakovni jezik - Sırp-Hırvat Dili" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Znakovni jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Sırp-Hırvat Dili" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-si mw-list-item"><a href="https://si.wikipedia.org/wiki/%E0%B7%83%E0%B6%82%E0%B6%A5%E0%B7%8F_%E0%B6%B7%E0%B7%8F%E0%B7%82%E0%B7%8F%E0%B7%80" title="සංඥා භාෂාව - Sinhali dili" lang="si" hreflang="si" data-title="සංඥා භාෂාව" data-language-autonym="සිංහල" data-language-local-name="Sinhali dili" class="interlanguage-link-target"><span>සිංහල</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Sign_language" title="Sign language - Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Sign language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Posunkov%C3%A1_re%C4%8D" title="Posunková reč - Slovakça" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Posunková reč" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slovakça" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Znakovni_jezik" title="Znakovni jezik - Slovence" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Znakovni jezik" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slovence" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-so mw-list-item"><a href="https://so.wikipedia.org/wiki/Fara-ka_hadal" title="Fara-ka hadal - Somalice" lang="so" hreflang="so" data-title="Fara-ka hadal" data-language-autonym="Soomaaliga" data-language-local-name="Somalice" class="interlanguage-link-target"><span>Soomaaliga</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjuha_e_shenjave" title="Gjuha e shenjave - Arnavutça" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjuha e shenjave" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Arnavutça" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Знаковни језик - Sırpça" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Знаковни језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Sırpça" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Teckenspr%C3%A5k" title="Teckenspråk - İsveççe" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Teckenspråk" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="İsveççe" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Lugha_ya_ishara" title="Lugha ya ishara - Svahili dili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Lugha ya ishara" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Svahili dili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%B8%D1%88%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%82%D3%A3" title="Забони ишоратӣ - Tacikçe" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Забони ишоратӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tacikçe" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%B7%E0%B8%AD" title="ภาษามือ - Tayca" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษามือ" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Tayca" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikang_pakumpas" title="Wikang pakumpas - Tagalogca" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikang pakumpas" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalogca" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Жестова мова - Ukraynaca" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Жестова мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukraynaca" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%DB%8C%DA%BA" title="اشاراتی زبانیں - Urduca" lang="ur" hreflang="ur" data-title="اشاراتی زبانیں" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urduca" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Imo-ishora_tili" title="Imo-ishora tili - Özbekçe" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Imo-ishora tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Özbekçe" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%A9ngua_dei_s%C3%A9gni" title="Łéngua dei ségni - Venedikçe" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Łéngua dei ségni" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venedikçe" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ng%C3%B4n_ng%E1%BB%AF_k%C3%BD_hi%E1%BB%87u" title="Ngôn ngữ ký hiệu - Vietnamca" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Ngôn ngữ ký hiệu" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamca" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E8%AF%AD" title="手语 - Wu Çincesi" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="手语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu Çincesi" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%98%D7%95%D7%9D_%D7%9C%D7%A9%D7%95%D7%9F" title="שטום לשון - Yidiş" lang="yi" hreflang="yi" data-title="שטום לשון" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="Yidiş" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E8%AA%9E" title="手語 - Çince" lang="zh" hreflang="zh" data-title="手語" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Çince" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Chhi%C3%BA-g%C3%AD" title="Chhiú-gí - Min Nan Çincesi" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Chhiú-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Min Nan Çincesi" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E8%AA%9E" title="手語 - Kantonca" lang="yue" hreflang="yue" data-title="手語" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Kantonca" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zu mw-list-item"><a href="https://zu.wikipedia.org/wiki/Ngolimi_lwezandla" title="Ngolimi lwezandla - Zuluca" lang="zu" hreflang="zu" data-title="Ngolimi lwezandla" data-language-autonym="İsiZulu" data-language-local-name="Zuluca" class="interlanguage-link-target"><span>İsiZulu</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q34228#sitelinks-wikipedia" title="Dillerarası bağlantıları değiştir" class="wbc-editpage">Bağlantıları değiştir</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Ad alanları"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/%C4%B0%C5%9Faret_dili" title="İçerik sayfasını göster [c]" accesskey="c"><span>Madde</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Tart%C4%B1%C5%9Fma:%C4%B0%C5%9Faret_dili" rel="discussion" title="İçerik ile ilgili tartışma [t]" accesskey="t"><span>Tartışma</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Dil varyantını değiştir" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Türkçe</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Görünüm"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/%C4%B0%C5%9Faret_dili"><span>Oku</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit" title="Bu sayfayı değiştir [v]" accesskey="v"><span>Değiştir</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit" title="Bu sayfanın kaynak kodunu düzenleyin [e]" accesskey="e"><span>Kaynağı değiştir</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=history" title="Bu sayfanın geçmiş sürümleri [h]" accesskey="h"><span>Geçmişi gör</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Sayfa araçları"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Araçlar" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Araçlar</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Araçlar</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">kenar çubuğuna taşı</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">gizle</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Daha fazla seçenek" > <div class="vector-menu-heading"> Eylemler </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/%C4%B0%C5%9Faret_dili"><span>Oku</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit" title="Bu sayfayı değiştir [v]" accesskey="v"><span>Değiştir</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit" title="Bu sayfanın kaynak kodunu düzenleyin [e]" accesskey="e"><span>Kaynağı değiştir</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=history"><span>Geçmişi gör</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Genel </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:SayfayaBa%C4%9Flant%C4%B1lar/%C4%B0%C5%9Faret_dili" title="Bu sayfaya bağlantı vermiş tüm viki sayfalarının listesi [j]" accesskey="j"><span>Sayfaya bağlantılar</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:%C4%B0lgiliDe%C4%9Fi%C5%9Fiklikler/%C4%B0%C5%9Faret_dili" rel="nofollow" title="Bu sayfadan bağlantı verilen sayfalardaki son değişiklikler [k]" accesskey="k"><span>İlgili değişiklikler</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:%C3%96zelSayfalar" title="Tüm özel sayfaların listesi [q]" accesskey="q"><span>Özel sayfalar</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&oldid=34182220" title="Bu sayfanın bu revizyonuna kalıcı bağlantı"><span>Kalıcı bağlantı</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=info" title="Bu sayfa hakkında daha fazla bilgi"><span>Sayfa bilgisi</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:KaynakG%C3%B6ster&page=%C4%B0%C5%9Faret_dili&id=34182220&wpFormIdentifier=titleform" title="Bu sayfadan nasıl kaynak göstereceği hakkında bilgi"><span>Bu sayfayı kaynak göster</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Ftr.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25C4%25B0%25C5%259Faret_dili"><span>Kısaltılmış URL'yi al</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:QrCode&url=https%3A%2F%2Ftr.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25C4%25B0%25C5%259Faret_dili"><span>Karekodu indir</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Yazdır/dışa aktar </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:Kitap&bookcmd=book_creator&referer=%C4%B0%C5%9Faret+dili"><span>Bir kitap oluştur</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:DownloadAsPdf&page=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=show-download-screen"><span>PDF olarak indir</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&printable=yes" title="Bu sayfanın basılmaya uygun sürümü [p]" accesskey="p"><span>Basılmaya uygun görünüm</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> Diğer projelerde </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Sign_languages" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q34228" title="Veri havuzundaki ilgili ögeye bağlantı [g]" accesskey="g"><span>Vikiveri ögesi</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Sayfa araçları"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Görünüm"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Görünüm</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">kenar çubuğuna taşı</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">gizle</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Vikipedi, özgür ansiklopedi</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="tr" dir="ltr"><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Dosya:ABC_pict.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/56/ABC_pict.png/220px-ABC_pict.png" decoding="async" width="220" height="286" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/56/ABC_pict.png/330px-ABC_pict.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/56/ABC_pict.png/440px-ABC_pict.png 2x" data-file-width="1172" data-file-height="1525" /></a><figcaption>Amerikan işaret dilinde harfler (<a href="/wiki/T%C3%BCrk_i%C5%9Faret_dili" class="mw-redirect" title="Türk işaret dili">Türk işaret dilinde</a> harflerin gösterimi farklıdır)</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_0" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm/220px-seek%3D5-Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="165" data-durationhint="880" data-mwtitle="Preservation_of_the_Sign_Language_(1913).webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Dosya:Preservation_of_the_Sign_Language_(1913).webm"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm/Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm.240p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="320" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm/Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm.360p.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-transcodekey="360p.webm" data-width="320" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm" type="video/webm; codecs="vp8"" data-width="320" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm/Preservation_of_the_Sign_Language_%281913%29.webm.144p.mjpeg.mov" type="video/quicktime" data-transcodekey="144p.mjpeg.mov" data-width="192" data-height="144" /></video></span><figcaption><i>Preservation of the Sign Language</i> (1913)</figcaption></figure> <p><b>İşaret dilleri</b> anlamı karşı tarafa iletmek için <a href="/wiki/G%C3%B6rme" title="Görme">görsel kanalı</a> kullanan <a href="/wiki/Dil" title="Dil">dillere</a> verilen addır. El işaretlerinin (manual) yanında el dışı işaretler (non-manual) ile ifade edilirler. İşaret dilleri kendilerine ait kelime dağarcığı ve dilbilgisel yapısı olan doğal dillerdir.<sup id="cite_ref-:0_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-:0-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Evrensel olmamakla beraber,<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> işaret dilleri arasında çarpıcı benzerlikler de bulunur. </p><p>Dilbilimciler hem konuşma yoluyla hem de işaret yoluyla yapılan iletişimi doğal dil sayarlar, bu da şu demektir, her ikisi de soyut, uzun süren bir süreç ve zaman içerisinde titizlikle planlanmamış bir evrim sonucu ortaya çıkmışlardır. İşaret dilleri sözsüz bir iletişim çeşidi olan beden dili ile karıştırılmamalıdır. </p><p>Sağırların bulunduğu toplumların olduğu her yerde işaret dilleri kullanışlı bir iletişim yolu olarak gelişmiş ve aynı zamanda yerel sağır kültürlerinin temeli olmuşlardır. İşaret dili genellikle sağırlar ve ağır işitenler tarafından kullanılmasına rağmen fiziksel olarak konuşamayan, sesli dili medikal bir kondisyon ya da engel sebebiyle kullanamayan ya da sağır aile bireyleriyle birlikte bulunan sağır anne-babanın işiten çocukları (children of deaf adults, CODA) gibi işiten bireyler tarafından da kullanılır. </p><p>Dünyada kaç tane işaret dili olduğu bilinmemektedir. Genelde her ülkenin kendi işaret dili bulunmakla beraber, bazılarında bu sayı birden fazladır. Ethnologue’un 2013 edisyonunda 137 tane işaret dili sayılmaktadır.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bazı işaret dillerinin yasal statüsü bulunurken diğerlerinin hiçbir statüsü bulunmamaktadır.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Dilbilimciler doğal işaret dillerini onlardan türemiş olan ya da onların öncülleri olan sistemlerden ayırır, bunların içine sözel dillerin işaretlenmiş halleri (manually coded languages) ev işareti (home-sign), bebek işareti (babysign) ve insan olmayan primatların öğrendikleri işaretler girer. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tarihçe"><span id="Tarih.C3.A7e"></span>Tarihçe</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=1" title="Değiştirilen bölüm: Tarihçe" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=1" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Tarihçe"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Sağır topluluklar tarih boyunca işaret dillerini kullanmışlardır. İşaret diline dair en eski yazılı kayıt M.Ö. 5. yüzyıla dayanmaktadır, Platon’un Kratylos diyaloğunda Socrates şöyle der: “Eğer sesimiz veya dilimiz olmasaydı ve birbirimize bir şeyler anlatmak isteseydik, tıpkı şu an ahraz insanların yaptığı gibi ellerimizi, kafamızı ve bedenimizin geri kalanını hareket ettirerek işaretler yapmaya çalışmaz mıydık?”<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>19. yüzyıla kadar işaret dillerine dair bilinenlerin çoğu dilin dokümantasyonundan ziyade sözel dilden işaret diline kelime aktarımı yapmayı kolaylaştırmak için üretilen el ile yapılan alfabeleri (parmak alfabeleri) ile sınırlıydı. Pedro Ponce’de León’un (1520 – 1584) ilk parmak alfabesini geliştirdiği söylenir.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>1620’de Juan Pablo Bonet Madrid’de <i>Reducción de lasletras y arte para enseñar a hablar a losmudos</i> (Dilsiz insanlara konuşmayı öğretmek için harflerin ve sanatın indirgenmesi) adlı kitabı yayımlamıştır.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu işaret dili sesbilgisi ve parmak alfabesi ile sağır insanlar için oral eğitim metodu sunan ilk modern ilmi eser olarak kabul edilir. </p><p>Britanya’da parmak alfabesi gizli iletişim,<sup id="cite_ref-:1_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-:1-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> halka hitap etme ya da sağır insanların iletişimi<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> gibi amaçlar için kullanılıyordu. 1648’de John Bulwer “Usta Babington” adlı kişiyi parmak alfabesinde ehil bir sağır, “parmak eklemlerinde gayet başarılı” ve karısıyla dokunsal işaret yöntemini kullanarak kolaylıkla anlaşabilen birisi olarak tanımlamıştır.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>1680’de George Dalgarno kendi sağır eğitim metodunu ve harflerin sol eldeki eklemlere ve avuçtaki bölgelere tekabül ettiği eklemsel bir alfabeyi içeren <i>Didascalocophus</i>, <i>or, The deaf and dumb mans tutor</i> (Didascalocophus ya da Sağır ve dilsizlerin eğitmeni) adlı kitabını yayınlamıştır.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Eklemsel sistemler işiten insanlar tarafından bir süre kullanılmıştı;<sup id="cite_ref-:1_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-:1-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> bazıları bu sistemin Ogham alfabesine kadar gittiği hakkında tahminlerde bulunmuştur.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Bu alfabenin sesli harfleri kendilerine İngiliz İşaret Dili (British Sign Language) Avustralya İşaret Dili (Auslan) ve Yeni Zelanda İşaret Dili’nin (New Zealand Sign Language) çağdaş alfabelerinde yer bulmuşlardır. Modern iki elli parmak alfabelerinde sessiz harflerin ilk görünüşü 1698’da anonim bir sağır tarafından yayınlanan <i>Digiti Lingua</i> (Parmakların Dili) kitapçığında bulunur.<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Parmak alfabesinin gizlilik veya tamamıyla eğlence amaçlı kullanılabileceğini öne sürmüştür. Dokuz harf daha önceki alfabelerde de bulunabiliyorken on yedi tanesi tanımlanan yirmi altı el şeklinin iki setinde bulunabilir. </p><p>Charles de La Fin vücutta gösterilen bir yerin baş harfinin bir harfi göstereceği, sesli harflerin de diğer İngiliz sistemlerindeki gibi parmak uçlarından gösterilebileceği bir sistemi sunduğu kitabını 1692’de yayınlamıştır.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bunu hem İngilizce hem de Latince için yapmıştır. </p><p>1720’ye geldiğimizde, İngiliz parmak alfabesi şimdiki formuna neredeyse yaklaşmıştı17. Bu alfabenin selefleri Hindistan, Avustralya, Yeni Zelanda, Uganda ve Güney Afrika gibi eski İngiliz kolonilerinde ve Yugoslavya, Karayipler’deki Büyük Kayman Adası, Endonezya, Norveç, Almanya ve Amerika Birleşik Devletleri gibi yerlerde de sağır toplulukları (ya da en azından sınıflarda) tarafından kullanılmıştır. </p><p>Fransız Charles-Michel de l’Épée şimdiye kadar Fransa ve Kuzey Amerika’da büyük ölçüde aynı kalan alfabesini 18. yüzyılda yayınladı. 1755’te, Abbé de l’Épée Laurent Clerc’in tartışmalı olarak en ünlü mezunu olduğu sağırlar okulunu Paris’te kurdu. Clerc, Thomas Hopkins Gallaudet ile 1817’de Hartford Connecticut’ta Amerikan Sağır Okulu’nu (American School for the Deaf) kurmak için Amerika’ya gitti.<sup id="cite_ref-:2_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-:2-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Gallaudet’in oğlu, Edward Miner Gallaudet 1857’de Washington, D.C.’de sağırlar için bir okul kurdu, okul 1864’te Ulusal Sağır-Dilsiz Koleji (National Deaf- Mute College) oldu. Şimdi Gallaudet Üniversitesi olan okul, dünyada sağırlara sosyal bilim alanında eğitim veren tek okuldur. </p><p>Türk İşaret Dili’nin (TİD) kökeni kesin olarak bilinmese de varsayımsal olarak kökü Osmanlı saraylarında bulunan sağırlara dayandırılmaktadır. Fatih Sultan Mehmet’ten beri sarayda sağırların olduğu ve bazı işiten insanların kendi aralarında da işaret dilini konuştukları biliniyordu. Eğitim konusunda ise ilk çalışmalar 2. Abdülhamit döneminde yapılmıştır. Bu dönemde sağırlar için çeşitli yerlerde sağır okulları açılmıştır. Türkiye Cumhuriyeti’nin ilk yıllarında açılan okullar oralist metotla çalışmaktaydı, fakat 2000’li yıllarda bu metodun terkedilmesiyle, Türkiye’de bulunan okullar işaret dilinde eğitime geçti.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İşaret dillerinin genellikle bulunduğu bölgelerdeki konuşma dilleriyle arasında hiçbir dilbilimsel bağ bulunmaz. İşaret dili ve konuşma dili arasındaki ilişki karmaşık ve konuşma dilinden çok bulunduğu ülkeye göre değişim gösteren bir şeydir. Örneğin, Avustralya, Kanada, Yeni Zelanda, Birleşik Krallık ve Amerika Birleşik Devletleri İngilizce konuşmaktadır, fakat Amerika Birleşik Devletleri ve Kanada’nın İngilizce konuşan kesimlerinin kullandığı Amerikan İşaret Dili (ASL) Fransız İşaret Dili’nden<sup id="cite_ref-:2_16-1" class="reference"><a href="#cite_note-:2-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> türemiş olup, diğer üç ülkenin kullandığı İngiliz, Avusturya ve Yeni Zelanda İşaret Dilleri’nin varyantlarının Amerikan İşaret Dili’yle bağlantısı yoktur.<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Aynı şekilde, İspanyolca her iki ülkede de kullanılan dil olmasına rağmen, İspanya ve Meksika’nın işaret dilleri birbirinden farklıdır,<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve Bolivya’nın işaret dili diğer İspanyolca konuşan ülkelerin işaret dillerinin aksine Amerikan İşaret Dili temellidir.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> “Ulusal” işaret dillerinin içerisinde bile konuşma dilinin ağızlarıyla örtüşmekten ziyade genellikle sağır okulunun bulunduğu yere göre farklılık gösterebilen “ağızlar” bulunmaktadır.<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Uluslararası İşaret Dili, önceki adıyla Gestuno, genellikle Deaflympics gibi uluslararası sağır etkinliklerinde ve Dünya Sağırlar Federasyonu’nun toplantılarında kullanılmaktadır. Son çalışmalar Uluslararası İşaret’in karma dil (pidgin) olduğunu öne sürse de karma dilden daha kompleks olduğunu ve bir işaret dili olmaya daha yakın olduğu sonucunu gösteriyorlar. [26] Uluslararası İşaret daha yaygın bir terim olsa da bazen <b>Gestuno</b>,<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <b>Uluslararası İşaret Karma-dili</b><sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> veya <b>International Gesture</b> (IG)<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> terimleri kullanılmaktadır. Uluslararası İşaret, Dünya Sağır Federasyonu (World Federation of the Deaf) ve başka uluslararası organizasyonlar tarafından kullanılan bir terimdir. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Dilbilim">Dilbilim</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=2" title="Değiştirilen bölüm: Dilbilim" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=2" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Dilbilim"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dilbilimsel anlamda “gerçek dil” olmadıklarına dair genel yanlış kanının aksine işaret dilleri herhangi bir konuşma dil kadar kompleks ve zengindir. Profesyonel dilbilimciler birçok işaret dilini inceleyip bütün dillerdeki temel özelliklere sahip olduklarını bulmuşlardır.<sup id="cite_ref-:0_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-:0-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:5_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-:5-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İşaret dilleri “pandomim” değillerdir, diğer bir deyişle işaretler uzlaşımsaldır, genellikle rastgeledir ve konuşma dillerin çoğunun olduğu gibi yansıma kelimelerden oluşmazlar. İkoniklik (iconicity) işaret dillerinde konuşma dillerden daha sistematik ve yaygınken, farklar kategorik değildir.<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Görsel kanal, anlam ve form arasındaki yakın ilişkilerin daha iyi bir şekilde kurulmasına olanak sağlar.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu, işaret dillerinin konuşma dillerin görsel yorumu oldukları anlamına gelmez. İşaret dillerinin kendilerine ait kompleks gramerleri vardır ve basit ve somut bir kavramdan daha karmaşık ve soyut bir kavrama kadar her konuyu konuşmaya olanak sağlar. </p><p>İşaret dilleri, konuşma dillerinde olduğu gibi, anlamsız ve temel sesbirimleri anlamlı birimler olacak şekilde kullanırlar. (Bunlar daha önceden “chremes” olarak adlandırılıyorlardı, Yunanca “el” anlamına gelen kelimeden konuşma dillerdeki “fonem” kavramına benzeşim yapılacak şekilde türetilmiştir, fakat şu anda “sesbirim/fonem” kavramı da kullanılmaktadır çünkü işlevleri tamamıyla aynıdır.) Bu genellikle ikili örüntüleme olarak adlandırılmaktadır. Konuşma dillerinde olduğu gibi, bu anlamsız birimler özelliklerin kombinasyonları olarak gösterilir, fakat el şekli (hand shape), el yönlenmesi (orientation), yer (ya da sesletim yeri), hareket ve el dışı ifadeler genellikle temel farklılıkları oluştururlar.<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Genel olarak hem işaret dilleri hem de konuşma diller süreksizlik, anlamsallık, nedensizlik, üretkenlik ve kültürel aktarım gibi dilbilimcilerin her doğal dilde bulduğu temel özellikleri paylaşırlar. </p><p>Sınıflandırıcı yapılarının bulunması, hareket değişimiyle gelen çekimlerin fazla olması ve konu-yüklemlik bir sözdizim çoğu işaret dilinin ortak dilbilimsel özelliklerindendir. Uzam kullanımı, iki el eklemleyicisi (two-hand articulator) ve işaretçinin yüzü ve vücudu gibi eşzamanlı yöntemleri kullanarak, işaret dilleri anlamı konuşma dillerden daha fazla çeşitte karşıya iletebilir. Her ne kadar işaret dillerindeki ikoniklik hakkında çokça tartışma dönse de sınıflandırıcılar ziyadesiyle ikonik sayılmaktadır, çünkü bu yapılar “hareket, pozisyon, durum fiili veya kavrama bilgisi yapılarının herhangi birini veya hepsini ifade eden yüklemler olarak kullanılabilir”.<sup id="cite_ref-:3_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-:3-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Sınıflandırıcı (classifier) teriminin bu yapılarda çalışan herkes tarafından kullanılmadığını da belirtmek gerekir. İşaret dili dilbilimi alanında aynı yapılar farklı şekillerde adlandırılmaktadır. </p><p>Günümüzde dilbilimciler işaret dillerini dilbilimin bir parçası olan gerçek diller olarak incelemektedirler. Fakat “işaret dili” kategorisi <i>Linguistic Bibliography / Bibliographie Linguistique</i>’ye işaret dilinin 39 girdi ile yayınlandığı 1988 sayısına kadar girmemiştir.<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Konuşma_dilleriyle_olan_ilişkileri"><span id="Konu.C5.9Fma_dilleriyle_olan_ili.C5.9Fkileri"></span>Konuşma dilleriyle olan ilişkileri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=3" title="Değiştirilen bölüm: Konuşma dilleriyle olan ilişkileri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=3" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Konuşma dilleriyle olan ilişkileri"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İşaret dillerinin konuşma dillerinin işaret hali olduğu veya işaret dillerinin işiten insanlar tarafından oluşturulduğuna dair nedense yanlış bir kanı mevcuttur.<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İşaret dili ve konuşma dilleri arasındaki beyinde dili işlemleme benzerlikleri bu yanlış kanıyı daha da güçlendirmiştir. Michel de l’Épée ya da Thomas Hopkins Gallaudet gibi sağır okullarındaki işiten eğitmenler yanlış bir şekilde dilin “kurucuları” olarak adlandırılmışlardır. Halbuki işaret dilleri, tüm doğal diller gibi, onları kullanan insanlar, bu durumda konuşma dil hakkında az bilgisi olan ya da hiç bilgisi olmayan sağırlar, tarafından geliştirilir. </p><p>Bir işaret dili gelişirken diğer tüm dillerin ilişkide olduğu dillerden öğe alması gibi konuşma dillerinden öğe alırlar. İşaret dilleri konuşma dillerinden nasıl ve ne kadar öğe aldığına göre değişim gösterir. Çoğu işaret dilinde parmak alfabesi, işaretlenen iletişimde konuşma dilinden alıntı yapmak için kullanılır. Bu genellikle kişi ve yer adları için kullanılır, fakat bazı dillerde o zamanda işareti olmayan konseptler için, özellikle de konuşma dilinde belli bir ölçüde yetkinliği olan insanlar tarafından, kullanılmaktadır. Parmak alfabesi bazen el şeklinin konuşma dilinde aynı anlama gelen kelimenin baş harfiyle kullanıldığı baş harf işareti (initialized signs) gibi yeni işaretlerin oluşturulmasında da kullanılır. </p><p>Fakat tümüyle bakıldığında işaret dilleri konuşma dillerden bağımsızlardır ve kendi gelişim yollarını takip ederler. Örneğin, Birleşik Krallık ve Amerika Birleşik Devletleri’nin işiten insanlarının aynı dili konuşmasına rağmen İngiliz İşaret Dili (BSL) ve Amerikan İşaret Dili (ASL) oldukça farklı ve karşılıklı anlaşılamazdır. İşaret dillerinin gramerleri bulunduğu coğrafik bölgenin diline genellikle benzemez, hatta sözdizim açısından Amerikan İşaret Dili İngilizceden daha çok Japoncaya benzer.<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Benzer şekilde, genelde tek bir konuşma dilinin olduğu ülkelerde iki veya daha fazla işaret dili olabilir ya da birden fazla konuşma dilinin olduğu ülkelerde bir tek işaret dili olabilir. 11 tane resmi konuşma dili ve yaklaşık aynı sayıda farklı konuşma diline sahip olan <a href="/wiki/G%C3%BCney_Afrika" title="Güney Afrika">Güney Afrika</a> buna güzel bir örnektir. Güney Afrika’da tarihinde iki farklı bölgede iki büyük eğitim kurumunun olması sebebiyle iki farklı diyalekti olan bir işaret dili bulunmaktadır. Türk İşaret Dilinde de farklı diyalektler vardır. Bunların başlıcaları İstanbul, Ankara, İzmir'dir.<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Uzamsal_gramer_ve_eşzamanlılık"><span id="Uzamsal_gramer_ve_e.C5.9Fzamanl.C4.B1l.C4.B1k"></span>Uzamsal gramer ve eşzamanlılık</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=4" title="Değiştirilen bölüm: Uzamsal gramer ve eşzamanlılık" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=4" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Uzamsal gramer ve eşzamanlılık"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İşaret dilleri görsel kanalın (görüş) biricik özelliklerini kullanırlar, fakat bazen dokunsal özellikleri de kullanabilirler (dokunsal işaret dilleri). Konuşma dilleri genellikle düzlemseldirler; bir zamanda sadece tek bir ses çıkarılabilir ve anlaşılabilir. Diğer taraftan işaret dilleri görsel olmalarından dolayı eşzamanlı ifadeler kullanabilirler, ama bu da dilbilimsel ve sesletimsel olarak sınırlıdır. Görsel algı eşzamanlı bilginin işlemlenmesine izin verir. </p><p>İşaret dillerinin dilin uzamsal doğasından yararlanmalarının bir yolu sınıflandırıcı yapılarıyla gerçekleşir. Sınıflandırıcılar işaretçinin bir göndergenin tipini, boyutunu, şeklini, hareketini veya kapsamını göstermesine olanak sağlar. </p><p>Fakat konuşma dillerinin tersine işaret dillerinin eşzamanlılığının sunduğu imkanlara olan büyük odak bazen abartılmaktadır. İşaret dillerinde iki el eklemleyicisinin kullanılması motor becerilerin kısıtlarına tabidir, bu da simetrik işaretlere<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> veya sadece tek elle işaret yapılmasına yol açar. İlaveten, işaret dilleri, tıpkı konuşma dilleri gibi, cümle oluşturmak için işaretlerin düzlemsel olarak kullanılmasına bağlıdır; eşzamanlılığın en fazla kullanımı çoğu zaman biçimbilimde (her bir işaretin iç yapısında) görülmektedir. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="El_dışı_öğeler"><span id="El_d.C4.B1.C5.9F.C4.B1_.C3.B6.C4.9Feler"></span>El dışı öğeler</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=5" title="Değiştirilen bölüm: El dışı öğeler" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=5" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: El dışı öğeler"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İşaret dilleri bürün (prosody) bilgisinin çoğunu el dışı öğeler ile sağlar. Vücudun, kafanın, kaşların, gözlerin, yanakların ve ağzın duruşları ve hareketlerinin kombinasyonları anlamsal farklılıklar, dilbilgisel yapı, sıfat veya belirteç içeriği ve söylem işlevleri gibi bilgi kategorilerinin gösterilmesi için kullanılır. </p><p>Anlamsal düzeyde işaretler el öğeleriyle oldukları gibi el dışı öğelerle de nitelendirilebilirler. Örneğin, duygu eylemlerine yüz ifadeleri eşlik edebilirler. El dışı ifadeler aynı zamanda anlamsal olarak fark yaratabilirler, örnek olarak, Amerikan İşaret Dili’nde el işaretine ek olarak “henüz değil” işaret için dil alt dudağa değer ve baş iki yana sallanır. Bunlar olmadan işaret “geç” anlamı taşımaktadır.<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Konuşma dilinden alınan sözlüksel işaretlere eşlik eden dudak kıpırdatma Hollanda İşaret Dili’nde el işaretleri aynı olan “doktor” ve “pil” gibi örneklerde anlam farkı yaratabilir.<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İşaret dilinde bir cümlenin içeriği el işaretleriyle gösterilirken çoğu dilbilgisel işlev el dışı işaretlerle gösterilir (örn. yüzle ve bedenle) [42] Bunlar soru, olumsuzluk, ilgi tümceciği (relative clauses) ve konulaştırma (topicalization) gibi işlevleri içermektedir.<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Örnek verilecek olursa, Amerikan İşaret Dili ve İngiliz İşaret Dili evet/hayır soruları için benzer el dışı ifadeleri kullanırlar, bunlar yüksek kaşlar (raised eyebrows) ve öne doğru baş itmedir (forward head tilt).<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:4_41-0" class="reference"><a href="#cite_note-:4-41"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Bazı sıfat ve belirteç bilgileri el dışı öğeler ile ifade edilir, fakat bu öğelerin ne olacağı dilden dile değişim göstermektedir. Örneğin, Amerikan İşaret Dili’nde biraz açık bir ağız ve hafiften dışarı çıkmış ağzın köşesinde bir dil “dikkatsizce” anlamına gelirken, aynı ifade İngiliz İşaret Dili’nde “sıkıcı” veya “tatmin etmeyen” anlamına gelir.<sup id="cite_ref-:4_41-1" class="reference"><a href="#cite_note-:4-41"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Konuşma sırası (turn taking) gibi söylem işlevleri çoğunlukla baş hareketleri ve göz dikme (eye gaze) ile düzenlenir. İşaret dilinde bir konuşmadaki hitap edilen kişi işaretçiyi izlemek zorunda olduğu için, işaretçi ona bakmayarak hitap edilen kişinin söz almasını engeller ya da ona bakarak konuşma sırasının onda olduğunu belirtir.<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İkoniklik"><span id=".C4.B0koniklik"></span>İkoniklik</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=6" title="Değiştirilen bölüm: İkoniklik" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=6" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İkoniklik"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İkoniklik, nedensizliğin aksine, işaretin biçimi ile anlamı arasındaki (dilsel ya da başka türlü) benzeşimdir. Amerikan İşaret Dili’ndeki ikoniklik üzerine yapılan ilk çalışmalar 1970’lerin sonu 1980’lerin başında yayınlanmıştır. Çoğu erken işaret dili dilbilimcisi ikoniklik kavramının dilin önemli bir özelliği olduğunu reddetmiştir.<sup id="cite_ref-:5_26-1" class="reference"><a href="#cite_note-:5-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dile ait bazı özelliklerin ikonik olduklarını düşünseler de bunun tamamıyla dili etkilemeyen dildışı bir özellik olduğunu düşünmüşlerdir. Oysaki, işaret dilinin taklitçi özellikleri (taklit eden ya da temsil eden işaretler) birçok işaret dilinde bulunmaktadır. Örneğin, işaret dilini yeni öğrenen sağır çocuklar işaretini bilmedikleri bir şeyi aktarmaya çalışırken çoğunlukla taklitçi özellikleri gösteren ikonik bir işaret icat ederler.<sup id="cite_ref-:5_26-2" class="reference"><a href="#cite_note-:5-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Belirli bir işaret dilinde her zaman bulunmasına rağmen, ikoniklik zaman içerisinde işaret dillerinin formları daha alışılınca ve dile oturdukça (grammaticalize) yavaş yavaş zayıflar. Bir biçim yaygınlaştıkça sesbilimsel olarak işaret dili komünitesinde metodolojik olarak daha yaygın hale gelir.<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Frishberg 1975’te Amerikan İşaret Dili’nde ikoniklik ve nedensizlik arasındaki ilişkiyi anlatan oldukça etkili bir makale yazdı. Makalede aslen çoğu işarette var olmasına rağmen ikonikliğin dilbilgisel süreçlere maruz kalarak zaman içerisinde etkisinin azaldığı sonucuna varmıştır. Diğer bir deyişle, dilin doğal düzenlileştirme süreçleri zamanla işaretin herhangi bir ikonik nedenli özelliğinin var olmasını engeller. </p><p>1978’de psikolog Roger Brown Amerikan İşaret Dili’nin sahip olduğu özelliklerin bellek ve öğrenme açısından avantajlı olduğunu öne süren ilk kişidir.<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Brown çalışmasında işiten çocukların olduğu altı kişilik bir gruba yüksek ikonik gönderimi olan işaretler öğretildiğinde bu çocukların hatırlama görevlerinde işaretleri ikonik gönderimi daha az ikonik gönderimi olan işaretleri öğrenen çocuklardan daha iyi performans gösterdikleri sonucuna ulaşmıştır. Brown’un aksine, dilbilimci Elissa Newport ve Richard Meier ikonikliğin “Amerikan İşaret Dili’nin ediniminde neredeyse hiçbir etkisi olmadığı” sonucuna ulaşmışlardır.<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İşaret dili dilbiliminin öncülleri için en önemli görevlerden biri Amerikan İşaret Dili’nin gerçek bir dil olduğunu, sadece jestlerin bir derlemi ya da “İngilizcenin el versiyonu” olmadığını kanıtlamaya çalışmaktı. O zamanın en önde gelen inançlarından biri “gerçek dillerde” biçim ile anlam arasında nedensiz bir ilişki olması gerektiğiydi. Bu yüzden, eğer Amerikan İşaret Dili’nde ikonik biçim-anlam ilişkisi varsa gerçek bir dil sayılamazdı. Sonuç olarak, bütünüyle ikoniklik işaret dilleri çalışmalarında göz ardı edildi. </p><p>Bilişsel dilbilimin bakış açısı ikonikliğin daha geleneksel olan biçim ve somut, gerçek dünya gönderge ilişkisini reddeder. Daha ziyade, bu ilişki bir işaretin biçimi ile anlamı arasındaki örtüşme setidir.<sup id="cite_ref-:6_47-0" class="reference"><a href="#cite_note-:6-47"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu görüşte, ikoniklik bir dil kullanıcısının zihinsel temsiline temellendirilmiştir (bilişsel dilbilgisinde “construal” diye geçer). İkoniklik ilişkileri dışsal olaylar olmaktan ziyade bir işaret dilinin merkezinde yer alan dilbilgisel bir özellik olarak tanımlanırlar.<sup id="cite_ref-:7_48-0" class="reference"><a href="#cite_note-:7-48"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Bilişsel dilbilim bakış açısı bazı işaretlerin biçim ve anlam arasındaki olası parametrelere göre tamamıyla ikonik ya da kısmen ikonik olmasına olanak sağlar.<sup id="cite_ref-:8_49-0" class="reference"><a href="#cite_note-:8-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu yaklaşımla, İsrail İşaret Dili’nde “sormak” işaretinin ikonik (“ağızdan uzaklaşan hareket” “ağızdan bir şey gelmesi” anlamına gelir) ve nedensiz (el şekli ve el yönelimi) olan parçaları vardır.<sup id="cite_ref-:7_48-1" class="reference"><a href="#cite_note-:7-48"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Çoğu işaretin mecazi/eğretilemeli gönderimleri olduğu gibi ikonik ya da metonimik (benzemeli) gönderimleri vardır. Bu işaretler için biçim, somut kaynak ve soyut anlam arasında üçlü bir örtüşme ilişkisi bulunur. Amerikan İşaret Dili’ndeki “öğrenme” işareti bu üç yollu örtüşme ilişkisini karşılar. Soyut hedef anlamı “öğrenmek” iken somut kaynak nesneleri kitaptan alıp başa koymaktır. Biçim açık avucun bir şeyi alıp alına gitmesidir. İkonik örtüşüm biçim ve somut kaynak arasında gerçekleşmektedir. Mecazi örtüşüm ise somut kaynak ve soyut hedef anlam arasında gerçekleşir. Somut kaynak iki örtüşüme sahip olduğu için dilbilimciler mecazi işaretlere “çift örtüşümlü (doublemapped)” demektedirler.<sup id="cite_ref-:6_47-1" class="reference"><a href="#cite_note-:6-47"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:7_48-2" class="reference"><a href="#cite_note-:7-48"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:8_49-1" class="reference"><a href="#cite_note-:8-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sınıflandırma"><span id="S.C4.B1n.C4.B1fland.C4.B1rma"></span>Sınıflandırma</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=7" title="Değiştirilen bölüm: Sınıflandırma" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=7" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Sınıflandırma"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İşaret dilleri konuşma dillerinin yanında veya içinde bulunan sağır toplumlarda doğal olarak ortaya çıkmalarına rağmen konuşma dilleriyle aralarında bir bağ yoktur ve temellerinde farklı dilbilgisel yapılar barındırırlar. </p><p>İşaret dilleri nasıl ortaya çıktıklarına göre sınıflandırılabilirler. </p><p>İşaret dili konuşmayan toplumlarda, ev işareti (homesign) tam bir dil değildir, daha çok bir karma dil özelliği taşır. Ev işareti amorftur ve sağır bir çocuğun eğitim almadığı ve diğer sağırlarla iletişime geçmediği her bir aileye özeldir. Bu sistemler genellikle kuşaktan kuşağa aktarılmazlar. Aktarıldıklarında ise dil yerlileşmesinin (creolization) oluşması beklenir. Fakat, Avusturya Aborjin işaret dilleri ve Kamerun’daki Mofu-Godur gibi jest sistemlerinin bulunduğu Batı Afrika gibi örneklerde olduğu gibi işiten topluluğun jest kullanımı yaygın olursa ev işareti tam teşekküllü bir dil olmaya çok yaklaşır. </p><p>Köy işaret dili yüksek sağırlığın olduğu nispeten ayrı kalmış topluluklarda birkaç nesil boyunca ortaya çıkan yerel dildir ve hem sağırlar hem de sağır ailesi ve arkadaşları olan işitenler tarafından kullanılırlar.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu dillerin belki de en ünlüsü ölü bir dil olan ABD’deki Martha’sVineyard İşaret Dili’dir, fakat Afrika, Asya ve Amerika boyunca dağınık bir şekilde bulunan çeşitli köy işaret dilleri mevcuttur. Türkiye’de Mardin İşaret Dili<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve Orta Toroslar İşaret Dili<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> bu dillere örnektir. </p><p>Diğer yandan sağır topluluk işaret dilleri sağırların kendi toplumlarını oluşturmak için bir araya geldiği yerlerde ortaya çıkarlar. Bu diller eğitim dili olarak işaret dilini kullanmayan öğrencilerin geliştirdiği Nikaragua İşaret Dili gibi okul işaret dili ve eğitim almamış sağır insanların iş bulmak için bir araya geldiği şehir yerlerinde ortaya çıkan Bamako İşaret Dili gibi topluluk dillerini içerir. İlk başta sağır topluluk işaret dilleri genel olarak işiten nüfus tarafından bilinmezler, çoğu zaman aile üyeleri tarafından bile bilinmezler. Fakat gelişebilirler, bazı durumlarda Amerikan İşaret Dili’nde olduğu gibi eğitim dili haline gelirler ve yasal tanınma elde ederler. </p><p>Bu iki dil de konuşma tabusuyla işiten kişiler tarafından ortaya çıkarılan ve sağırlar tarafından ikincil olarak konuşulan Aborjin Avustralya işaret dilleri gibi dillerden farklıdır. Bu dillerin birçoğunun konuşma dilinin el kodlanmasından (manually-coded language) ziyade kendi başlarına bir dil oldukları konusunda şüpheler mevcuttur, fakat içlerinden Yolngu İşaret Dili gibi bazıları herhangi bir konuşma dilinden bağımsızdır. İşiten insanlar da Plains Indian İşaret Dili gibi diğer dillerin konuşucularıyla iletişime geçmek için işaret dili üretebilirler; bu dil o bölgede bulunan sağırlar tarafından konuşulmayan karma bir dildi, fakat tahminlere göre bu dil, ev işaretini etkiledi. </p><p>Dil değinimi ve melezleşmesi (creolization) dil ailelerini belirlemeyi zorlaştıran işaret dillerinin gelişiminde sıkça görülen bir süreçtir. Sözlüksel benzerliklerin aktarım veya ortak ana dil (parent language) veya sağır topluluk dillerinde olduğu gibi birkaç köy işaret dilinin bir dile dönüşmesi sebebiyle olup olmadığı kesin olmadığı için ailesel sınıflandırma yapmak zordur. Değinim işaret dilleri arasında, konuşma ve işaret dilleri arasında (değinim işaret dili, bir çeşit karma dil) ve işaret dili ile daha büyük bir topluluk tarafından kullanılan jestler arasında gerçekleşir. Bir yazar Gana’da bir köy işaret dili olan Adamorobe İşaret Dili’nin sözlük ve bürün ile sesbilgisini içeren uzamsal özellikleri ile “Batı Afrika boyunca pazarlarda kullanılan jestler ile bağı olabileceğini” ortaya atmıştır.<sup id="cite_ref-:9_53-0" class="reference"><a href="#cite_note-:9-53"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>İngiliz İşaret Dili (BSL), Avustralya İşaret Dili (Auslan) ve Yeni Zelanda İşaret Dili (NZSL) genellikle BANZSL diye bilinen bir dil olarak değerlendirilir. Maritime İşaret Dili ve Güney Afrika İşaret dili de BSL ile akrabadır.<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Danimarka İşaret Dili (Danish Sign Language) ve onun kardeş dilleri olan Norveç İşaret Dili ve İzlanda İşaret Dili, İsveç İşaret Dili ile karşılıklı anlaşılır durumdadır. Fin İşaret Dili ve Portekiz İşaret Dili İsveç İşaret Dili’nden türemişlerdir, fakat yerel eklemeler sonucunda karşılıklı anlaşılamaz hale gelmişlerdir. Danimarka İşaret Dili Fransız İşaret Dili’nden etkilenmiştir ve Wittmann (1991) onları aynı aile içine alır, fakat İsveç, Fin, Portekiz İşaret Dillerinin İngiliz İşaret Dili’nin akrabası olduğunu söyler.</li> <li>Hint İşaret Dili Pakistan İşaret Dili ile benzerdir. Bazı araştırmacılar bu dile Hint-Pakistan İşaret Dili adını verip, aynı dil olduklarını söylemiştir.<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Japon İşaret Dili (JSL), Tayvan İşaret Dili ve Kore İşaret Dili’nin Japon İşaret Dili ailesine mensup oldukları düşünülmektedir.<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Fransız İşaret Dili’nden (LSF) türemiş ya da Fransız İşaret Dili’nin yerel işaret diliyle değinimi sonucunda ortaya çıkmış birçok işaret dili bulunmaktadır. Bunlar; İtalyan İşaret Dili, Quebec İşaret Dili, Amerikan İşaret Dili (ASL), İrlanda İşaret Dili, Rus İşaret Dili, Flemenk İşaret Dili (NGT), İspanyol İşaret Dili, Meksika İşaret Dili, Brezilya İşaret Dili (Libras), Katalan İşaret Dili, Ukrayna İşaret Dili, Avusturya İşaret Dili (buraya “ikizi” Macar İşaret Dili ve Avusturya İşaret Dili’nden türemiş olan Çek İşaret Dili de eklenebilir). <ul><li>Bu ailenin bir alt grubunu Amerikan İşaret Dili’nden etkilenmiş olan ya da Amerikan İşaret Dili’nin bölgesel varyantları olan diller oluşturur. Bolivya İşaret Dili bazen Amerikan İşaret Dili’nin bir diyalekti olarak düşünülür. Amerikan İşaret Dili ve Bangkok ile Chiang Mai’de bulunan yerel işaret dillerinin karışımı olan Tay İşaret Dili, Amerikan İşaret Dili ailesinin bir parçası olarak düşünülebilir. Amerikan İşaret Dili’nin etkilediği diğer diller Uganda İşaret Dili, Kenya İşaret Dili, Filipin İşaret Dili ve Malay İşaret Dili’dir.</li></ul></li> <li>Alman İşaret Dili (DGS) Leh İşaret Dili’nin doğumuna yol açmıştır; ayrıca en azından güçlü bir şekilde İsrail İşaret Dili’ni de etkilemiştir, fakat İsrail İşaret Dili’nin DGS’den mi yoksa Fransız İşaret Dili ailesinden mi türediği kesin değildir.</li> <li>Lyons İşaret Dili (LSG) Flaman İşaret Dili’nin (VGT) kaynağı olabilir, fakat bu kesin değildir.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.sil.org/resources/publications/search/series/sil-electronic-survey-reports/issue/2005-026?__cf_chl_jschl_tk__=5a703121be620674db9f3220acaf6c4b7bc5487e-1599321788-0-ATVsVKQXPFgPKtNIX7VrXgh45bz7jvxzNXlw4wK5qOyj806rOSo-xjBDEASChwgY_9nm-RxMer8gtZeBOUstu4fX4k0ogHBOO1IiWZDZRwmkAYtqRHC4m2SjwRYqioWBDN6sx8IQV4cDVabAIJOiyQ9U31JZNiUgeNe0t8H2__BMTnHgVo7tAQfGl9X69Zg6apjMmC5P1Lo87ysAw7OXnXu9Os68sAyku--X8CrvyD_5049kUb5XrxHdIqq4BUZuRleaGA1UNFyh5Ypw2Prjr5f__wWn6dWmrxtEm3up780GstLAfLXMrSIYOirWgk0hLlQGl-i_kXoLv0mQMq4Rr3XZWcvedzZJ4e9GpMtBy1P06Zrp8yJECBDTnWM7HOdkOZtPOUliVUD1izCC5p-GVlKVL2hQcipu97rWomq4HJuaYMHYqhBDE6qumg-2ZpxpZg">Bir SIL raporuna</a> göre Rusya, Moldova ve Ukrayna’nın işaret dilleri yüksek ölçüde sözlüksel benzerlik göstermektedir ve aynı işaret dilinin diyalektleri ya da uzaktan ilişkili diller olabilirler. Aynı rapor Çek İşaret Dili, Macar İşaret Dili ve Slovak İşaret Dili’nin bir “demetçik” olduğunu söylemektedir. Bu gruba ayrıca Rumen, Bulgar ve Leh işaret dilleri de dahil olabilir.</li> <li>Ürdün, Lübnan, Suriye, Filistin ve Irak’ın (ve bir ihtimalle Suudi Arabistan’ın) işaret dilleri bir dil birliğini (sprach bund) ya da Doğu Arap İşaret Dili’nin diyalektlerini oluşturması mümkündür.</li> <li>Bilinen izole diller Nikaragua İşaret Dili, Türk İşaret Dili, Kata Kolok, Al-Sayyid Bedouin İşaret Dili ve Providence Adası İşaret Dili’ni içermektedir.</li></ul> <p>Bu basit listeleme şeklinde yapılan sınıflandırmanın ötesinde yapılan geniş ölçekli tek sınıflandırma 1991 tarihinde yapılmıştır.<sup id="cite_ref-:9_53-1" class="reference"><a href="#cite_note-:9-53"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Sınıflandırma Ethnologue’un 1988 edisyonunda bulunan 69 işaret dilinden yola çıkarak yapılmıştır. </p><p><b>Wittmann’ın İşaret Dillerini Sınıflandırışı</b> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <td> </td> <td><b>Ana Dil</b> </td> <td><b>Ana Grup</b> </td> <td><b>İkincil Dil</b> </td> <td><b>İkincil Grup</b> </td></tr> <tr> <td><b>A-Prototipi</b> </td> <td>5 </td> <td>1 </td> <td>7 </td> <td>2 </td></tr> <tr> <td><b>R-Prototipi</b> </td> <td>18 </td> <td>1 </td> <td>1 </td> <td>- </td></tr> <tr> <td><b>BSL’den Türeyen</b> </td> <td>8 </td> <td>- </td> <td>- </td> <td>- </td></tr> <tr> <td><b>DGS’den Türeyen</b> </td> <td>1 ya da 2 </td> <td>- </td> <td>- </td> <td>- </td></tr> <tr> <td><b>JSL’den Türeyen</b> </td> <td>2 </td> <td>- </td> <td>- </td> <td>- </td></tr> <tr> <td><b>LSF’den Türeyen</b> </td> <td>30 </td> <td>- </td> <td>- </td> <td>- </td></tr> <tr> <td><b>LSG’den Türeyen</b> </td> <td>1? </td> <td>- </td> <td>- </td> <td>- </td></tr></tbody></table> <p>Wittmann sınıflandırmasında ana ve ikincil dil ayrımı yaptığı gibi tek dil ve adı birçok dile tekabül edebilecek diller arasında bir ayrım yapmıştır. A-Prototip dil sınıfı başka bir dilden türemediği anlaşılan dilleri barındırır. R-Prototip dilller A-Prototip dillerden herhangi birinden (çoğunlukla Fransız İşaret Dili) Kroeber’ın (1940) deyişiyle “kültürel difüzyon (stimulus diffusion)” bir yöntemle türetilen dillerden oluşur. BSL, DGS, JSL, LSF (ve bir ihtimalle LSG) dil aileleri prototip diller ile gerçekleşen dil melezleşmesi ve yeniden sözcükleştirme (relexification) süreçlerinin bir sonucu olarak ortaya çıkmışlardır.<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dil melezleşmesi işaret dillerinde görünen (overt) morfolojiyi zenginleştirirken konuşulan dillerdekini azaltmaktadır. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tipoloji">Tipoloji</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=8" title="Değiştirilen bölüm: Tipoloji" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=8" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Tipoloji"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dilbilimsel tipoloji sözcük yapısını temel alır ve dilleri bitişimli (agglutinating/concatenating), bükünlü (infectional), çok bireşimli (polysynthetic), geçişimli (incorporating) ve ayrışkan (isolating) gibi biçimbilimsel sınıflara ayırır. </p><p>İşaret dilleri sözcük dizilişi konusunda farklılık gösterirler. Örneğin, Türk, Avusturya, Japon, Hint-Pakistan İşaret Dilleri özne-nesne-yüklem söz dizilişine sahipken, Amerikan İşaret Dili özne-yüklem-nesne dizilişine sahiptir. Bu konuda konuşma dillerinin etkisi ihtimal dışı değildir. </p><p>İşaret dilleri sınıflandırıcı el şeklinin bir nesneyi betimlediği ve geçişli bir eylemin buna olanak sağladığı geçişimli sınıflandırıcı diller olmaya yatkındır. Geçişsiz eylemlerde ise (özellikle hareket eylemlerinde) geçişime uğrayan öğe öznedir. Sadece birkaç işaret dilinde (örneğin Japon İşaret Dili) kılıcı (agent) hiç geçişime uğramaz. Bu açıdan işaret dillerindeki geçişimin, geçişsiz eylemlerdeki özne ile geçişli eylemlerdeki nesnede aynı olması sebebiyle, özegeçişli (ergative) bir model gösterdiğini söylemek mümkündür. </p><p>Brentari<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> işaret dillerini tek hecelilik (monosyllabic) ve çok biçimbirimlilik (polymorphemic) özelliklerini barındıran, iletişim kanalına (duyumsal yerine görsel) göre belirlenmiş tek bir grup olarak sınıflandırmıştır. Bu da demektir ki, tek hece (yani tek kelime veya işaret) birden çok biçimbirimi ifade edebilir, örneğin bir eylemin özne ve nesnesi eylemin hareket yönünü belirleyebilir (çekim). </p><p>İşaret dillerinde tipolojik olarak incelenen başka bir konu da işaret dillerinin sayma sayıları için kullandığı sistemlerdir.<sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu konuda işaret dilleri arasında tipolojik olarak önemli farklılıklar bulunmuştur. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Edinim">Edinim</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=9" title="Değiştirilen bölüm: Edinim" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=9" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Edinim"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İşaret diline doğumdan beri maruz bırakılan çocuklar işaret dilini tıpkı işiten çocukların kendi anadillerini edindikleri gibi edinirler.<sup id="cite_ref-:3_31-1" class="reference"><a href="#cite_note-:3-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Kritik Periyod hipotezi (The Critical Period hypothesis) bir dilin, ister işaret ister konuşma dili olsun, çocukların beyninin esnekliği (plasticity) sayesinde çocuklar tarafından yetişkinlerle kıyasla daha hızlı edinildiğini savunur. McGill Üniversitesi’nde yapılan bir çalışmada, araştırmacılar Amerikan İşaret Dili’ni doğuştan edinmeye başlayanların gösterdikleri videodaki işaretleri tekrar etmede daha sonradan edinenlerden daha iyi olduklarını buldular. Ayrıca, iki grup arasında cümle kurarken dilsel biçimbirim (grammatical morphology) açısından farkların olduğunu buldular, bu da işaret dilini edinirken kritik bir periyodun olduğunu göstermiştir.<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>El dışı işaretlerin edinimi ise ilgi çekici bir model sunmaktadır: Kendisiyle ilgili her zaman belirli bir el dışı işareti bulunan el işaretleri (mesela neden-soruları) edinildiğinde, el dışı işaretler yetişkinlerin kullandığı gibi serbest kullanıma sahip değildir. Bir noktada, el dışı işaretler kullanılmayı bırakır ve işaretle ilgili yüz ifadesi kullanılmaz. Birkaç ay sonra el dışı işaretler tekrar ortaya çıkar ve bu sefer yetişkinlerin kullandığı gibi kullanılmaya başlarlar.<sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="#cite_note-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Yazım_sistemleri"><span id="Yaz.C4.B1m_sistemleri"></span>Yazım sistemleri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=10" title="Değiştirilen bölüm: Yazım sistemleri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=10" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Yazım sistemleri"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İşaret dilleri geleneksel ya da resmi bir yazım şekline sahip değillerdir. Çoğu sağır insan kendi dillerinde yazmayı bir ihtiyaç olarak görmez.<sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İşaret dillerinde yazmak için çeşitli yazım şekilleri geliştirilmiştir. </p> <ul><li>Dr. William Stokoe tarafından 1965’te Amerikan İşaret Dili Sözlüğü (Dictionary of American Sign Language)<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> için geliştirilen Stokoe yazımı (Stokoe notation) soyut bir sesbirimsel yazım sistemidir. Ellerin kullanımı üzerine geliştirildiği için yüz ifadelerini ve diğer el dışı işaretleri göstermenin bir yolu yoktur. Fakat, geliştirmesinin arkasındaki sebep özellikle sözlük üzerine olan araştırmalar içindir, genel kullanım için geliştirilmemiştir.</li> <li>1990’ların başında geliştirilen Hamburg Yazım Sistemi (Hamburg Notation System, HamNoSys) detaylı sesbirimsel bir sistemdir, bir işaret diline özel olarak geliştirilmemiş olup pratik bir yazım sistemi olmasından ziyade araştırmacılar için geliştirilmiştir.</li> <li>David J. Peterson ASCII’ye uygun İşaret Dili Uluslararası Sesbilgisel Alfabe (Sign Language International PhoneticAlphabet) olarak bilinen sesbilgisel bir çevriyazı (transcription) sistemi geliştirme girişiminde bulunmuştur.</li> <li>1974’te Valerie Sutton tarafından geliştirilen Sign Writing (İşaret Yazı) dudak kıpırdatma, yüz ifadeleri ve hareketin dinamiklerini de içeren işaret dillerini sesbilgisel olarak temsil etmek için kullanılan bir sistemdir. Yazı sistemi işaret dilinde çalışma ve metin yayınlamak için kullanıldığı gibi bazen detaylı araştırma ve dil belgelemek için de kullanılır.</li> <li>si5s büyük ölçüde sesbilimsel olan başka bir yazım sistemidir. Fakat, işaret dillerindeki bölgesel farklılıklar sebebiyle bazı işaretler resim-yazı (logograph) ve/ya kavram-yazı halindedir.</li> <li>ASL-phabet Dr. Sam Supalla tarafından sağır çocukların eğitimi için geliştirilen ve az sayıdaki sembolü El şekli-Yer-Hareket şeklinde sıralayan bir sistemdir. Çoğu işaret aynı şekilde yazılabilir.</li> <li>Ángel Herrero Blanco ile Juan José Alfaro ve Inmacualada Cascales adlı iki sağır araştırmacı tarafından geliştirilen İşaret Dilleri için Alfabetik Yazım Sistemi (Sistema de escritura alfabética, SEA) 2003 yılında bir kitap olarak yayınlanmıştır<sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve online olarak İspanyol İşaret Dili için erişime açılmıştır.<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu sistem Latin alfabesinin harflerini işareti biçimsel sıralamada gösterebilmek için birkaç vurgu imi ile kullanır. Ortaya çıkan sözcükler işaret ile okunabilir halde olmalıdır. Sistem diğer dillerde küçük uyarlamalarla uygulanabilir ve hiçbir ekipmana ve yazılıma ihtiyaç olmadan çalışabilir halde tasarlanmıştır. El dışı öğeler belli bir ölçüde belirtilebilir fakat araştırmacılar tıpkı konuşma dilinin yazılmasında olduğu gibi bir sistemin pratik olması için bütün öğeleri kapsamak zorunda olmadığını savunmuşlardır. Sisteme kendi <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wiki.apertium.org/wiki/Traductor_de_espa%c3%b1ol_a_LSE">Vikipedi sayfasından</a> 12 Ağustos 2020 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200812095608/https://wiki.apertium.org/wiki/Traductor_de_espa%C3%B1ol_a_LSE">arşivlendi</a>. ulaşılabilecek bazı güncellemeler gelmiştir. The Center for Linguistic Normalization of Spanish Sign Language (İspanyol İşaret Dilini Normalleştirme Merkezi) SEA’yı kendi sözlüklerindeki bütün işaretlerin çevriyazısı olarak kullanmaktadır.<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <p>Şimdiye kadar, işaret dilinin yazım şekli konusunda bir mutabakat yoktur. Sign Writing dışında hiçbiri yaygın olarak kullanılmaz. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İşaret_algılama"><span id=".C4.B0.C5.9Faret_alg.C4.B1lama"></span>İşaret algılama</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=11" title="Değiştirilen bölüm: İşaret algılama" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=11" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İşaret algılama"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Bir anadil işaret kullananı için, işareti algılama zihnin görsel dil tecrübesini nasıl anlamlı hale getirdiği konusunda oldukça etkilidir. Örneğin, bir el şekli kendisinden önceki veya sonraki işaretlere göre değişim gösterebilir, ama bu değişimler işaretin gelişimi sırasında algısal kategoriler tarafından ayarlanır. Zihin el şeklindeki farklılıkları fark eder fakat benzer el şekillerini aynı kategoride toplar.<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Farklı el şekilleri diğer kategorilerde toplanır. Zihin farklı algısal kategoriler arasındaki benzerlikleri göz ardı eder, aynı zamanda el şekli değişiminden kaynaklı olan algısal kategorilerin görsel bilgisini de korur. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Toplum">Toplum</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=12" title="Değiştirilen bölüm: Toplum" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=12" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Toplum"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sağır_toplumlar_ve_sağır_kültürü"><span id="Sa.C4.9F.C4.B1r_toplumlar_ve_sa.C4.9F.C4.B1r_k.C3.BClt.C3.BCr.C3.BC"></span>Sağır toplumlar ve sağır kültürü</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=13" title="Değiştirilen bölüm: Sağır toplumlar ve sağır kültürü" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=13" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Sağır toplumlar ve sağır kültürü"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Sağır insanlar genel nüfusun küçük bir bölümünü oluşturduklarında, sağır toplum kendisini çevreleyen işiten toplumdan farklı şekilde gelişir.<sup id="cite_ref-worldcat.org_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-worldcat.org-71"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu sağır toplumlar dünyada, özellikle işaret dili kullanılan şehirlerde ve ülkelerin genelinde, oldukça yaygındırlar ve kendi geliştirdikleri kültürler oldukça zengindir. </p><p>Sağır toplumda işaret dilinin farklılık göstermesine bir örnek olarak Black ASL (Afro-Amerikan Amerikan İşaret Dili) gösterilebilir. Bu işaret dili Afro-Amerikan Sağır toplumunda Amerika’daki Afro-Amerikan sağır öğrencilerin ayrı okullarda okumak zorunda bırakıldığı ayrımcılık ve ırkçılık zamanında ortaya çıkmıştır.<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İşaret_dilinin_işiten_toplumda_kullanılması"><span id=".C4.B0.C5.9Faret_dilinin_i.C5.9Fiten_toplumda_kullan.C4.B1lmas.C4.B1"></span>İşaret dilinin işiten toplumda kullanılması</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=14" title="Değiştirilen bölüm: İşaret dilinin işiten toplumda kullanılması" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=14" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İşaret dilinin işiten toplumda kullanılması"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Zaman zaman, sağır insanların yaygınlığının yeterli olduğu yerlerde, yerel topluluğun tamamı tarafından bir işaret dili kullanılmaya başlanır ve bu “köy işaret dili”<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ya da “ortak işaret topluluğu (shared signing community)”<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> oluşmasına yol açar. Genellikle bu süreç küçük, birbiriyle iç içe ve kapalı gen havuzuna sahip topluluklarda gerçekleşir. En çok bilinen örnekler: </p> <ul><li>Martha’s Vineyard İşaret Dili, Amerika Birleşik Devletleri</li> <li> Al-Sayyid Bedouin İşaret Dili, İsrail</li> <li> Kata Kolok, Bali</li> <li>Adamorobe İşaret Dili, Gana</li> <li>Yucatec Maya İşaret Dili, Meksika</li> <li><a href="/wiki/Mardin_%C4%B0%C5%9Faret_Dili" title="Mardin İşaret Dili">Mardin İşaret Dili</a>, Türkiye</li> <li><a href="/wiki/Orta_Toroslar_%C4%B0%C5%9Faret_Dili" title="Orta Toroslar İşaret Dili">Orta Toroslar İşaret Dili</a>, Türkiye</li></ul> <p>Bu çeşit topluluklarda sağır insanlar genellikle topluluğun geneline entegre olmuşlardır ve sosyal olarak dezavantajlı değillerdir, o kadar ki, ayrı bir “sağır” topluluktan bahsetmek çok zordur.<sup id="cite_ref-worldcat.org_71-1" class="reference"><a href="#cite_note-worldcat.org-71"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Çoğu Avustralya Aborjin işaret dilleri yas ve başlatma ritüelleri gibi konuşma tabularının olmasıyla ortaya çıkmıştır. Warlpiri, Warumungu, Dieri, Kaytetye, Arrernte ve Warlmanpa topluluklarında oldukça gelişmiş haldedirler ve kendi konuştukları dilleri temel alırlar. </p><p>Karma işaret dili Kuzey Amerika’nın Great Plains bölgesindeki Kızılderili kabileleri arasında ortaya çıkmıştır. Sağır insanlar tarafından kullanıldığı gibi işiten insanlar tarafından farklı konuşma dilleri olan kabilelerle iletişime geçmek amacıyla kullanılmıştır. Bugün bu dili kullanan kabileler Crow, Cheyenne ve Arapaho kabileleridir. Avustralya Aborjin işaret dillerinin aksine, sağır işaret dillerindeki gibi uzamsal gramer yapısına sahiptir. 1500’lerde İspanyol bir seferi olan Cabeza de Vaca günümüzdeki Florida civarında bulunan Kızılderilileri işaret dili kullanarak gözlemlemiştir ve 1600’lerin ortalarında Coronado Tonkawa kabilesiyle bir çevirmen yardımı olmadan iletişimde bulunmanın mümkün olduğunu söylemiştir. Bu jest sistemlerinin tam bir dil olup olmadığı hala bir tartışma konusudur. Kızılderililer arasında sağırlığın ulusal ortalamanın iki katı olan %2 gibi bir ölçüde olduğu düşünülmektedir. </p><p>İşaret dili işiten fakat seslerini konuşmak için kullanamayan insanlar tarafından da alternatif bir iletişim yolu olarak kullanılır. </p><p>İşaretler aynı zamanda işiten insanlar tarafından avlanma, gürültülü ortamlar, su altı ve uzak mesafelerde kullanılabilirler. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Yasal_tanınırlık"><span id="Yasal_tan.C4.B1n.C4.B1rl.C4.B1k"></span>Yasal tanınırlık</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=15" title="Değiştirilen bölüm: Yasal tanınırlık" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=15" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Yasal tanınırlık"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Bazı işaret dilleri belli bir ölçüde yasal tanınırlığa ulaşmıştır, fakat bazılarının herhangi bir yasal statüsü bulunmamaktadır. Sarah Batterbury işaret dillerinin sadece sağırlara kolaylaştırıcı özelliği için değil aynı zamanda bir dil topluluğunun iletişim kanalı olduğu için yasal olarak tanınması ve desteklenmesi gerektiğini savunmuştur.<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Telekomünikasyon"><span id="Telekom.C3.BCnikasyon"></span>Telekomünikasyon</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=16" title="Değiştirilen bölüm: Telekomünikasyon" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=16" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Telekomünikasyon"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>AT&T görüntülü telefonunu 1964 New York Dünya Fuarı’nda tanıtması işaret dili konuşanlarının birbiriyle iletişime geçmesi için telekomünikasyonun imkanlarının kullanılmasını göstermek açısından ilklerden bir tanesidir. Fuarda, biri fuarda diğeri ise başka bir şehirde olmak üzere iki sağır kullanıcı rahatlıkla iletişime geçtiler.<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Fakat, videolu iletişim 2000’lerin başlarında bant aralığının video verisini kaldırabilecek ölçüye gelmesine kadar geniş ölçekte kullanılabilir değildi. </p><p>Günümüzde internet ya işaret dili için özel geliştirilmiş görüntülü telefonlarla ya da “hazırda bulunan” geniş bant ve bilgisayar kamerası ile kullanılabilen video servisleriyle sağır insanların iletişime geçmesine olanak sağlar. İşaret dili iletişimi için özel olarak geliştirilmiş görüntülü telefonlar “hazırda bulunan” servislerden daha iyi kalite sunabilir ve işaret dilinin anlaşılabilirliğini maksimum düzeye çıkartan sıkıştırma yöntemleri kullanabilirler. Bazı gelişmiş ekipmanlar işaretleri anlamak için kamerayı yakınlaştırma, uzaklaştırma ve kameranın açısını değiştirmek gibi uzaktan kontrol hizmetlerini insanlara sunar. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Çeviri"><span id=".C3.87eviri"></span>Çeviri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=17" title="Değiştirilen bölüm: Çeviri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=17" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Çeviri"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İşaret dili çevirmenleri işiten ve sağır insanlar arasındaki iletişimi sağlamak için sık sık başvurulan kişilerdir. İşaret dilleri doğal diller oldukları için bu işler çevirmen için fazlasıyla efor gerektiren işlerdir. </p><p>Çeviri akışı normalde bir ülke içerisindeki işaret dili ile konuşma dili arasında gerçekleşmektedir. Farklı ülkeler arasındaki işaret dili ve konuşma dilini (örneğin, İngilizce ve Türk İşaret Dili) bir arada bilen çevirmenler de mevcuttur fakat daha az bulunurlar. </p><p>Yapay zekadaki yeni gelişmelerle birlikte, işaret dilinde tümce içeren (genellikle tek tümcecikli) kısa videoları yazı diline çeviren derin öğrenme temelli makine çeviri algoritmaları geliştirilmiştir.<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Uzaktan_çeviri"><span id="Uzaktan_.C3.A7eviri"></span>Uzaktan çeviri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=18" title="Değiştirilen bölüm: Uzaktan çeviri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=18" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Uzaktan çeviri"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Çevirmenler fiziki olarak iki tarafın da yanında bulunabilirler, fakat 2000’lerin başındaki teknolojik gelişmeler sayesinde, çevirmenlerin uzak yerlerde olması artık mümkündür. Uzaktan videolu çeviride (VRI) iki taraf (bir işaret dili kullanıcısı ve bir işiten) aynı yerde bulunurken çevirmen farklı bir yerde bulunabilmektedir. Çevirmen işaret dili kullanan kişiyle video görüşmesi yaparken işiten kişiyle sesli görüşme yapmaktadır. VRI ortamda hiçbir çevirmenin olmadığı durumlarda kullanılabilir. </p><p>Fakat, VRI tüm tarafların sadece telefon kullandığı bir durumda kullanılamayabilir. Video röle servisi (Video Relay Service) sayesinde, işaret dili kullanan, çevirmen ve işiten kişi üç farklı konumdadır, böylece iki tarafın çevirmen yoluyla iletişimde olmasına olanak sağlanmış olur. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Televizyonda_çeviri"><span id="Televizyonda_.C3.A7eviri"></span>Televizyonda çeviri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=19" title="Değiştirilen bölüm: Televizyonda çeviri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=19" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Televizyonda çeviri"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İşaret dili çevirisi bazen konuşma içeren televizyon programları için sağlanmaktadır. İşaret dili çevirmeni genellikle ekranın köşesinde bulunurken program tam ekran ya da biraz küçültülmüş olarak devam eder. Basın toplantılarında işaret dili kullanan kişi sahnenin sağında ya da solunda durur, bu şekilde hem konuşan kişi hem de işaret dili çevirmeni aynı kare içerisinde bulunmuş olur. </p><p>Paddy Ladd 1980’lerde Britanya televizyonunda sağırlar için bir program başlattı ve kendisi işaret dilini televizyona taşıyan ve sağır çocukların işaret dilinde eğitim görmesini sağlayan kişi olarak bilinir.<sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Geleneksel analog yayıncılıkta çoğu program genellikle sabah saatlerinde işaret dilini kullanan kişiyle beraber tekrar edilir, işaret dilini kullanan kişi ana yayında bulunmaz.<sup id="cite_ref-:10_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-:10-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bunun sebebi olarak işaret diline çeviri yapan kişinin dikkat dağıtması gösterilir. BBC’de gece geç ya da sabah erken saatlerde yayınlanan programlar işaret diliyle birlikte yayınlanır. Yeni gelişen televizyon teknolojileri işaret yapan kişiyi, tıpkı altyazılarda olduğu gibi, kapatma imkânı sunmaktadır.<sup id="cite_ref-:10_79-1" class="reference"><a href="#cite_note-:10-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İşaret dilinin televizyonda bulunması için gerekli olan yasal zorunluluklar ülkeden ülkeye değişim göstermektedir. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tehlike_altındaki_diller_ve_yok_olma"><span id="Tehlike_alt.C4.B1ndaki_diller_ve_yok_olma"></span>Tehlike altındaki diller ve yok olma</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=20" title="Değiştirilen bölüm: Tehlike altındaki diller ve yok olma" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=20" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Tehlike altındaki diller ve yok olma"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Tehlike_altındaki_diller"><span id="Tehlike_alt.C4.B1ndaki_diller"></span>Tehlike altındaki diller</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=21" title="Değiştirilen bölüm: Tehlike altındaki diller" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=21" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Tehlike altındaki diller"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Adamorobe İşaret Dili</li> <li>Ban Khor İşaret Dili  </li> <li>Benkala İşaret Dili</li> <li>Hawaii İşaret Dili  </li> <li>Inuit İşaret Dili  </li> <li>Jamaika Kır İşaret Dili</li> <li>Maritime İşaret Dili</li> <li>Eski Bangkok İşaret Dili</li> <li>Eski Chiangmai İşaret Dili  </li> <li>Plains Kızılderili İşaret Dili</li> <li>Providencia İşaret Dili</li> <li>Rennellesse İşaret Dili</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Yok_olmuş_işaret_dilleri"><span id="Yok_olmu.C5.9F_i.C5.9Faret_dilleri"></span>Yok olmuş işaret dilleri</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=22" title="Değiştirilen bölüm: Yok olmuş işaret dilleri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=22" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Yok olmuş işaret dilleri"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Angami Naga</li> <li>Belçika İşaret Dili</li> <li>Henniker İşaret Dili</li> <li>Martha’s Vineyard İşaret Dili</li> <li>Ngarrindjeri İşaret Dili</li> <li>Eski Fransız İşaret Dili</li> <li>Eski Kent İşaret Dili</li> <li>Pitta Pitta İşaret Dili</li> <li>Plato İşaret Dili</li> <li>Sandy Nehir Vadisi İşaret Dili</li> <li>Warluwarra İşaret Dili</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="İşaret_diline_benzeyen_iletişim_sistemleri"><span id=".C4.B0.C5.9Faret_diline_benzeyen_ileti.C5.9Fim_sistemleri"></span>İşaret diline benzeyen iletişim sistemleri</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=23" title="Değiştirilen bölüm: İşaret diline benzeyen iletişim sistemleri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=23" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İşaret diline benzeyen iletişim sistemleri"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Başta gramer yapısı olmak üzere tam işaret dili özelliklerini taşımayan fakat işaret dillerine belli ölçütlerde benzeyen birtakım iletişim sistemi bulunmaktadır. Bunların çoğu ya işaret dilinin öncüsüdür ya da işaret dillerinden türetilmişlerdir. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Konuşma_dili_için_el_kodlaması_(Manually_coded_spoken_languages)"><span id="Konu.C5.9Fma_dili_i.C3.A7in_el_kodlamas.C4.B1_.28Manually_coded_spoken_languages.29"></span>Konuşma dili için el kodlaması (Manually coded spoken languages)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=24" title="Değiştirilen bölüm: Konuşma dili için el kodlaması (Manually coded spoken languages)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=24" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Konuşma dili için el kodlaması (Manually coded spoken languages)"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Sağır ve işiten insanlar etkileşime geçtiğinde grameri konuşma dilinden işaretleri ise işaret dilinden alınan işaret sistemleri gelişebilir. Özellikle insanlar konuşma dilindeki kelimeler ve işaret dilindeki işaretler arasında birebir uyuşma oluşturduğunda bu bir doğal işaret dili olmaktan ziyade konuşulan dilin el yoluyla aktarılmasına yol açar. Bu sistemler genellikle sağır çocuklara konuşma dilini öğretmede yardımcı olması için gelişir ve eğitim bağlamı dışında kullanılmaz. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İşiten_çocuklarla_“Bebek_işaret_dili”"><span id=".C4.B0.C5.9Fiten_.C3.A7ocuklarla_.E2.80.9CBebek_i.C5.9Faret_dili.E2.80.9D"></span>İşiten çocuklarla “Bebek işaret dili”</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=25" title="Değiştirilen bölüm: İşiten çocuklarla “Bebek işaret dili”" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=25" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İşiten çocuklarla “Bebek işaret dili”"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Bazı işiten ebeveynler işiten genç çocuklara işaret öğretirler. Bebeklerin ellerindeki kaslar ağızlarından daha erken geliştiği için, işaretler daha iyi bir iletişim için yararlı bir seçenek olarak görülür.<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bebekler genellikle işaretleri daha erken kullanmaya başlarlar. Bu bebeklerin ne istediği konusunda ebeveynlerin kafa karışıklığını gidermeye yardımcı olur. Çocuk konuşmaya başladığında işaretler genellikle terk edilir, böylece çocuk işaret dilinin gramerini edinmeye devam etmez. </p><p>Bu sağır ebeveynlerin işiten çocuklarının tam tersi bir durumdur, onlar sağır ebeveynlerin sağır çocuklarıyla aynı şekilde işaret dilini birinci dil olarak öğrenirler. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ev_işareti"><span id="Ev_i.C5.9Fareti"></span>Ev işareti</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=26" title="Değiştirilen bölüm: Ev işareti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=26" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Ev işareti"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ölçüsüz, tam gelişmemiş işaret sistemleri bazen tek bir aile içerisinde gelişebilir. Örneğin, işaret dili hakkında bir bilgisi olmayan işiten ebeveynler sağır bir çocuk sahibi olduğunda çocuk ebeveynler tarafından baskıya uğramadığı sürece doğal olarak bir işaret sistemi geliştirebilir. Bu mini-diller için kullanılan terim ev işaretidir. </p><p>Ev işareti başka bir iletişim yolunun olmamasıyla ortaya çıkar. Hayatı boyunca bir topluluk tarafından destek ya da dönüt olmayınca, çocuk kendi ihtiyaçlarını karşılamak için işaretler üretir, hatta kısa tümceleri birleştirmek için kendi dilbilgisel kurallarını bile oluşturabilir. Ama, bu çeşit bir sistem bir çocuğun zihinsel gelişimi için yetersizdir ve bu dil dilbilimcilerin tam bir dil için belirledikleri standartların hiçbirini karşılayamaz. Hiçbir ev işareti tam bir dil olarak tanınmamıştır.<sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Primatlarda_kullanım"><span id="Primatlarda_kullan.C4.B1m"></span>Primatlarda kullanım</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=27" title="Değiştirilen bölüm: Primatlarda kullanım" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=27" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Primatlarda kullanım"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İnsanlarla iletişime geçmeleri için bilim insanlarının şempanzeler,<sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> goriller<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve orangutanlar<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> gibi insan olmayan primatlara işaret dili öğretme girişimleri olmuştur.<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Fakat, dilbilimciler genellikle bunun bir insan dili bilgisine ulaştıramadığını, sadece işaretler/kelimeler olduğunu söylerler.<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İşaret dilini öğrenen önemli hayvanlar aşağıdakileri içermektedir: </p> <ul><li>Şempanzeler: Washoe, Nim Chimpsky ve Loulis</li> <li>Goriller: Koko ve Michael</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İnsan_Dilinin_Kökeni_ve_Jest_Teorisi"><span id=".C4.B0nsan_Dilinin_K.C3.B6keni_ve_Jest_Teorisi"></span>İnsan Dilinin Kökeni ve Jest Teorisi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=28" title="Değiştirilen bölüm: İnsan Dilinin Kökeni ve Jest Teorisi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=28" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İnsan Dilinin Kökeni ve Jest Teorisi"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İnsan dilinin evrimiyle alakalı bir teori insan dilinin ilk başta bir jest sistemi olarak ortaya çıktığını sonradan bunun konuşmaya evrildiğini öne sürer.<sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu jest teorisi için en önemli sorulardan biri, sesletime geçişe neyin sebep olduğudur.<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ayrıca_bakınız"><span id="Ayr.C4.B1ca_bak.C4.B1n.C4.B1z"></span>Ayrıca bakınız</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=29" title="Değiştirilen bölüm: Ayrıca bakınız" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=29" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Ayrıca bakınız"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r33560057">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r33560105">@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sistersitebox{display:none!important}}</style><div class="side-box side-box-right"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r33560075">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="30" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/45px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/59px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Wikimedia Commons'ta <i><b><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Sign_language" class="extiw" title="commons:Category:Sign language">İşaret dili</a></b></i> ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır.</div></div> </div> <ul><li><a href="/wiki/Amerikan_i%C5%9Faret_dili" class="mw-redirect" title="Amerikan işaret dili">Amerikan İşaret Dili</a></li> <li><a href="/wiki/Parmak_alfabesi" title="Parmak alfabesi">Parmak alfabesi</a></li> <li><a href="/wiki/T%C3%BCrk_%C4%B0%C5%9Faret_Dili" title="Türk İşaret Dili">Türk İşaret Dili</a></li> <li><a href="/wiki/Nikaragua_i%C5%9Faret_dili" title="Nikaragua işaret dili">Nikaragua işaret dili</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0talyan_%C4%B0%C5%9Faret_Dili" title="İtalyan İşaret Dili">İtalyan İşaret Dili</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Kaynakça"><span id="Kaynak.C3.A7a"></span>Kaynakça</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&veaction=edit&section=30" title="Değiştirilen bölüm: Kaynakça" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&action=edit&section=30" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Kaynakça"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r32805677">.mw-parser-output .reflist{font-size:90%;margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-count:2}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-count:3}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist reflist-columns references-column-width reflist-columns-2"> <ol class="references"> <li id="cite_note-:0-1"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:0_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:0_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Sandler, Wendy, 1949- (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/61425229"><i>Sign language and linguistic universals</i></a> (İngilizce). Lillo-Martin, Diane C. (Diane Carolyn), 1959-. Cambridge, UK: Cambridge University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-521-48248-8" title="Özel:KitapKaynakları/0-521-48248-8">0-521-48248-8</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/61425229">61425229</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Sign+language+and+linguistic+universals&rft.place=Cambridge%2C+UK&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2006&rft_id=info%3Aoclcnum%2F61425229&rft.isbn=0-521-48248-8&rft.au=Sandler%2C+Wendy%2C+1949-&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F61425229&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span><span class="citation-comment" style="display:none; color:#33aa33; margin-left:0.3em">KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi (<a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_Birden_fazla_ad:_yazar_listesi" title="Kategori:KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi">link</a>) </span></span> </li> <li id="cite_note-2"><strong><a href="#cite_ref-2">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140817183751/https://www.linguisticsociety.org/content/what-sign-language">"What is Sign Language? | Linguistic Society of America"</a>. <i>www.linguisticsociety.org</i>. 17 Ağustos 2014 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.linguisticsociety.org/content/what-sign-language">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.linguisticsociety.org&rft.atitle=What+is+Sign+Language%3F+%7C+Linguistic+Society+of+America&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.linguisticsociety.org%2Fcontent%2Fwhat-sign-language&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-3"><strong><a href="#cite_ref-3">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20191226084644/https://web.archive.org/web/20131126034146/http://www.ethnologue.com/subgroups/deaf-sign-language">"Deaf sign language | Ethnologue"</a>. <i>web.archive.org</i>. 26 Kasım 2013. 26 Aralık 2019 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com/subgroups/deaf-sign-language">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Deaf+sign+language+%7C+Ethnologue&rft.date=2013-11-26&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ethnologue.com%2Fsubgroups%2Fdeaf-sign-language&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-4"><strong><a href="#cite_ref-4">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Wheatley, Mark. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/731389673"><i>Sign language legislation in the European Union</i></a> (İngilizce). Pabsch, Annika., European Union of the Deaf. Brüksel: European Union of the Deaf. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-90-816339-0-1" title="Özel:KitapKaynakları/978-90-816339-0-1">978-90-816339-0-1</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/731389673">731389673</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Sign+language+legislation+in+the+European+Union&rft.place=Br%C3%BCksel&rft.pub=European+Union+of+the+Deaf&rft_id=info%3Aoclcnum%2F731389673&rft.isbn=978-90-816339-0-1&rft.au=Wheatley%2C+Mark.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F731389673&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-5"><strong><a href="#cite_ref-5">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">H-Dirksen L. Bauman (2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/370810753"><i>Open your eyes : deaf studies talking</i></a> (İngilizce). Bauman, H-Dirksen L., 1964-. Minneapolis: University of Minnesota Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-8166-4618-0" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-8166-4618-0">978-0-8166-4618-0</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/370810753">370810753</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Open+your+eyes+%3A+deaf+studies+talking&rft.place=Minneapolis&rft.pub=University+of+Minnesota+Press&rft.date=2008&rft_id=info%3Aoclcnum%2F370810753&rft.isbn=978-0-8166-4618-0&rft.au=H-Dirksen+L.+Bauman&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F370810753&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-6"><strong><a href="#cite_ref-6">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Nielsen, Kim E. (2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/773021834"><i>A disability history of the United States</i></a>. Boston: Beacon Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-8070-2202-3" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-8070-2202-3">978-0-8070-2202-3</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/773021834">773021834</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+disability+history+of+the+United+States&rft.place=Boston&rft.pub=Beacon+Press&rft.date=2012&rft_id=info%3Aoclcnum%2F773021834&rft.isbn=978-0-8070-2202-3&rft.au=Nielsen%2C+Kim+E.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F773021834&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-7"><strong><a href="#cite_ref-7">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170526071754/https://archive.org/details/bibliotecauniversitariadesevilla">"Fondo Antiguo de la Universidad de Sevilla : Free Texts : Free Download, Borrow and Streaming : Internet Archive"</a>. <i>archive.org</i> (İngilizce). 26 Mayıs 2017 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bibliotecauniversitariadesevilla">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=archive.org&rft.atitle=Fondo+Antiguo+de+la+Universidad+de+Sevilla+%3A+Free+Texts+%3A+Free+Download%2C+Borrow+and+Streaming+%3A+Internet+Archive&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fbibliotecauniversitariadesevilla&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:1-8"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:1_8-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:1_8-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Wilkins, John (1 Ocak 1984). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027280107"><i>Mercury: or the Secret and Swift Messenger: Shewing how a Man may with Privacy and Speed communicate his Thoughts to a Friend at any distance. Reprinted from the third edition (1708)</i></a> (İngilizce). John Benjamins. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1075/fos.6">10.1075/fos.6</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-90-272-8010-7" title="Özel:KitapKaynakları/978-90-272-8010-7">978-90-272-8010-7</a>. 3 Haziran 2018 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180603224023/http://www.jbe-platform.com/content/books/9789027280107">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Mercury%3A+or+the+Secret+and+Swift+Messenger%3A+Shewing+how+a+Man+may+with+Privacy+and+Speed+communicate+his+Thoughts+to+a+Friend+at+any+distance.+Reprinted+from+the+third+edition+%281708%29&rft.pub=John+Benjamins&rft.date=1984-01-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1075%2Ffos.6&rft.isbn=978-90-272-8010-7&rft.aulast=Wilkins&rft.aufirst=John&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jbe-platform.com%2Fcontent%2Fbooks%2F9789027280107&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><strong><a href="#cite_ref-9">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Bulwer, John. (2004). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/249702088"><i>Chirologia: or the natural language of the hand</i></a> (İngilizce). Whitefish: Kessinger Publishing. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-7661-6765-8" title="Özel:KitapKaynakları/0-7661-6765-8">0-7661-6765-8</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/249702088">249702088</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Chirologia%3A+or+the+natural+language+of+the+hand&rft.place=Whitefish&rft.pub=Kessinger+Publishing&rft.date=2004&rft_id=info%3Aoclcnum%2F249702088&rft.isbn=0-7661-6765-8&rft.au=Bulwer%2C+John.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F249702088&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-10"><strong><a href="#cite_ref-10">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/topic/Philocopus-or-The-Deaf-and-Dumb-Mans-Friend">"Philocopus; or, The Deaf and Dumb Man's Friend | work by Bulwer"</a>. <i>Encyclopedia Britannica</i> (İngilizce). 13 Eylül 2015 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150913053547/https://www.britannica.com/topic/Philocopus-or-The-Deaf-and-Dumb-Mans-Friend">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Encyclopedia+Britannica&rft.atitle=Philocopus%3B+or%2C+The+Deaf+and+Dumb+Man%E2%80%99s+Friend+%7C+work+by+Bulwer&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2Ftopic%2FPhilocopus-or-The-Deaf-and-Dumb-Mans-Friend&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-11"><strong><a href="#cite_ref-11">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Dalgarno, George, 1626?-1687. (2001). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/45735133"><i>George Dalgarno on universal language : the art of signs (1661), the deaf and dumb man's tutor (1680), and the unpublished papers</i></a> (İngilizce). Cram, David., Maat, Jaap., Dalgarno, George, 1626?-1687., Dalgarno, George, 1626?-1687., Dalgarno, George, 1626?-1687. Oxford: Oxford University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-19-823732-4" title="Özel:KitapKaynakları/0-19-823732-4">0-19-823732-4</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/45735133">45735133</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=George+Dalgarno+on+universal+language+%3A+the+art+of+signs+%281661%29%2C+the+deaf+and+dumb+man%27s+tutor+%281680%29%2C+and+the+unpublished+papers&rft.place=Oxford&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2001&rft_id=info%3Aoclcnum%2F45735133&rft.isbn=0-19-823732-4&rft.au=Dalgarno%2C+George%2C+1626%3F-1687.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F45735133&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span><span class="citation-comment" style="display:none; color:#33aa33; margin-left:0.3em">KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi (<a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_Birden_fazla_ad:_yazar_listesi" title="Kategori:KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi">link</a>) </span></span> </li> <li id="cite_note-12"><strong><a href="#cite_ref-12">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201007193750/https://web.archive.org/web/20100602102335/http://www.bris.ac.uk/Depts/DeafStudiesTeaching/bslsoc/Sessions/s9.htm">"Session 9"</a>. <i>web.archive.org</i>. 2 Haziran 2010. 7 Ekim 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bris.ac.uk/Depts/DeafStudiesTeaching/bslsoc/Sessions/s9.htm">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Session+9&rft.date=2010-06-02&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bris.ac.uk%2FDepts%2FDeafStudiesTeaching%2Fbslsoc%2FSessions%2Fs9.htm&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-13"><strong><a href="#cite_ref-13">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Montgomery, George (2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/26204860">"The Ancient Origins of Sign Handshapes"</a>. <i>Sign Language Studies</i>. <b>2</b> (3): 322-334. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0302-1475">0302-1475</a>. 16 Nisan 2021 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210416220654/https://www.jstor.org/stable/26204860">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=The+Ancient+Origins+of+Sign+Handshapes&rft.pages=322-334&rft.date=2002&rft.issn=0302-1475&rft.aulast=Montgomery&rft.aufirst=George&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F26204860&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-14"><strong><a href="#cite_ref-14">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Moser Henry M.; O’Neill John J.; Oyer Herbert J.; Wolfe Susan M.; Abernathy Edward A.; Schowe Ben M. (1 Mayıs 1960). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://pubs.asha.org/doi/10.1044/jshd.2502.145">"Historical Aspects of Manual Communication"</a>. <i>Journal of Speech and Hearing Disorders</i>. <b>25</b> (2): 145-151. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1044/jshd.2502.145">10.1044/jshd.2502.145</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Historical+Aspects+of+Manual+Communication&rft.pages=145-151&rft.date=1960-05-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1044%2Fjshd.2502.145&rft.au=Moser+Henry+M.&rft.au=O%E2%80%99Neill+John+J.&rft.au=Oyer+Herbert+J.&rft.au=Wolfe+Susan+M.&rft.au=Abernathy+Edward+A.&rft.au=Schowe+Ben+M.&rft_id=https%3A%2F%2Fpubs.asha.org%2Fdoi%2F10.1044%2Fjshd.2502.145&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-15"><strong><a href="#cite_ref-15">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?c=eebo2;idno=B04014.0001.001">"Sermo mirabilis: or The silent language. Whereby one may learn prefectly [sic] in the space of six hours, how to impart his mind to any friend in any language, English, French, Dutch, &c. tho never so deep and dangerous a secret, without the least noise, word or voice; and without the knowledge of any in company. Being a wonderful art kept secret for several ages, in Padua, and now only published to the wise and prudent, who will not expose it, as a prostitute, to every foolish, and ignorant fellow. / By Monsieur La Fin, once secretary to his Eminence the Cardinal of Richlieu"</a>. <i>quod.lib.umich.edu</i>. 24 Temmuz 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200724074709/https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?c=eebo2;idno=B04014.0001.001">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=quod.lib.umich.edu&rft.atitle=Sermo+mirabilis%3A+or+The+silent+language.+Whereby+one+may+learn+prefectly+%5Bsic%5D+in+the+space+of+six+hours%2C+how+to+impart+his+mind+to+any+friend+in+any+language%2C+English%2C+French%2C+Dutch%2C+%26c.+tho+never+so+deep+and+dangerous+a+secret%2C+without+the+least+noise%2C+word+or+voice%3B+and+without+the+knowledge+of+any+in+company.+Being+a+wonderful+art+kept+secret+for+several+ages%2C+in+Padua%2C+and+now+only+published+to+the+wise+and+prudent%2C+who+will+not+expose+it%2C+as+a+prostitute%2C+to+every+foolish%2C+and+ignorant+fellow.+%2F+By+Monsieur+La+Fin%2C+once+secretary+to+his+Eminence+the+Cardinal+of+Richlieu.&rft_id=https%3A%2F%2Fquod.lib.umich.edu%2Fcgi%2Ft%2Ftext%2Ftext-idx%3Fc%3Deebo2%3Bidno%3DB04014.0001.001&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:2-16"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:2_16-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:2_16-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180911003449/https://www.iheart.com/podcast/105-stuff-you-should-know-26940277/">"Arşivlenmiş kopya"</a>. <i>www.iheart.com</i>. 11 Eylül 2018 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.iheart.com/podcast/105-stuff-you-should-know-26940277/">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.iheart.com&rft.atitle=Ar%C5%9Fivlenmi%C5%9F+kopya&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.iheart.com%2Fpodcast%2F105-stuff-you-should-know-26940277%2F&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-17"><strong><a href="#cite_ref-17">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180220012746/http://www.tr-ent.org/">"tr-ent The Turkish Journal of Ear Nose and Throat"</a>. <i>tr-ent</i>. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.5606/kbbihtisas.2012.013">10.5606/kbbihtisas.2012.013</a>. 20 Şubat 2018 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.tr-ent.org/">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=tr-ent&rft.atitle=tr-ent+The+Turkish+Journal+of+Ear+Nose+and+Throat&rft_id=info%3Adoi%2F10.5606%2Fkbbihtisas.2012.013&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.tr-ent.org%2F&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-18"><strong><a href="#cite_ref-18">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/language/bfi">"British Sign Language"</a>. <i>Ethnologue</i> (İngilizce). 7 Mart 2013 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130307060532/https://www.ethnologue.com/language/bfi">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Ethnologue&rft.atitle=British+Sign+Language&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ethnologue.com%2Flanguage%2Fbfi&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-19"><strong><a href="#cite_ref-19">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200323024436/https://web.archive.org/web/20121020141343/http://www.sil.org/silesr/2007/silesr2007-008.pdf">"Wayback Machine"</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. <i>web.archive.org</i>. 20 Ekim 2012. 23 Mart 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sil.org/silesr/2007/silesr2007-008.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Wayback+Machine&rft.date=2012-10-20&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.sil.org%2Fsilesr%2F2007%2Fsilesr2007-008.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-20"><strong><a href="#cite_ref-20">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200323024439/https://web.archive.org/web/20120915024309/http://www.sil.org/silesr/2009/silesr2009-002.pdf">"Wayback Machine"</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. <i>web.archive.org</i>. 15 Eylül 2012. 23 Mart 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sil.org/silesr/2009/silesr2009-002.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Wayback+Machine&rft.date=2012-09-15&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.sil.org%2Fsilesr%2F2009%2Fsilesr2009-002.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-21"><strong><a href="#cite_ref-21">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Lucas, Ceil. (2001). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/57352334"><i>Sociolinguistic variation in American sign language</i></a>. Bayley, Robert, 1943-, Valli, Clayton., Rose, Mary (Mary Aleene). Washington, D.C.: Gallaudet University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/1-56368-177-3" title="Özel:KitapKaynakları/1-56368-177-3">1-56368-177-3</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/57352334">57352334</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Sociolinguistic+variation+in+American+sign+language&rft.place=Washington%2C+D.C.&rft.pub=Gallaudet+University+Press&rft.date=2001&rft_id=info%3Aoclcnum%2F57352334&rft.isbn=1-56368-177-3&rft.au=Lucas%2C+Ceil.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F57352334&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-22"><strong><a href="#cite_ref-22">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Lucas, Ceil. (2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/68127716"><i>What's your sign for pizza? : an introduction to variation in American Sign Language</i></a> (İngilizce). Bayley, Robert, 1943-, Valli, Clayton. Washington, D.C: Gallaudet University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/1-56368-299-0" title="Özel:KitapKaynakları/1-56368-299-0">1-56368-299-0</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/68127716">68127716</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=What%27s+your+sign+for+pizza%3F+%3A+an+introduction+to+variation+in+American+Sign+Language&rft.place=Washington%2C+D.C&rft.pub=Gallaudet+University+Press&rft.date=2003&rft_id=info%3Aoclcnum%2F68127716&rft.isbn=1-56368-299-0&rft.au=Lucas%2C+Ceil.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F68127716&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-23"><strong><a href="#cite_ref-23">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">World Federation of the Deaf. Unification of Signs Commission. (1975). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/2930517"><i>Gestuno : international sign language of the deaf = langage gestuel international des sourds : the revised and enlarged book of signs agreed and adopted by the Unification of Signs Commission of the World Federation of the Deaf = le livre révisé des signes acceptés et adoptés par la Commission d'unification des signes de la Federation mondiale des sourds</i></a> (İngilizce). Carlisle: British Deaf Association [for] the World Federation of the Deaf. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-9504187-0-6" title="Özel:KitapKaynakları/0-9504187-0-6">0-9504187-0-6</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/2930517">2930517</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gestuno+%3A+international+sign+language+of+the+deaf+%3D+langage+gestuel+international+des+sourds+%3A+the+revised+and+enlarged+book+of+signs+agreed+and+adopted+by+the+Unification+of+Signs+Commission+of+the+World+Federation+of+the+Deaf+%3D+le+livre+r%C3%A9vis%C3%A9+des+signes+accept%C3%A9s+et+adopt%C3%A9s+par+la+Commission+d%27unification+des+signes+de+la+Federation+mondiale+des+sourds.&rft.place=Carlisle&rft.pub=British+Deaf+Association+%5Bfor%5D+the+World+Federation+of+the+Deaf&rft.date=1975&rft_id=info%3Aoclcnum%2F2930517&rft.isbn=0-9504187-0-6&rft.au=World+Federation+of+the+Deaf.+Unification+of+Signs+Commission.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F2930517&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-24"><strong><a href="#cite_ref-24">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">McKee, Rachel Locker; Napier, Jemina (1 Ocak 2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/sll.5.1.04mck">"Interpreting into International Sign Pidgin: An analysis"</a>. <i>Sign Language & Linguistics</i> (İngilizce). <b>5</b> (1): 27-54. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1075/sll.5.1.04mck">10.1075/sll.5.1.04mck</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1387-9316">1387-9316</a>. 3 Haziran 2018 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180603111644/http://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/sll.5.1.04mck">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Interpreting+into+International+Sign+Pidgin%3A+An+analysis&rft.pages=27-54&rft.date=2002-01-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1075%2Fsll.5.1.04mck&rft.issn=1387-9316&rft.aulast=McKee&rft.aufirst=Rachel+Locker&rft.au=Napier%2C+Jemina&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jbe-platform.com%2Fcontent%2Fjournals%2F10.1075%2Fsll.5.1.04mck&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-25"><strong><a href="#cite_ref-25">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20091124052926/http://www.theinterpretersfriend.org/indj/ig.html">"International gesture: Principles and gestures"</a>. <i>www.theinterpretersfriend.org</i>. 24 Kasım 2009 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.theinterpretersfriend.org/indj/ig.html">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.theinterpretersfriend.org&rft.atitle=International+gesture%3A+Principles+and+gestures&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.theinterpretersfriend.org%2Findj%2Fig.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:5-26"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:5_26-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:5_26-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:5_26-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Klima, Edward S., 1931-2008. (1979). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/4569939"><i>The signs of language</i></a> (İngilizce). Bellugi, Ursula, 1931-. Cambridge, Mass. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-674-80795-2" title="Özel:KitapKaynakları/0-674-80795-2">0-674-80795-2</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/4569939">4569939</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+signs+of+language&rft.place=Cambridge%2C+Mass.&rft.date=1979&rft_id=info%3Aoclcnum%2F4569939&rft.isbn=0-674-80795-2&rft.au=Klima%2C+Edward+S.%2C+1931-2008.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F4569939&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span><span class="citation-comment" style="display:none; color:#33aa33; margin-left:0.3em">KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi (<a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_Birden_fazla_ad:_yazar_listesi" title="Kategori:KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi">link</a>) </span></span> </li> <li id="cite_note-27"><strong><a href="#cite_ref-27">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Anne Baker; Beppie van den Bogaerde; Roland Pfau; Trude Schermer (1980). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/936433607"><i>The linguistics of sign languages : an introduction</i></a> (İngilizce). Baker, Anne. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-90-272-6734-4" title="Özel:KitapKaynakları/978-90-272-6734-4">978-90-272-6734-4</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/936433607">936433607</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+linguistics+of+sign+languages+%3A+an+introduction&rft.place=Amsterdam&rft.pub=John+Benjamins+Publishing+Company&rft.date=1980&rft_id=info%3Aoclcnum%2F936433607&rft.isbn=978-90-272-6734-4&rft.au=Anne+Baker&rft.au=Beppie+van+den+Bogaerde&rft.au=Roland+Pfau&rft.au=Trude+Schermer&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F936433607&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-28"><strong><a href="#cite_ref-28">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Marie-Anne, Sallandre; Cuxac, Christian (2002). Wachsmuth, Ipke; Sowa, Timo (Ed.). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://link.springer.com/chapter/10.1007%2F3-540-47873-6_18">"Iconicity in Sign Language: A Theoretical and Methodological Point of View"</a>. <i>Gesture and Sign Language in Human-Computer Interaction</i>. Lecture Notes in Computer Science (İngilizce). Berlin, Heidelberg: Springer: 173-180. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007/3-540-47873-6_18">10.1007/3-540-47873-6_18</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-3-540-47873-7" title="Özel:KitapKaynakları/978-3-540-47873-7">978-3-540-47873-7</a>. 9 Haziran 2018 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180609013653/https://link.springer.com/chapter/10.1007%2F3-540-47873-6_18">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Iconicity+in+Sign+Language%3A+A+Theoretical+and+Methodological+Point+of+View&rft.place=Berlin%2C+Heidelberg&rft.series=Lecture+Notes+in+Computer+Science&rft.pages=173-180&rft.pub=Springer&rft.date=2002&rft_id=info%3Adoi%2F10.1007%2F3-540-47873-6_18&rft.isbn=978-3-540-47873-7&rft.aulast=Marie-Anne&rft.aufirst=Sallandre&rft.au=Cuxac%2C+Christian&rft_id=https%3A%2F%2Flink.springer.com%2Fchapter%2F10.1007%252F3-540-47873-6_18&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-29"><strong><a href="#cite_ref-29">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Muir, Laura J.; Richardson, Iain E. G. (1 Ekim 2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://academic.oup.com/jdsde/article/10/4/390/363394">"Perception of Sign Language and Its Application to Visual Communications for Deaf People"</a>. <i>The Journal of Deaf Studies and Deaf Education</i> (İngilizce). <b>10</b> (4): 390-401. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1093/deafed/eni037">10.1093/deafed/eni037</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1081-4159">1081-4159</a>. 7 Temmuz 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200707160508/https://academic.oup.com/jdsde/article/10/4/390/363394">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Perception+of+Sign+Language+and+Its+Application+to+Visual+Communications+for+Deaf+People&rft.pages=390-401&rft.date=2005-10-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1093%2Fdeafed%2Feni037&rft.issn=1081-4159&rft.aulast=Muir&rft.aufirst=Laura+J.&rft.au=Richardson%2C+Iain+E.+G.&rft_id=https%3A%2F%2Facademic.oup.com%2Fjdsde%2Farticle%2F10%2F4%2F390%2F363394&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-30"><strong><a href="#cite_ref-30">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201007193808/https://web.archive.org/web/20180317231914/https://www.researchgate.net/publication/317336147_Chereme_In_Hall_T_A_Pompino-Marschall_B_ed_Dictionaries_of_Linguistics_and_Communication_Science_Worterbucher_zur_Sprach-_und_Kommunikationswissenschaft_WSK_Volume_Phonetics_and_Phonology_Berlin_New_Y">"Chereme. In: Hall, T. A. Pompino-Marschall, B. (ed.): Dictionaries of Linguistics and Communication Science (Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, WSK). Volume: Phonetics and Phonology. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. (PDF Download Available)"</a>. <i>web.archive.org</i>. 17 Mart 2018. 7 Ekim 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.researchgate.net/publication/317336147_Chereme_In_Hall_T_A_Pompino-Marschall_B_ed_Dictionaries_of_Linguistics_and_Communication_Science_Worterbucher_zur_Sprach-_und_Kommunikationswissenschaft_WSK_Volume_Phonetics_and_Phonology_Berlin_New_Y">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Chereme.+In%3A+Hall%2C+T.+A.+Pompino-Marschall%2C+B.+%28ed.%29%3A+Dictionaries+of+Linguistics+and+Communication+Science+%28W%C3%B6rterb%C3%BCcher+zur+Sprach-+und+Kommunikationswissenschaft%2C+WSK%29.+Volume%3A+Phonetics+and+Phonology.+Berlin%2C+New+York%3A+Mouton+de+Gruyter.+%28PDF+Download+Available%29&rft.date=2018-03-17&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.researchgate.net%2Fpublication%2F317336147_Chereme_In_Hall_T_A_Pompino-Marschall_B_ed_Dictionaries_of_Linguistics_and_Communication_Science_Worterbucher_zur_Sprach-_und_Kommunikationswissenschaft_WSK_Volume_Phonetics_and_Phonology_Berlin_New_Y&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:3-31"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:3_31-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:3_31-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Emmorey, Karen. (2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/49570210"><i>Language, cognition, and the brain : insights from sign language research</i></a>. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-585-39060-4" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-585-39060-4">978-0-585-39060-4</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/49570210">49570210</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Language%2C+cognition%2C+and+the+brain+%3A+insights+from+sign+language+research&rft.place=Mahwah%2C+N.J.&rft.pub=Lawrence+Erlbaum+Associates&rft.date=2002&rft_id=info%3Aoclcnum%2F49570210&rft.isbn=978-0-585-39060-4&rft.au=Emmorey%2C+Karen.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F49570210&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-32"><strong><a href="#cite_ref-32">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/32667734"><i>Linguistic bibliography for the year 1988 and supplement for previous years</i></a>. Janse, Mark., Tol, Sijmen., Permanent International Committee of Linguists., International Council for Philosophy and Humanistic Studies. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. 1990. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-7923-0936-7" title="Özel:KitapKaynakları/0-7923-0936-7">0-7923-0936-7</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/32667734">32667734</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Linguistic+bibliography+for+the+year+1988+and+supplement+for+previous+years&rft.place=Dordrecht&rft.pub=Kluwer+Academic+Publishers&rft.date=1990&rft_id=info%3Aoclcnum%2F32667734&rft.isbn=0-7923-0936-7&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F32667734&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-33"><strong><a href="#cite_ref-33">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140412004710/http://www.linguisticsociety.org/files/Sign_Language.pdf">"Wayback Machine"</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. <i>web.archive.org</i>. 12 Nisan 2014. 12 Nisan 2014 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.linguisticsociety.org/files/Sign_Language.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Wayback+Machine&rft.date=2014-04-12&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.linguisticsociety.org%2Ffiles%2FSign_Language.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-34"><strong><a href="#cite_ref-34">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/19980110212235/http://www.deaflibrary.org/asl.html">"About ASL"</a>. <i>www.deaflibrary.org</i>. 10 Ocak 1998 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.deaflibrary.org/asl.html">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.deaflibrary.org&rft.atitle=About+ASL&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.deaflibrary.org%2Fasl.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-35"><strong><a href="#cite_ref-35">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Kubuş, O. (2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ediss.sub.uni-hamburg.de/volltexte/2016/7909/pdf/Dissertation.pdf"><i>Relative Clause Constructions in Turkish Sign Language</i></a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> (Almanca). 10 Temmuz 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200710033136/https://ediss.sub.uni-hamburg.de/volltexte/2016/7909/pdf/Dissertation.pdf">arşivlendi</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Relative+Clause+Constructions+in+Turkish+Sign+Language&rft.date=2016&rft_id=https%3A%2F%2Fediss.sub.uni-hamburg.de%2Fvolltexte%2F2016%2F7909%2Fpdf%2FDissertation.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-36"><strong><a href="#cite_ref-36">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Battison, Robbin. (1978). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/4517501"><i>Lexical borrowing in American sign language</i></a> (İngilizce). Baird, Elizabeth, 1937-. Silver Spring, MD.: Linstok Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-932130-02-X" title="Özel:KitapKaynakları/0-932130-02-X">0-932130-02-X</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/4517501">4517501</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Lexical+borrowing+in+American+sign+language&rft.place=Silver+Spring%2C+MD.&rft.pub=Linstok+Press&rft.date=1978&rft_id=info%3Aoclcnum%2F4517501&rft.isbn=0-932130-02-X&rft.au=Battison%2C+Robbin.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F4517501&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-37"><strong><a href="#cite_ref-37">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Liddell, Scott K., 1946- (2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/57371438"><i>Grammar, gesture, and meaning in American Sign Language</i></a>. Cambridge: Cambridge University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-511-06516-7" title="Özel:KitapKaynakları/0-511-06516-7">0-511-06516-7</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/57371438">57371438</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Grammar%2C+gesture%2C+and+meaning+in+American+Sign+Language&rft.place=Cambridge&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2003&rft_id=info%3Aoclcnum%2F57371438&rft.isbn=0-511-06516-7&rft.au=Liddell%2C+Scott+K.%2C+1946-&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F57371438&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span><span class="citation-comment" style="display:none; color:#33aa33; margin-left:0.3em">KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi (<a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_Birden_fazla_ad:_yazar_listesi" title="Kategori:KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi">link</a>) </span></span> </li> <li id="cite_note-38"><strong><a href="#cite_ref-38">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Josep Quer; Carlo Cecchetto; Caterina Donati; Carlo Geraci; Meltem Kelepir; Roland Pfau; Markus Steinbach (20 Kasım 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/1012688117"><i>SignGram blueprint : a guide to sign language grammar writing</i></a> (İngilizce). Quer i Carbonell, Josep, 1962-, Costello, Brendan,, Ãttir, Rannveig Sverrisd,. Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co KG. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-1-5015-1180-6" title="Özel:KitapKaynakları/978-1-5015-1180-6">978-1-5015-1180-6</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/1012688117">1012688117</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=SignGram+blueprint+%3A+a+guide+to+sign+language+grammar+writing&rft.place=Boston&rft.pub=Walter+de+Gruyter+GmbH+%26+Co+KG&rft.date=2017-11-20&rft_id=info%3Aoclcnum%2F1012688117&rft.isbn=978-1-5015-1180-6&rft.au=Josep+Quer&rft.au=Carlo+Cecchetto&rft.au=Caterina+Donati&rft.au=Carlo+Geraci&rft.au=Meltem+Kelepir&rft.au=Roland+Pfau&rft.au=Markus+Steinbach&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F1012688117&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-39"><strong><a href="#cite_ref-39">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Boudreault, Patrick; Mayberry, Rachel I. (Ağustos 2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01690960500139363">"Grammatical processing in American Sign Language: Age of first-language acquisition effects in relation to syntactic structure"</a>. <i>Language and Cognitive Processes</i> (İngilizce). <b>21</b> (5): 608-635. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1080/01690960500139363">10.1080/01690960500139363</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0169-0965">0169-0965</a>. 4 Haziran 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200604135819/https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01690960500139363">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Grammatical+processing+in+American+Sign+Language%3A+Age+of+first-language+acquisition+effects+in+relation+to+syntactic+structure&rft.pages=608-635&rft.date=2006-08&rft_id=info%3Adoi%2F10.1080%2F01690960500139363&rft.issn=0169-0965&rft.aulast=Boudreault&rft.aufirst=Patrick&rft.au=Mayberry%2C+Rachel+I.&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.tandfonline.com%2Fdoi%2Fabs%2F10.1080%2F01690960500139363&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-40"><strong><a href="#cite_ref-40">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Baker-Shenk, Charlotte Lee. (1991). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/24120797"><i>American sign language : a teacher's resource text on grammar and culture</i></a> (İngilizce). Cokely, Dennis. Washington, DC: Clerc Books, Gallaudet University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-930323-84-X" title="Özel:KitapKaynakları/0-930323-84-X">0-930323-84-X</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/24120797">24120797</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=American+sign+language+%3A+a+teacher%27s+resource+text+on+grammar+and+culture&rft.place=Washington%2C+DC&rft.pub=Clerc+Books%2C+Gallaudet+University+Press&rft.date=1991&rft_id=info%3Aoclcnum%2F24120797&rft.isbn=0-930323-84-X&rft.au=Baker-Shenk%2C+Charlotte+Lee.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F24120797&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:4-41"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:4_41-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:4_41-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Sutton-Spence, Rachel. (1999). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/39122926"><i>The linguistics of British Sign Language : an introduction</i></a>. Woll, B. (Bencie). Cambridge, UK: Cambridge University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-521-63142-4" title="Özel:KitapKaynakları/0-521-63142-4">0-521-63142-4</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/39122926">39122926</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+linguistics+of+British+Sign+Language+%3A+an+introduction&rft.place=Cambridge%2C+UK&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=1999&rft_id=info%3Aoclcnum%2F39122926&rft.isbn=0-521-63142-4&rft.au=Sutton-Spence%2C+Rachel.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F39122926&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-42"><strong><a href="#cite_ref-42">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web">Baker, C. (1977). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.semanticscholar.org/paper/Regulators-and-turn-taking-in-american-sign-Baker/69411a8311d228cf38b409d018b51e9f27b30b32">"Regulators and turn-taking in american sign language discourse"</a>. <i>www.semanticscholar.org</i> (İngilizce). 7 Ekim 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201007193823/https://www.semanticscholar.org/paper/Regulators-and-turn-taking-in-american-sign-Baker/69411a8311d228cf38b409d018b51e9f27b30b32">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.semanticscholar.org&rft.atitle=Regulators+and+turn-taking+in+american+sign+language+discourse&rft.date=1977&rft.aulast=Baker&rft.aufirst=C.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.semanticscholar.org%2Fpaper%2FRegulators-and-turn-taking-in-american-sign-Baker%2F69411a8311d228cf38b409d018b51e9f27b30b32&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-43"><strong><a href="#cite_ref-43">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Frishberg, Nancy (1975). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/412894">"Arbitrariness and Iconicity: Historical Change in American Sign Language"</a>. <i>Language</i>. <b>51</b> (3): 696-719. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307/412894">10.2307/412894</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0097-8507">0097-8507</a>. 20 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200820155008/https://www.jstor.org/stable/412894">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Arbitrariness+and+Iconicity%3A+Historical+Change+in+American+Sign+Language&rft.pages=696-719&rft.date=1975&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F412894&rft.issn=0097-8507&rft.aulast=Frishberg&rft.aufirst=Nancy&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F412894&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-44"><strong><a href="#cite_ref-44">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/648747138"><i>Sign languages</i></a>. Brentari, Diane. Cambridge: Cambridge University Press. 2010. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-511-71301-9" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-511-71301-9">978-0-511-71301-9</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/648747138">648747138</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Sign+languages&rft.place=Cambridge&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2010&rft_id=info%3Aoclcnum%2F648747138&rft.isbn=978-0-511-71301-9&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F648747138&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-45"><strong><a href="#cite_ref-45">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Brown, Roger (Aralık 1978). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/3823113?origin=crossref">"Why Are Signed Languages Easier to Learn than Spoken Languages? Part Two"</a>. <i>Bulletin of the American Academy of Arts and Sciences</i>. <b>32</b> (3): 25. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307/3823113">10.2307/3823113</a>. 25 Mayıs 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200525164735/https://www.jstor.org/stable/3823113?origin=crossref">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Why+Are+Signed+Languages+Easier+to+Learn+than+Spoken+Languages%3F+Part+Two&rft.pages=25&rft.date=1978-12&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F3823113&rft.aulast=Brown&rft.aufirst=Roger&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F3823113%3Forigin%3Dcrossref&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-46"><strong><a href="#cite_ref-46">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Dan Isaac Slobin (1985). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/12809986"><i>The Crosslinguistic study of language acquisition</i></a> (İngilizce). Hillsdale, N.J.: L. Erlbaum Associates. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-89859-367-0" title="Özel:KitapKaynakları/0-89859-367-0">0-89859-367-0</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/12809986">12809986</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Crosslinguistic+study+of+language+acquisition&rft.place=Hillsdale%2C+N.J.&rft.pub=L.+Erlbaum+Associates&rft.date=1985&rft_id=info%3Aoclcnum%2F12809986&rft.isbn=0-89859-367-0&rft.au=Dan+Isaac+Slobin&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F12809986&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:6-47"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:6_47-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:6_47-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Taub, Sarah F. (2001). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cambridge.org/core/books/language-from-the-body/1A402ECC381DBC286CF1CC47C639C4FC"><i>Language from the Body: Iconicity and Metaphor in American Sign Language</i></a> (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017/cbo9780511509629">10.1017/cbo9780511509629</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-521-77062-0" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-521-77062-0">978-0-521-77062-0</a>. 11 Ocak 2021 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210111030143/https://www.cambridge.org/core/books/language-from-the-body/1A402ECC381DBC286CF1CC47C639C4FC">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Language+from+the+Body%3A+Iconicity+and+Metaphor+in+American+Sign+Language&rft.place=Cambridge&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2001&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2Fcbo9780511509629&rft.isbn=978-0-521-77062-0&rft.aulast=Taub&rft.aufirst=Sarah+F.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cambridge.org%2Fcore%2Fbooks%2Flanguage-from-the-body%2F1A402ECC381DBC286CF1CC47C639C4FC&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:7-48"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:7_48-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:7_48-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:7_48-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Meir, Irit (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://muse.jhu.edu/article/406796">"Iconicity and metaphor: Constraints on metaphorical extension of iconic forms"</a>. <i>Language</i> (İngilizce). <b>86</b> (4): 865-896. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1353/lan.2010.0044">10.1353/lan.2010.0044</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1535-0665">1535-0665</a>. 19 Aralık 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201219202019/https://muse.jhu.edu/article/406796">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Iconicity+and+metaphor%3A+Constraints+on+metaphorical+extension+of+iconic+forms&rft.pages=865-896&rft.date=2010&rft_id=info%3Adoi%2F10.1353%2Flan.2010.0044&rft.issn=1535-0665&rft.aulast=Meir&rft.aufirst=Irit&rft_id=https%3A%2F%2Fmuse.jhu.edu%2Farticle%2F406796&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:8-49"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:8_49-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:8_49-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Wilcox, Sherman (28 Ocak 2004). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.degruyter.com/view/j/cogl.2004.15.issue-2/cogl.2004.005/cogl.2004.005.xml">"Cognitive iconicity: Conceptual spaces, meaning, and gesture in signed language"</a>. <i>Cognitive Linguistics</i>. <b>15</b> (2). <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515/cogl.2004.005">10.1515/cogl.2004.005</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0936-5907">0936-5907</a>. 29 Haziran 2018 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180629225656/https://www.degruyter.com/view/j/cogl.2004.15.issue-2/cogl.2004.005/cogl.2004.005.xml">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Cognitive+iconicity%3A+Conceptual+spaces%2C+meaning%2C+and+gesture+in+signed+language&rft.date=2004-01-28&rft_id=info%3Adoi%2F10.1515%2Fcogl.2004.005&rft.issn=0936-5907&rft.aulast=Wilcox&rft.aufirst=Sherman&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.degruyter.com%2Fview%2Fj%2Fcogl.2004.15.issue-2%2Fcogl.2004.005%2Fcogl.2004.005.xml&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-50"><strong><a href="#cite_ref-50">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Meir, I., Sandler, W., Padden, C. & Aranoff, M. (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190325184250/http://sandlersignlab.haifa.ac.il/html/html_eng/pdf/EMERGING_SIGN_LANGUAGES.pdf"><i>Emerging Sign Languages</i></a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. 25 Mart 2019 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://sandlersignlab.haifa.ac.il/html/html_eng/pdf/EMERGING_SIGN_LANGUAGES.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Emerging+Sign+Languages&rft.date=2010&rft_id=http%3A%2F%2Fsandlersignlab.haifa.ac.il%2Fhtml%2Fhtml_eng%2Fpdf%2FEMERGING_SIGN_LANGUAGES.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-51"><strong><a href="#cite_ref-51">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFZeshanDikyuva2013" class="kaynak">Zeshan, Ulrike; Dikyuva, Hasan (2013), Jones, Mari C.; Ogilvie, Sarah (Ed.), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cambridge.org/core/books/keeping-languages-alive/documentation-of-endangered-sign-languages-the-case-of-mardin-sign-language/3D85354D9B09058D250FB24657D4C43F">"Documentation of endangered sign languages: The case of Mardin Sign Language"</a>, <i>Keeping Languages Alive: Documentation, Pedagogy and Revitalization</i> (İngilizce), Cambridge: Cambridge University Press, ss. 29-41, <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017/cbo9781139245890.005">10.1017/cbo9781139245890.005</a>, <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-1-107-02906-4" title="Özel:KitapKaynakları/978-1-107-02906-4">978-1-107-02906-4</a>, 9 Haziran 2018 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180609232635/https://www.cambridge.org/core/books/keeping-languages-alive/documentation-of-endangered-sign-languages-the-case-of-mardin-sign-language/3D85354D9B09058D250FB24657D4C43F">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">, erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Keeping+Languages+Alive%3A+Documentation%2C+Pedagogy+and+Revitalization&rft.atitle=Documentation+of+endangered+sign+languages%3A+The+case+of+Mardin+Sign+Language&rft.pages=29-41&rft.date=2013&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2Fcbo9781139245890.005&rft.isbn=978-1-107-02906-4&rft.aulast=Zeshan&rft.aufirst=Ulrike&rft.au=Dikyuva%2C+Hasan&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cambridge.org%2Fcore%2Fbooks%2Fkeeping-languages-alive%2Fdocumentation-of-endangered-sign-languages-the-case-of-mardin-sign-language%2F3D85354D9B09058D250FB24657D4C43F&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-52"><strong><a href="#cite_ref-52">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181004230043/http://www.rabiaergin.com/central-taurus-sign-language.html">"Central Taurus Sign Language"</a>. <i>Rabia Ergin, Ph.D.</i> (İngilizce). 4 Ekim 2018 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.rabiaergin.com/central-taurus-sign-language.html">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Rabia+Ergin%2C+Ph.D.&rft.atitle=Central+Taurus+Sign+Language&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.rabiaergin.com%2Fcentral-taurus-sign-language.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:9-53"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:9_53-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:9_53-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Wittmann, H. (1991). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190412133912/http://www.nou-la.org/ling/1991a-class.pdf"><i>Classıfıcatıon Lınguıstıque Des Langues Sıgnées Non Vocalement</i></a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. 12 Nisan 2019 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nou-la.org/ling/1991a-class.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Class%C4%B1f%C4%B1cat%C4%B1on+L%C4%B1ngu%C4%B1st%C4%B1que+Des+Langues+S%C4%B1gn%C3%A9es+Non+Vocalement&rft.date=1991&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nou-la.org%2Fling%2F1991a-class.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-54"><strong><a href="#cite_ref-54">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201007193831/https://web.archive.org/web/20110604014547/http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nsr">"Ethnologue report for language code: nsr"</a>. <i>web.archive.org</i>. 4 Haziran 2011. 7 Ekim 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nsr">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Ethnologue+report+for+language+code%3A+nsr&rft.date=2011-06-04&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ethnologue.com%2Fshow_language.asp%3Fcode%3Dnsr&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-55"><strong><a href="#cite_ref-55">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Zeshan, Ulrike. (2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/70767058"><i>Sign language in Indo-Pakistan : a description of a signed language</i></a> (İngilizce). Philadelphia: John Benjamins Pub. Co. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-90-272-9852-2" title="Özel:KitapKaynakları/978-90-272-9852-2">978-90-272-9852-2</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/70767058">70767058</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Sign+language+in+Indo-Pakistan+%3A+a+description+of+a+signed+language&rft.place=Philadelphia&rft.pub=John+Benjamins+Pub.+Co&rft.date=2000&rft_id=info%3Aoclcnum%2F70767058&rft.isbn=978-90-272-9852-2&rft.au=Zeshan%2C+Ulrike.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F70767058&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-56"><strong><a href="#cite_ref-56">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Fischer, S.D. ve diğerleri. (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/648747138"><i>Variation in East Asian Sign Language Structures</i></a>. <i>Sign languages</i>. Brentari, Diane. Cambridge: Cambridge University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-511-71301-9" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-511-71301-9">978-0-511-71301-9</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/648747138">648747138</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Variation+in+East+Asian+Sign+Language+Structures&rft.place=Cambridge&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2010&rft_id=info%3Aoclcnum%2F648747138&rft.isbn=978-0-511-71301-9&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F648747138&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-57"><strong><a href="#cite_ref-57">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Fischer, Susan (1 Ocak 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/sll.11.2.05fis">"Sign language and linguistic universals"</a>. <i>Sign Language & Linguistics</i> (İngilizce). <b>11</b> (2): 241-264. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1075/sll.11.2.05fis">10.1075/sll.11.2.05fis</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1387-9316">1387-9316</a>. 27 Ekim 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201027065559/https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/sll.11.2.05fis">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Sign+language+and+linguistic+universals&rft.pages=241-264&rft.date=2008-01-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1075%2Fsll.11.2.05fis&rft.issn=1387-9316&rft.aulast=Fischer&rft.aufirst=Susan&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jbe-platform.com%2Fcontent%2Fjournals%2F10.1075%2Fsll.11.2.05fis&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-58"><strong><a href="#cite_ref-58">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFBrentari2002" class="kaynak">Brentari, Diane (2002), Quinto-Pozos, David; Cormier, Kearsy; Meier, Richard P. (Ed.), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cambridge.org/core/books/modality-and-structure-in-signed-and-spoken-languages/modality-differences-in-sign-language-phonology-and-morphophonemics/06B3094C27F380F8074D70A7975DF051">"Modality differences in sign language phonology and morphophonemics"</a>, <i>Modality and Structure in Signed and Spoken Languages</i> (İngilizce), Cambridge: Cambridge University Press, ss. 35-64, <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017/cbo9780511486777.003">10.1017/cbo9780511486777.003</a>, <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-521-80385-4" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-521-80385-4">978-0-521-80385-4</a>, 16 Haziran 2018 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180616114134/https://www.cambridge.org/core/books/modality-and-structure-in-signed-and-spoken-languages/modality-differences-in-sign-language-phonology-and-morphophonemics/06B3094C27F380F8074D70A7975DF051">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">, erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Modality+and+Structure+in+Signed+and+Spoken+Languages&rft.atitle=Modality+differences+in+sign+language+phonology+and+morphophonemics&rft.pages=35-64&rft.date=2002&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2Fcbo9780511486777.003&rft.isbn=978-0-521-80385-4&rft.aulast=Brentari&rft.aufirst=Diane&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cambridge.org%2Fcore%2Fbooks%2Fmodality-and-structure-in-signed-and-spoken-languages%2Fmodality-differences-in-sign-language-phonology-and-morphophonemics%2F06B3094C27F380F8074D70A7975DF051&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-59"><strong><a href="#cite_ref-59">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Brentari, Diane. (1998). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/43475384"><i>A prosodic model of sign language phonology</i></a>. Cambridge, Mass.: MIT Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-585-07846-7" title="Özel:KitapKaynakları/0-585-07846-7">0-585-07846-7</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/43475384">43475384</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+prosodic+model+of+sign+language+phonology&rft.place=Cambridge%2C+Mass.&rft.pub=MIT+Press&rft.date=1998&rft_id=info%3Aoclcnum%2F43475384&rft.isbn=0-585-07846-7&rft.au=Brentari%2C+Diane.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F43475384&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-60"><strong><a href="#cite_ref-60">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Ulrike, Zeshan; Delgado, Cesar Ernesto Escobedo; Dikyuva, Hasan; Panda, Sibaji; Vos, Connie de (25 Kasım 2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.degruyter.com/view/journals/lity/17/3/article-p357.xml">"Cardinal numerals in rural sign languages: Approaching cross-modal typology"</a>. <i>Linguistic Typology</i> (İngilizce). <b>17</b> (3): 357-396. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515/lity-2013-0019">10.1515/lity-2013-0019</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1613-415X">1613-415X</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Cardinal+numerals+in+rural+sign+languages%3A+Approaching+cross-modal+typology&rft.pages=357-396&rft.date=2013-11-25&rft_id=info%3Adoi%2F10.1515%2Flity-2013-0019&rft.issn=1613-415X&rft.aulast=Ulrike&rft.aufirst=Zeshan&rft.au=Delgado%2C+Cesar+Ernesto+Escobedo&rft.au=Dikyuva%2C+Hasan&rft.au=Panda%2C+Sibaji&rft.au=Vos%2C+Connie+de&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.degruyter.com%2Fview%2Fjournals%2Flity%2F17%2F3%2Farticle-p357.xml&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-61"><strong><a href="#cite_ref-61">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200323024538/https://web.archive.org/web/20171201072124/http://www.acfos.org/publication/ourarticles/pdf/acfos1/mayberry.pdf">"Wayback Machine"</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. <i>web.archive.org</i>. 1 Aralık 2017. 23 Mart 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.acfos.org/publication/ourarticles/pdf/acfos1/mayberry.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Wayback+Machine&rft.date=2017-12-01&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.acfos.org%2Fpublication%2Fourarticles%2Fpdf%2Facfos1%2Fmayberry.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-62"><strong><a href="#cite_ref-62">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Brenda Schick; Marc Marschark; Patricia Elizabeth Spencer (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/62333154"><i>Advances in the sign language development of deaf children</i></a> (İngilizce). Schick, Brenda S. (Brenda Sue), 1952-, Marschark, Marc., Spencer, Patricia Elizabeth. Oxford: Oxford University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-19-803996-9" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-19-803996-9">978-0-19-803996-9</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/62333154">62333154</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Advances+in+the+sign+language+development+of+deaf+children&rft.place=Oxford&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2006&rft_id=info%3Aoclcnum%2F62333154&rft.isbn=978-0-19-803996-9&rft.au=Brenda+Schick&rft.au=Marc+Marschark&rft.au=Patricia+Elizabeth+Spencer&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F62333154&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-63"><strong><a href="#cite_ref-63">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Hopkins, Jason (1 Temmuz 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.degruyter.com/view/journals/ijsl/2008/192/article-p75.xml">"Choosing how to write sign language: a sociolinguistic perspective"</a>. <i>International Journal of the Sociology of Language</i> (İngilizce). <b>2008</b> (192): 75-89. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515/IJSL.2008.036">10.1515/IJSL.2008.036</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0165-2516">0165-2516</a>. 12 Kasım 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201112004134/https://www.degruyter.com/view/journals/ijsl/2008/192/article-p75.xml">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Choosing+how+to+write+sign+language%3A+a+sociolinguistic+perspective&rft.pages=75-89&rft.date=2008-07-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1515%2FIJSL.2008.036&rft.issn=0165-2516&rft.aulast=Hopkins&rft.aufirst=Jason&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.degruyter.com%2Fview%2Fjournals%2Fijsl%2F2008%2F192%2Farticle-p75.xml&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-64"><strong><a href="#cite_ref-64">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Stokoe, William C. (1965). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/855307958"><i>A dictionary of American sign language on linguistic principles</i></a>. New ed (İngilizce). Casterline, Dorothy C., Croneberg, Carl G. [Silver Spring, Md.]: Linstok Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-932130-01-1" title="Özel:KitapKaynakları/0-932130-01-1">0-932130-01-1</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/855307958">855307958</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+dictionary+of+American+sign+language+on+linguistic+principles&rft.place=%5BSilver+Spring%2C+Md.%5D&rft.series=New+ed&rft.pub=Linstok+Press&rft.date=1965&rft_id=info%3Aoclcnum%2F855307958&rft.isbn=0-932130-01-1&rft.au=Stokoe%2C+William+C.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F855307958&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-65"><strong><a href="#cite_ref-65">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Herrero Blanco, Ángel L., (2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/643124997"><i>Escritura alfabética de la Lengua de Signos Española : once lecciones</i></a>. Alfaro, Juan José,, Cascales, Inmaculada,. San Vicente del Raspeig [Alicante]: Publicaciones de la Universidad de Alicante. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-1-282-57496-0" title="Özel:KitapKaynakları/978-1-282-57496-0">978-1-282-57496-0</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/643124997">643124997</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Escritura+alfab%C3%A9tica+de+la+Lengua+de+Signos+Espa%C3%B1ola+%3A+once+lecciones&rft.place=San+Vicente+del+Raspeig+%5BAlicante%5D&rft.pub=Publicaciones+de+la+Universidad+de+Alicante&rft.date=2003&rft_id=info%3Aoclcnum%2F643124997&rft.isbn=978-1-282-57496-0&rft.au=Herrero+Blanco%2C+%C3%81ngel+L.%2C&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F643124997&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span><span class="citation-comment" style="display:none; color:#33aa33; margin-left:0.3em">KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi (<a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_Birden_fazla_ad:_yazar_listesi" title="Kategori:KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi">link</a>) </span></span> </li> <li id="cite_note-66"><strong><a href="#cite_ref-66">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cervantesvirtual.com/seccion/signos/psegundonivel.jsp?seccion=signos&conten=materiales&pagina=cat_materiales1&tit3=Lecciones+de+escritura+alfab%25E9tica+de+LSE">"Biblioteca de signos - Materiales"</a>. <i>www.cervantesvirtual.com</i>. 6 Eylül 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200906213725/http://www.cervantesvirtual.com/seccion/signos/psegundonivel.jsp?seccion=signos&conten=materiales&pagina=cat_materiales1&tit3=Lecciones+de+escritura+alfab%E9tica+de+LSE">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.cervantesvirtual.com&rft.atitle=Biblioteca+de+signos+-+Materiales&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cervantesvirtual.com%2Fseccion%2Fsignos%2Fpsegundonivel.jsp%3Fseccion%3Dsignos%26conten%3Dmateriales%26pagina%3Dcat_materiales1%26tit3%3DLecciones%2Bde%2Bescritura%2Balfab%2525E9tica%2Bde%2BLSE&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-67"><strong><a href="#cite_ref-67">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://sid.usal.es">https://sid.usal.es</a>, Servicio de Informacion sobre Discapacidad-sid@sid usal es-. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20000301173158/https://sid.usal.es/">"SID - Servicio de Información sobre Discapacidad"</a>. <i>sid.usal.es</i> (İspanyolca). 1 Mart 2000 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://sid.usal.es/">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=sid.usal.es&rft.atitle=SID+-+Servicio+de+Informaci%C3%B3n+sobre+Discapacidad&rft.aulast=https%3A%2F%2Fsid.usal.es&rft.aufirst=Servicio+de+Informacion+sobre+Discapacidad-sid%40sid+usal+es-&rft_id=https%3A%2F%2Fsid.usal.es%2F&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-68"><strong><a href="#cite_ref-68">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web">Jill P. Morford. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120111142013/http://dsdj.gallaudet.edu/assets/section/section2/entry94/DSDJ_entry94.pdf">"Seeing Signs: Language Experience and Handshape Perception"</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. 11 Ocak 2012 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://dsdj.gallaudet.edu/assets/section/section2/entry94/DSDJ_entry94.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Seeing+Signs%3A+Language+Experience+and+Handshape+Perception&rft_id=http%3A%2F%2Fdsdj.gallaudet.edu%2Fassets%2Fsection%2Fsection2%2Fentry94%2FDSDJ_entry94.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-69"><strong><a href="#cite_ref-69">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Kuhl, Patricia K. (1 Mart 1991). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.3758/BF03212211">"Human adults and human infants show a "perceptual magnet effect" for the prototypes of speech categories, monkeys do not"</a>. <i>Perception & Psychophysics</i> (İngilizce). <b>50</b> (2): 93-107. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.3758/BF03212211">10.3758/BF03212211</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1532-5962">1532-5962</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Human+adults+and+human+infants+show+a+%E2%80%9Cperceptual+magnet+effect%E2%80%9D+for+the+prototypes+of+speech+categories%2C+monkeys+do+not&rft.pages=93-107&rft.date=1991-03-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.3758%2FBF03212211&rft.issn=1532-5962&rft.aulast=Kuhl&rft.aufirst=Patricia+K.&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.3758%2FBF03212211&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-70"><strong><a href="#cite_ref-70">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Morford, Jill P.; Grieve-Smith, Angus B.; MacFarlane, James; Staley, Joshua; Waters, Gabriel (1 Ekim 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0010027708001789">"Effects of language experience on the perception of American Sign Language"</a>. <i>Cognition</i> (İngilizce). <b>109</b> (1): 41-53. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1016/j.cognition.2008.07.016">10.1016/j.cognition.2008.07.016</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0010-0277">0010-0277</a>. <a href="/wiki/PubMed_Central#PMCID" title="PubMed Central">PMC</a> <span class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2639215">2639215</a> $2</span>. <a href="/wiki/PubMed#PubMed_tanımlayıcısı" title="PubMed">PMID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18834975">18834975</a>. 11 Nisan 2012 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120411200656/http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0010027708001789">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Effects+of+language+experience+on+the+perception+of+American+Sign+Language&rft.pages=41-53&rft.date=2008-10-01&rft_id=%2F%2Fwww.ncbi.nlm.nih.gov%2Fpmc%2Farticles%2FPMCPMC2639215&rft.issn=0010-0277&rft_id=info%3Apmid%2F18834975&rft_id=info%3Adoi%2F10.1016%2Fj.cognition.2008.07.016&rft.aulast=Morford&rft.aufirst=Jill+P.&rft.au=Grieve-Smith%2C+Angus+B.&rft.au=MacFarlane%2C+James&rft.au=Staley%2C+Joshua&rft.au=Waters%2C+Gabriel&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.sciencedirect.com%2Fscience%2Farticle%2Fpii%2FS0010027708001789&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span><span class="citation-comment" style="display:none; color:#33aa33; margin-left:0.3em">KB1 bakım: PMC biçimi (<a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_PMC_bi%C3%A7imi" title="Kategori:KB1 bakım: PMC biçimi">link</a>) </span></span> </li> <li id="cite_note-worldcat.org-71"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-worldcat.org_71-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-worldcat.org_71-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">CAROL NEWSOM; Professor of Old Testament Carol A Newsom (2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/50143669"><i>Oxford handbook of deaf studies, language, and education</i></a> (İngilizce). Marschark, Marc., Spencer, Patricia Elizabeth. Oxford: Oxford University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-19-514997-1" title="Özel:KitapKaynakları/0-19-514997-1">0-19-514997-1</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/50143669">50143669</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Oxford+handbook+of+deaf+studies%2C+language%2C+and+education&rft.place=Oxford&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2003&rft_id=info%3Aoclcnum%2F50143669&rft.isbn=0-19-514997-1&rft.au=CAROL+NEWSOM&rft.au=Professor+of+Old+Testament+Carol+A+Newsom&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F50143669&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-72"><strong><a href="#cite_ref-72">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Carolyn McCaskill (2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/682895112"><i>The hidden treasure of Black ASL : its history and structure</i></a> (İngilizce). McCaskill, Carolyn. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-1-56368-489-0" title="Özel:KitapKaynakları/978-1-56368-489-0">978-1-56368-489-0</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/682895112">682895112</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+hidden+treasure+of+Black+ASL+%3A+its+history+and+structure&rft.place=Washington%2C+D.C.&rft.pub=Gallaudet+University+Press&rft.date=2011&rft_id=info%3Aoclcnum%2F682895112&rft.isbn=978-1-56368-489-0&rft.au=Carolyn+McCaskill&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F682895112&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-73"><strong><a href="#cite_ref-73">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Zeshan, Ulrike. (2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/994502315"><i>Sign Languages in Village Communities : Anthropological and Linguistic Insights</i></a> (İngilizce). De Vos, Connie. Boston: De Gruyter. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/1-61451-203-5" title="Özel:KitapKaynakları/1-61451-203-5">1-61451-203-5</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/994502315">994502315</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Sign+Languages+in+Village+Communities+%3A+Anthropological+and+Linguistic+Insights.&rft.place=Boston&rft.pub=De+Gruyter&rft.date=2012&rft_id=info%3Aoclcnum%2F994502315&rft.isbn=1-61451-203-5&rft.au=Zeshan%2C+Ulrike.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F994502315&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-74"><strong><a href="#cite_ref-74">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Kisch, Shifra (1 Ağustos 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1080/01459740802222807">"<span style="padding-left:0.2em;">"</span>Deaf Discourse": The Social Construction of Deafness in a Bedouin Community"</a>. <i>Medical Anthropology</i>. <b>27</b> (3): 283-313. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1080/01459740802222807">10.1080/01459740802222807</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0145-9740">0145-9740</a>. <a href="/wiki/PubMed#PubMed_tanımlayıcısı" title="PubMed">PMID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18663641">18663641</a>. 2 Mayıs 2024 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240502131828/https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01459740802222807">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=%E2%80%9CDeaf+Discourse%E2%80%9D%3A+The+Social+Construction+of+Deafness+in+a+Bedouin+Community&rft.pages=283-313&rft.date=2008-08-01&rft.issn=0145-9740&rft_id=info%3Apmid%2F18663641&rft_id=info%3Adoi%2F10.1080%2F01459740802222807&rft.aulast=Kisch&rft.aufirst=Shifra&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1080%2F01459740802222807&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-75"><strong><a href="#cite_ref-75">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Batterbury, Sarah C. E. (1 Ağustos 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007/s10993-012-9245-8">"Language justice for Sign Language Peoples: the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities"</a>. <i>Language Policy</i> (İngilizce). <b>11</b> (3): 253-272. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007/s10993-012-9245-8">10.1007/s10993-012-9245-8</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1573-1863">1573-1863</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Language+justice+for+Sign+Language+Peoples%3A+the+UN+Convention+on+the+Rights+of+Persons+with+Disabilities&rft.pages=253-272&rft.date=2012-08-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1007%2Fs10993-012-9245-8&rft.issn=1573-1863&rft.aulast=Batterbury&rft.aufirst=Sarah+C.+E.&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1007%2Fs10993-012-9245-8&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-76"><strong><a href="#cite_ref-76">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200323024614/https://web.archive.org/web/20120623215926/http://www.porticus.org/bell/pdf/picturephone.pdf">"Wayback Machine"</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. <i>web.archive.org</i>. 23 Haziran 2012. 23 Mart 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.porticus.org/bell/pdf/picturephone.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Wayback+Machine&rft.date=2012-06-23&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.porticus.org%2Fbell%2Fpdf%2Fpicturephone.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-77"><strong><a href="#cite_ref-77">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180329054531/https://qilin-zhang.github.io/_pages/pdfs/VideobasedSignLanguageRecognitionwithoutTemporalSegmentation.pdf">"Wayback Machine"</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. <i>web.archive.org</i>. 29 Mart 2018. 29 Mart 2018 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://qilin-zhang.github.io/_pages/pdfs/VideobasedSignLanguageRecognitionwithoutTemporalSegmentation.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Wayback+Machine&rft.date=2018-03-29&rft_id=https%3A%2F%2Fqilin-zhang.github.io%2F_pages%2Fpdfs%2FVideobasedSignLanguageRecognitionwithoutTemporalSegmentation.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-78"><strong><a href="#cite_ref-78">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201007193902/https://web.archive.org/web/20140910210203/http://www.theguardian.com/society/2003/mar/19/guardiansocietysupplement5">"Profile: Paddy Ladd, pioneer and activist | Society | The Guardian"</a>. <i>web.archive.org</i>. 10 Eylül 2014. 7 Ekim 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/society/2003/mar/19/guardiansocietysupplement5">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Profile%3A+Paddy+Ladd%2C+pioneer+and+activist+%7C+Society+%7C+The+Guardian&rft.date=2014-09-10&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Fsociety%2F2003%2Fmar%2F19%2Fguardiansocietysupplement5&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-:10-79"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-:10_79-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:10_79-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201007193910/https://web.archive.org/web/20090417003132/http://www.rnid.org.uk/howwehelp/research_and_technology/communication_and_broadcasting/signing_on_television">"RNID.org.uk: How we help: Research and technology: Communication and broadcasting: Signing on television"</a>. <i>web.archive.org</i>. 17 Nisan 2009. 7 Ekim 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.rnid.org.uk/howwehelp/research_and_technology/communication_and_broadcasting/signing_on_television">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=RNID.org.uk%3A+How+we+help%3A+Research+and+technology%3A+Communication+and+broadcasting%3A+Signing+on+television&rft.date=2009-04-17&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.rnid.org.uk%2Fhowwehelp%2Fresearch_and_technology%2Fcommunication_and_broadcasting%2Fsigning_on_television&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-80"><strong><a href="#cite_ref-80">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Taylor-DiLeva, Kim. (2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/724021931"><i>Once upon a sign : using American Sign Language to engage, entertain, and teach all children</i></a> (İngilizce). Santa Barbara, Calif.: Libraries Unlimited. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-1-59884-477-1" title="Özel:KitapKaynakları/978-1-59884-477-1">978-1-59884-477-1</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/724021931">724021931</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Once+upon+a+sign+%3A+using+American+Sign+Language+to+engage%2C+entertain%2C+and+teach+all+children&rft.place=Santa+Barbara%2C+Calif.&rft.pub=Libraries+Unlimited&rft.date=2011&rft_id=info%3Aoclcnum%2F724021931&rft.isbn=978-1-59884-477-1&rft.au=Taylor-DiLeva%2C+Kim.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F724021931&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-81"><strong><a href="#cite_ref-81">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/change_requests/2016/2016-002.pdf"><i>ISO 639-3. SIL International</i></a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. 11 Aralık 2019 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20191211235442/https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/change_requests/2016/2016-002.pdf">arşivlendi</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=ISO+639-3.+SIL+International&rft_id=https%3A%2F%2Fiso639-3.sil.org%2Fsites%2Fiso639-3%2Ffiles%2Fchange_requests%2F2016%2F2016-002.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-82"><strong><a href="#cite_ref-82">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Pika, Simone; Mitani, John (Mart 2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0960982206011870">"Referential gestural communication in wild chimpanzees (Pan troglodytes)"</a>. <i>Current Biology</i> (İngilizce). <b>16</b> (6): R191-R192. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1016/j.cub.2006.02.037">10.1016/j.cub.2006.02.037</a>. 26 Nisan 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200426235929/https://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0960982206011870">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Referential+gestural+communication+in+wild+chimpanzees+%28Pan+troglodytes%29&rft.pages=R191-R192&rft.date=2006-03&rft_id=info%3Adoi%2F10.1016%2Fj.cub.2006.02.037&rft.aulast=Pika&rft.aufirst=Simone&rft.au=Mitani%2C+John&rft_id=https%3A%2F%2Flinkinghub.elsevier.com%2Fretrieve%2Fpii%2FS0960982206011870&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-83"><strong><a href="#cite_ref-83">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Nishida, Toshisada (1 Eylül 1968). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007/BF01730971">"The social group of wild chimpanzees in the Mahali Mountains"</a>. <i>Primates</i> (İngilizce). <b>9</b> (3): 167-224. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007/BF01730971">10.1007/BF01730971</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1610-7365">1610-7365</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=The+social+group+of+wild+chimpanzees+in+the+Mahali+Mountains&rft.pages=167-224&rft.date=1968-09-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1007%2FBF01730971&rft.issn=1610-7365&rft.aulast=Nishida&rft.aufirst=Toshisada&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1007%2FBF01730971&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-84"><strong><a href="#cite_ref-84">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Premack, David (Ocak 1985). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/0010027785900368">"<span style="padding-left:0.2em;">"</span>Gavagai!" or the future history of the animal language controversy"</a>. <i>Cognition</i> (İngilizce). <b>19</b> (3): 207-296. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1016/0010-0277%2885%2990036-8">10.1016/0010-0277(85)90036-8</a>. 25 Mayıs 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200525134525/https://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/0010027785900368">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=%E2%80%9CGavagai%21%E2%80%9D+or+the+future+history+of+the+animal+language+controversy&rft.pages=207-296&rft.date=1985-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1016%2F0010-0277%2885%2990036-8&rft.aulast=Premack&rft.aufirst=David&rft_id=https%3A%2F%2Flinkinghub.elsevier.com%2Fretrieve%2Fpii%2F0010027785900368&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-85"><strong><a href="#cite_ref-85">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Gardner, R. A.; Gardner, B. T. (15 Ağustos 1969). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.sciencemag.org/lookup/doi/10.1126/science.165.3894.664">"Teaching Sign Language to a Chimpanzee"</a>. <i>Science</i> (İngilizce). <b>165</b> (3894): 664-672. <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1126/science.165.3894.664">10.1126/science.165.3894.664</a>. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0036-8075">0036-8075</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Teaching+Sign+Language+to+a+Chimpanzee&rft.pages=664-672&rft.date=1969-08-15&rft_id=info%3Adoi%2F10.1126%2Fscience.165.3894.664&rft.issn=0036-8075&rft.aulast=Gardner&rft.aufirst=R.+A.&rft.au=Gardner%2C+B.+T.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.sciencemag.org%2Flookup%2Fdoi%2F10.1126%2Fscience.165.3894.664&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-86"><strong><a href="#cite_ref-86">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Patterson, Francine. (1981). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/7283799"><i>The education of Koko</i></a>. 1st ed (İngilizce). Linden, Eugene. New York: Holt, Rinehart, and Winston. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-03-046101-4" title="Özel:KitapKaynakları/0-03-046101-4">0-03-046101-4</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/7283799">7283799</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+education+of+Koko&rft.place=New+York&rft.series=1st+ed&rft.pub=Holt%2C+Rinehart%2C+and+Winston&rft.date=1981&rft_id=info%3Aoclcnum%2F7283799&rft.isbn=0-03-046101-4&rft.au=Patterson%2C+Francine.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F7283799&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-87"><strong><a href="#cite_ref-87">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFMiles1990" class="kaynak">Miles, H. Lyn White (1990), Gibson, Kathleen Rita; Parker, Sue Taylor (Ed.), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cambridge.org/core/books/language-and-intelligence-in-monkeys-and-apes/cognitive-foundations-for-reference-in-a-signing-orangutan/61D16070323CEB896E8459451F292087">"The cognitive foundations for reference in a signing orangutan"</a>, <i><span></span>'Language' and Intelligence in Monkeys and Apes: Comparative Developmental Perspectives</i> (İngilizce), Cambridge: Cambridge University Press, ss. 511-539, <a href="/wiki/Say%C4%B1sal_nesne_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1" title="Sayısal nesne tanımlayıcısı">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017/cbo9780511665486.021">10.1017/cbo9780511665486.021</a>, <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-521-45969-3" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-521-45969-3">978-0-521-45969-3</a>, 4 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200804030348/https://www.cambridge.org/core/books/language-and-intelligence-in-monkeys-and-apes/cognitive-foundations-for-reference-in-a-signing-orangutan/61D16070323CEB896E8459451F292087">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">, erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%27Language%27+and+Intelligence+in+Monkeys+and+Apes%3A+Comparative+Developmental+Perspectives&rft.atitle=The+cognitive+foundations+for+reference+in+a+signing+orangutan&rft.pages=511-539&rft.date=1990&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2Fcbo9780511665486.021&rft.isbn=978-0-521-45969-3&rft.aulast=Miles&rft.aufirst=H.+Lyn+White&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cambridge.org%2Fcore%2Fbooks%2Flanguage-and-intelligence-in-monkeys-and-apes%2Fcognitive-foundations-for-reference-in-a-signing-orangutan%2F61D16070323CEB896E8459451F292087&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-88"><strong><a href="#cite_ref-88">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Premack, David. (1983). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/8846697"><i>The mind of an ape</i></a>. 1st ed (İngilizce). Premack, Ann J. New York: Norton. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-393-01581-5" title="Özel:KitapKaynakları/0-393-01581-5">0-393-01581-5</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/8846697">8846697</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+mind+of+an+ape&rft.place=New+York&rft.series=1st+ed&rft.pub=Norton&rft.date=1983&rft_id=info%3Aoclcnum%2F8846697&rft.isbn=0-393-01581-5&rft.au=Premack%2C+David.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F8846697&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-89"><strong><a href="#cite_ref-89">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Wallman, Joel. (1992). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/24376489"><i>Aping language</i></a>. Cambridge: Cambridge University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-521-40487-8" title="Özel:KitapKaynakları/0-521-40487-8">0-521-40487-8</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/24376489">24376489</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Aping+language&rft.place=Cambridge&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=1992&rft_id=info%3Aoclcnum%2F24376489&rft.isbn=0-521-40487-8&rft.au=Wallman%2C+Joel.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F24376489&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-90"><strong><a href="#cite_ref-90">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201007193925/https://web.archive.org/web/20080207132421/http://www.lcc.gatech.edu/~mcnair/Teaching/3206-S2004/Animal_Communication.htm">"Animal Communication"</a>. <i>web.archive.org</i>. 7 Şubat 2008. 7 Ekim 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lcc.gatech.edu/~mcnair/Teaching/3206-S2004/Animal_Communication.htm">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=web.archive.org&rft.atitle=Animal+Communication&rft.date=2008-02-07&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lcc.gatech.edu%2F~mcnair%2FTeaching%2F3206-S2004%2FAnimal_Communication.htm&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-91"><strong><a href="#cite_ref-91">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Ohio State University. Department of Linguisticsh (2001). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/45835574"><i>Language files : materials for an introduction to language & linguistics</i></a>. 8th ed (İngilizce). Stewart, Thomas W., 1967-, Vaillette, Nathan. Columbus: Ohio State University Press. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0-8142-0876-2" title="Özel:KitapKaynakları/0-8142-0876-2">0-8142-0876-2</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/45835574">45835574</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Language+files+%3A+materials+for+an+introduction+to+language+%26+linguistics&rft.place=Columbus&rft.series=8th+ed&rft.pub=Ohio+State+University+Press&rft.date=2001&rft_id=info%3Aoclcnum%2F45835574&rft.isbn=0-8142-0876-2&rft.au=Ohio+State+University.+Department+of+Linguisticsh&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F45835574&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-92"><strong><a href="#cite_ref-92">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Fromkin, Victoria. (2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/70216957"><i>An introduction to language</i></a>. 8th ed (İngilizce). Rodman, Robert., Hyams, Nina, 1952-. Boston, MA: Thomson Wadsworth. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/1-4130-1773-8" title="Özel:KitapKaynakları/1-4130-1773-8">1-4130-1773-8</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/70216957">70216957</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=An+introduction+to+language&rft.place=Boston%2C+MA&rft.series=8th+ed&rft.pub=Thomson+Wadsworth&rft.date=2007&rft_id=info%3Aoclcnum%2F70216957&rft.isbn=1-4130-1773-8&rft.au=Fromkin%2C+Victoria.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F70216957&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-93"><strong><a href="#cite_ref-93">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">Hewes, Gordon W.; Andrew, R. J.; Carini, Louis; Choe, Hackeny; Gardner, R. Allen; Kortlandt, A.; Krantz, Grover S.; McBride, Glen; Nottebohm, Fernando; Pfeiffer, John; Rumbaugh, Duane G. (1973). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/2741093">"Primate Communication and the Gestural Origin of Language [and Comments and Reply]"</a>. <i>Current Anthropology</i>. <b>14</b> (1/2): 5-24. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_S%C3%BCreli_Yay%C4%B1n_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Süreli Yayın Numarası">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0011-3204">0011-3204</a>. 8 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200808041102/https://www.jstor.org/stable/2741093">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Primate+Communication+and+the+Gestural+Origin+of+Language+%5Band+Comments+and+Reply%5D&rft.pages=5-24&rft.date=1973&rft.issn=0011-3204&rft.aulast=Hewes&rft.aufirst=Gordon+W.&rft.au=Andrew%2C+R.+J.&rft.au=Carini%2C+Louis&rft.au=Choe%2C+Hackeny&rft.au=Gardner%2C+R.+Allen&rft.au=Kortlandt%2C+A.&rft.au=Krantz%2C+Grover+S.&rft.au=McBride%2C+Glen&rft.au=Nottebohm%2C+Fernando&rft.au=Pfeiffer%2C+John&rft.au=Rumbaugh%2C+Duane+G.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F2741093&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-94"><strong><a href="#cite_ref-94">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap">Kolb, Bryan, 1947- (2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/226966364"><i>Fundamentals of human neuropsychology</i></a>. 6th ed (İngilizce). Whishaw, Ian Q., 1939-. New York, NY: Worth Publishers. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-7167-9586-5" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-7167-9586-5">978-0-7167-9586-5</a>. <a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/226966364">226966364</a>. 10 Şubat 2010 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100210181335/http://www.worldcat.org/oclc/226966364">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Eylül 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Fundamentals+of+human+neuropsychology&rft.place=New+York%2C+NY&rft.series=6th+ed&rft.pub=Worth+Publishers&rft.date=2009&rft_id=info%3Aoclcnum%2F226966364&rft.isbn=978-0-7167-9586-5&rft.au=Kolb%2C+Bryan%2C+1947-&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F226966364&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0%C5%9Faret+dili" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span><span class="citation-comment" style="display:none; color:#33aa33; margin-left:0.3em">KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi (<a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_Birden_fazla_ad:_yazar_listesi" title="Kategori:KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi">link</a>) </span></span> </li> </ol></div> <div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Dil" style="padding:3px"><table class="nowraplinks collapsible collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r25548259">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}</style><div class="plainlinks hlist navbar navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/%C5%9Eablon:Dil_konular%C4%B1" title="Şablon:Dil konuları"><abbr title="Bu şablonu görüntüle" style=";;background:none transparent;border:none;-moz-box-shadow:none;-webkit-box-shadow:none;box-shadow:none; padding:0;">g</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/%C5%9Eablon_tart%C4%B1%C5%9Fma:Dil_konular%C4%B1" title="Şablon tartışma:Dil konuları"><abbr title="Bu şablonu tartış" style=";;background:none transparent;border:none;-moz-box-shadow:none;-webkit-box-shadow:none;box-shadow:none; padding:0;">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a class="external text" href="https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%9Eablon:Dil_konular%C4%B1&action=edit"><abbr title="Bu şablonu değiştir" style=";;background:none transparent;border:none;-moz-box-shadow:none;-webkit-box-shadow:none;box-shadow:none; padding:0;">d</abbr></a></li></ul></div><div id="Dil" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Dil" title="Dil">Dil</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Temel kavramlar</th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/%C4%B0leti%C5%9Fim" title="İletişim">İletişim</a></li> <li><a href="/wiki/Dilbilim" title="Dilbilim">Dilbilim</a></li> <li><a href="/wiki/Dilbilgisi" title="Dilbilgisi">Dilbilgisi</a></li> <li><a href="/wiki/Dil_felsefesi" title="Dil felsefesi">Dil felsefesi</a></li> <li><a href="/wiki/Konu%C5%9Fma" title="Konuşma">Konuşma</a></li> <li><a href="/wiki/Leh%C3%A7e_(dilbilim)" title="Lehçe (dilbilim)">Lehçe</a></li> <li><a href="/wiki/A%C4%9F%C4%B1z_(dilbilim)" title="Ağız (dilbilim)">Ağız (dilbilim)</a></li> <li><a href="/wiki/%C5%9Eive" title="Şive">Şive</a></li> <li><a href="/wiki/Do%C4%9Fal_dil" title="Doğal dil">Doğal dil</a></li> <li><a href="/wiki/Yapay_dil" title="Yapay dil">Yapay dil</a></li> <li><a href="/wiki/Yaz%C4%B1_dili" title="Yazı dili">Yazı dili</a></li> <li><a href="/wiki/Konu%C5%9Fma_dili" title="Konuşma dili">Konuşma dili</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">İşaret dili</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Temel <a href="/wiki/Terim" title="Terim">terimler</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Ses" title="Ses">Ses</a></li> <li><a href="/wiki/Harf" title="Harf">Harf</a></li> <li><a href="/wiki/Hece" title="Hece">Hece</a></li> <li><a href="/wiki/K%C3%B6k_(dilbilgisi)" class="mw-redirect" title="Kök (dilbilgisi)">Kök</a></li> <li><a href="/wiki/Ek" title="Ek">Ek</a></li> <li><a href="/wiki/Kelime" title="Kelime">Sözcük</a></li> <li><a href="/wiki/C%C3%BCmle" title="Cümle">Cümle</a></li> <li><a href="/wiki/Ba%C4%9Flam_(dilbilgisi)" title="Bağlam (dilbilgisi)">Bağlam</a></li> <li><a href="/wiki/Sesbirim" title="Sesbirim">Sesbirim</a></li> <li><a href="/wiki/Bi%C3%A7imbirim" title="Biçimbirim">Biçimbirim</a></li> <li><a href="/wiki/Telaffuz" title="Telaffuz">Telaffuz</a></li> <li><a href="/wiki/Ortografi" title="Ortografi">Ortografi</a></li> <li><a href="/wiki/Ses_de%C4%9Fi%C5%9Fmeleri" title="Ses değişmeleri">Ses değişmeleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Dil_evrimle%C5%9Fmesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dil evrimleşmesi (sayfa mevcut değil)">Dil evrimleşmesi</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Yapı bakımından diller</th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Tek_heceli_diller" class="mw-redirect" title="Tek heceli diller">Tek heceli diller</a></li> <li><a href="/wiki/Eklemeli_diller" class="mw-redirect" title="Eklemeli diller">Eklemeli diller</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=%C3%87ekimli_diller&action=edit&redlink=1" class="new" title="Çekimli diller (sayfa mevcut değil)">Çekimli diller</a></li> <li><a href="/wiki/Ergatif_diller" class="mw-redirect" title="Ergatif diller">Ergatif diller</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Dil_aileleri" class="mw-redirect" title="Dil aileleri">Dil aileleri</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Hint-Avrupa_dil_ailesi" title="Hint-Avrupa dil ailesi">Hint-Avrupa dil ailesi</a></th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Anadolu_dilleri" title="Anadolu dilleri">Anadolu dilleri</a></li> <li><i><a href="/wiki/Arnavut%C3%A7a" title="Arnavutça">Arnavutça</a></i></li> <li><a href="/wiki/Balt%C4%B1k-Slav_dilleri" title="Baltık-Slav dilleri">Baltık-Slav dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Slav_dilleri" title="Slav dilleri">Slav dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Balt%C4%B1k_dilleri" title="Baltık dilleri">Baltık dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Cermen_dilleri" title="Cermen dilleri">Cermen dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Bat%C4%B1_Cermen_dilleri" title="Batı Cermen dilleri">Batı Cermen dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Do%C4%9Fu_Cermen_dilleri" title="Doğu Cermen dilleri">Doğu Cermen dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0skandinav_dilleri" title="İskandinav dilleri">İskandinav dilleri</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Ermenice" title="Ermenice">Ermenice</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Frigce" title="Frigce">Frigce</a></i></li> <li><a href="/wiki/Helenik_diller" title="Helenik diller">Helenik diller</a></li> <li><a href="/wiki/Hint-%C4%B0ran_dilleri" title="Hint-İran dilleri">Hint-İran dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Hint-Aryan_dilleri" title="Hint-Aryan dilleri">Hint-Aryan dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0rani_diller" class="mw-redirect" title="İrani diller">İrani diller</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Nuristani&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nuristani (sayfa mevcut değil)">Nuristani</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0lirya_dilleri" class="mw-redirect" title="İlirya dilleri">İlirya dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0talik_diller" title="İtalik diller">İtalik diller</a> <ul><li><a href="/wiki/Latino-Faliskan_dilleri" title="Latino-Faliskan dilleri">Latino-Faliskan dilleri</a> <small>(<a href="/wiki/Latin_dilleri" title="Latin dilleri">Latin dilleri</a>)</small></li> <li><a href="/wiki/Osko-Umbriya_dilleri" title="Osko-Umbriya dilleri">Osko-Umbriya dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Kelt_dilleri" title="Kelt dilleri">Kelt dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Ada_Kelt_dilleri" title="Ada Kelt dilleri">Ada Kelt dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=K%C4%B1ta_Kelt_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kıta Kelt dilleri (sayfa mevcut değil)">Kıta Kelt dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Tohar_dilleri" title="Tohar dilleri">Tohar dilleri</a></li> <li><i><a href="/wiki/Trak%C3%A7a" title="Trakça">Trakça</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Ural_dilleri" title="Ural dilleri">Ural dilleri</a></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Fin-Ugor_dilleri" title="Fin-Ugor dilleri">Fin-Ugor dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Balt%C4%B1k-Fin_dilleri" title="Baltık-Fin dilleri">Baltık-Fin dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Ugor_dilleri" title="Ugor dilleri">Ugor dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Samoyed_dilleri" title="Samoyed dilleri">Samoyed dilleri</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/T%C3%BCrk_dilleri" title="Türk dilleri">Türk dilleri</a></th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/%C5%9Eaz_T%C3%BCrk%C3%A7esi" title="Şaz Türkçesi">Şaz grubu</a> <ul><li><a href="/wiki/O%C4%9Fuz_dilleri" class="mw-redirect" title="Oğuz dilleri">Oğuz dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Uygur_grubu" class="mw-redirect" title="Uygur grubu">Karluk dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Sibirya_T%C3%BCrk_dilleri" title="Sibirya Türk dilleri">Sibirya Türk dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/K%C4%B1p%C3%A7ak_dilleri" class="mw-redirect" title="Kıpçak dilleri">Kıpçak dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Ogur_grubu" class="mw-redirect" title="Ogur grubu">Ogur grubu</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Afro-Asya_dilleri" title="Afro-Asya dilleri">Afro-Asya dilleri</a></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Sami_dilleri" title="Sami dilleri">Sami dilleri</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Arap%C3%A7a" title="Arapça">Arapça</a></i></li> <li><a href="/wiki/Kenan_dilleri" title="Kenan dilleri">Kenan dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/M%C4%B1s%C4%B1rca" title="Mısırca">Mısır dilleri</a> <ul><li><i><a href="/wiki/K%C4%B1ptice" class="mw-redirect" title="Kıptice">Kıptice</a></i></li> <li><a href="/wiki/Eski_M%C4%B1s%C4%B1r_dili" title="Eski Mısır dili">Eski Mısır dili</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Berber_dilleri" class="mw-redirect" title="Berber dilleri">Berber dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%87ad_dilleri" title="Çad dilleri">Çad dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Ku%C5%9Fitik_diller&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kuşitik diller (sayfa mevcut değil)">Kuşitik diller</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Omotik_diller&action=edit&redlink=1" class="new" title="Omotik diller (sayfa mevcut değil)">Omotik diller</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Avustronezya_dilleri" title="Avustronezya dilleri">Avustronezya dilleri</a></th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Malaya-Polinezya_dilleri" title="Malaya-Polinezya dilleri">Malaya-Polinezya dilleri</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Cavaca" class="mw-redirect" title="Cavaca">Cavaca</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Malayca" title="Malayca">Malayca</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Malga%C5%9F%C3%A7a" title="Malgaşça">Malgaşça</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Maorice" title="Maorice">Maorice</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Havaice" class="mw-redirect" title="Havaice">Havaice</a></i></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Formosa_dilleri" title="Formosa dilleri">Formosa dilleri</a> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Atayal_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Atayal dilleri (sayfa mevcut değil)">Atayal dilleri</a></li> <li><i><a href="/w/index.php?title=Bununca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bununca (sayfa mevcut değil)">Bununca</a></i></li> <li><i><a href="/w/index.php?title=Paivanca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Paivanca (sayfa mevcut değil)">Paivanca</a></i></li> <li><i><a href="/w/index.php?title=Puyumaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Puyumaca (sayfa mevcut değil)">Puyumaca</a></i></li> <li><i><a href="/w/index.php?title=Rukaice&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rukaice (sayfa mevcut değil)">Rukaice</a></i></li> <li><a href="/w/index.php?title=Tsou_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tsou dilleri (sayfa mevcut değil)">Tsou dilleri</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Avustroasya_dilleri" title="Avustroasya dilleri">Avustroasya dilleri</a></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Asli_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Asli dilleri (sayfa mevcut değil)">Asli dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Bahnar_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bahnar dilleri (sayfa mevcut değil)">Bahnar dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Kasi%E2%80%93Kmuik_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kasi–Kmuik dilleri (sayfa mevcut değil)">Kasi–Kmuik dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Katu_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Katu dilleri (sayfa mevcut değil)">Katu dilleri</a></li> <li><i><a href="/wiki/Kmerce" title="Kmerce">Kmerce</a></i></li> <li><a href="/w/index.php?title=Mang_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mang dilleri (sayfa mevcut değil)">Mang dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Mon_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mon dilleri (sayfa mevcut değil)">Mon dilleri</a> <ul><li><i><a href="/w/index.php?title=Monca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Monca (sayfa mevcut değil)">Monca</a></i></li> <li><i><a href="/w/index.php?title=Nyah_Kur_dili&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nyah Kur dili (sayfa mevcut değil)">Nyah Kur dili</a></i></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=Viet_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Viet dilleri (sayfa mevcut değil)">Viet dilleri</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Vietnamca" title="Vietnamca">Vietnamca</a></i></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=Munda_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Munda dilleri (sayfa mevcut değil)">Munda dilleri</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Santalice" class="mw-redirect" title="Santalice">Santalice</a></i></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=Nikobar_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nikobar dilleri (sayfa mevcut değil)">Nikobar dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Pear_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pear dilleri (sayfa mevcut değil)">Pear dilleri</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Dil_aileleri" class="mw-redirect" title="Dil aileleri">Diğer dil aileleri</a></th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Algonkin%E2%80%93Yurok_dilleri" class="mw-redirect" title="Algonkin–Yurok dilleri">Algonkin–Yurok dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Algonkin_dilleri" title="Algonkin dilleri">Algonkin dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=And-Ekvator_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="And-Ekvator dilleri (sayfa mevcut değil)">And-Ekvator dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Andaman_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andaman dilleri (sayfa mevcut değil)">Andaman dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Aravak_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Aravak dilleri (sayfa mevcut değil)">Aravak dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Barbakoan_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Barbakoan dilleri (sayfa mevcut değil)">Barbakoan dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%87imu_dilleri" title="Çimu dilleri">Çimu dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%87in-Tibet_dilleri" title="Çin-Tibet dilleri">Çin-Tibet dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=%C3%87oko_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Çoko dilleri (sayfa mevcut değil)">Çoko dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%87on_dilleri" title="Çon dilleri">Çon dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%87uk%C3%A7i-Kam%C3%A7atka_dilleri" title="Çukçi-Kamçatka dilleri">Çukçi-Kamçatka dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=%C3%87uma%C5%9F_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Çumaş dilleri (sayfa mevcut değil)">Çumaş dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Dene-Yenisey_dilleri" title="Dene-Yenisey dilleri">Dene-Yenisey dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Na-Dene_dilleri" title="Na-Dene dilleri">Na-Dene dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Yenisey_dilleri" title="Yenisey dilleri">Yenisey dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Dravid_dilleri" title="Dravid dilleri">Dravid dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Eskimo_-_Aleut_dilleri" title="Eskimo - Aleut dilleri">Eskimo - Aleut dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Aleut_dilleri" class="mw-redirect" title="Aleut dilleri">Aleut dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Eskimo_dilleri" title="Eskimo dilleri">Eskimo dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=Ge_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ge dilleri (sayfa mevcut değil)">Ge dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=G%C3%BCney_Asya_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Güney Asya dilleri (sayfa mevcut değil)">Güney Asya dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/G%C3%BCney_Kafkas_dilleri" title="Güney Kafkas dilleri">Güney Kafkas dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Hivaro_dili&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hivaro dili (sayfa mevcut değil)">Hivaro dili</a></li> <li><a href="/wiki/Hmong-Mien_dilleri" title="Hmong-Mien dilleri">Hmong-Mien dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Hurri-Urartu_dilleri" title="Hurri-Urartu dilleri">Hurri-Urartu dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0rokua_dilleri" title="İrokua dilleri">İrokua dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Kado_dilleri" title="Kado dilleri">Kado dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Karib_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Karib dilleri (sayfa mevcut değil)">Karib dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Kaveskar_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kaveskar dilleri (sayfa mevcut değil)">Kaveskar dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Ke%C3%A7umara_dilleri" title="Keçumara dilleri">Keçumara dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Aymara_dilleri" title="Aymara dilleri">Aymara dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Ke%C3%A7uva_dilleri" title="Keçuva dilleri">Keçuva dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Keres_dilleri" title="Keres dilleri">Keres dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Khoisan_dilleri" title="Khoisan dilleri">Khoisan dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Kore_dilleri" title="Kore dilleri">Kore dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Kuzeydo%C4%9Fu_Kafkas_dilleri" title="Kuzeydoğu Kafkas dilleri">Kuzeydoğu Kafkas dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Kuzeybat%C4%B1_Kafkas_dilleri" title="Kuzeybatı Kafkas dilleri">Kuzeybatı Kafkas dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Japon_dilleri" title="Japon dilleri">Japon dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Makro-%C3%87ip%C3%A7a_dilleri" title="Makro-Çipça dilleri">Makro-Çipça dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/%C3%87ip%C3%A7a_dilleri" title="Çipça dilleri">Çipça dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Misumalpa_dilleri" title="Misumalpa dilleri">Misumalpa dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=Mande_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mande dilleri (sayfa mevcut değil)">Mande dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Maskoke_dilleri" title="Maskoke dilleri">Maskoke dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Maya_dilleri" title="Maya dilleri">Maya dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Mi%C5%9Fe-Zoke_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mişe-Zoke dilleri (sayfa mevcut değil)">Mişe-Zoke dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Mo%C4%9Fol_dilleri" title="Moğol dilleri">Moğol dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Nijer-Kongo_dilleri" title="Nijer-Kongo dilleri">Nijer-Kongo dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Nil-Sahra_dilleri" title="Nil-Sahra dilleri">Nil-Sahra dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Oto-Mange_dilleri" title="Oto-Mange dilleri">Oto-Mange dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Pama-Nyungan_dilleri" title="Pama-Nyungan dilleri">Pama-Nyungan dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Pano-Takana_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pano-Takana dilleri (sayfa mevcut değil)">Pano-Takana dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Penuti_dilleri" title="Penuti dilleri">Penuti dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/%C3%87inuk_dilleri" title="Çinuk dilleri">Çinuk dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Vintu_dilleri" title="Vintu dilleri">Vintu dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%87immesyan_dilleri" title="Çimmesyan dilleri">Çimmesyan dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Sali%C5%9F_dilleri" title="Saliş dilleri">Saliş dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Sepik_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sepik dilleri (sayfa mevcut değil)">Sepik dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Siyu_dilleri" title="Siyu dilleri">Siyu dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Songay_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Songay dilleri (sayfa mevcut değil)">Songay dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Tano_dilleri" title="Tano dilleri">Tano dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Tay-Kaday_dilleri" title="Tay-Kaday dilleri">Tay-Kaday dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Torricelli_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Torricelli dilleri (sayfa mevcut değil)">Torricelli dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Trans-Yeni_Gine_dilleri" title="Trans-Yeni Gine dilleri">Trans-Yeni Gine dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Tukanoan_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tukanoan dilleri (sayfa mevcut değil)">Tukanoan dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Tunguzca" class="mw-redirect" title="Tunguzca">Tunguzca</a></li> <li><a href="/wiki/Tupi_dilleri" title="Tupi dilleri">Tupi dilleri</a> <ul><li><a href="/wiki/Tupi-Guarani_dilleri" title="Tupi-Guarani dilleri">Tupi-Guarani dilleri</a></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=Tuu_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tuu dilleri (sayfa mevcut değil)">Tuu dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Uto-Aztek_dilleri" title="Uto-Aztek dilleri">Uto-Aztek dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Vaka%C5%9F_dilleri" title="Vakaş dilleri">Vakaş dilleri</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Yanomami_dilleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Yanomami dilleri (sayfa mevcut değil)">Yanomami dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Yuki-Vapo_dilleri" title="Yuki-Vapo dilleri">Yuki-Vapo dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Yuma-Ko%C3%A7imi_dilleri" title="Yuma-Koçimi dilleri">Yuma-Koçimi dilleri</a></li> <li><a href="/wiki/Yukagir_dilleri" title="Yukagir dilleri">Yukagir dilleri</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/%C4%B0zole_dil" title="İzole dil">İzole diller</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Abinomn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Abinomn (sayfa mevcut değil)">Abinomn</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Abun&action=edit&redlink=1" class="new" title="Abun (sayfa mevcut değil)">Abun</a></li> <li><a href="/wiki/Aynuca" title="Aynuca">Aynuca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Bangime&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bangime (sayfa mevcut değil)">Bangime</a></li> <li><a href="/wiki/Bask%C3%A7a" title="Baskça">Baskça</a></li> <li><a href="/wiki/Buru%C5%9Faski" title="Buruşaski">Buruşaski</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=%C3%87ikitano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Çikitano (sayfa mevcut değil)">Çikitano</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=%C3%87imariko&action=edit&redlink=1" class="new" title="Çimariko (sayfa mevcut değil)">Çimariko</a></li> <li><a href="/wiki/Elamca" title="Elamca">Elamca</a></li> <li><a href="/wiki/Gilyak%C3%A7a" class="mw-redirect" title="Gilyakça">Gilyakça</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Hadzaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hadzaca (sayfa mevcut değil)">Hadzaca</a></li> <li><a href="/wiki/Hattice" title="Hattice">Hattice</a></li> <li><a href="/wiki/Haydaca" title="Haydaca">Haydaca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Huaoranice&action=edit&redlink=1" class="new" title="Huaoranice (sayfa mevcut değil)">Huaoranice</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Huavece&action=edit&redlink=1" class="new" title="Huavece (sayfa mevcut değil)">Huavece</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Kamsaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kamsaca (sayfa mevcut değil)">Kamsaca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Kofanca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kofanca (sayfa mevcut değil)">Kofanca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Kunza&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kunza (sayfa mevcut değil)">Kunza</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Kuot&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kuot (sayfa mevcut değil)">Kuot</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Leko&action=edit&redlink=1" class="new" title="Leko (sayfa mevcut değil)">Leko</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Kusundaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kusundaca (sayfa mevcut değil)">Kusundaca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Kutenayca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kutenayca (sayfa mevcut değil)">Kutenayca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Itonamaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Itonamaca (sayfa mevcut değil)">Itonamaca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Maybrat&action=edit&redlink=1" class="new" title="Maybrat (sayfa mevcut değil)">Maybrat</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Movimaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Movimaca (sayfa mevcut değil)">Movimaca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Nihali&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nihali (sayfa mevcut değil)">Nihali</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Sandavece&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sandavece (sayfa mevcut değil)">Sandavece</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Serice&action=edit&redlink=1" class="new" title="Serice (sayfa mevcut değil)">Serice</a></li> <li><a href="/wiki/S%C3%BCmerce" title="Sümerce">Sümerce</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Tambora_dili&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tambora dili (sayfa mevcut değil)">Tambora dili</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Tarasca_dili&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tarasca dili (sayfa mevcut değil)">Tarasca dili</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Timucuaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Timucuaca (sayfa mevcut değil)">Timucuaca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Tivice&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tivice (sayfa mevcut değil)">Tivice</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Trumaice&action=edit&redlink=1" class="new" title="Trumaice (sayfa mevcut değil)">Trumaice</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Varaoca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Varaoca (sayfa mevcut değil)">Varaoca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Va%C5%9Foca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vaşoca (sayfa mevcut değil)">Vaşoca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Yamanaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Yamanaca (sayfa mevcut değil)">Yamanaca</a></li> <li><a href="/wiki/Yanaca" title="Yanaca">Yanaca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Yokutsca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Yokutsca (sayfa mevcut değil)">Yokutsca</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Yu%C3%A7ice&action=edit&redlink=1" class="new" title="Yuçice (sayfa mevcut değil)">Yuçice</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Yuracarece&action=edit&redlink=1" class="new" title="Yuracarece (sayfa mevcut değil)">Yuracarece</a></li> <li><a href="/wiki/Zunice" title="Zunice">Zunice</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Alt alanlar</th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Dilbilgisi" title="Dilbilgisi">Dilbilgisi</a></li> <li><a href="/wiki/K%C3%B6kenbilim" class="mw-redirect mw-disambig" title="Kökenbilim">Kökenbilim</a></li> <li><a href="/wiki/Anlambilim" title="Anlambilim">Anlambilim</a></li> <li><a href="/wiki/Sesbilim" title="Sesbilim">Sesbilim</a></li> <li><a href="/wiki/S%C3%B6z_dizimi" class="mw-redirect" title="Söz dizimi">Söz dizimi</a></li> <li><a href="/wiki/Yap%C4%B1_bilgisi" class="mw-redirect" title="Yapı bilgisi">Yapı bilgisi</a></li> <li><a href="/wiki/G%C3%B6stergebilim" title="Göstergebilim">Göstergebilim</a></li> <li><a href="/wiki/Pragmatik" class="mw-redirect" title="Pragmatik">Pragmatik</a></li> <li><a href="/wiki/Adbilim" title="Adbilim">Adbilim</a></li> <li><a href="/wiki/Sinirdilbilim" title="Sinirdilbilim">Sinirdilbilim</a></li> <li><a href="/wiki/Ruhdilbilim" class="mw-redirect" title="Ruhdilbilim">Ruhdilbilim</a></li> <li><a href="/wiki/Toplumdilbilim" title="Toplumdilbilim">Toplumdilbilim</a></li> <li><a href="/wiki/Adli_dilbilim" title="Adli dilbilim">Adli dilbilim</a></li> <li><a href="/wiki/Retorik" title="Retorik">Retorik</a></li> <li><a href="/wiki/Metindilbilim" title="Metindilbilim">Metindilbilim</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div role="navigation" class="navbox authority-control" aria-labelledby="Otorite_kontrolü_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Bunu_Vikiveri&#039;de_düzenleyin&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q34228&#124;class=noprint&#124;Bunu_Vikiveri&#039;de_düzenleyin" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th id="Otorite_kontrolü_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Bunu_Vikiveri&#039;de_düzenleyin&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q34228&#124;class=noprint&#124;Bunu_Vikiveri&#039;de_düzenleyin" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Otorite_kontrol%C3%BC" title="Otorite kontrolü">Otorite kontrolü</a> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q34228" title="Bunu Vikiveri'de düzenleyin"><img alt="Bunu Vikiveri'de düzenleyin" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><span class="nowrap"><a href="/wiki/Fransa_Mill%C3%AE_K%C3%BCt%C3%BCphanesi" title="Fransa Millî Kütüphanesi">BNF</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11932219x">cb11932219x</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11932219x">(data)</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/T%C3%BCmle%C5%9Fik_Otorite_Dosyas%C4%B1" title="Tümleşik Otorite Dosyası">GND</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4129609-6">4129609-6</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/Kongre_K%C3%BCt%C3%BCphanesi_Kontrol_Numaras%C4%B1" title="Kongre Kütüphanesi Kontrol Numarası">LCCN</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85122390">sh85122390</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/Ulusal_Ar%C5%9Fivler_ve_Kay%C4%B1tlar_%C4%B0daresi" title="Ulusal Arşivler ve Kayıtlar İdaresi">NARA</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalog.archives.gov/id/10641014">10641014</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/Mill%C3%AE_Diyet_K%C3%BCt%C3%BCphanesi" title="Millî Diyet Kütüphanesi">NDL</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/00571306">00571306</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/%C3%87ek_Cumhuriyeti_Mill%C3%AE_K%C3%BCt%C3%BCphanesi" title="Çek Cumhuriyeti Millî Kütüphanesi">NKC</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=ph116781&CON_LNG=ENG">ph116781</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/%C4%B0srail_Ulusal_K%C3%BCt%C3%BCphanesi" title="İsrail Ulusal Kütüphanesi">NLI</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007543872305171">987007543872305171</a></span></span></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">"<a dir="ltr" href="https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=İşaret_dili&oldid=34182220">https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=İşaret_dili&oldid=34182220</a>" sayfasından alınmıştır</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/%C3%96zel:Kategoriler" title="Özel:Kategoriler">Kategori</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategori:%C4%B0%C5%9Faret_dilleri" title="Kategori:İşaret dilleri">İşaret dilleri</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Gizli kategoriler: <ul><li><a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_Birden_fazla_ad:_yazar_listesi" title="Kategori:KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi">KB1 bakım: Birden fazla ad: yazar listesi</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:KB1_bak%C4%B1m:_PMC_bi%C3%A7imi" title="Kategori:KB1 bakım: PMC biçimi">KB1 bakım: PMC biçimi</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:Webar%C5%9Fiv_%C5%9Fablonu_wayback_ba%C4%9Flant%C4%B1lar%C4%B1" title="Kategori:Webarşiv şablonu wayback bağlantıları">Webarşiv şablonu wayback bağlantıları</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:BNF_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:BNF tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">BNF tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:GND_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:GND tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">GND tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:LCCN_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:LCCN tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">LCCN tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:NARA_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:NARA tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">NARA tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:NDL_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:NDL tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">NDL tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:NKC_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:NKC tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">NKC tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:NLI_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:NLI tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">NLI tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Sayfa en son 09.23, 8 Kasım 2024 tarihinde değiştirildi.</li> <li id="footer-info-copyright">Metin <a rel="nofollow" class="external text" href="//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı</a> altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/tr">Kullanım Şartlarını</a> ve <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/tr">Gizlilik Politikasını</a> kabul etmiş olursunuz.<br />Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a> tescilli markasıdır.<br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Gizlilik politikası</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Vikipedi:Hakk%C4%B1nda">Vikipedi hakkında</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Vikipedi:Genel_sorumluluk_reddi">Sorumluluk reddi</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Davranış Kuralları</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Geliştiriciler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/tr.wikipedia.org">İstatistikler</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Çerez politikası</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//tr.m.wikipedia.org/w/index.php?title=%C4%B0%C5%9Faret_dili&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobil görünüm</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5c59558b9d-hq6gw","wgBackendResponseTime":166,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.731","walltime":"0.858","ppvisitednodes":{"value":4851,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":254175,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":270,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":9,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":7,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":147886,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 687.919 1 -total"," 76.47% 526.056 1 Şablon:Kaynakça"," 30.95% 212.909 42 Şablon:Kitap_kaynağı"," 16.21% 111.485 22 Şablon:Akademik_dergi_kaynağı"," 15.31% 105.314 27 Şablon:Web_kaynağı"," 7.91% 54.434 1 Şablon:Dil_konuları"," 7.64% 52.534 2 Şablon:Dolaşım"," 6.66% 45.832 1 Şablon:Otorite_kontrolü"," 5.08% 34.936 1 Şablon:Commons"," 4.71% 32.411 1 Şablon:Kardeş_proje"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.452","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":3451132,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.canary-86d5894894-74ksq","timestamp":"20241128051522","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"\u0130\u015faret dili","url":"https:\/\/tr.wikipedia.org\/wiki\/%C4%B0%C5%9Faret_dili","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q34228","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q34228","author":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia projelerine katk\u0131da bulunanlar"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2007-11-10T22:24:27Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/5\/56\/ABC_pict.png","headline":"anlam\u0131 iletmek i\u00e7in el ile ileti\u015fimi ve beden dilini kullanan dil"}</script> </body> </html>